Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
206 pages
1 file
1994
UDK 75.034 (450 497 5) lzvo rni z nanstve ni rad Sanj a Cvetni é S trossmayerova ga le rija starih maj s tora l-IAZU. Zagreb
Radovi. Razdio povijesnih znanosti
Autor u članku, na temelju podataka iz. literature i vlastitih zapažanja na terenu, opisuje dosad registriranih 12 gradinskih naselja (7 nedovoljno poznatih u arheološkoj literaturi), koje su tijekom željeznog doba nastale na pogodnim mjestima u blizini ili u nešto Široj okolici Sv. Jurja. Ta gradinska naselja, koliko je to bilo moguće, poslužila su autoru da na konkretnom primjeru prali proces nastajanja teritorijalne zajednice (civitas), čije je središte bilo na Gradini u Sv. Jurju. To središte (oppidum) spominje se u antičkim pisanim izvorima kao Lopsica i u rimsko doba postaje municipium, koji je i epigrafički potvrđen. Na temelju onomastičke analize natpisa, autor zaključuje da u upravnoj i gospodarskoj strukturi municipija vodeću ulogu ima domaći romanizirani povlašteni sloj. I civitas i municipium imali su teritorij koji je osim priobalja obuhvaćao i prostor koji se duboko prostirao u unutrašnjost Velebita. Na temelju konfiguracije terena i analogija određen je teritorij muni...
Histria : godišnjak Istarskog povijesnog društva, 2013
Izvadak U fondu Javni bilježnici Rijeke i okolice pohranjenu u Državnome arhivu u Rijeci nalazi se i vrijedna zbirka lovranskih oporuka iz 18. stoljeća. U radu se analizira devet oporuka iz toga fonda koje su u potpunosti pisane hrvatskim jezikom. Sve oporuke kao notar potpisuje Anton Tomičić, osim najmlađe, na kojoj je potpisan Bartol Negovetić. Ovdje se prikazuje njihova latinička grafija te analiziraju najvažnije jezične značajke na fonološkoj i morfološkoj razini. Budući da su oporuke ne samo prvoklasno vrelo za istraživanje povijesti jezika već i nezamjenjiv izvor podataka o široj povijesnoj svakodnevici Lovrana, u radu se upozorava i na različite dimenzije svakodnevice Lovrana 18. stoljeća koje se iz oporuka kao povijesnih izvora mogu iščitati (npr. pravni uzusi, položaj žene, pobožnost). Sintesi Il fondo "Notai pubblici di Fiume ed i suoi dintorni" (Javni bilježnici Rijeke i okolice), che si conserva nell'Archivio di Stato di Fiume (Državni arhiv u Rijeci), contiene una collezione preziosa dei testamenti lauranesi del 18° secolo. In quest'articolo vengono analizzati i nove testamenti i quali sono completamente scritti in lingua croata. Tutti questi testamenti sono firmati dal notaio Anton Tomičić, tranne il più recente, che è firmato da Bartol Negovetić. Qui si presenta la loro scrittura latina e si analizzano le caratteristiche più importanti sul livello fonologico e morfologico. Siccome i testamenti non sono solo una fonte straordinaria per la ricerca della storia della lingua ma anche una fonte indispensabile per studiare i fatti sulla vita di tutti i giorni di Laurana, in quest'articolo vengono segnalate le diverse dimensioni della vita quotidiana di Laurana nel 18° secolo le quali si possono leggere dai testamenti come fonti storiche (ad esempio costumi legislativi, lo stato della donna, religiosità).
Educacao E Filosofia, 2008
Književni jezik
The article presents the presence of the Bosnian language and Bosnian studies in Hungary. It discusses in detail the meaning, history and beginnings of the ethnonym Bosnian, which dates back to the 19th century. After the fall of the AustroHungarian Monarchy, the first independent South Slavic state was established, which brought not only political and economic changes, but also language and language policy changes. Post-World War II Yugoslavia was characterized by linguistic unification, which took place in the Serbo-Croatian language. The Hungarian scientific and non-scientific public faithfully followed the Yugoslav terminology, so there was no mention of the Bosnian language at all. After the breakup of Yugoslavia, a new language situation arose, which was interpreted by István Nyomárkay for the Hungarian academic public. However, information about the Bosnian language in Hungarian sources is still almost unavailable, from which it follows that there are no Bosnian studies in Hu...
Književni jezik, 2019
The author etymologizes Persian language lexemes, presenting commonly used persisms in Bosnian onomastics. In particular, the etymology of the examples of persism presented refers to the vocabulary present in the Bosnian language, which makes it universally applicable. The Bosnian language is extremely rich in words from other languages, especially Oriental languages (Arabic, Turkish and Persian), hence the author devotes his work to lexemes that include adaptations and borrowings from the Persian language. In the first place, it was sought to determine for which persisms incorporated into the Bosnian language it is possible to determine the most thorough etymological sequence, and then to enrich the vocabulary of the Bosnian language with the etymological sequence represented by the persisms recorded in the languages of the Persian language family of Iranian languages.
Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 2019
Conflict Analysis and Mapping: Syria 8 years of war, 2019
Zeitschrift für Ethik und Moralphilosophie, 2024
Revue Archeologique Du Centre De La France, 2015
Türkbilig, 2024
Behemoth, 2022
MINISTRIA E KULTURES INSTITUTI I MONUMENTEVE TE KULTURES "GANI STRAZIMIRI" TIRANE , 2014
Scientific Research Journal CIDI, 2021
ICERI2022 Proceedings, 2022
English Language Teaching, 2017
El Perú en los indicadores mundiales, Centro Nacional de Planeamiento Estratégico (CEPLAN), 2022
Plant Genetic Resources: Characterization and Utilization, 2008
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, 2021
Verdi Forum, 2015
Journal of Physics A: Mathematical and Theoretical, 2007
Materials Science and Engineering: C, 2009