DION Y S I US
T H E E PI C
F R AG M E N T S
A . BENA ISSA
CAMBRIDGE
CLASSICAL TEXTS AND
COMMENTARIES
56
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
CAMBRIDGE CLASSICAL TEXTS
A N D C O M M E N TA R I E S
editors
J. DIG G LE
N. HO P KIN S O N
J. G. F. P OW ELL
M. D. RE E VE
R . J. TA R R A N T
S. P. OAKLEY
D. N. S E DLE Y
56
DI ON YSIU S : T H E E P I C FR AGMENT S
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
DIONYSIUS
THE EPIC FRAGMENTS
ED I T ED W I T H I NT RO D UCT I O N,
T R ANS L AT I O N,
AND CO MMENTARY
BY
A. BENAISSA
Associate Professor in Classical Languages and Literature,
University of Oxford, and
Fellow of Lady Margaret Hall, Oxford
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
University Printing House, Cambridge cb2 8bs, United Kingdom
One Liberty Plaza, 20th Floor, New York, ny 10006, USA
477 Williamstown Road, Port Melbourne, vic 3207, Australia
314–321, 3rd Floor, Plot 3, Splendor Forum, Jasola District Centre,
New Delhi - 110025, India
79 Anson Road, #06-04/06, Singapore 079906
Cambridge University Press is part of the University of Cambridge.
It furthers the University’s mission by disseminating knowledge in the pursuit of
education, learning, and research at the highest international levels of excellence.
www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9781107178977
© Cambridge University Press 2018
This publication is in copyright. Subject to statutory exception
and to the provisions of relevant collective licensing agreements,
no reproduction of any part may take place without the written
permission of Cambridge University Press.
First published 2018
Printed in the United Kingdom by Clays, St Ives plc in 2017
A catalogue record for this publication is available from the British Library.
isbn 978-1-107-17897-7 Hardback
Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or accuracy
of urls for external or third-party Internet Web sites referred to in this publication
and does not guarantee that any content on such Web sites is, or will remain,
accurate or appropriate.
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
VIRO POLITISSIMO P. J. PARSONS OCTOGENARIO
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
CONTENTS
Preface
xi
I N TRO DU CT ION
1
I. Dionysius’ Date
II. Ancient Fortunes
III. Modern (Mis)fortunes
(a) The Geographical Fragments
(b) The Papyrus Fragments
IV. Dionysius’ Bassarica and Stephanus
of Byzantium
V. Dionysius’ Bassarica and Nonnus’ Dionysiaca
1. Dionysus’ Allies
2. Deriades’ Allies
3. Names of Heroes
4. Episodes, Motifs, Language
VI. Dionysus in India: Background of the
Legend and Poetic Antecedents
VII. Language and Epic Style
1. Lexicon
2. Elements of Epic Style
VIII. Metrical Profile
1. Prosody
(a) Hiatus
(b) Correption
(c) Other Prosodic Features
2. Outer and Inner Metric
(a) Hexameter Schemes
(b) Caesurae
(c) Rules About Word-End
3. Noun-Epithet Groups and Word-Patterns
(a) Unseparated Noun-Epithet Pairs
(b) Separated Noun-Epithet Pairs
1
2
4
4
6
9
13
16
24
28
29
31
50
51
54
58
59
59
60
62
63
63
66
67
69
69
71
vii
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
C ON TE N TS
IX. Manuscripts
1. P.Lond.Lit. 40
2. P.Oxy. xxxvii 2818 + P.Oxy. lxxvii 5103
3. P.Oxy. xxxvii 2815
4. Stephanus of Byzantium
75
75
78
79
80
R EMAR K S O N ED I TO R I AL CO N V E N T I O N S
AND T HE PR ES ENTAT I O N O F T HE
FRAG MENTS
81
SIG LA
84
T HE FRAGMENTS OF THE BA SSA R IC A:
T EXT, CR I T I CAL APPAR AT US,
T RANSLATION
I. Testimonia
II. Fragmenta Geographica
Socii Dionysi
Socii Deriadis
III. Fragmenta Papyracea
IV. Fragmenta Incerti Carminis
V. Fragmenta Dubia
86
86
88
88
94
108
138
140
COMMENTARY
145
APPEND I X: T HE FR AGMENT S
O F T HE GIGANTI AS
225
CO NCO RDANC E OF FRAGMENT S
290
BIBLIO G RAPHY
I. List of Abbreviations
II. Works Cited
294
294
296
viii
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
C ON TE N TS
I N D EX ES
I. Index of Greek Words
1. Index of Names and Proper Adjectives
2. General Index of Words
II. Index locorum
III. Index of Subjects
311
311
313
323
348
ix
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
P R E FAC E
Dionysius stands at an interesting juncture in the history of
Greek hexameter epic, with lines taking us back to the learned
poetry of the Hellenistic age and forward to the monumental
epic poets of the Roman Imperial period. He is the only Greek
writer of mythological epic poetry between Apollonius of Rhodes (third century bce) and Quintus of Smyrna (third century
ce) for whom we have relatively substantial fragments, and his
work belongs to a period from which very little Greek poetry survives besides epigram. Two of his poems are known: a Gigantias
in at least three books relating the battle of the Giants against
the Olympian gods and its prehistory, and a Bassarica in at least
eighteen books on Dionysus’ campaign against the Indian king
Deriades. These works did not survive to medieval times, but
sizeable fragments have been preserved in some papyri and in
citations in the geographical dictionary of Stephanus of Byzantium. The Bassarica, the better preserved of the two poems,
is the earliest known poetic account of Dionysus’ Indian war
and an important literary precursor of the fullest elaboration of
this legend, Nonnus’ Dionysiaca of the fifth century. Partly modelled on Alexander’s eastern conquests, the legend was to prove
enduringly popular in the Imperial and Late Antique periods,
and Dionysius’ epic poem no doubt contributed to its growing
vogue.
The last edition of Dionysius’ fragments was that of Enrico
Livrea in 1973. This edition is fundamental in many respects,
and it will be obvious throughout how much I am indebted to
it. There are nevertheless several compelling reasons now for
undertaking at least a re-edition of the Bassarica. Livrea omitted a number of entries from Stephanus of Byzantium which
are almost certainly attributable to the poem, despite the fact
that they do not cite Dionysius or the Bassarica explicitly. These
entries, together with two new papyrus fragments from Oxyrhynchus, need to be incorporated in a more comprehensive
xi
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
P R E FAC E
edition of the poem. Close re-examination of the main papyrus
of the Bassarica, P.Lond.Lit. 40, has also resulted in a significant
number of corrections and new readings. Finally, several studies in the intervening decades have cast new light on some of
the fragments. The question of the relationship between Dionysius and Nonnus, in particular, which was not treated extensively in Livrea’s book, has received renewed impetus from
the recently completed Belles Lettres edition of the Dionysiaca
directed by Francis Vian and Pierre Chuvin’s magisterial work
on the mythological geography of Nonnus’ poem.
The primary goal of this edition is to supply a more accurate, comprehensive, and up-to-date text of the fragments of
the Bassarica. The introduction offers an overview of the sources
of the fragments and their editorial history, a discussion of the
relationship between the Bassarica and Nonnus’ Dionysiaca, a
brief prehistory of the theme of the poem, and a summary
of Dionysius’ stylistic and metrical profile. The commentary
focuses on the interpretation of individual fragments, their linguistic and literary aspects, and loci similes.
It has not seemed useful to re-edit fully and write a continuous commentary on the fragments of the Gigantias, which are
preserved in a much more mutilated state.1 In contrast to the
fragments of the Bassarica, they have aroused little critical or
literary comment since Livrea’s edition. No new fragments of
the poem from Stephanus or the papyri need to be added to
Livrea’s fragments. The most extensive papyrus of the poem,
P.Oxy. xxxvii 2815, has already been carefully edited by Lobel,
while few significant corrections have been made to the remaining fragments of the poem in P.Lond.Lit. 40.2 Nevertheless, for
1
2
Whitby (1994) 124 has noted that ‘[t]he condition of the Gigantias is so
fragmentary that little attempt can be made to reconstruct the narrative
sequence’.
See Marcotte (1988) for some suggestions on Gig. fr. 45v and most recently
Meliadò (2014) for improvements to Gig. frr. 6–8, 47–8. These are incorporated in the text given in the Appendix together with some new readings
and supplements by Ben Henry and myself.
xii
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org
Cambridge University Press
978-1-107-17897-7 — Dionysius: The Epic Fragments
Edited and translated by Amin Benaissa
Frontmatter
More Information
P R E FAC E
the reader’s convenience, I include a revised text of the fragments in an appendix with a translation and some contextual
notes to facilitate consultation and complement the edition of
the Bassarica.
The bulk of the work on this book was carried out during the
tenure of a Leverhulme Early Career Fellowship in 2008–10
at the Faculty of Classics of the University of Oxford. It then
had to be laid partially aside as my attention was occupied by
unrelated projects and duties, first as a British Academy Postdoctoral Fellow (2010–12) and then as a Fellow and Tutor at
Lady Margaret Hall. I have nevertheless managed to return to
it intermittently in this period and completed the manuscript
during a one-term sabbatical granted by Lady Margaret Hall
in 2015. I am deeply beholden to the Leverhulme Trust, the
British Academy, Lady Margaret Hall, and the Faculty of Classics for their invaluable support of my research and for making
work on this project possible over the years.
I have also incurred a debt to several individuals in the writing
of this book. I am grateful to the Editors for accepting the work
in their series and in particular to James Diggle and Michael
Reeve for some helpful comments and corrections. I would also
like to thank Michael Sharp of Cambridge University Press
and my copy-editor Gill Cloke for their unfailing and efficient
assistance throughout. A number of scholars made useful suggestions to me, either orally during seminars and conferences or
afterwards in writing: Giambattista D’Alessio, Michael Gronewald, Ian Rutherford, and the late Martin West among others.
Ben Henry kindly read the entire final draft with characteristic
acuity and contributed a number of improvements and interesting suggestions. Needless to say, I take sole responsibility for
all interpretations and remaining errors.
Oxford, 30 June 2016
xiii
© in this web service Cambridge University Press
www.cambridge.org