TAM METİN
BİLDİRİ
KİTABI
I. Uluslararası Bilim Eğitim Sanat ve Teknoloji Sempozyumu UBEST 2019
1st International Science, Education, Art & Technology Symposium UBEST 2019
ISBN: 978-975-441-537-7
Kitap içeriğinin tüm sorumluluğu yazarlarına aittir.
© 2019, Buca Eğitim Fakültesi
Bu kitabın basım, yayım ve satış hakları Buca Eğitim Fakültesi’ne aittir.
Buca Eğitim Fakültesi’nin yazılı izni alınmadan kitabın tümü ya da bölümleri, kapak
tasarımı; mekanik, elektronik, fotokopi, manyetik, kayıt ya da başka yöntemlerle
çoğaltılamaz, basılamaz, dağıtılamaz.
1. Baskı: Kasım 2019, İzmir
İletişim
2
Adres
: Buca Eğitim Fakültesi Dekanlığı, 135 Sk. No.5 Buca, İzmir
Telefon
: 0232 4204882
Web Sitesi
: www.bef.deu.edu.tr, http://ubest.deu.edu.tr
e-posta
: egitim@deu.edu.tr, ubest@deu.edu.tr
UBEST-2019 KURULLAR
DÜZENLEME KURULU BAŞKANI
Prof.Dr. Ercan AKPINAR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
SEMPOZYUM KOORDİNATÖRLERİ
Prof.Dr. Cenk KEŞAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İlyas YAZAR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
DANIŞMA KURULU
Prof.Dr. Abdullah KUZU, İzmir Demokrasi Üniversitesi, Rektör Yardımcısı, TR
Prof.Dr. Ahmet ATAÇ, Manisa Celal Bayar Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Bilal DUMAN, Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Hülya YILMAZ, Ege Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Leyla HARPUTLU, Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi, Rektör Yardımcısı, TR
Prof.Dr. Mehmet BAŞTÜRK, Balıkesir Üniversitesi, Necatibey Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Mehmet TURAN, Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Murat PEKER, Afyon Kocatepe Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Oğuz SERİN, Lefke Avrupa Üniversitesi, Eğitim Fakültesi Dekanı, TR
Prof.Dr. Ali AKSU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Ferda AYSAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. İlhan SILAY, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Mustafa EROL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Kuthan KAHRAMANTÜRK, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Nergüz BULUT SERİN, Lefke Avrupa Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Recep YILDIRIM, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Safiye Sunay YILDIRIM DOĞRU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Şule Nergiz ŞAKİRZADE SARI, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
BİLİM KURULU
Prof.Dr. Abdülkadir MASKAN, Dicle Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Adem ÖZDEMİR, Adnan Menderes Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Aslı UZ BAŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Arda Arıkan Akdeniz Üniversitesi, TR
Prof. Dr. Ayşegül Sağlam ARSLAN, Karadeniz Teknik Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Bilge CAN, Pamukkale Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Bülent ÇAVAŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. David SZABO, Eötvös Loránd Üniversitesi, Macaristan
Prof.Dr. Diğdem Müge SİYEZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Driss ABLALI, University of Lorraine, FR
Prof.Dr. Elif TÜRNÜKLÜ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
5
Prof.Dr. Fatma SUSAR KIRMIZI, Pamukkale Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Feryal ÇUBUKÇU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Filiz KABAPINAR, Marmara Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Gamze SEZGİN SELÇUK, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Hülya KARTAL, Uludağ Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Hüseyin KÜÇÜKÖZER, Balıkesir Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Jale ÇAKIROĞLU, Orta Doğu Teknik Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Jean-Claude BEACCO, University of Sorbonne, FR
Prof.Dr. Işıkhan UĞUREL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Kemal YÜRÜMEZOĞLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Malika TEMMAR, University of Amien, FR
Prof.Dr. Mehmet ŞAHİN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Miren LACASSAGNE, University of Reims Champagne-Ardenne, Fransa
Prof.Dr. Mustafa Sabri KOCAKULLAH, Balıkesir Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Nevzat GÜMÜŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Rukiye Günseli YILDIRIM, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Şenol ALPAT, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Tapati Gupta, Calcutta Üniversitesi, IN
Prof.Dr. Tivadar PALAGY, University of ELTE, HU
Prof.Dr. Vladimir SIMOVİC, Zagreb University, HR
Doç.Dr. Ali Ekber GÜLERSOY, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Bahar DİNÇAKMAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Banu ÇULHA ÖZBAŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Banu ÖZEVİN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Berna CANTÜRK GÜNHAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Bilge CAN, Pamukkale Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Bülent AYDOĞDU, Afyon Kocatepe Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Derya IŞIK, Bartın Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Ersen YAZICI, Adnan Menderes Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Gülten ŞENDUR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Hilal AKTAMIŞ, Aydın Adnan Menderes Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İbrahim Seçkin AYDIN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İdris ŞAHİN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İlkay Ebru TUNCER BOON, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İlke ONAL ÇALIŞKAN, Hacettepe Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İrem ÇOMOĞLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Kadir BEYCİOĞLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Kenan DİKİLİTAŞ, Bahçeşehir Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Mariangela ALBANO, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Melis Arzu UYULGAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Mesut SAÇKES, Balıkesir Üniversitesi, TR
6
Doç.Dr. Muhammet BAŞTUĞ, İstanbul Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Nalan AKKUZU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Nevin AKKAYA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Nilgün TATAR, Alanya Alaaddin Keykubat Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Nuran MALTA MUHAXHERI, Priştine Üniversitesi, KOSOVA
Doç.Dr. Ricardo LOZANO, Monterrey Universitesi, MX
Doç.Dr. Ruhan BENLİKAYA, Balıkesir Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Sedef CANBAZOĞLU BİLİCİ, Aksaray Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Serkan BULDUR, Sivas Cumhuriyet Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Serkan ÇANKAYA, Balıkesir Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Sevil AKAYGÜN, Boğaziçi Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Sumer AKTAN, Balıkesir Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Şerife AK, Aydın Adnan Menderes Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Vesile YILDIZ DEMİRTAŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Yeşim BEKTAŞ ÇETİNKAYA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Zafer TANEL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Zekavet KABASAKAL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Abdulkadir KARADENİZ, Anadolu Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Ahmet ÜNAL, Kastamonu Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Aslı AVCI AKÇALI, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Aysun Nüket ELÇİ, Manisa Celal Bayar Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Ayşe DOLUNAY SARICA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Behlül GÜLER, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Buket ÖZÜM BÜLBÜL, Manisa Celal Bayar Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Derya GÖĞEBAKAN YILDIZ, Celal Bayar Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Devkan KALECİ, İnönü Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Ela Ayşe KÖKSAL, Niğde Ömer Halisdemir Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Elsav Brina LOPAR, Prizren University, KOSOVO
Dr.Öğr.Üyesi Emre EV ÇİMEN, Eskişehir Osmangazi Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Esen ERSOY, On Dokuz Mayıs Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Fatih ÖZDİNÇ, Afyon Kocatepe Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Gönül DURUKAFA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Hadiye KÜÇÜKKARAGÖZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Hasan ALTUN, Lefke Avrupa Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Joanna KİC-DRGAS, Adam Mickiewicz University, PL
Dr.Öğr.Üyesi Katalin Doro, Szeged University, HU
Dr.Öğr.Üyesi Kemal ALTIPARMAK, Ege Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Laya Haydari, Islamic Azad Üniversitesi, IR
Dr.Öğr.Üyesi Lindsay REITEN, University of Northern Colarado, USA
Dr.Öğr.Üyesi Mahir BİBER, İstanbul Üniversitesi Cerrahpaşa, TR
Dr.Öğr.Üyesi Mehmet ÖZER, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
7
Dr.Öğr.Üyesi Metin KAPIDERE, İnönü Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Namık ÖZTÜRK, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Sami OLUK, Celal Bayar Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Semiha KULA ÜNVER, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Sevinç ÖLÇER, Mehmet Akif Ersoy Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Şerife FAYDAOĞLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Yıldızay AYYILDIZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Qing Xu Ryan, Cal Poly Pomana, USA
Dr. Gökçe OK, İçişleri Bakanlığı, TR
Dr. Tuba Angay-Crowder, Georgia State Üniversitesi, USA
Dr. Gertrude Tinker Sachs, Georgia State Üniversitesi, USA
Dr. Zaheer ASGHAR, Helsinki Üniversitesi, Finlandiya
Sabri İMER, Eğitim Bakanlığı, MK
ORGANİZASYON KURULU
Prof.Dr. Duygu ÖZTİN PASSERAT, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Esra BUKOVA GÜZEL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Fatma Ebru İKİZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Fatma Feryal ÇUBUKÇU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Gül ÜNAL ÇOBAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Kemal YÜRÜMEZOĞLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Raziye ÇAKICIOĞLU OBAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Serap Kaya ŞENGÖREN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Prof.Dr. Süha YILMAZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Bahar BARAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Hale SUCUOĞLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. İrfan YURDABAKAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Melike YİĞİT KOYUNKAYA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Mümtaz Hakan SAKAR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Serap ÇALIŞKAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Suat TÜRKOĞUZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Tuba GÜLTEKİN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Doç.Dr. Tuncay CANBULAT, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Ahmet Murat ELLEZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Behlül GÜLER, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Berna GÜRYAY, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Elif Buğra KUZU DEMİR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Esin KUMLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Gülşah KÜLEKÇİ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Güzin ÖZYILMAZ AKAMCA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Dr.Öğr.Üyesi Kürşat ASLAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
8
Öğretim Görevlisi Ferit Serkan AKDOĞAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Cansu ÇELEBİ EROL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Emine ÇAVDAR ATAMAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Erkan ÖZCAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Kadir DEMİR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Peyruze Rana ŞİMŞEK, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Yağmur SOYLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Yurdagül KILIÇ GÜNDÜZ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Aylin NADİLE KUL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Ayşe BÜBER, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Canan AKYOL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Çiğdem ŞENYİĞİT, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dilek İZGİOL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Eda CEYLAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Esra BEYHAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Esra USLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Filiz KARADAĞ MABA, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Özdemir DİKİCİGİL, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Sebahat Sevgi UYGUR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Sıla BALIM, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Tolga GÜNDOĞDU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Yasemin KAHYAOĞLU ERDOĞMUŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Yusuf ERKUŞ, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Uzman Osman URHAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Yüksek Lisans Öğrencisi Hüseyin NARİN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Yüksek Lisans Öğrencisi Muhammed Fatih BİCAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
SEMPOZYUM SEKRETERLİĞİ
Arş.Gör. Dr. Erkan ÖZCAN, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Kadir DEMİR, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
Arş.Gör. Dr. Yağmur SOYLU, Dokuz Eylül Üniversitesi, TR
9
SEMPOZYUM DAVETLİ KONUŞMACILARI
Prof.Dr. Jean-Claude BEACCO, University of Sorbonne Nouvelle, FR
Prof.Dr.Özcan DEMİREL, Cyprus International University, NORTH CYPRUS
Prof.Dr. Graham HALL, Northumbria University, UK
Prof. Dr. Burkhard MOENNIGHOFF, University of Hildesheim, GERMANY
Assoc.Prof.Dr. Maria Lucia ALIFFI, University of Palermo, ITALY
Dr.Zaheer ASGHAR, University of Helsinki, FINLAND
Prof.Dr.İbrahim SİRKECİ, Regent’s University, UK
SEMPOZYUM İŞBİRLİĞİ ZİYARETÇİLERİ
Dr. Abdelilah KADILI, President, Fondation Tamkine
Mrs. Ikram ESEGHIR, Director Cooperation, Fondation Tamkine
Mr. Smail KHERAZ, Director Tamkine Tutoring Program, Fondation Tamkine
10
Zorunlu Eğitime İlişkin Öğretmen Adaylarının Görüş ve Düşünceleri ...............................................1722
Temel Eğitim Kurumlarında Görev Yapan Öğretmenlerin Hizmet – İçi Eğitime İlişkin Algıları (İzmir İli
Buca İlçesi Örneği) .............................................................................................................................1729
Sosyal Bilgiler Motivasyon Ölçeğinin Psikometrik Özelliklerinin İncelenmesi ...................................1754
Bir Grup 4. Sınıf Öğrencisinin Sosyal Bilgiler Dersine Yönelik Tutumlarının İncelenmesi ..................1763
Etkileşimli Kitap Okuma Programının İlkokul Birinci Sınıf Öğrencilerinin Okuma ve Yazma Becerilerine
Etkisi ..................................................................................................................................................1774
İlköğretimde Kaynaştırma Dersinin Sınıf Öğretmeni Adaylarının Kaynaştırma Uygulamaları
Yeterliklerine Etkisi ............................................................................................................................1782
9. Sınıf Coğrafya Dersi Öğretim Programı Kazanımlarının Yenilenmiş Bloom Taksonomisine (Bilişsel
Alan) Göre Değerlendirilmesi ............................................................................................................1786
Yeni Sosyal Bilgiler Öğretmenliği Alan Eğitimi (Coğrafya) Ders İçerikleri, Ortaokul Sosyal Bilgiler Dersi
İçerikleriyle Uyumlu mu? ..................................................................................................................1796
Sosyal Bilgiler Öğretmenliği Lisans Programı İçin Seçmeli Bir Ders Önerisi: Sosyal Bilgiler Öğretiminde
Video Oyun Geliştirme ......................................................................................................................1808
Sosyal Bilgiler Öğretmen Adaylarının Yaratıcı Drama Yöntemini Kullanmaya Yönelik Görüşleri ......1818
Sosyal Bilgiler Öğretmen Adaylarının Türkçe Yazılı Anlatım Becerileri Konusundaki Yeterlilikleri ....1826
Yazın Öğretimi Yaklaşımları: Öğretim Görevlilerinin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Sürecindeki
Kullanımlarına Yönelik Bir İnceleme ..................................................................................................1845
Öyküleri Anlamada ve Üretmede Neden-Sonuç İlişkisi Kurma Becerisinin İncelenmesi ...................1853
Türkçe Öğretmen Adaylarının Not Alma Yönelimleri Üstüne Bir İnceleme .......................................1863
Türk Eğitim Tarihinde İlklerin Öncüsü Köy Enstitüleri .......................................................................1872
Evler: Mağaradan Gökdelene ............................................................................................................1877
YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇENİN ÖĞRETİMİNDE YAPILANDIRMACI YAKLAŞIMDAN YARARLANMA
..........................................................................................................................................................1900
Ömer Seyfettin’in Hikâyelerinin Dil Eğitimi Bakımından İncelenmesi ...............................................1913
Türk Masallarındaki İletiler ve Masalların Eğitsel İşlevleri .................................................................1926
Rıfat Ilgaz’ın Halime Kaptan Adlı Çocuk Romanında Terim Kullanım Sıklığı ......................................1933
Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Yeni Lisans Programında Eski Türk Edebiyatı derslerinin Yeterlilik
ve Sınırlılıkları ....................................................................................................................................1942
Türk Halk Türküleri Çerçevesinden Cahil İnsana Bir Bakış .................................................................1955
Türkçe Öğretmen Adaylarının Dijital Okuma Yeterlikleri Hakkında Bir Araştırma ............................1972
Türkçe Öğretmeni Adaylarının Osmanlı Türkçesi Dersinin İşlevselliğine Yönelik Görüşlerine Dair Bir
Değerlendirme: Ege Üniversitesi Örneği ...........................................................................................1985
Bir Grup İlkokul Öğrencisinin Türkçe Dersine Yönelik Tutumlarının İncelenmesi .............................1994
Yazın Öğretimi Yaklaşımları: Öğretim Görevlilerinin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Sürecindeki
Kullanımlarına Yönelik Bir İnceleme ..................................................................................................1999
Türkçe Öğretmen Adaylarının Bilgisayar,İnternet ve Cep Telefonu Kavramlarına Yönelik Metaforik
Algıları ...............................................................................................................................................2008
19
Yazın Öğretimi Yaklaşımları: Öğretim Görevlilerinin Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretim Sürecindeki
Kullanımlarına Yönelik Bir İnceleme
Doç. Dr. Gökhan ÇETİNKAYA
Pamukkale Üniversitesi, Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı
gokhancetinkaya76@hotmail.com
Öğr. Gör. Özlem YOLCUSOY
Pamukkale Üniversitesi, Yabancı Diller Yüksek Okulu
ozlemyolcusoy@gmail.com
Özet
Bu çalışmanın temel amacı öğretim görevlilerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazın öğretimi
yaklaşımlarını ve bu yaklaşımlar doğrultusunda yer verdikleri etkinlikleri ne sıklıkla kullandıklarını
belirlemektir. Betimsel nitelikli bu çalışmada veri toplama tekniklerinden sormaca tekniği kullanılmıştır.
Araştırmanın çalışma grubunda dil öğretim merkezlerinde yabancı dil olarak Türkçe öğreten 74 öğretim
görevlisi yer almıştır. Araştırmanın verileri 48 sorudan oluşan bir sormacayla toplanmıştır. Veriler
çevrimiçi sormaca aracı “Survey Monkey” ile genel ağ üzerinden toplanmıştır. Toplanan veriler, Spss paket
programına aktarılarak frekans, yüzdelikler ve aritmetik ortalamaları çözümlenmiştir. Yapılan çözümleme
sonucunda katılımcıların altı ayrı yazın öğretimi yaklaşımı arasından en sık kullandıkları yaklaşımın bilgi
odaklı yaklaşım olduğu görülmüştür. Kullanım sıklığı açısından bu yaklaşımı sırasıyla kişisel tepki
yaklaşımı, dil odaklı yaklaşım, açıklayıcı yaklaşım, deyişbilimsel yaklaşım ve ahlaki-felsefi yaklaşım
izlemiştir. Öte yandan, katılımcıların yazın öğretimi etkinliklerini kullanım sıklıklarına ilişkin çözümleme
sonucu en sık bilgi odaklı etkinliklerin kullanıldığı belirlenmiştir. Kullanım sıklığı açısından bu etkinlik
türünü sırasıyla deyişbilimsel etkinlikler, dil odaklı etkinlikler, kişisel tepki etkinlikleri, açıklayıcı
etkinlikler ve ahlaki-felsefi etkinlikler izlemiştir. Bu durum katılımcıların öğretmen merkezli etkinlikleri
daha fazla yeğlediğini göstermektedir.
Anahtar Sözcükler: Yazın öğretimi modeli, edebiyat öğretimi yaklaşımları, dil öğretimi
Abstract
The main purpose of this study is to determine how frequently the lecturers use literature teaching
approaches and activities within the frame of these approaches in Turkish as a foreign language education
process. In this descriptive study, survey technique was used as data collection technique. The study group
consisted of 74 instructors who teach Turkish as a foreign language in language teaching centers. The data
of the study were collected with a survey consisting of 48 questions. The data were collected via the online
survey tool ”Survey Monkey“. The collected data were transferred to the Spss packet program and the
frequencies, percentages and arithmetic means were analyzed. As a result of the analysis, it was found that
the most frequently used approach among the six different literature teaching approaches was information
based approach. In terms of frequency of use, this approach was followed by personal-response approach,
language based approach, paraphrastic approach, stylistic approach and moral-philosophical approach
respectively. On the other hand, as a result of the analysis of participants’ use of literature teaching activities
it was found that information based activities were most frequently used. In terms of frequency of use, this
activity type was followed by stylistic activities, language based activities, personal-response activities,
paraphrastic activities and moral-philosophical activities respectively. This shows that participants prefer
teacher-centered activities more.
Keywords: Literature teaching model, literature teaching approaches, language teaching
Giriş
1845
Yazın öğretiminin dil öğretim sürecinde bir dizi genel amacı vardır. Bu genel amaçların başında yaşam dolu,
eğlenceli, ilgi çekici okuma deneyimleri sağlayarak öğrencilere okuma alışkanlığını kazandırmak gelir. Bunun
yanında yazın öğretimiyle öğrencilerin dilsel, içeriksel, biçimsel şemalarının ve dil yeterliliklerinin geliştirilmesi
amaçlanır. Tüm bu amaçların başarılı bir biçimde gerçekleştirilebilmesi için öğretmenin yazın öğretimi sürecinde
işe koştuğu yaklaşımlar önemlidir. Yaklaşım genel olarak bir konuyu ya da sorunu ele alış biçimi olarak
tanımlanabilir. Dil öğretim bağlamında yaklaşım öğretmenin dili nasıl öğrettiğidir. Başka bir deyişle, yaklaşım
öğrenme sürecinde işe koşulacak sınıf içi etkinliklerin belirlenmesini sağlayan öğretimi gerçekleştirme biçimidir.
Yaklaşımlar Carter ve Long’un (1991) ortaya koyduğu üç yazın öğretimi modeli çerçevesinde tanımlanır ve
sınıflandırılır. Bunlar; (1) Yazını öğretmen merkezli gören ve öğretmenin öğrencilere bilgi aktardığı bir süreç
olarak benimseyen Kültürel Model, (2) Öğrencilerin metne dizgesel ve yöntemsel biçimde erişmesine olanak
tanıyan Dil Modeli ve (3) Kaynağını hem kültürel hem dilsel modelden alan ve odağı belirli bir kültürel bağlamda
oluşturulmuş bir metindeki tikel dil kullanımları olan Kişisel Gelişim Modeli’dir. Bu modellerden doğan
yaklaşımlar, bilgi odaklı yaklaşım, dil odaklı yaklaşım, kişisel tepki yaklaşımı, açıklayıcı yaklaşım, ahlaki-felsefi
yaklaşım ve deyişbilimsel yaklaşım olmak üzere altı ulamda belirtilebilir.
Kültürel model öğrencilerin metnin politik, yazınsal ve tarihsel bağlamına ilişkin anlamını çıkarımlamasını
gerektiren geleneksel bir yöntemdir. Kültürel Model’i benimseyen öğretmenler yazın öğretiminde bilgi odaklı
yaklaşımı kullanır (Carter ve Long, 1991). Dil Modeli’nde ise metnin yazınsal değeri ya da metin-okuyucu
arasındaki ilişki göz ardı edilir ve yazın öğrencinin dilsel özellikleri bağlam içinde pekiştirebileceği varsıl bir
kaynak olarak görülür (Yüksel, 2013: 5). Öğrencilerin dil yeterliliğini geliştirmek için yazını dilsel özellikleri
açısından odağa alan bu modeli benimseyen öğretmenler ise derslerinde daha çok açıklayıcı yaklaşımı, dil odaklı
yaklaşımı ve deyişbilimsel yaklaşımı kullanmayı yeğler. Ayrıca öğretmenler bu modelde yazını, dilbilgisi, sözcük
ve dil yapıları gibi farklı dilsel işlevleri öğretmek için kullanır (Aydın, 2013). Kişisel Gelişim Modeli ise ilk iki
modelin görüşlerine ek olarak, öğrencilerin duygusal ve kişisel özelliklerine yönelik bir gelişimi odağa alır.
Öğrencilerin yaşam deneyimlerinden hareketle izleğe ve soruna tepki vermesini erek edinir (Hwang ve Embi,
2007). Özdeğin öğrencilerin ilgisine göre seçilmesi güdüleyici bir etken olur. Öte yandan, yazın içeriği öğrencilerin
deneyimleriyle uyuşmaz ya da öğrenciler bazı konularda düşüncelerini açıklamak ya da tartışmak istemezse
etkisini kaybedebilir. Bu modeli benimseyen öğretmenler yazın içerikli derslerinde kişisel tepki yaklaşımını ve
ahlaki- felsefi yaklaşımı kullanmayı yeğler.
Daha önceden de anıldığı üzere yazın öğretiminde bilgi odaklı yaklaşım, dil odaklı yaklaşım, kişisel tepki
yaklaşımı, açıklayıcı yaklaşım, ahlaki-felsefi yaklaşım ve deyişbilimsel yaklaşım olmak üzere altı yaklaşım vardır.
Öğretmenden çok fazla girdi sağlaması beklenen bilgi odaklı yaklaşımda yazın öğrenciler için bilgi kaynağı olarak
görülür. Bu nedenle dersler öğretmen merkezlidir. Bağlama odaklanmak için öğrencilerden metnin art alanında
yer alan tarihi ve yazınsal akımların özelliklerini (kültürel, toplumsal, siyasal açıdan) incelemesi beklenir (Lazar,
1993). Bu yaklaşımda ders anlatım sürecinde, açıklamalara, öğretmen ya da çalışma kitapları tarafından sağlanan
eleştiri ya da notların okunması gibi etkinliklere yer verilir.
Kişisel tepki yaklaşımında öğrencilerden okudukları metni kişisel deneyimleri ve yaşamları ile bağdaştırmaları
istenir. Böylece öğrencilere özgün yorum yapma olanağı sağlanır. Bu yolla öğrencinin metinden anlam çıkarması
ve metinde yer alan alt anlamlara tepkisini göstermesi amaçlanır. Bu yaklaşımda öğrenciler etkindir. Bu yaklaşımı
benimseyen öğretmenler daha çok soru-tartışma, metin hakkında görüş ve düşünceleri açığa çıkaran alıştırmalar,
beyin fırtınası, küçük küme çalışmaları, öğrencilerin düşüncelerini yazdıkları küçük yazma çalışmaları gibi
etkinlikleri kullanır (Hirvela, 1996).
Dil odaklı yaklaşımın odağında metnin dilsel kullanımı vardır. Öğrencilerin dilin kullanımına odaklanması
amaçlanır (Carter, 1988). Yazın, öğrencilerin hem anlamlı yorumlar yapabileceği, hem de çeşitli dil alıştırmaları
ile dili pekiştirebileceği bir kaynak olarak görüldüğünden, metin seçiminde metnin yazınsal değerinin yanı sıra
belli dilsel yapıları içermesi de göz önüne alınan bir ölçüttür (Yüksel, 2013: 5). Bu yaklaşım öğrenci merkezli ve
etkinlik odaklıdır. Bu nedenle sınıfta dili kullanma olanağı tanıyan tahmin etme, tümce tamamlama, sıralama,
yapboz bulmaca, rol yapma, şiir, küme çalışması, sözlü tartışma gibi etkinlikler kullanılabilir (Carter, 1996; Rosli,
1995). Bu yaklaşımda öğrenciler çıkarımda bulunabilecekleri çözümlemeli araçlara maruz kalıp dilbilgisi ve
sözcükleri yeni bağlamlarda, farklı biçemlerde görme olanağı yakalayabilir. Ancak yalnızca dilsel öğelere
odaklanılması durumunda düşünmeyi gerektirmeyen (mekanik) ve güdü düşürücü bir yaklaşıma dönüşebilir
(Yüksel, 2013).
Öğretmenin metni açımladığı; daha yalın sözcüklerle ve tümce yapılarıyla açıkladığı ya da başka dile çevirdiği,
öğrencinin de metni arkadaşlarına yeniden anlattığı açıklayıcı yaklaşımda ise metnin yüzeysel anlamı ile ilgilenilir.
Öğretmen merkezli olan ve çok fazla ilgi çekici etkinliklerin kullanılmadığı bu yaklaşım, öğrencinin metni daha
iyi anlamasına yardımcı olmak için işe koşulabilir.
Ahlaki felsefi yaklaşımda amaç belli bir metni okurken ahlaki değerleri araştırmaktır. Bu yaklaşımda metnin
sonunda ahlaki değerlerin odağa alınması, yansıtıcı alıştırmalar, öz değerlendirme etkinlikleri, ahlaki değerler ve
1846
ikilemler üzerine tartışmalar, metni okurken değerlerin araştırılması ve öğrencilerden okuduklarına dayanarak ne
yapmaları ya da yapmamaları gerektiği gibi değerlendirmelerin istendiği etkinlikler kullanılır.
Deyişbilimsel yaklaşımda öğrenciler bir metindeki dilsel biçimlerin okuyucuya anlamı nasıl aktardığını öğrenirler.
Lazar’a göre (1993) bu yaklaşımın öğrencilerin metnin yüzeysel anlamının ötesine bakmalarını sağlayarak
metinden anlamlı çıkarımlarda bulunmasına olanak sağlamak ve öğrencilerin bilgi ve dil farkındalığını arttırmaya
yardımcı olmak gibi iki amacı vardır. Belirli dilsel yapıları işaretlemek, anlama katkısı bulunabilecek olan olası
ipuçlarını çıkarmak, metnin farklı anlamlarını tartışmak ve metni yorumlamak bu yaklaşımda kullanılan etkinlikler
arasındadır.
Yazın dil öğretiminde dört becerinin gelişmesinin yanı sıra sözcük dağarcığının gelişmesi ve dilbilgisi kurallarının
edinilmesine de katkıda bulunup öğrenmenin bağlam içinde gerçekleşmesini sağlayarak öğrenciye anlamlı girdi
seli sağlar. Bu nedenle dinleme, yazma, okuma ve konuşma derslerinde çoğu kez yazından yararlanılır ve bu
derslerde farklı etkinliklere yer verilir. Öğretmenin bireysel olarak seçtiği ya da ders kitaplarının yönlendirdiği bu
etkinlikler, yazın öğretimi modellerinden doğan farklı yaklaşımların birer ürünüdür.
Öğrencinin amaca uygun yapıları öğrenmesi büyük oranda neyin öğretildiğine ve nasıl öğretildiğine bağlıdır. Bu
çalışmanın temel amacı öğretim görevlilerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde yazın öğretimi yaklaşımlarını
ve bu yaklaşımlar doğrultusunda yer verdikleri etkinlikleri ne sıklıkla kullandıklarını belirlemektir. Bu temel amaç
doğrultusunda yanıtı aranan sorular şunlardır:
Katılımcılarım yazın öğretimi yaklaşımlarını işe koşma sıklıkları nasıldır?
Katılımcıların öğretim sürecinde yazın öğretimi etkinliklerini işe koşma sıklıkları nasıldır?
Yöntem
Çalışma Grubu
Betimsel nitelikli bu çalışmada veri toplama tekniklerinden sormaca tekniği kullanılmıştır. Araştırmanın çalışma
grubunda dil öğretim merkezlerinde yabancı dil olarak Türkçe öğreten 74 öğretim görevlisi yer almıştır.
Veri Toplama Aracı ve Verilerin Çözümlenmesi
Katılımcıların yazın öğretimi yaklaşımlarına ilişkin veriler için Hwang ve Embi (2007) tarafından geliştirilen 48
maddelik 5’li likert tipi bir sormaca Türkçeye uyarlanmıştır. Form Türkçeye çevrildikten sonra iki öğretim
görevlisine ön uygulama yapılıp anlaşılır olup olmadığı denetlenmiştir. Ön uygulamada alınan geribildirimler
doğrultusunda forma son hale verilmiştir.
Veriler çevrimiçi sormaca aracı “Survey Monkey” ile genel ağ üzerinden toplanmıştır. Toplanan veriler, Spss paket
programına aktarılarak frekans, yüzdelikler ve aritmetik ortalamaları analiz edilmiştir. Bununla birlikte ortalama
puanlar yorumlanırken 0,80’e göre aralıklar belirlenmiştir (Balcı, 2005). Örneğin, 1-1,79 aralığı “hiçbir zaman”;
1,80-2,59 aralığı “nadiren”; 2,60-3,39 aralığı “bazen”; 3,40-4,19 aralığı “genellikle” ve 4,20-5,00 aralığı “her
zaman” biçiminde yorumlanmıştır.
Bulgular
Çalışmanın bu bölümünde araştırmanın soruları çerçevesinde katılımcılardan elde edilen verilerin çözümlenmesi
sonucu ortaya çıkan bulgulara yer verilmiştir.
Katılımcıların Yabancılara Türkçe Öğretim Sürecinde İşe Koştukları Yazın Öğretimi Yaklaşımları
Araştırmanın birinci sorusu “Katılımcılarım işe koştukları yazın öğretim yaklaşımlarını işe koşma sıklıkları
nasıldır?” biçiminde oluşturulmuştur. Tablo 1’de her bir yaklaşımın içerdiği maddelerin ortalama puanları ve
standart sapmaları, öte yandan Tablo 2’de de her bir yaklaşımın genel ortalama puanları ve standart sapmaları
verilmiştir.
Tablo 1. Katılımcıların Yazın Öğretim Yaklaşımlarının Ortalama Puanları ve Standard Sapmaları
Yaklaşım Türü
1847
Madde
1.Metnin içeriğine dönük bilgiyi öğrencilerin çözümlemesini sağlarım.
x̄
4,08
Ss
,69749
Bilgi Odaklı
Yaklaşım
Kişisel Tepki
Yaklaşımı
Dil Odaklı
Yaklaşım
Açıklayıcı
Yaklaşım
Ahlaki-Felsefi
Yaklaşım
Deyişbilimsel
Yaklaşım
2.Metnin içeriğini sınıfa açıklarım
3.Öğrencilere okuduğunu anlama soruları sorarım
4.Öğrencilere metinle ilgili artalan bilgisi veririm
5.Öğrencilerden
metinde
geçen
konuları
deneyimleri
ile
ilişkilendirmelerini isterim.
6.Öğrencilerden metnin konusu hakkında duygu ve düşüncelerini
ifade etmelerini isterim.
7.Öğrencilerin metne tepkilerini ölçerim.
8.Öğrencileri metin hakkındaki düşüncelerini ifade etmeleri için
yönlendiririm.
9.Okuma derslerinde çeşitli dil etkinliklerine yer veririm.
10.Öğrencilere metni anlama sürecine etkin bir şekilde katılmaları için
destek olurum.
11.Öğrenciler metni anlama sürecinde sınıf arkadaşlarıyla iş birliği içinde
çalışır.
12.Metni kullanarak dil etkinlikleri oluştururum.
13.Öğrencilere metni daha iyi anlamalarına yardımcı olmak için metni
tekrar anlatırım.
14.Öğrencilere daha iyi anlamaları için metni tekrar anlatırım.
15.Öğrencilerle yazarın ne demek istediğini tartışırım.
16.Öğrencilerden hikâyenin ana konusunu anlatmalarını isterim.
17.Ahlaki değerleri dersime dâhil ederim.
18.Öğrencilere metinden öğrendikleri değerleri sorarım.
19.Öğrencilerden metindeki ahlaki değerleri araştırmalarını isterim.
20.Öğrencilerin metinden çıkan değerler hakkında farkındalığını
arttırırım.
21.Öğrencilerin yazar tarafından kullanılan dile bakarak metni
yorumlamalarını sağlarım.
22.Öğrencilere metni anlamaları için gerekli olan dilsel yapıları
işaretlettiririm.
23.Okuma derslerim metnin diline ağırlık verir bu sayede dil
farkındalılığını arttırır.
24.Öğrencileri metnin yüzeysel anlamı ötesinde tartışma yapmaları için
cesaretlendiririm.
4,35
4,67
4,11
4,11
,71063
,55166
,75066
,82042
4,23
,80320
4,04
4,31
,97136
,66055
4,05
4,50
,73823
,62483
3,72
,81963
3,73
4,08
,84881
,85619
4,31
3,69
3,78
3,47
3,54
2,84
3,58
,73886
1,00581
,83207
1,21884
1,03618
1,11068
,96524
3,40
,93514
3,81
,83872
3,78
,86437
3,93
,91159
Bilgi odaklı yaklaşım kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Metnin içeriğine dönük bilgiyi
öğrencilerin çözümlemesini sağlarım.” maddesine 4,08, “Öğrencilere metinle ilgili artalan bilgisi veririm.”
maddesine 4,11 ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir. Öte yandan, “Metnin içeriğini sınıfa açıklarım.”
maddesine 4,35, “Öğrencilere okuduğunu anlama soruları sorarım.” maddesine 4,67 ortalamayla her zaman
yanıtının verildiği görülmektedir.
Kişisel tepki yaklaşımı kapsamında üç madde yer almaktadır. Katılımcılar “Öğrencilerden metinde geçen konuları
deneyimleri ile ilişkilendirmelerini isterim.” maddesine 4,11, “Öğrencilerin metne tepkilerini ölçerim.” maddesine
4,04 ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir. “Öğrencilerden metnin konusu hakkında duygu ve düşüncelerini
ifade etmelerini isterim.” maddesine ise 4,23 ortalamayla her zaman yanıtının verildiği görülmektedir.
Dil odaklı yaklaşım kapsamında beş madde yer almaktadır. Katılımcılar “Okuma derslerinde çeşitli dil
etkinliklerine yer veririm.” maddesine 4,05, “Öğrenciler metni anlama sürecinde sınıf arkadaşlarıyla iş birliği
içinde çalışır.” maddesine 3,72, “Metni kullanarak dil etkinlikleri oluştururum.” maddesine 3,73 ortalamayla
genellikle yanıtını vermişlerdir. “Öğrencileri metin hakkındaki düşüncelerini ifade etmeleri için yönlendiririm.”
maddesine 4,31, “Öğrencilere metni anlama sürecine etkin bir şekilde katılmaları için destek olurum.” maddesine
4,50 ortalamayla her zaman yanıtının verildiği görülmektedir.
Açıklayıcı yaklaşım kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Öğrencilere metni daha iyi
anlamalarına yardımcı olmak için metni tekrar anlatırım.” maddesine 4,08, “Öğrencilerle yazarın ne demek
istediğini tartışırım.” maddesine 3,69 ve “Öğrencilerden hikâyenin ana konusunu anlatmalarını isterim.”
maddesine 3,78 ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir. “Öğrencilere daha iyi anlamaları için metni tekrar
anlatırım.” maddesine ise 4,31 ortalamayla her zaman yanıtının verildiği görülmektedir.
Ahlaki-felsefi yaklaşım kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Ahlaki değerleri dersime dâhil
ederim.” maddesine 3,47, “Öğrencilere metinden öğrendikleri değerleri sorarım.” maddesine 3,54, “Öğrencilerin
metinden çıkan değerler hakkında farkındalığını arttırırım.” maddesine 3,58 ortalamayla genellikle yanıtını
1848
vermişlerdir. “Öğrencilerden metindeki ahlaki değerleri araştırmalarını isterim.” maddesine 2,84 ortalamayla
bazen yanıtının verildiği görülmektedir.
Deyişbilimsel yaklaşım kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Öğrencilerin yazar tarafından
kullanılan dile bakarak metni yorumlamalarını sağlarım.” maddesine 3,40, “Öğrencilere metni anlamaları için
gerekli olan dilsel yapıları işaretlettiririm.” maddesine 3,81, “Okuma derslerim metnin diline ağırlık verir bu
sayede dil farkındalılığını arttırır.” maddesine 3,78, “Öğrencileri metnin yüzeysel anlamı ötesinde tartışma
yapmaları için cesaretlendiririm.” maddesine 3,93 ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir.
Tablo 2’de yazın öğretimi yaklaşımlarının genel ortalaması yer almaktadır.
Tablo 2. Yazın Öğretimi Yaklaşımlarının Genel Ortalama Puanları ve Standard Sapmaları
Yaklaşım Türü
x̄
Ss
Bilgi Odaklı Yaklaşım
4,30
,41642
Kişisel Tepki Yaklaşımı
4,13
,68625
Dil Odaklı Yaklaşım
4,06
,50848
Açıklayıcı Yaklaşım
3,97
,59150
Ahlaki-Felsefi Yaklaşım
3,36
,90478
Deyişbilimsel Yaklaşım
3,73
,64946
Katılımcıların yazın öğretimi sürecinde bilgi odaklı yaklaşımı 4,30 ortalamayla her zaman işe koştuklarını
bildirdikleri görülmektedir. Öte yandan, katılımcılar kişisel tepki yaklaşımı (4,13), dil odaklı yaklaşım (4,06),
açıklayıcı yaklaşım (3,97) ve deyişbilimsel yaklaşımı (3,73) genellikle işe koştuklarını, ahlaki-felsefi yaklaşımı ise
(3,36) bazen işe koştuklarını bildirmiştir.
Katılımcıların Yabancılara Türkçe Öğretim Sürecinde İşe Koştukları Yazın Öğretimi Etkinlikleri
Araştırmanın ikinci sorusu “Katılımcıların öğretim sürecinde yazın öğretim etkinlikleri işe koşma sıklıkları
nasıldır?” biçiminde oluşturulmuştur. Tablo 3’te her etkinlik türünün içerdiği maddelerin ortalama puanları ve
standart sapmaları, öte yandan Tablo 4’de de her bir etkinlik türünün genel ortalama puanları ve standart sapmaları
verilmiştir.
Tablo 3. Katılımcıların Yazın Öğretimi Sürecinde Kullandıkları Etkinliklerin Ortalama Puanları ve Standard
Sapmaları
Etkinlik Türü
Madde
x̄
Ss
1.Okuduğunu anlama soruları kullanırım.
4,57 ,59865
2.Öğrencilere bilgiyi sözlü olarak anlatarak aktarırım.
4,09 ,87849
Bilgi Odaklı Etkinlikler 3.Çalışma kitabı ya da basılı metinleri okuyarak bilgi aktarımı 3,67 1,06125
yaparım.
4.Metni öğrencilere açıklarım.
4,26 ,74136
5.Öğrencilere günlük yazdırırım.
2,49 1,11335
Kişisel Tepki
6.Beyin fırtınası yaptırırım.
3,89 ,85316
Etkinlikleri
7.Küçük grup tartışmaları yaptırırım.
3,50 ,86405
8.Bir konu hakkında duygu ve düşüncelerini yazdırma
3,92 ,84004
9.Grup çalışması yaptırırım.
3,59 ,90537
10.Dil etkinlikleri (tümce tamamlama, tahmin etme alıştırmaları, 3,81 ,83872
Dil Odaklı Etkinlikler
yapboz bulmaca) yaptırırım.
11.Sözlü tartışma (münazara) yaptırırım.
3,38 ,93197
12.Gösteri etkinlikleri (drama, rol yapma, ezberden şiir okuma) 3,26 ,99397
yaptırırım.
13.Anadillerindeki metni Türkçeye çevirme etkinlikleri yaptırırım. 2,31 1,10943
14.Metni öğrencilere yeniden anlatırım.
3,69 ,89022
Açıklayıcı Etkinlikler
15.Öğrencilere çalışma kitabı ya da basılı metinlerdeki açıklama 3,26 1,11110
notlarını okuturum.
1849
Ahlaki-Felsefi
Etkinlikler
Deyişbilimsel
Etkinlikler
16.Öğrencilere metni içeriğini kendi sözcükleriyle sınıfa
anlattırırım.
17.Öğrencilere yansıtıcı düşünme (özdeğerlendirme) etkinlikleri
yaptırırım.
18.Ahlaki ikilemler üstüne tartışmalar yaptırırım.
19.Öğrencilere ahlaki değerleri anlatırım.
20.Öz değerlendirme etkinlikleri yaptırırım.
21.Öğrencilere metindeki dilsel öğeleri (sözcük, zaman vb.)
belirletirim.
22.Metnin farklı anlamlarını tartıştırırım.
23.Metinde yer alan betimleme örneklerini seçerek kullanmalarını
sağlarım.
24.Bir karakteri betimleyen sıfatları belirletirim.
3,89
,71323
3,59
,82626
2,63
3,12
3,51
3,94
1,01461
1,22701
,92519
,70013
3,76
3,54
,85705
,81407
3,64
,78643
Bilgi odaklı etkinlikler kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Okuduğunu anlama soruları
kullanırım.” maddesine 4,57, “Metni öğrencilere açıklarım.” maddesine 4,26 ortalamayla her zaman yanıtını
vermişlerdir. “Öğrencilere bilgiyi sözlü olarak anlatarak aktarırım.” maddesine 4,09, “Çalışma kitabı ya da basılı
metinleri okuyarak bilgi aktarımı yaparım.” maddesine 3,67 ortalamayla genellikle yanıtının verildiği
görülmektedir.
Kişisel tepki etkinlikleri kapsamında üç madde yer almaktadır. Katılımcılar “Öğrencilere günlük yazdırırım.”
maddesine 2,49 ortalamayla nadiren yanıtını vermişlerdir. Öte yandan, “Beyin fırtınası yaptırırım.” maddesine
3,89, “Küçük grup tartışmaları yaptırırım.” maddesine 3,50 ortalamayla genellikle yanıtının verildiği
görülmektedir.
Dil odaklı etkinlikler kapsamında beş madde yer almaktadır. Katılımcılar “Bir konu hakkında duygu ve
düşüncelerini yazdırma” maddesine 3,92, “Grup çalışması yaptırırım.” maddesine 3,59 ve “Dil etkinlikleri (tümce
tamamlama, tahmin etme alıştırmaları, yapboz bulmaca) yaptırırım.” maddesine 3,81 ortalamayla genellikle
yanıtını vermişlerdir. Öte yandan, “Sözlü tartışma (münazara) yaptırırım.” maddesine 3,38, “Gösteri etkinlikleri
(drama, rol yapma, ezberden şiir okuma) yaptırırım.” maddesine 3,26 ortalamayla bazen yanıtının verildiği
görülmektedir.
Açıklayıcı etkinlikler kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Metni öğrencilere yeniden anlatırım.”
maddesine 3,69 ve “Öğrencilere metni içeriğini kendi sözcükleriyle sınıfa anlattırırım.” maddesine 3,89
ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir. Öte yandan “Öğrencilere çalışma kitabı ya da basılı metinlerdeki
açıklama notlarını okuturum.” maddesine 3,26 ortalamayla bazen, “Anadillerindeki metni Türkçeye çevirme
etkinlikleri yaptırırım.” maddesine ise 2,31 ortalamayla nadiren yanıtının verildiği görülmektedir.
Ahlaki-felsefi etkinlikler kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Öğrencilere yansıtıcı düşünme
(özdeğerlendirme) etkinlikleri yaptırırım.” maddesine 3,59 ve “Öz değerlendirme etkinlikleri yaptırırım.”
maddesine 3,51 ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir. Öte yandan, “Öğrencilere ahlaki değerleri anlatırım.”
maddesine 3,12 ve “Ahlaki ikilemler üstüne tartışmalar yaptırırım.” maddesine 2,63 ortalamayla bazen yanıtının
verildiği görülmektedir.
Deyişbilimsel etkinlikler kapsamında dört madde yer almaktadır. Katılımcılar “Öğrencilere metindeki dilsel
öğeleri (sözcük, zaman vb.) belirletirim.” maddesine 3,94, “Metnin farklı anlamlarını tartıştırırım.” maddesine
3,76, “Metinde yer alan betimleme örneklerini seçerek kullanmalarını sağlarım” maddesine 3,54 ve “Bir karakteri
betimleyen sıfatları belirletirim.” maddesine 3,64 ortalamayla genellikle yanıtını vermişlerdir.
Tablo 4’te yazın öğretimi etkinliklerinin genel ortalaması yer almaktadır.
Tablo 4. Yazın Öğretimi Etkinliklerinin Genel Ortalama Puanları ve Standard Sapmaları
Etkinlik Türü
x̄
Ss
Bilgi Odaklı Etkinlikler
4,15
,60805
Kişisel Tepki Etkinlikleri
3,29
,70214
Dil Odaklı Etkinlikler
3,59
,66410
Açıklayıcı Etkinlikler
3,29
,60772
Ahlaki-Felsefi Etkinlikler
3,22
,74522
Deyişbilimsel Etkinlikler
3,72
,59816
1850
Katılımcıların yazın öğretimi sürecinde bilgi odaklı etkinlikleri 4,15, dil odaklı etkinlikleri 3,59 ve deyişbilimsel
etkinlikleri 3,72 ortalamayla genellikle işe koştuklarını bildirdikleri görülmektedir. Öte yandan, katılımcılar kişisel
tepki etkinlikleri ile açıklayıcı etkinlikleri 3,29, ahlaki-felsefi etkinlikleri 3,22 ortalamayla bazen işe koştuklarını
bildirmiştir.
Sonuç ve Tartışma
Öğretim görevlilerinin yabancı dil olarak Türkçe öğretim sürecinde yazın öğretimi yaklaşımlarını ve etkinliklerini
ne sıklıkla kullandıklarını belirlemeyi amaçlayan araştırmada 74 katılımcı yer almıştır. Yapılan çözümleme
sonucunda katılımcıların altı ayrı yazın öğretimi yaklaşımı arasından en sık kullandıkları yaklaşımın bilgi odaklı
yaklaşım olduğu görülmüştür. Kullanım sıklığı açısından bu yaklaşımı sırasıyla kişisel tepki yaklaşımı, dil odaklı
yaklaşım, açıklayıcı yaklaşım, deyişbilimsel yaklaşım ve ahlaki-felsefi yaklaşım izlemiştir. Katılımcılar bilgi
odaklı yaklaşımı her zaman, dil odaklı, açıklayıcı ve deyişbilimsel yaklaşımı genellikle, ahlaki-felsefi yaklaşımı
ise bazen kullandıklarını bildirmiştir. Hwang ve Embi’nin (2007) çalışmasının sonuçlarında katılımcıların
açıklayıcı yaklaşımı en fazla kullandığı, bunu bilgi odaklı ve ahlaki-felsefi yaklaşımın izlediği belirtilmektedir.
Öte yandan, kişisel tepki, dil odaklı ve deyişbilimsel yaklaşımların düşük kullanım sıklığı gösterdiği
belirtilmektedir. Rashid, Vethamani ve Rahman’ın (2010) çalışmasının sonuçlarına göre bilgi odaklı, ahlaki-felsefi
ve açıklayıcı yaklaşım katılımcıların en sık kullandığı yaklaşımlardır. Mustakim, Mustapha ve Lebar’ın (2014)
çalışmasında da katılımcıların yazın öğretimi sürecinde bilgi odaklı ve açıklayıcı yaklaşımları tercih ettiği
belirtilmektedir. Sonuçları yer alan bu çalışmalarda katılımcıların öğretim sürecinde öğretmen merkezli olan
açıklayıcı yaklaşıma ve bilgi odaklı yaklaşıma en fazla yer verdiği görülmektedir. Bu çalışmada da öğretmen
merkezli bilgi odaklı yaklaşımın en fazla yeğlendiği görülmüştür. Carter (1996) yazın öğretimi sürecinde öğrenci
merkezli, etkinlik temelli ve süreç odaklı bir yaklaşım benimsenmesi gerektiğini vurgular. Gerek bu çalışmanın
gerek anılan diğer çalışmaların sonuçları Carter’ın (1999) belirttiği gerekliliğe uygun bir görünümde değildir. Bu
çalışmanın katılımcılarının bilgi odaklı yaklaşımdan sonra en fazla benimsediği yaklaşımların ise öğrenci merkezli
olan kişisel tepki yaklaşımı ve dil odaklı yaklaşım olduğu görülmüştür. Öğretmen merkezli olan bilgi odaklı ve
açıklayıcı yaklaşım daha çok öğrencilerin düşük dil yeterliliğine sahip olduğu A1 ve A2 düzeylerinde işe
koşulmalıdır. Öğrencinin dil yeterliliği arttıkça öğrencinin merkezde olduğu yaklaşımların sıklığının artırılması
gerekir.
Katılımcıların yazın öğretimi etkinliklerini kullanım sıklıklarına ilişkin çözümleme sonucu en sık bilgi odaklı
etkinlikleri kullandıklarını bildirdikleri görülmüştür. Kullanım sıklığı açısından bu etkinlikleri sırasıyla
deyişbilimsel etkinlikler, dil odaklı etkinlikler, kişisel tepki etkinlikleri, açıklayıcı etkinlikler ve ahlaki-felsefi
etkinlikler izlemiştir. Katılımcılar bilgi odaklı, dil odaklı ve deyişbilimsel etkinlikleri genellikle, kişisel tepki
etkinliklerini, açıklayıcı ve ahlaki-felsefi etkinlikleri bazen kullandıklarını bildirmiştir. Muthusamy, Salleh,
Michael, Arumugam ve Thayalan’nın (2017) çalışmasının sonuçları sınıf tartışması, sunum ve açıklama notu
verme gibi etkinliklerin yetişkin öğrenenler tarafından öğrenme sürecine katkıları açısından önemli görüldükleri
yönündedir. Bunun yanında, ilgili çalışmanın sonuçlarında katılımcıların en yararlı gördükleri etkinliğin
düşüncelerini paylaşabildikleri sözlü tartışma etkinlikleri olduğu görülmektedir. Öğrencilerin düşüncelerini
paylaşabildikleri sözlü tartışma etkinlikleri kaynağını kişisel tepki yaklaşımdan alır. Kişisel tepki yaklaşımı
öğrenci merkezlidir. Bu çalışmanın sonuçlarına göre ise katılımcıların en fazla yeğledikleri etkinlikler okuduğunu
anlama soruları kullanmak, metni öğrencilere açıklamak, öğrencilere bilgiyi sözlü olarak anlatmak gibi kaynağını
bilgi odaklı yaklaşımdan alan etkinlikler olmuştur. Yabancı dil öğreniminde öğrencinin etkin olması dili kullanma
becerilerinin gelişimi açısından önemlidir. Bu yüzden öğretmen merkezli yaklaşımların yanında öğrenci merkezli
etkinliklere de yer verilmesi gerekir. Katılımcıların öğrencilere küçük grup tartışması yaptırması, bir konu
hakkındaki duygu ve düşüncelerini yazdırması ve öğrencilere metindeki dilsel öğeleri belirletmesi öğrencilerin
etkin kılındığı etkinliklerdir. Bu durum öğretmen merkezli etkinlikler yanında öğrenci merkezli etkinliklere de yer
verildiğini göstermektedir.
Katılımcıların öğrencilere anadillerindeki metni Türkçeye çevirme etkinlikleri yaptırdığını bildirmesi dikkat
çekicidir. Bu etkinlik her ne kadar en az yeğlenen bir görünümde olsa da hiç de azımsanacak bir oranda (2,71)
olmadığı söylenebilir. Yabancı dil öğretim sürecinde öğrencilerin anadiline yer verilmesi ve öğrencilere çeviri
etkinlikleri yaptırılması anadili girişimini yani olumsuz aktarımı tetikleyebilir. Bu yüzden öğretim sürecinde bu
tür etkinliklerden uzak durulması gerekir.
Katılımcıların en az yeğledikleri etkinliklerden bir diğeri de öğrencilere günlük yazdırılması olmuştur. Öğrencilere
hedef dilde günlük yazdırmak öğrencilerin öğrenmekte oldukları dilin sözdizimsel, sözlüksel, biçimsel
özelliklerini edinmeleri açısından önemli katkılar sağlayabilir. Bu yüzden bu etkinliklere daha sık yer verilmesi
gerekir.
Sonuç olarak katılımcıların en çok yeğledikleri yaklaşımın ve etkinliklerin bilgi odaklı olduğu görülmüştür. Bunun
yanında öğrenci merkezli yaklaşımlara ve etkinliklere de önemli oranda yer verdiklerini bildirmişlerdir.
1851
Öneriler
Yabancı dil öğretim sürecinde öğretmenlerin öğrencilerin düzeyini ve öğretilmesi amaçlanan becerinin odağını
temel alarak en uygun yaklaşımı işe koşması gerekir. Öğretmenlerin yaklaşımlar ve etkinlikler konusunda bilgi
düzeylerinin yüksek olması süreci daha iyi yönetmelerini sağlayacağından gerek lisans eğitimi sürecinde gerek
hizmet içi eğitimlerde bu konuya yer verilmesi yerinde olacaktır. Bunun yanında öğretmenlerin işe koştuğu
yaklaşımların ve etkinliklerin kaynağını büyük oranda ders kitaplarının oluşturduğu bir gerçektir. Bu yüzden ders
aracı hazırlayanların da yer verdikleri yaklaşımları ve etkinlikleri özenle seçmesi gerekir.
Öğretmenlerin yazın öğretimi yaklaşımlarının seçiminde sınav, süre, sınıf mevcudu, öğrencilerin tutumu, düşük
dil yeterliliği, kaynak ders kitabının yapısı gibi etmenler belirleyici olabilir. Bu nedenle, öğretmenlerin yaklaşım
ve etkinlikleri yeğlemelerinde belirleyici olan etmenlere dönük çalışmalar yapılabilir. Bunun yanında ders
kitaplarında yer verilen yaklaşımlar ve etkinlikler ile öğretmenlerin kullandıkları yaklaşımlar ve etkinlikler
arasındaki ilişkiye dönük çalışmalar alana önemli katkılar sunabilir.
Yazın öğretimi yaklaşımları ve etkinlikleri anadili eğitimi sürecinde de öğretimin odağı ve öğrencilerin artalanı
dikkate alınarak seçilmeli ve işe koşulmalıdır. Türkçe alanyazın incelendiğinde yazın öğretimi yaklaşımlarına
yönelik bir çalışmanın olmadığı görülmektedir. Araştırmacıların tüm boyutlarıyla bu konuda çalışmalar yapması
önemli bir eksikliği gidermenin yanında elde edilen bulgular ders kitabı yazarlarına, program hazırlayanlara ve
öğretmenlere önemli katkılar sunabilir.
Kaynaklar
Aydin, N. (2013). Teaching Shakespeare: A qualitative meta-analysis. Unpublished Master Thesis, Bilkent University, Ankara.
Balcı, A. (2005). Sosyal bilimlerde araştırma yöntem, teknik ve ilkeler. Ankara: Pegem A Yayıncılık.
Carter, R. (1988). The integration of language and literature in the English curriculum: A narrative on narratives. In Holden,
S. (ed.). Literature and language. Oxford: Modern English Publications, 3–7.
Carter, R. & Long, M. (1991). Teaching Literature. London: Longman.
Carter, R. (1996). Look both ways before crossing: Developments in the language and literature classroom. In Carter, R. and
McRae, J. (eds.). Language, literature and the learner. London: Longman, 1–15.
Carter, R. (1999). Common language: Corpus, creativity and cognition. Language and Literature, 8 (93), 195- 216.
Hirvela, A. (1996). Reader-response Theory and ELT. ELT Journal, 50, (2), 127-34.
Hwang, D. & Embi, M. A. (2007). Approaches employed by secondary school teachers to teaching the literature component in
English. Jurnal Pendidik dan Pendidikan, 22, 1-23.
Lazar, G. (1993). Literature and language teaching: A guide for teachers and trainers. Cambridge: Cambridge University
Press.
Mustakim, S. S., Mustapha, R. & Lebar, O. (2014). Teacher’s approaches in teaching literature: Observations of ESL classroom.
Malaysian Online Journal of Educational Sciences, 2(4), 35-44.
Muthusamy, C., Salleh, S. M., Michael, A. S., Arumugam, A. N. & Thayalan, X. (2017). Methods used in teaching and learning
of literature in the ESL classroom and adult learners’ attitude. Journal of Applied Linguistics and Langauge Research, 4(2),
17-25.
Rashid, R. A., Vethamani, M. E., &Rahman, S. B. A. (2010). Approaches employed by teachers in teaching literature to less
proficient students in form 1 and form 2. English Language Teaching, 3(4), 87-99.
Rosli, T. (1995). Teaching literature in ESL the Malaysian context. Kuala Lumpur: Penerbit Universiti Pertanian Malaysia.
Yüksel, D. (2013). Use of literature in language teaching. In İnan, B & Yüksel, D. (Eds.). Literature and language teaching a
course book. Ankara:Pegem Akademi, 1-14.
1852