Academia.eduAcademia.edu

Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler

Slavisches Seminar Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler 3. Münchner Bulgaristik-Tag Barbara Sonnenhauser, Zürich barbara.sonnenhauser@uzh.ch Slavisches Seminar Einleitung Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.) − − Griech. und Ostslav. Vorlagen > Übersetzung, Bearbeitung − sprachliche und inhaltliche Aktualisierung und Vereinfachung − Erklärende Kommentare, poučenija, tălkovanija Neue Kommunikationssituation > Geänderte Normen − Neuer, weiterer Adressatenkreis − Unterhaltsamer Stil − ‚Psychologisierung‘ der Figuren − Narrativer Texttyp Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.) − ‘Demokratisierung’ der Schriftlichkeit: „onarodnjavaneto na literaturata“ (Petkanova 2001: 671) − Sprache & Inhalt − Verfasser & Rezipienten Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.) − Anpassung an kulturelle Stereotypen (Dragova 1985) − bitovizirane i opredmetjavane na situaciite ‚Veralltäglichung und Vergegenständlichung der Situationen‘ statt Betonung der göttlichen Aspekte Verankerung im alltäglichen Leben − folklorizirane ‚Folklorisierung‘ neue Art der Präsentation der Ereignisse Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.) − Anpassung an kulturelle Stereotypen (Dragova 1985) − einfache Sprache Prepisannyj ot Sloveskago i ot Grečeskago Glubočajšago ęzyka na Bolgarskij prostayj ęzykъ […] krazuměniju prostomu narodu. (Nedelnik; Titelblatt) aus der Slavischen und Griechischen Sprache in die bulgarische einfache Sprache übertragen, dem einfachen Volk zum Verständnis Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.) − Damaskini (Predigtensammlungen) − Ursprünglich: Übersetzungen aus dem Griechischen (Mitte 16. Jh.) − Später: freier im Inhalt, zunehmend volkssprachlich − Istorija Slavjanobolgarskaja (Paisij Hilendarski, 1762) − Erste Autobiographien − Partenij Pavlović (Ende 18. Jh.) − Sofronij Vračanski (Anfang 19. Jh.) − Erste Zeitungen − Carigradski vestnik, Edirne, ... Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Preis in türkischer Währung: 52 groša Turski Preis in österreichischer Währung: 14 cvancygerja Avstrijskii Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Einleitung Balkanslavische Literatur der ‚Vorwiedergeburt‘ (17.-19. Jh.) 1796: Pop Punčov Sbornik Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Pop Punčo Biographisches − Geboren um 1750 in Mokreš NW Bulgarien, südöstlich von Lom Übergangsdialekte „Село Мокреш е известно в миналото с името „Малкият Париж“ поради големината на селото и интелигентността на жителите, образовани и модерно облечени.“ (https://bg.wikipedia.org/wikiМокреш, 1.11.15) In der Vergangenheit ist das Dorf Mokreš bekannt unter dem Namen ‚das kleine Paris‘, wegen der Größe des Dorfes und der Intelligenz der Bewohner, gebildet und modern angezogen. https://de.wikipedia.org/wiki/Lom_(Bulgarien), 1.11.15 Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Pop Punčo Biographisches − Geboren um 1750 in Mokreš − Priester ab ca. 1780 − Arbeit am Sbornik ab 1796 (bis vermutlich 1797) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Entstehung počexъ knigu siju pisati vъ leto ot sotvorenie mira ** [unleserlich] ot rž҃va že boga slova ** [unleserlich] mc҃a aprela denь z҃ (Vorwort) ich habe begonnen, dieses Buch zu schreiben im Jahr ** seit Schaffung der Welt seit der Geburt von Gottes Wort ** im Monat April am Tag 7 počexь pisati sie skazanie glagolem prologь v leto ҂аѱчѕ [1796] (Vorwort) ich habe begonnen, diese Erzählung mit einem Vorwort im Jahr 1796 zu schreiben Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Vorgehen i ima mlogo reči neispraveni poneže ne pisa ag҃gelь gsd҃nь ni dx҃ь s҃ti no pisa ruka grešnago čl҃večeska ni ot svoj pametь izmislixь no ot bž҃estveni knigi xrs҃tovi proizvedox i napisaxь ina-pečataxь (Vorwort) und es gibt viele unvollkommene Erzählungen, weil weder ein Engel des Herrn noch der Heilige Geist geschrieben hat, sondern die Hand eines sündigen Menschen, nicht aus meinem Gedächtnis habe ich es mir ausgedacht, sondern aus göttlichen Büchern übersetzt und aufgeschrieben und gedruckt Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Adressaten napisaxь knigu siju paprostago jazika radi prosti ljudie darazumejutь (Vorwort) ich habe dieses Buch einfacher Sprache geschrieben, damit die einfachen Leute es verstehen Tija dumi nesu toko zanasь kalugere ili tokmo za s͠ štenici no za svi ljudie (184r) Diese Worte sind nicht nur für uns Mönche oder Priester sondern für alle Menschen. Božestvenoe pisanie prьvo namь s͠ štenikomь zapoveduetь ili gramatnikomь ili inimь čitatelemь (295r) Die Schrift Gottes wird zuerst uns Priestern erzählt, Gelehrten und anderen Lesern Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Bedeutung − Dialektale Grundlage − Wenig Schrifttum aus NW-Bulgarien − Grundlage für weitere Damaskini − Sprachlich − Inhaltlich Zugänglich unter: Национална библиотека "Св. св. Кирил и Методий“, дигитална библиотека / славянски ръкописи (http://digital.nationallibrary.bg/) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Inhalt − Einbettung − bulgarische und russische Geschichte − Alltagskultur, tägliches Leben − ‚normale‘ Menschen Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Inhalt − Einbettung − bulgarische und russische Geschichte − Alltagskultur, tägliches Leben − ‚normale‘ Menschen Adamь ore Adam pflügt Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Literarisch − Autor tritt in Erscheinung − Biographische Informationen − Eigenständige Überarbeitung von Vorbildern − Hervorhebungen Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Spuren des Autors Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Spuren des Autors Ich zeichnen eine Schlange, suche auf Blatt 282 Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Spuren des Autors Blatt 282: Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Spuren des Autors azь pop Puno Ich, Pop Puno uvi gore mne okajanomu! weh mir Erbärmlichem! počexь pisati sie skazanie glagolem prologь v leto ҂аѱчѕ [1796] Ich habe begonnen, diese Erzählung mit einem Vorwort im Jahr 1796 zu schreiben Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Künstlerisch − Farbige Schrift − (Selbst-)Portraits Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Künstlerisch − Farbige Schrift − (Selbst-)Portraits − Illustrationen der Geschichten isakь sinь avraamovь Isaak, Sohn Abrahams Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Künstlerisch − Farbige Schrift − (Selbst-)Portraits − Illustrationen der Geschichten Hauptfiguren mit kurzer Beschreibung Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Künstlerisch − Farbige Schrift − (Selbst-)Portraits − Illustrationen der Geschichten − Interaktion Zeichnung – Erzählung Gusarь napisa sego orla | Xinarь napisa togo Gusar hat diesen Adler gezeichnet | Xinar hat den gezeichnet (gezeichnete Zusammenfassung der vorhergehenden Erzählung) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Sprachlich − Konzeptionell mündlich: Grundlage für Predigten − Weitgehend volkssprachlich Sь bogomъ počexь pisati skazanie sie dokonca na prostago jazyka (8v) Mit Gott habe ich angefangen diese Geschichte bis zum Ende in einfacher Sprache zu schreiben Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Sprachlich „S stilističeskim i grafičeskim začeniem sbonika kak by kontrastiruet grammatičeskaja neustojčivost’ i množestvo dubletnyx form tex že oborotov i strestv vyraženija.“ (Šaur 1970: 6) Mit der stilistischen und graphischen Bedeutung des Sbornik kontrastiert die grammatische Unbeständigkeit und die Menge an Dubletten ein und derselben Formulierungen und Ausdrucksmittel. Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Sprachlich „S stilističeskim i grafičeskim začeniem sbonika kak by kontrastiruet grammatičeskaja neustojčivost’ i množestvo dubletnyx form tex že oborotov i strestv vyraženija.“ (Šaur 1970: 6) Mit der stilistischen und graphischen Bedeutung des Sbornik kontrastiert die grammatische Unbeständigkeit und die Menge an Dubletten ein und derselben Formulierungen und Ausdrucksmittel. hiža domь kăšta Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Der Sbornik Sprachlich „S stilističeskim i grafičeskim začeniem sbonika kak by kontrastiruet grammatičeskaja neustojčivost’ i množestvo dubletnyx form tex že oborotov i strestv vyraženija.“ (Šaur 1970: 6) Mit der stilistischen und graphischen Bedeutung des Sbornik kontrastiert die grammatische Unbeständigkeit und die Menge an Dubletten ein und derselben Formulierungen und Ausdrucksmittel. − − Merkmale des Vidin-Lom Dialekts (Šaur 1970: 6) − vielen Dubletten − Einflüsse der bulgarisch-serbischen Übergangsdialekte Balkanslavische Merkmale Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Geschichte ... Einbettung in Geschichte − Osmanische Zeit: Zerstörung von Klöstern und Schrifttum − Volkssprachliche Literatur stiftet Identität vgl. Vorwort, III „[S]bornik otražaet narastajušee nacional’noe, bolgarskoe, ne tol’ko regional’noe, a uže patriotičeskoe soznanie, obrazovavšeesja v protivoves podobnomu soznaniju lic drugix nacionalnostej, s kotorymi avtor i ego zemljaki vxodili v nepostredstvennye snošenija.“ (Šaur 1970: 5) Der Band spiegelt das zunehmende nationale, bulgarische, nicht nur regionale sondern bereits patriotische Bewußtsein wider, das sich als Gegengewicht zu einem ähnlichen Bewußtsein von Menschen anderer Nationalität bildet, mit denen der Autor und seine Landsleute in unmittelbarem Kontakt waren. Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Geschichte ... Darstellung von Geschichte − Sьbranie istoričeskoe o narode i o care bolgarstem (Überarbeitung der Istorija von Paisij Hilendarski, 1762) azь popa puno ot selo mokrešь napisaxь siju istoriju izvestno radi kralove i cr҃ove kako suse bili blьgare i grъci ⋅ i posle otьvnaxu turci carstvo blьgarskoe […] i azь […] spisaxь siju istoriju slaveno bolgarьskoju i drugi mnogi skazanija i čudesa […] ⋅ proizvedoxь […] i napisaxь sia slovesa vь obidno selo mokrešь […] (354r-354v) Ich, Pop Punčo aus dem Dorf Mokreš habe diese Geschichte über die Könige und Zaren geschrieben und darüber, wie die Bulgaren und Griechen sich bekämpft haben und danach die Türken das Bulgarische Reich bezwungen haben. Und ich habe diese Slavisch-Bulgarische Geschichte und viele andere Geschichten und Wunder geschrieben. Und ich habe diese Geschichten übersetzt und und aufgeschrieben im Dorf Mokreš. Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Geschichte ... Darstellung von Geschichte − Sьbranie istoričeskoe o narode i o care bolgarstem (Überarbeitung der Istorija von Paisij Hilendarski, 1762) − Geschichtliche Erzählungen − Povestь radi c͠ ra aleksandriju (361r-363v) Erzählung über Zar Aleksander − Povestь radi moskovskago c͠ ra petra, štogo naricajut moskale Buro (363v-372r) Erzählung über den Moskovitischen Zaren Peter, den die Moskauer Buro nennen − offenbar eigene Schöpfungen − Beitrag zur Entwicklung des Genres ‚Erzählung‘ (Angelov 1964: 157) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen Gestaltet als (Grundlage für) Predigten B͠ lgosloveni x͠ rtiani poslušaite idrugo čudo kavosme nię dogovorni i kakvose imame edinь drugogo ikakvose vervamo nię na toja ͠stь (284r) Gesegnete Christen, hört noch ein anderes Wunder, wie wir zuverlässig sind und wie wir einander gerne haben und wie wir glauben auf dieser Welt Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v) imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v) es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel [ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner verborgener Ort ist Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v) imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v) es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel [ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner verborgener Ort ist folkloristisch Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v) Edna babička otišla v gorata da si săbere drăvca. Sreštnal ja edin gladen vălk i í rekăl (http://www.slovo.bg/showwork.php3?AuID=16&WorkID=9659&Level=1, 15.1.15) Eine alte Frau ging in den Wald um Holz zu sammeln. Es traf sie ein hungriger Wolf und sagte zu ihr Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v) imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v) es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel [ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner verborgener Ort ist folkloristisch Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten z.B. über den Mönch Neofit (22v-26v) imaše edno vreme edinь človekь bogatь ta otide na edno mesto u edna gora datraži mesto dagradi monastir inaide ixareza ta fanu dagradi manastira čevide čee čudno skrito mesto (22v) es war zu einer Zeit ein reicher Mann und er ging an einen Platz in bei einem Wald um einen Ort zu suchen um ein Kloster zu bauen und er fand [einen] und er gefiel [ihm] und er begann ein Kloster zu bauen, weil er sah, dass es ein schöner verborgener Ort ist balkanslavisch, volkssprachlich Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten − Ratschläge z.B. zum Finden einer Frau (311r-313v) Slovo o kako podobaetь ͠člveku ivsakomu pravoslavnomu ͠xrtianinu egda priidetь denь ičasь da počne da traži sebe ženu (311r) Rede darüber, was sich für einen Mann und wahrhaften Christen gehört, wenn der Tag und die Stunde gekommen ist, daß er beginnt, sich eine Frau zu suchen Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten − Ratschläge z.B. zum Finden einer Frau (311r-313v) samь pomisli kogi kupišь nekoja kăšta ili lozie ili robь ili konь akoti nesu ugodni lesno možešь dagi vrьnešь a žena ako ti nebude ugodna nemožešь daju vrьnešь (312r) überlege selbst, wenn du ein Haus kaufst oder einen Weinberg oder einen Diener oder ein Pferd, wenn sie dir nicht gefallen, kannst du sie leicht umtauschen, aber eine Frau, wenn sie dir nicht gefällt, kannst du nicht zurückgeben Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar … und Geschichten Geschichten − Leben von Heiligen und christliche Erzählungen − Unterhaltsame Geschichten − Ratschläge z.B. zum Finden einer Frau (311r-313v) mlogo ženi imatь xubavo lice aunutre u srdceto imat nekoja bolestь ipočnešь case gnusiš (313r) viele Frauen haben ein schönes Gesicht, aber im Inneren, im Herzen, haben sie eine Krankheit und du beginnst, dich zu ekeln Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Kommentare viditeli kakvo xorotuva ͠staja paraskeva georgiju na sъnъ (68r) seht ihr, was die Heilige Paraskeva Georgi im Traum sagt Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − indefinit-spezifisches edin: Einführen von nicht-vorerwähnten, aber als bekannt präsentierten Referenten als Diskurstopik imaše natoja metovъ edinь mlad momkь (23v) es gab bei diesem kleinen Kloster einen jungen Mann i poče dakopae tamo inajde edinь mramorь ipodь mramora dzelo golemь kotel plьnь sasь žlьtici (24r) und er begann dort zu graben und fand einen Marmor und unter dem Marmor einen sehr großen Topf voll mit Goldstücken Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − indefinit-spezifisches edin: Einführen von nicht-vorerwähnten, aber als bekannt präsentierten Referenten als Diskurstopik ikato idexu poulicu vidoxu naedni vrata obrazь xr᷉tovь napisanь (255v) und als sie die Straße entlanggingen, sahen sie an einer Tür ein Bild […] gemalt Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − l-Formen +Auxiliar: Erzählerkommentar Bl҃gosloveni xr҃tijani poslušaite daskažeme čudesa štosee pravilo […] daže ido dnešni denь (22v) Gesegnete Christen, hört uns Wunder erzählen, die sogar bis zum heutigen Tag getan worden sind Erzähler ordnet ein, orientiert die Rezipienten Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − l-Formen +Auxiliar: Erzählerkommentar i vrьnuse paki vь cr҃igradь inemože dastigne cr҃i gradь ipotopise krablь dočuse xabarь do židovina čee došlь teodorь ale ne znae česee potopilь korablь (255v-256r) Und er kehrte wieder nach Konstantinopel zurück und konnte Konstantinopel nicht erreichen und sein Schiff ging unter. Den Juden erreichte die Nachricht, dass Theodor angekommen ist, aber er wusste nicht, dass das Schiff untergegangen ist. Erzähler weiß mehr als Figur Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − l-Formen -Auxiliar: Perspektivenwechsel A onja momkь katogo ostavili ang҃elete na sredь monastira aonь sirmax ot golem straxь zaspalь nasredь monastira i nazaranь stanu rano kandilarь dazapali kandila […] aonь vide česveti nešto nasredь monast҃a ikato vide uplašise ireče čee nekoja sablaznь ivrьnuse nazatь […] ireče kandilarь vld҃ko privelь nekoj edna sablazna besoveska nasredь monastir (25r) Und dieser junge Mann, als ihn die Engel in der Mitte des Klosters hingelegt haben, schlief er vor großer Angst mitten im Kloster ein und früh am Morgen stand ein Kandilar auf, um die Lampen anzuzünden und er sah, dass etwas in der Mitte des Klosters leuchtet und als er das sah, fürchtete er sich und sagte, dass das eine Versuchung sei und kehrte um und der Kandilar sagte dem Bischof, ir-gendjemand hat eine dämonische Versu-chung in die Mitte des Klosters gebracht’ Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − l-Formen -Auxiliar: Perspektivenwechsel A onja momkь katogo ostavili ang҃elete na sredь monastira aonь sirmax ot golem straxь zaspalь nasredь monastira i nazaranь stanu rano kandilarь dazapali kandila […] aonь vide česveti nešto nasredь monast҃a ikato vide uplašise ireče čee nekoja sablaznь ivrьnuse nazatь […] ireče kandilarь vld҃ko privelь nekoj edna sablazna besoveska nasredь monastir (25r) ostavili, zaspalь: Perspektivenwechsel hin zur Sicht des Kandilars, der beide Ereignisse nicht selbst erlebt hat (vgl. die beschriebene Angst und die Schlussfolgerungen sablazna besoveska ‘dämonische Versuchung’) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − Erzähler tritt in Erscheinung Verwendung ‚neuer‘ und neue Verwendung ‚alter‘ Strukturen − l-Formen -Auxiliar: Perspektivenwechsel A onja momkь katogo ostavili ang҃elete na sredь monastira aonь sirmax ot golem straxь zaspalь nasredь monastira i nazaranь stanu rano kandilarь dazapali kandila […] aonь vide česveti nešto nasredь monast҃a ikato vide uplašise ireče čee nekoja sablaznь ivrьnuse nazatь […] ireče kandilarь vld҃ko privelь nekoj edna sablazna besoveska nasredь monastir (25r) privelь nekoj in direkter Rede des Kandilars: Ereignisse nicht selbst erlebt (vgl. auch nekoj ‚irgendwer‘, indef.-nicht-spez.) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Erzählen Narrativität − − Erzähler tritt in Erscheinung − Neuer Texttyp (narrativ vs. mimetisch, deskriptiv, etc.) − Verteilt über Genres (Erzählung vs. Darstellung, Belehrung, etc.) Literarischer und sprachlicher Wandel − Funktionalisierung morphologischer Kateogrien und syntaktischer Strukturen − Abgleich von sprachlichen Mitteln und textueller Intention “[bălgarski] arxetip manier na povestvovanie” (D’omina 1970: 418-419) Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Perspektiven Relevanz des Sbornik − Quelle für die historische Dialektologie? Ja (Šaur 1970) − Quelle für die Balkanphilologie? Unbedingt! Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Perspektiven Relevanz des Sbornik „Pop Punčevien sbornik zaslužava po-podrobno da se prouči, i dori da se izdade cjal, i to ne samo zarad sǫdǫžanieto i ezika mu, no i zarad ukrasata mu […]“ (Conev 1923: 10) Der Pop Punčo Sbornik verdient es, genauer untersucht zu werden und sogar, als Ganzes ediert zu werden, und das nicht nur wegen seines Inhalts und seier Sprache, sondern auch wegen seiner Ausschmückung. Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015 Slavisches Seminar Literatur Angelov, B. 1964. Săvremennici na Paisij II. Sofija Conev, B. 1923. Edin bǫlgarski knižovnik ot kraja na XVIII v. Pop Punčo ot Mokreš. Učilišten pregled 22, 1-10 Demina, E.I. 1992. Predvozroždenčeskij period v istorii bolgarskogo literaturnogo jazyka. Demina, E.I. (ed.). Bolgarskij literaturnyj jazyk predvozroždenčeskogo perioda. Sbornik statej. Moskva, 5-30 D’omina, Evgenija I. 1970. Kăm istorijata na modalnite kategorii na bălgarskija glagol. Bălgarski ezik 20/5, 405-421 Dragova, N. 1985. Žanrova transformacija na evtimievoto žitie za sveta Petka Tărnovska prez XVI-XVIII vek. Davidov, A.A. (ed.). Kulturno razvitie na bălgarskata dăržava. Sofija, 85-101 Ilievski, P.H. 2005. Tradicija i inovacii vo makedonskite crkovnoslovenski kniževni spomenici od turskiot period. Skopje Nedelnik: Sofronij Vračanskij. Nedelnik. 1806 Petkanova, D. 2001. Bălgarska srednovekovna literatura. Veliko Tărnovo. Šaur, V. 1970. Pop Punčov sbornik kak istočnik istoriko-dialektologičeskix issledovanija. Praha Sonnenhauser, B. 2015. Sprachliche Strukturen, narrative Strategien. Zum funktionalen Sprachwandel im vorstandardisierten Balkanslavischen am Beispiel der Vita der Petka Tărnovska und des Sbornik von Pop Punčo. Zeitschrift für slavische Philologie (erscheint) Sonnenhauser, B. 2016. ‘The Balkan manner of narration’: narrative functions of the l-periphrasis in pre-standardised Balkan Slavic. Balkanistica 29 (erscheint) Velčeva, B. 1966. Norma i tradicija v bălgarskija knižoven ezik ot XVI-XVIII v. Bălgarski ezik 16, 110-121 Pop Punčo als Geschichte(n)erzähler | 3. Münchner Bulgaristik-Tag | LMU, 13.11.2015