Slavisches Seminar
Pop Punčo als
Geschichte(n)erzähler
3. Münchner Bulgaristik-Tag
Barbara Sonnenhauser, Zürich
barbara.sonnenhauser@uzh.ch
Slavisches Seminar
Einleitung
Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.)
−
−
Griech. und Ostslav. Vorlagen > Übersetzung, Bearbeitung
−
sprachliche und inhaltliche Aktualisierung und Vereinfachung
−
Erklärende Kommentare, poučenija, tălkovanija
Neue Kommunikationssituation > Geänderte Normen
−
Neuer, weiterer Adressatenkreis
−
Unterhaltsamer Stil
−
‚Psychologisierung‘ der Figuren
−
Narrativer Texttyp
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.)
−
‘Demokratisierung’ der Schriftlichkeit: „onarodnjavaneto na
literaturata“ (Petkanova 2001: 671)
−
Sprache & Inhalt
−
Verfasser & Rezipienten
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.)
−
Anpassung an kulturelle Stereotypen (Dragova 1985)
−
bitovizirane i opredmetjavane na situaciite ‚Veralltäglichung und
Vergegenständlichung der Situationen‘
statt Betonung der göttlichen Aspekte Verankerung im
alltäglichen Leben
−
folklorizirane ‚Folklorisierung‘
neue Art der Präsentation der Ereignisse
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.)
−
Anpassung an kulturelle Stereotypen (Dragova 1985)
−
einfache Sprache
Prepisannyj ot Sloveskago i ot Grečeskago Glubočajšago ęzyka na
Bolgarskij prostayj ęzykъ […] krazuměniju prostomu narodu. (Nedelnik;
Titelblatt)
aus der Slavischen und Griechischen Sprache in die bulgarische einfache
Sprache übertragen, dem einfachen Volk zum Verständnis
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.)
− Damaskini (Predigtensammlungen)
− Ursprünglich: Übersetzungen aus dem Griechischen (Mitte 16. Jh.)
− Später: freier im Inhalt, zunehmend volkssprachlich
− Istorija Slavjanobolgarskaja (Paisij Hilendarski, 1762)
− Erste Autobiographien
− Partenij Pavlović (Ende 18. Jh.)
− Sofronij Vračanski (Anfang 19. Jh.)
− Erste Zeitungen
− Carigradski vestnik, Edirne, ...
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Preis in türkischer Währung:
52 groša Turski
Preis in österreichischer
Währung: 14 cvancygerja
Avstrijskii
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Einleitung
Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.)
1796: Pop Punčov Sbornik
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Pop Punčo
Biographisches
−
Geboren um 1750 in Mokreš
NW Bulgarien, südöstlich von Lom
Übergangsdialekte
„Село Мокреш е известно в миналото с
името „Малкият Париж“ поради
големината на селото и интелигентността
на жителите, образовани и модерно
облечени.“ (https://bg.wikipedia.org/wikiМокреш,
1.11.15)
In der Vergangenheit ist das Dorf Mokreš bekannt
unter dem Namen ‚das kleine Paris‘, wegen der
Größe des Dorfes und der Intelligenz der
Bewohner, gebildet und modern angezogen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Lom_(Bulgarien), 1.11.15
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Pop Punčo
Biographisches
−
Geboren um 1750 in Mokreš
−
Priester ab ca. 1780
−
Arbeit am Sbornik ab 1796 (bis vermutlich 1797)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Entstehung
počexъ knigu siju pisati vъ leto ot sotvorenie mira ** [unleserlich] ot rž҃va že
boga slova ** [unleserlich] mc҃a aprela denь z҃ (Vorwort)
ich habe begonnen, dieses Buch zu schreiben im Jahr ** seit Schaffung der Welt seit der
Geburt von Gottes Wort ** im Monat April am Tag 7
počexь pisati sie skazanie glagolem prologь v leto ҂аѱчѕ [1796] (Vorwort)
ich habe begonnen, diese Erzählung mit einem Vorwort im Jahr 1796 zu schreiben
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Vorgehen
i ima mlogo reči neispraveni poneže ne pisa ag҃gelь gsd҃nь ni dx҃ь s҃ti no pisa
ruka grešnago čl҃večeska ni ot svoj pametь izmislixь no ot bž҃estveni knigi
xrs҃tovi proizvedox i napisaxь ina-pečataxь (Vorwort)
und es gibt viele unvollkommene Erzählungen, weil weder ein Engel des Herrn noch der
Heilige Geist geschrieben hat, sondern die Hand eines sündigen Menschen, nicht aus
meinem Gedächtnis habe ich es mir ausgedacht, sondern aus göttlichen Büchern
übersetzt und aufgeschrieben und gedruckt
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Adressaten
napisaxь knigu siju paprostago jazika radi prosti ljudie darazumejutь (Vorwort)
ich habe dieses Buch einfacher Sprache geschrieben, damit die einfachen Leute es
verstehen
Tija dumi nesu toko zanasь kalugere ili tokmo za s͠ štenici no za svi ljudie (184r)
Diese Worte sind nicht nur für uns Mönche oder Priester sondern für alle Menschen.
Božestvenoe pisanie prьvo namь s͠ štenikomь zapoveduetь ili gramatnikomь ili
inimь čitatelemь (295r)
Die Schrift Gottes wird zuerst uns Priestern erzählt, Gelehrten und anderen Lesern
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Bedeutung
−
Dialektale Grundlage
−
Wenig Schrifttum aus NW-Bulgarien
−
Grundlage für weitere Damaskini
−
Sprachlich
−
Inhaltlich
Zugänglich unter: Национална библиотека "Св. св.
Кирил и Методий“, дигитална библиотека /
славянски ръкописи (http://digital.nationallibrary.bg/)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Inhalt
−
Einbettung
−
bulgarische und russische Geschichte
−
Alltagskultur, tägliches Leben
−
‚normale‘ Menschen
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Inhalt
−
Einbettung
−
bulgarische und russische Geschichte
−
Alltagskultur, tägliches Leben
−
‚normale‘ Menschen
Adamь ore
Adam pflügt
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Literarisch
−
Autor tritt in Erscheinung
−
Biographische Informationen
−
Eigenständige Überarbeitung von Vorbildern
−
Hervorhebungen
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Spuren des Autors
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Spuren des Autors
Ich zeichnen eine Schlange, suche auf Blatt 282
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Spuren des Autors
Blatt 282:
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Spuren des Autors
azь pop Puno
Ich, Pop Puno
uvi gore mne okajanomu!
weh mir Erbärmlichem!
počexь pisati sie skazanie glagolem
prologь v leto ҂аѱчѕ [1796]
Ich habe begonnen, diese Erzählung mit
einem Vorwort im Jahr 1796 zu schreiben
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Künstlerisch
−
Farbige Schrift
−
(Selbst-)Portraits
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Künstlerisch
−
Farbige Schrift
−
(Selbst-)Portraits
−
Illustrationen der Geschichten
isakь sinь avraamovь
Isaak, Sohn Abrahams
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Künstlerisch
−
Farbige Schrift
−
(Selbst-)Portraits
−
Illustrationen der Geschichten
Hauptfiguren mit kurzer Beschreibung
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Künstlerisch
−
Farbige Schrift
−
(Selbst-)Portraits
−
Illustrationen der Geschichten
−
Interaktion Zeichnung – Erzählung
Gusarь napisa sego orla | Xinarь napisa togo
Gusar hat diesen Adler gezeichnet | Xinar hat den gezeichnet
(gezeichnete Zusammenfassung der vorhergehenden
Erzählung)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Sprachlich
−
Konzeptionell mündlich: Grundlage für Predigten
−
Weitgehend volkssprachlich
Sь bogomъ počexь pisati skazanie sie dokonca na prostago jazyka (8v)
Mit Gott habe ich angefangen diese Geschichte bis zum Ende in einfacher Sprache
zu schreiben
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Sprachlich
„S stilističeskim i grafičeskim začeniem sbonika kak by kontrastiruet
grammatičeskaja neustojčivost’ i množestvo dubletnyx form tex že oborotov i
strestv vyraženija.“ (Šaur 1970: 6)
Mit der stilistischen und graphischen Bedeutung des Sbornik kontrastiert die
grammatische Unbeständigkeit und die Menge an Dubletten ein und derselben
Formulierungen und Ausdrucksmittel.
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Sprachlich
„S stilističeskim i grafičeskim začeniem sbonika kak by kontrastiruet
grammatičeskaja neustojčivost’ i množestvo dubletnyx form tex že oborotov i
strestv vyraženija.“ (Šaur 1970: 6)
Mit der stilistischen und graphischen Bedeutung des Sbornik kontrastiert die
grammatische Unbeständigkeit und die Menge an Dubletten ein und derselben
Formulierungen und Ausdrucksmittel.
hiža
domь
kăšta
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Der Sbornik
Sprachlich
„S stilističeskim i grafičeskim začeniem sbonika kak by kontrastiruet
grammatičeskaja neustojčivost’ i množestvo dubletnyx form tex že oborotov i
strestv vyraženija.“ (Šaur 1970: 6)
Mit der stilistischen und graphischen Bedeutung des Sbornik kontrastiert die
grammatische Unbeständigkeit und die Menge an Dubletten ein und derselben
Formulierungen und Ausdrucksmittel.
−
−
Merkmale des Vidin-Lom Dialekts (Šaur 1970: 6)
−
vielen Dubletten
−
Einflüsse der bulgarisch-serbischen Übergangsdialekte
Balkanslavische Merkmale
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Geschichte ...
Einbettung in Geschichte
− Osmanische Zeit: Zerstörung von Klöstern und Schrifttum
− Volkssprachliche Literatur stiftet Identität
vgl. Vorwort, III
„[S]bornik otražaet narastajušee nacional’noe, bolgarskoe, ne tol’ko regional’noe,
a uže patriotičeskoe soznanie, obrazovavšeesja v protivoves podobnomu
soznaniju lic drugix nacionalnostej, s kotorymi avtor i ego zemljaki vxodili v
nepostredstvennye snošenija.“ (Šaur 1970: 5)
Der Band spiegelt das zunehmende nationale, bulgarische, nicht nur regionale sondern
bereits patriotische Bewußtsein wider, das sich als Gegengewicht zu einem ähnlichen
Bewußtsein von Menschen anderer Nationalität bildet, mit denen der Autor und seine
Landsleute in unmittelbarem Kontakt waren.
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Geschichte ...
Darstellung von Geschichte
− Sьbranie istoričeskoe o narode i o care bolgarstem (Überarbeitung der
Istorija von Paisij Hilendarski, 1762)
azь popa puno ot selo mokrešь napisaxь siju istoriju izvestno radi kralove i
cr҃ove kako suse bili blьgare i grъci ⋅ i posle otьvnaxu turci carstvo blьgarskoe
[…] i azь […] spisaxь siju istoriju slaveno bolgarьskoju i drugi mnogi skazanija
i čudesa […] ⋅ proizvedoxь […] i napisaxь sia slovesa vь obidno selo mokrešь
[…] (354r-354v)
Ich, Pop Punčo aus dem Dorf Mokreš habe diese Geschichte über die Könige und Zaren
geschrieben und darüber, wie die Bulgaren und Griechen sich bekämpft haben und
danach die Türken das Bulgarische Reich bezwungen haben. Und ich habe diese
Slavisch-Bulgarische Geschichte und viele andere Geschichten und Wunder
geschrieben. Und ich habe diese Geschichten übersetzt und und aufgeschrieben im Dorf
Mokreš.
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Geschichte ...
Darstellung von Geschichte
− Sьbranie istoričeskoe o narode i o care bolgarstem (Überarbeitung der
Istorija von Paisij Hilendarski, 1762)
− Geschichtliche Erzählungen
− Povestь radi c͠ ra aleksandriju (361r-363v)
Erzählung über Zar Aleksander
− Povestь radi moskovskago c͠ ra petra, štogo naricajut moskale Buro
(363v-372r)
Erzählung über den Moskovitischen Zaren Peter, den die Moskauer Buro nennen
− offenbar eigene Schöpfungen
− Beitrag zur Entwicklung des Genres ‚Erzählung‘ (Angelov 1964: 157)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
Gestaltet als (Grundlage für) Predigten
B͠ lgosloveni x͠ rtiani poslušaite idrugo
čudo kavosme nię dogovorni i kakvose
imame edinь drugogo ikakvose
vervamo nię na toja ͠stь (284r)
Gesegnete Christen, hört noch ein anderes
Wunder, wie wir zuverlässig sind und wie wir
einander gerne haben und wie wir glauben
auf dieser Welt
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v)
imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna
gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi
manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v)
es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald
um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel
[ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner
verborgener Ort ist
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v)
imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna
gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi
manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v)
es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald
um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel
[ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner
verborgener Ort ist
folkloristisch
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v)
Edna babička otišla v gorata da si săbere drăvca. Sreštnal ja edin gladen
vălk i í rekăl
(http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=16&WorkID=9659&Level=1, 15.1.15)
Eine alte Frau ging in den Wald um Holz zu sammeln. Es traf sie ein
hungriger Wolf und sagte zu ihr
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v)
imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna
gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi
manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v)
es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald
um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel
[ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner
verborgener Ort ist
folkloristisch
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v)
imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna
gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi
manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v)
es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald
um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel
[ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner
verborgener Ort ist
balkanslavisch, volkssprachlich
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
−
Ratschläge
z.B. zum Finden einer Frau (311r-313v)
Slovo o kako podobaetь ͠člveku ivsakomu pravoslavnomu ͠xrtianinu egda
priidetь denь ičasь da počne da traži sebe ženu (311r)
Rede darüber, was sich für einen Mann und wahrhaften Christen gehört, wenn der
Tag und die Stunde gekommen ist, daß er beginnt, sich eine Frau zu suchen
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
−
Ratschläge
z.B. zum Finden einer Frau (311r-313v)
samь pomisli kogi kupišь nekoja kăšta ili lozie ili robь ili konь akoti nesu
ugodni lesno možešь dagi vrьnešь a žena ako ti nebude ugodna
nemožešь daju vrьnešь (312r)
überlege selbst, wenn du ein Haus kaufst oder einen Weinberg oder einen Diener
oder ein Pferd, wenn sie dir nicht gefallen, kannst du sie leicht umtauschen, aber
eine Frau, wenn sie dir nicht gefällt, kannst du nicht zurückgeben
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
… und Geschichten
Geschichten
−
Leben von Heiligen und christliche Erzählungen
−
Unterhaltsame Geschichten
−
Ratschläge
z.B. zum Finden einer Frau (311r-313v)
mlogo ženi imatь xubavo lice aunutre u srdceto imat nekoja bolestь
ipočnešь case gnusiš (313r)
viele Frauen haben ein schönes Gesicht, aber im Inneren, im Herzen, haben sie
eine Krankheit und du beginnst, dich zu ekeln
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Kommentare
viditeli kakvo xorotuva ͠staja paraskeva georgiju na sъnъ (68r)
seht ihr, was die Heilige Paraskeva Georgi im Traum sagt
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
indefinit-spezifisches edin: Einführen von nicht-vorerwähnten,
aber als bekannt präsentierten Referenten als Diskurstopik
imaše natoja metovъ edinь mlad momkь (23v)
es gab bei diesem kleinen Kloster einen jungen Mann
i poče dakopae tamo inajde edinь mramorь ipodь mramora dzelo
golemь kotel plьnь sasь žlьtici (24r)
und er begann dort zu graben und fand einen Marmor und unter dem Marmor
einen sehr großen Topf voll mit Goldstücken
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
indefinit-spezifisches edin: Einführen von nicht-vorerwähnten,
aber als bekannt präsentierten Referenten als Diskurstopik
ikato idexu poulicu vidoxu naedni vrata obrazь xr᷉tovь napisanь (255v)
und als sie die Straße entlanggingen, sahen sie an einer Tür ein Bild […]
gemalt
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
l-Formen +Auxiliar: Erzählerkommentar
Bl҃gosloveni xr҃tijani poslušaite daskažeme čudesa štosee pravilo […]
daže ido dnešni denь (22v)
Gesegnete Christen, hört uns Wunder erzählen, die sogar bis zum heutigen Tag
getan worden sind
Erzähler ordnet ein, orientiert die Rezipienten
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
l-Formen +Auxiliar: Erzählerkommentar
i vrьnuse paki vь cr҃igradь inemože dastigne cr҃i gradь ipotopise krablь
dočuse xabarь do židovina čee došlь teodorь ale ne znae česee
potopilь korablь (255v-256r)
Und er kehrte wieder nach Konstantinopel zurück und konnte Konstantinopel nicht
erreichen und sein Schiff ging unter. Den Juden erreichte die Nachricht, dass
Theodor angekommen ist, aber er wusste nicht, dass das Schiff untergegangen ist.
Erzähler weiß mehr als Figur
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
l-Formen -Auxiliar: Perspektivenwechsel
A onja momkь katogo ostavili ang҃elete na sredь monastira aonь sirmax
ot golem straxь zaspalь nasredь monastira i nazaranь stanu rano
kandilarь dazapali kandila […] aonь vide česveti nešto nasredь monast҃a
ikato vide uplašise ireče čee nekoja sablaznь ivrьnuse nazatь […] ireče
kandilarь vld҃ko privelь nekoj edna sablazna besoveska nasredь
monastir (25r)
Und dieser junge Mann, als ihn die Engel in der Mitte des Klosters hingelegt
haben, schlief er vor großer Angst mitten im Kloster ein und früh am Morgen stand
ein Kandilar auf, um die Lampen anzuzünden und er sah, dass etwas in der Mitte
des Klosters leuchtet und als er das sah, fürchtete er sich und sagte, dass das eine
Versuchung sei und kehrte um und der Kandilar sagte dem Bischof, ir-gendjemand
hat eine dämonische Versu-chung in die Mitte des Klosters gebracht’
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
l-Formen -Auxiliar: Perspektivenwechsel
A onja momkь katogo ostavili ang҃elete na sredь monastira aonь sirmax
ot golem straxь zaspalь nasredь monastira i nazaranь stanu rano
kandilarь dazapali kandila […] aonь vide česveti nešto nasredь monast҃a
ikato vide uplašise ireče čee nekoja sablaznь ivrьnuse nazatь […] ireče
kandilarь vld҃ko privelь nekoj edna sablazna besoveska nasredь
monastir (25r)
ostavili, zaspalь: Perspektivenwechsel hin zur Sicht des Kandilars,
der beide Ereignisse nicht selbst erlebt hat (vgl. die beschriebene
Angst und die Schlussfolgerungen sablazna besoveska
‘dämonische Versuchung’)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
Erzähler tritt in Erscheinung
Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen
−
l-Formen -Auxiliar: Perspektivenwechsel
A onja momkь katogo ostavili ang҃elete na sredь monastira aonь sirmax
ot golem straxь zaspalь nasredь monastira i nazaranь stanu rano
kandilarь dazapali kandila […] aonь vide česveti nešto nasredь monast҃a
ikato vide uplašise ireče čee nekoja sablaznь ivrьnuse nazatь […] ireče
kandilarь vld҃ko privelь nekoj edna sablazna besoveska nasredь
monastir (25r)
privelь nekoj in direkter Rede des Kandilars: Ereignisse nicht selbst
erlebt (vgl. auch nekoj ‚irgendwer‘, indef.-nicht-spez.)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Erzählen
Narrativität
−
−
Erzähler tritt in Erscheinung
−
Neuer Texttyp (narrativ vs. mimetisch, deskriptiv, etc.)
−
Verteilt über Genres (Erzählung vs. Darstellung, Belehrung, etc.)
Literarischer und sprachlicher Wandel
−
Funktionalisierung morphologischer Kateogrien und syntaktischer
Strukturen
−
Abgleich von sprachlichen Mitteln und textueller Intention
“[bălgarski] arxetip manier na povestvovanie” (D’omina 1970: 418-419)
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Perspektiven
Relevanz des Sbornik
−
Quelle für die historische Dialektologie?
Ja (Šaur 1970)
−
Quelle für die Balkanphilologie?
Unbedingt!
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Perspektiven
Relevanz des Sbornik
„Pop Punčevien sbornik zaslužava po-podrobno da se prouči, i dori da se
izdade cjal, i to ne samo zarad sǫdǫžanieto i ezika mu, no i zarad ukrasata mu
[…]“ (Conev 1923: 10)
Der Pop Punčo Sbornik verdient es, genauer untersucht zu werden und sogar, als Ganzes
ediert zu werden, und das nicht nur wegen seines Inhalts und seier Sprache, sondern auch
wegen seiner Ausschmückung.
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015
Slavisches Seminar
Literatur
Angelov, B. 1964. Săvremennici na Paisij II. Sofija
Conev, B. 1923. Edin bǫlgarski knižovnik ot kraja na XVIII v. Pop Punčo ot Mokreš. Učilišten pregled 22, 1-10
Demina, E.I. 1992. Predvozroždenčeskij period v istorii bolgarskogo literaturnogo jazyka. Demina, E.I. (ed.).
Bolgarskij literaturnyj jazyk predvozroždenčeskogo perioda. Sbornik statej. Moskva, 5-30
D’omina, Evgenija I. 1970. Kăm istorijata na modalnite kategorii na bălgarskija glagol. Bălgarski ezik 20/5, 405-421
Dragova, N. 1985. Žanrova transformacija na evtimievoto žitie za sveta Petka Tărnovska prez XVI-XVIII vek.
Davidov, A.A. (ed.). Kulturno razvitie na bălgarskata dăržava. Sofija, 85-101
Ilievski, P.H. 2005. Tradicija i inovacii vo makedonskite crkovnoslovenski kniževni spomenici od turskiot period.
Skopje
Nedelnik: Sofronij Vračanskij. Nedelnik. 1806
Petkanova, D. 2001. Bălgarska srednovekovna literatura. Veliko Tărnovo.
Šaur, V. 1970. Pop Punčov sbornik kak istočnik istoriko-dialektologičeskix issledovanija. Praha
Sonnenhauser, B. 2015. Sprachliche Strukturen, narrative Strategien. Zum funktionalen Sprachwandel im
vorstandardisierten Balkanslavischen am Beispiel der Vita der Petka Tărnovska und des Sbornik von Pop Punčo.
Zeitschrift für slavische Philologie (erscheint)
Sonnenhauser, B. 2016. ‘The Balkan manner of narration’: narrative functions of the l-periphrasis in pre-standardised
Balkan Slavic. Balkanistica 29 (erscheint)
Velčeva, B. 1966. Norma i tradicija v bălgarskija knižoven ezik ot XVI-XVIII v. Bălgarski ezik 16, 110-121
Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015