LITERATE TECHNOLOGIES
Language, Cognition & Technics
LOUIS ARMAND
© 2006
Contents
Introduction
1
1.
Literate Technologies & the Science of Man
3
2.
Mechanistics, Grammar & the Locality of Thought
18
3.
From Structure to Situation
29
4.
Discourse & the Objectless World
37
5.
Consciousness, or the Assumed Image
42
6.
Towards a Technological‐Poetic Method
50
7.
Possibility & Phenomena
61
8.
Affective Intelligence & the Human Hypothesis
67
9.
Language & the Cybernetic Mind
75
10.
From Materiality to System
85
Constellations
Index
95
130
Introduction
Technology, like all other aspects of human activity, is not autonomous: it is always part of
a network of relations, both in time and in place. Therefore, it is necessary to study
technology against the backgrounds of social, economic, political, cultural, and
philosophical discourses. At the same time, it is important to keep in mind that each of
these discourses also possesses a technological dimension, and that discourse itself is in
certain fundamental respects tied to an idea of technology—whether technics, technique,
or what is otherwise called technē (τέχνῃ): meaning art, artifice, but also cunning, craft, or
a system or method of making or doing. Hence technology—τεχνολογέω, τεχνο‐λόγος—is
defined by Aristotle as bringing under rules of art or systematisation.
However, technology also needs to be understood as extending beyond the discourses
or sciences of man, to the realm of systematicity in general—not in terms of “applied”
systems, but of a possibility of structure that can be seen to underwrite any “system”
whatsoever—including all forms of signifying materiality, whether organic or artificial,
auto‐productive or produced, mechanistic or mechanical.
It is a basic contention of the present volume that only on such a basis of generalised
technology can we begin to approach the phenomenon of literacy in its broadest sense—
i.e. of any system of sign operations in which an event of transmission or transcription can
be said to take place: indeed, which involves any form of mark, trace or semeīon
(σημεῑον), regardless of how such terms may be defined. At the same time, it is necessary
to treat this universalising aspect of literacy as a constellation‐effect bridging the entire
field of discourse—from atomic and molecular structures to the transcriptive coding and
decoding processes of DNA; from the evolving neural structures of the human brain to
computing programmatics and artificial intelligence; from simple binary procedures to the
most complex topologies—which is thus also to say, the entire textual field.
In effect, to speak of literacy is to speak of a recursive process—whereby any arbitrary
set of relations acquires the characteristic of being able to be “read” in one way or another.
This would include not only any process of inscription, but also any process involving
reflexivity (such as consciousness) or discursive propagation. Processes of decoding and
transcription in DNA are, in this sense, directly analogous to signifying processes associated
with either natural or synthetic languages, or indeed to any other technē of inscription.
Consequently τεχνο‐λόγος is also a scientia litterarum or art of writing—where “reading”
and “writing” are considered complementary terms.
In discussing the mechanics of such processes it is therefore appropriate to speak of
literate technologies—mechanisms or systems of transcription, transmission or
[1]
“communication”—designating those operations that structure and make possible
signification in general, and in fundamentally material terms, thereby assuming the
characteristics of agency. Moreover, in the assumption of agency, literate technologies can
be regarded not as a projection of a human idea onto the material universe, but rather as a
condition of materiality upon which consciousness, mind, cognition devolve.
Consciousness, mind and cognition are in this way seen to be formal aspects of a prior
possibility of “structural communication” or “structural recursion”—describing what is
called a signifying system.
A distinction nevertheless needs to be made, between—on the one hand—those
principles attributed to such things as Newtonian “mechanistics,” the doctrine of
determinism and the ego‐centeredness of Cartesian metaphysics, and—on the other—a
technological and material view of signifying structures and systems of value.
Yet the tendency away from something like structural or semantic determinism is not
the same as an accession to laissez‐faire or the logic or ideology of a free market, as it were.
Such logics always involve an aspect of hidden influence and a hegemonic tendency that is
little more than masked by its claims to liberalism or social, economic, semantic
“pluralism.” Instead, the technological view adopted in the present volume points to the
necessary inherence of structural constraints in the apparent free‐play of discourse—of
any discourse whatsoever—which assumes the function, and consequently “form,” of an
active agency or intention. Regulation in terms of constraint (or technē of probability) is
thus seen as both necessary and structurally contingent, inscribed within a prior and
recurrent possibility whose condition is not merely formal but fundamentally discursive.
Note
These texts—essays in the proper sense of attempts at an elucidation or framing of a
“problem”—derive from notes prepared for a doctoral seminar given under the same title,
“Literate Technologies,” in the Faculty of Philosophy of Charles University, Prague,
Winter 2005.
[2]
Literate Technologies & the Science of Man
Human communication is an artificial process. It relies on artistic techniques, on inventions,
on tools and instruments, that is, on symbols ordered into codes. People do not make
themselves understood through “natural” means. When speaking, “natural” tones do not
come out as in a bird’s song, and writing is not a “natural” gesture like a dance of bees.
Consequently, communications theory is not a natural science, but rather is concerned with
the human being’s unnatural aspects. It is one of the disciplines that were once called the
“human sciences.”
—Vilém Flusser, “What is Communication?”
1
The term literacy today is usually taken as describing a condition of being‐with‐language
in a particular way—that is, of being possessed of the letter—and for this reason literacy is
most often linked to the history of writing in its formal and restricted sense. But what is
this sense? From the calculus of stone age man to the advent of the information age,
writing and graphological forms of communication generally have differed in their
structural and semantic organisation while accompanying widely divergent societal and
cultural practices, but it is only with the advent firstly of generalised scripts such as
cuneiform and later of alphabetic writing—in particular the interpolation by the Greeks of
vowel‐designators into the Phoenician script (c. 1500 BC)—that “literacy” in its restricted,
analytical, abstract sense acquires meaning. Moreover, it has long been argued that it was
only through the advent of a purely alphanumeric system that writing acquired what we
might call its “autonomy” from what it is otherwise supposed (in the form of pictograms
or ideograms) to represent, instead describing an arbitrary referentiality, characterised
primarily by a minimum number of features capable of being recombined in a “stochastic
process which produces a discrete sequence of symbols in accordance with some system of
probability.”1 Yet while commentators like Walter Ong have insisted upon the unique
significance of alphanumerics in determining the conceptual systems of advanced literate
cultures, the subsequent advent of theoretical mathematics and other symbolic systems,
including binary computer code, suggest that we should examine how the stochastic
qualities of such abstract writing systems may shed light upon the prior condition and
possibility of literacy per se (and hence communication, discourse, language, thought,
etcetera). That is to say, how the radical abstraction represented by alphanumerics, formal
logic, and so on, shed light on a general mechanics of literacy, in all of its manifold forms,
1
Claude Shannon, “Communication Theory of Secrecy Systems,” Bell System Technical Journal 28 (October, 1949): 656-7.
[3]
but above all in terms of the artefacts of a pre‐history of literate culture, or of what is
otherwise arbitrarily referred to as “oral” culture.
For there is a distinction to be made between so‐called “oral” culture and the
psychodynamics of orality, for example—a dynamics brought into particular relief by the
assumptions of pre‐literacy. According to Ong: “In oral culture, restriction of words to
sound determines not only modes of expression but also thought processes.”2 These
processes are identified as primarily formulaic and mnemotechnic in character, qualities
analysed, for example, in the prosody of the Homeric epic narratives by Milman Perry and
Eric Havelock. “Oral” culture is thus identified as being highly schematised and
conventional, due principally to the technics of communication and rememoration
particular to a culture without any externalised means of systematically recording
information: according to this hypothesis, “purely” verbal systems remain “self‐encoded,”
and in this sense synthetic, inflected or closed. The advent of writing is said to provide a
radical counterpart to orality, by externalising the means of rememoration and thus
supplanting the verbal, mnemonic formulas by written text as the repository of
knowledge. In this way “thought processes,” mirroring the changes in communication
technology, were considered to evolve more analytic and open forms. “This freed the
mind,” Ong writes, “for more original, more abstract thought.”
As symptomatic of this shift, Ong (citing Havelock) proposes Plato’s attitude towards
Homer as expressed in the Republic—an attitude which acquires a meaning quite different
from its usual interpretation when considered in terms of this orality/literacy dichotomy.
Thus: “Plato excluded poets from his ideal republic essentially (if not quite consciously)
because he found himself in a new chirographically styled noetic world in which the
formula or cliché, beloved of all traditional poets, was outmoded and counterproductive.”3
This interpretation, with its various attendant ironies, would also have a lot to say about
the status of dialectics in Plato’s dialogues.4 What this interpretation fails to account for,
however, is that while the mnemonic character of primarily oral culture may not appear
immediately compatible with writing (which is viewed as destructive of a formulaic type
of memory), its characteristics of repetition, recursion and redundancy remain directly
analogous to the stochastic nature of all symbolic language as outlined by Claude Shannon
in his various theses on communication and code—i.e. as productive of discrete sequences
of symbols in accordance with some system of probability.
But if writing—and above all print culture—appears to promise an autonomy of
discourse, as no longer‐context determined (as Ong says), this is primarily because it
molecularises the formula‐dependent structures of verbal patterning, narrative schema,
and so on, that are identified with oral culture, and thereby realises a “synchronic” axis of
structuration where previously there had appeared to be only a “diachronic” one. Such
appearances are misleading, however, and—even while making reference to the work of
anthropologists like Marcel Jousse in this field—Ong’s interpretation fails to properly
account for the “literacy” of gesture, and the bilateral symmetry of the body, in the
synchronic (or heterochronic) construction of “verbal texts” and of other, environmentally
2
3
4
Walter J. Ong, Orality and Literacy: The Technologising of the Word (London: Routledge, 1982) 33.
Ong, Orality and Literacy, 24.
Cf. Jacques Derrida, “Plato’s Pharmacy,” Dissemination, trans. Barbara Johnson (Baltimore : Johns Hopkins University
Press, 1981).
[4]
situated texts (and hence extending this symmetry beyond the human to zoomorphic
systems generally and, arguably, to all systems as such).5 In short, the orality/literacy
dichotomy in the science of man can be seen to produce the very idea of pre‐literacy, and
does not simply designate or describe it.
One of the common problems with such a straightforward insistence upon a
literacy/orality dichotomy is that it repeats the old assumption (attributed to Plato) that
writing, and technics in general, functions primarily, if not solely, as a prosthesis of
spoken language, thought, and memory—that is to say, as an addition to verbal
expression—and as an externalising of what (memory, knowledge, for example) can only
properly be “in the mind.” At root, what is involved in this assumption is the idea that
natural or living speech is also the locality of thought (by virtue of being the locality of
discourse). This is a similar assumption to the one that locates intelligence “in the mind,”
thereby refusing to countenance a materialist conception of intelligence (the type of
“intelligence,” for example, one speaks of with regard to machines or certain dynamic
systems). In this sense, writing would at best constitute a form of “artificial intelligence,”
but again we must ask ourselves about the meaning of the word artifice here, and of
intelligence—just as we must ask about the meaning of writing, language, and thought.
For as soon as we begin employing such distinctions as internal‐external, natural‐
artificial, oral‐literate, we are not only obliged to account for what such “oppositions” are
supposed to mean for a humanistic world view, but also for the way in which the
“oppositional” relation of these terms activates a certain metonymic recursion. For
example, the idea that writing, as prosthesis, supplement or addition, may stand in
opposition to but also in place of speech—artificial memory in place of organic memory;
exteriority in place of interiority—thereby “re‐presenting” and in effect circumscribing it.
This extends equally to the notion of technology taken as something added to nature, a
notion that leads Ong quite unselfconsciously to speak of the “technologising of the
word,” without taking into consideration how such a technologising could even be
possible without a certain antecedent possibility, or prior technological condition of
language per se (and not simply of written or printed, or indeed digital, languages). The
“word” does not, and never has, existed in some pristine, pre‐technological condition and
hence it is meaningless to speak of its subsequent “technologisation.” The word, as word,
is already technological.
A further fundamental and pervasive error of historians of language is in assuming that
a pre‐history of literacy must be characterised by an homogenous quality or type of
5
A contemporary example of what could be meant by this is the “third hand” project of performance artist Stelarc. Using
a robotic prosthesis connected by electrodes to the musculature of his own body, Stelarc produces simultaneous and
synoptic written texts with all three of his “hands”: The artificial hand, attached to the right arm as an addition rather than as a
prosthetic replacement, is capable of independent motion, being activated by the EMG signals of the abdominal and leg muscles. It
has a pinch-release, grasp-release, 290 degree wrist rotation (clockwise and anti-clockwise) and a tactile feedback system for a
rudimentary “sense of touch.” Whilst the body activates its extra manipulator, the real left arm is remote-controlled / jerked into
action by two muscle stimulators. Electrodes positioned on the flexor muscles and biceps curl the fingers inwards, bend the wrist and
thrust the arm upwards. Writing with the body in this way can be considered analogous to various sensory “prostheses”
that have been developed to assist the visually impaired and which necessitate a form of synaesthetic “literacy” (i.e. of
one sensory or experiential mode translating, decoding, interpreting or “reading” data transmitted via a different mode).
Essentially Ong’s distinction between orality and literacy is less “literalised” than it is “ontological.” In any situation
involving technology or “communication,” however, we see that the “literate function” underwriting the entire
significatory network is precisely not compatible with analogical thought.
[5]
cognitive patterning and of social texts, in distinction from those that are taken to
characterise “literate culture” in the restricted and somewhat hypothetical sense. Above
all, there could be said to be a failure of recognising the significance of genre in the form
and construction of those predominantly “verbal” texts that have passed down to us by
way of religious ritual, myth, song cycles, folk tales, sagas, or other types of collective
narrative. That is to say, a failure to take into account the very broad conventionality that
underwrites, however arbitrarily or tentatively, all assumed institutions of discourse
(which are nothing if not formulaic). But to say that such conventions are in fact aspects of
a general technology of literacy is not to trivialise the meaning of such terms as “writing”
or “speech” and the very particular stochastic characteristics associated with them, but
rather to acknowledge the radical co‐extensivity of language‐as‐such, and the broadly
techno‐literate condition of man.
“It is of course possible,” Ong concedes, “to count as ‘writing’ any semiotic mark which
an individual makes and assigns a meaning to. Thus a simple scratch on a rock or a notch
on a stick interpretable only by the one who makes it would be ‘writing.’ If this is what is
meant by writing, the antiquity of writing is perhaps comparable to the antiquity of
speech.”6 The ethnologist and the linguist are provided with countless examples of writing
systems that easily defy any restricted interpretation, as too, without exaggerating any
claim of comparison to manuscript or print culture, is the paleo‐anthropologist (one need
only think of the geometrical ciphers of pre‐Columbian America or the ritual earthworks
belonging to the Aboriginal “dreaming” in Arnhemland). One could go further, however,
and say that writing needs to be conceived of not simply as a matter of inscribing marks,
legible or otherwise, upon objects in the external world, but as a fundamental possibility of
inscription and thus of a general technics of legibility (that the event of inscription is
always of necessity accompanied by the possibility of signification, regardless of how
“singular” or idiosyncratic its appearance).7 For this reason, a conception of writing would
extend to include certain cognitive operations of thought, memory, but also the basic
condition of reflexivity or “consciousness.”8
In other words, writing, and hence literacy, would need to be linked to the assumption
of something like a “text,” “image,” a “sign operation,” or even something as
fundamental, material and mechanical as the “coding/decoding” of a genetic programme
(pro‐grammē) or binary function—a rhythmos, in other words (rυθμός, cadence or written
character): in short, any form of iterative relation whatsoever.9 This is one of the founding
principles of semiotics, that: “All of reality, from immediate perception to the most
abstract train of thought, appears to modern man as a vast, complex, organised realm of
signs.”10 Literacy, then, may be taken to refer to a general navigation of signifying
environments, whether these be “artificial” environments, or “merely” interpreted ones—
thereby encompassing those conceptual, mythological, totem or bio‐symbolic systems that
are assumed to have comprised the lifeworld of prehistoric (hence “pre‐literate”) man.
6
7
8
9
10
Ong, Orality and Literacy, 84.
Cf. André Leroi-Gouhran, Le geste et la parole: Technique et langage (Paris, Albin Michel, 1964).
A more radical formulation of this argument is given by Jacques Derrida, Of Grammatology, trans. Gayatri Spivak
(Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1974) 7: “In all senses of the word, writing thus comprehends language.”
Cf. Émile Benveniste, Problems in General Linguistics, trans. Mary Elizabeth Meek (Coral Gables: University of Miami
Press, 1971).
Bohuslav Havránek, Roman Jakobson, Vilém Mathesius, Bohumil Trnka, “Úvodem,” Slovo a Slovesnost 1 (1935) 5.
[6]
There is, in any case, no good reason to assume that literacy devolves uniquely upon some
such thing as the assumption of a lettristic system of visual codes, for example, or upon
the graphic representation of verbal expression (so‐called “phonetic writing”).11
2
In the conjectural science of “man”—with its dual orientations towards a form of
intentionality in man’s descent (Descartes) and its realisation in the form of contingency
(Darwin)—we have learnt to recognise that man is neither object nor idea but something
like a method: a method that is said to be autopoietic and self‐reflexive, and that in being so
constitutes itself recursively, or by way of a certain act of re‐cognition which, from the very
first (in its most primitive imago), presupposes a mark of difference.12 It is this mark which,
under the influence of the conjoined forces of the European Enlightenment and what A.J.
Toynbee termed “The Industrial Revolution” gave rise to a specifically autonomous
conception of man, as both self‐willed and iterative, subject and object, a combination of
mechanism and transcendental mind, linked to an on‐going technological genesis that
nevertheless finds its antecedents in the hypothetical prehistories of what we call literate
technology.
Insofar as we may speculate on conditions prevailing during the period of human
evolution and the broader influence of technics upon subsequent human cultures, we may
venture to contend that neither conceptualisation, gesture, speech, tool usage or “writing”
assumed either temporal, functional or semantic priority as terms in a causal circuit. We
might further venture to contend that the animal we refer to as “man” is in fact nothing
other than the nexus of all of these efforts at signification, from the very first instance as it
were, and that so‐called “natural” language has always been bound up with the meaning
of literacy in its most fundamental, and also its broadest, sense. Given the nature of this
mutual inherence (of conceptualisation, gesture, speech, tool usage and writing), we might
also say that the condition of literacy has always been bound up with a certain technē—the
“agent,” one might say, of the human hypothesis (the very prosthesis of man)—which is also
to say of a certain “technology,” wherein the word (logos) is already bound to the
11
12
One might nevertheless wish to question the motives behind proposing such a broad “interpretation” of literacy—or the
situating of literacy as an extension of its discursive practices. Indeed, the word interpretation here would seem to suggest
something figurative, metaphorical, implying that the proper sense of the term “literacy” had somehow been translated
or distorted. And yet what would it mean to suggest that, to the contrary, this “broad interpretation” is at the same time
the most literal one possible? For what could the term literal mean here if not the very contrary of what its etymology
would otherwise suggest? Are we not involved, in literality, with the very letter of the letter in its most radical sense—
this sense being, we might say, in its very substance, its very materiality—as that which comes before the letter and hence
in advance of its apprehension or general inscription? That is to say, of literacy. And this would not be a metaphor, even
if it lends itself to a certain “metaphorisation,” since there is no question of establishing an analogy or equivalence
between two terms—for example, materiality and its representation “in language” (even in the specificity and literality of
a term such as literacy). Man’s literate and technical development has, in any case, always assumed the form of a general
(social, material) ecology, and it is on this basis that such terms as orality, literacy, writing and technology should be
understood—whether that entail the paleotechnics of stone-age man, or the new literacies which are being created by
digital electronic communications and which have irremediably effected the meaning of “reading” and of what is
considered text.
Cf. Jacques Lacan, “The Mirror Stage as Formative of the Function of the I in Psychoanalytic Experience,” Écrits: A
Selection, trans. Alan Sheridon (New York: Norton, 1977).
[7]
inventions or artifice of meaning (technē). Consequently, man can be said to accede both to
“consciousness” and to literacy insofar as he assumes an image—in other words, insofar as
he consists in a general condition of reflexivity. This does not mean, however, that literacy
as a concept can only be linked to notions of, for example, pictorial representation. To
assume an image is to be constituted by way of any given set of symbolic relations, where
what is symbolised is not a series of “terms” but rather a transductive or synaesthetic
interval: “mental‐,” olfactory‐, visual‐, aural‐, tactile‐, semantic.
This conception finds its antecedents at least as far back as the pre‐Socratics and the
quasi‐mystical notions of Pythagoras regarding the divine (auto‐nomos) nature of
arithmetic and number (which in Plato are linked not only to “calculus and geometry and
astronomy as well as dice and draughts” but also, and above all, to “the use of letters”)13—
coinciding in an instructive manner with the observations of classical philologists like
Jean‐Pierre Vernant and others to the effect that: “In thought expressed in [classical] Greek
or ancient Indo‐European there is no idea of the agent being the source of his action. Or, if I
may translate that … there is no category of will …”14 It would seem to require philosophy
another two thousand years, however, to properly grasp the implications of man as not a
decentred “subject,” but as decentred agency, whose constitution, in language, assumes the
form of a circuit or topology of recursion.
It is perhaps for this reason that the concept of “will” is expressed not in categorical
terms, but rather paradigmatically (as in the Phaedrus, for example), by way of the
assumed “opposition” between such terms as artifice and nature, technē and physis,
orality and literacy. An “opposition” which, as Plato demonstrates (here with regard to the
mythic invention of writing by the Egyptian god Thoth), describes what is in fact a
complementarity—in that it simultaneously inscribes a mode of contiguity and equivalence,
“metonymy” and “metaphor,” by which both of these terms (in consequence of their being
structural terms) imply and require the other, just as the Platonic idea (eidos) implies and
requires its realisation (or re‐presentation) by way of logos and mimēsis. The “source” of
action, and hence the horizon of agency, is thus located, not as a movement of dialectics
(as some readers of Plato have supposed), vis‐à‐vis a negativised “synthesis” of object
relations—i.e. antithetical terms—but as a moment of recursion in the structural situation of
terms (e.g. the “participation” in forms of properties and forms of things).
This is what Aristotle suggests when he defines technē as an orientation towards that
which is in the process of coming into being—i.e. towards what is to be “produced” but is
not yet and is not always. Consequently technē “moves within the circuit of beings which
are in the process of becoming, which are on the way to their Being.”15 The realisation of
becoming thence leads us to something like a paradox, to the “double relation of technē to
its archē”—that is to say, to its determining principle, its “objective” structural intention—
and it is a paradox (which Aristotle also discusses in the Metaphysics) that will await the
general linguistics of Ferdinand de Saussure and the structuralism of Roman Jakobson and
others in order to be resolved, not in ontological terms but in discursive terms—i.e. of a
13
14
15
Plato, Phaedrus, 274c.
Jean-Pierre Vernant, in discussion with Roland Barthes, cited in The Structuralist Controversy: The Language of Criticism and
the Sciences of Man, eds. Richard Macksey and Eugenio Donato (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1972) 152.
Aristotle, Nicomachean Ethics, VI.11ff.
[8]
semiotics or theory of signs.16 For in Aristotle’s paradox we encounter an opposition that
also presupposes a decentring in that which “is produced” and that which (as in nature)
“produces itself,” or is autopoietic.
According to Aristotle, the object of technē is the poiēton, the ergon, or what will be
produced. The ergon, or work, is “for the sake of something”—in other words it has a
relation to something else and is not a unicum—and as soon as the ergon is “realised” it
therefore escapes the dominion of technē. The autopoetic (as a characteristic of natural
things: physei onta), on the contrary sustains a recursiveness or “reflexivity”—between
what is “internal” to technē, and what is “external” to it—that situates the archē (as
intention, cause) and eidos (idea) within itself, as both the technē of production and what is
produced. Where technē exhausts itself in the realisation of its object—from which it is
effectively “alienated” (as Marx says)—autopoiesis is said to perpetuate itself recursively,
maintaining a claim over its object which it thus “sublates” by way of a continuous
dialectical synthesis.
And yet, we may see that in the moment of technē’s realisation, or “exhaustion,” there
is revealed, precisely, a gap in the process of production in which the binary opposition
between the one and the other—the autopoietic and the technological—switches back
upon itself: a structural contiguity of coding/decoding operations that also opens the
chance of a recursion of technē within the apparently self‐contained structure of
autopoiesis.17 Subsequently we might consider technē as describing an “infinite end,” as
Jean‐Luc Nancy has arugued. “It may even be a matter of ‘technology’ as the technē of a new
horizon of identities,”18 vis‐à‐vis the ergon of an interminable techno‐poiesis.
This is precisely the issue at stake in Saussure’s semiology when he suggests, as the
underpinning of linguistic structure, a tropic signifier‐signified “equivalence” which is
relational, arbitrary, conventional and discontinuous: that there is no transmission of value
between signifier and signified, and that meaning consists in the differential “play”
between and across signifiers (as between and across so‐called signifieds), such that—as
Jacques Derrida puts it—“the signified always already functions as a signifier.”19 In the
gap of significatory play, between the one and the other, signifier and signified, a certain
recursivity accedes to its chance, as it were—whereby the technē of signification is neither
closed‐off in its relation to an assumed object, nor in its relation to the perpetuum mobile
of autopoiesis, but is “always already” situated in advance of itself as the very condition
and possibility of autopoiesis (i.e., here, of signification per se). And it is on this basis—in
the technological moment of a binary “transmission effect”—that we may credit the
insight of Claude Lévi‐Strauss, in La Pensée Sauvage, in identifying that the “opposition
between nature and culture,” being cognate with that of physis and technē, orality and
16
17
18
19
Aristotle, Metaphysics, VII.7.
In his 1936 essay, “Signum et Signatum,” Jakobson proposes that linguistics “tells us that energeīa and ergon—in other
words, language (or any other social value) as creation and as œuvre—may be intrinsically bound to one another, but
that they are by no means identical; nor can one aspect be mechanically derived from the other.” Indeed, we would
argue that it is rather the non-identicality of ergon and energeīa that situates the recursive mechanism by which
autopoiesis avails itself: i.e. as the place of a generalised technē of inscription. In any case, the movement of this technē
should not be confused with one of derivation. Roman Jakobson, “Signum et Signatum,” trans. M. Heim, Semiotics of Art,
eds. Ladislav Matejka and Irwin R. Titunik (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1884) 179.
Jean-Luc Nancy, “War, Right, Sovereignty—Technē,” Being Singular Plural, trans. Robert Richardson and Anne O’Byrne
(Stanford: Stanford University Press, 2000) 140, 143.
Derrida, Of Grammatology, 7.
[9]
literacy “seems today to offer a value which is above all methodological.” For it is precisely
in the conception of the “oppositional” contingency (nature‐artifice; speech‐writing) and
its mythological inception as necessity—within the field of chance and accidence—that the
“human method” can be seen as having always been linked to a generalised mode of
signification or literacy, as what Aristotle will have called the apprehension of cause. Which
is also to say, the apprehension of a certain technological idea or chance (tuchē).20
For literacy is above all a matter of apprehension. And apprehension, insofar as it
presupposes an act of re‐cognition, or of what Ludwig Wittgenstein calls “operating with
signs,” is never without a fundamental condition of literacy—even as it situates prehension
on a plane of doubt and uncertainty as to the object or complexion of literacy as such.
3
The antecedence of the technological as the basic condition of “man” is an idea closely
linked to the phenomenon of so‐called language acquisition, situated between the
assumptions of innate structures in the brain, the claims of education, and the
characteristics of what is often referred to as the mimetic or imitative faculty (as a form of
bio‐technology). A paradigm case is the pattern of human postnatal brain growth, which
differs from that of other homonids, allowing for an extended (heterochronic) period of
social learning, which corresponds to the period of “language acquisition.” And while
physical anthropologists argue that a re‐organisation of the structure of the brain is more
important than cranial expansion in determining subsequent mental capability, it is in the
brain’s capacity for re‐organisation—its prior, structural possibility, as it were—that
impresses upon us today the need to recognise man’s technological condition as the
“determining” condition of man, and that it is in this condition (the possibility of re‐
organisation) that transfers us from the domain of the “merely” typogenetic to that of
literacy.
Indeed, it may appear meaningless to speak of language acquisition other than as an
apparent epiphenomenon of the organisation of the psyche “as a whole,” just as it would
be meaningless to speak in such terms of the “acquisition” of thought as the process by
which thought develops in humans (or in other species, for that matter). In any case,
appreciation of the social or restrictedly technical evolution of man should not be allowed
to conceal the fact that, in the main, approaches to the philosophy of mind and psycho‐
physics had until quite recently been dominated by causalist, mentalist or metaphysical
pre‐occupations. It is a measure of this prejudice in the framing of the problem of “man”
that it was not until after 1860 that biological facts were no longer treated as determinates
merely of technical or social organisation, or as “technical” according to the mechanistic
conception characteristic of seventeenth century views of organic structure, but rather as a
significant basis for postulating a general technological condition—vis‐à‐vis structural
20
Aristotle, Nicomachean Ethics, VI.4.1040a18. Because the ergon is said to escape technē, the latter is considered to be in a
certain sense similar to tuchē, the accidental. See Martin Heidegger, Plato’s Sophist, trans. Richard Roycewicz and André
Schuwer (Indianapolis: Indiana University Press, 2003) 31. “The essential characteristic of the accidental,” Heidegger
notes, “is that what emerges from it is out of its hands” (emphasis added).
[10]
possibility in the proto‐genetic, evolutionary theories of Charles Darwin and Russel
Wallace.
The notion that structural possibility remains the underwriting factor of any type of
evolution or “change,” does not however imply that the human psyche, for example—
thought, language—must have anything like an antecedent in the “primitive” organisation
of the brain, such as a predisposition to verbal communication or to graphic inscription, or
anything else that might be described by “nativist” theories as a universal grammar.21
Such theories posit that language “acquisition” is predetermined by parameters (or
algorithms) already set down in the material structuration of the brain—the so‐called
“language acquisition device” (what Aristotle terms an eidos en tēi psychē, an apprehension
in advance of the realised phenomenon or embodied idea, a pre‐presentation in the mind,
as it were). Such theories easily come to resemble nothing more than a wilful attempt at
reconciling the fact of language with both the high level of consequent structuration in the
human brain and the restricted variability of apparent cognitive patterns of experience
measurable across that structuration.22 Moreover, the nativist aspect of the argument,
posing a universal grammar as innate and hence “natural,” continues to suppose that
language (being in this sense predominantly verbal expression) exists in an organic
relation to man, where technology (including written forms of communication) exists in a
predominantly artificial and derivative relation—hence not only preserving but enlarging
the prelapsarian fallacy of man as fully formed at the origin, and who is subsequently
debased and cut off from an organic truth by his enslavement to technology (to
technological thought and technological forms of communication). That is to say that,
according to this view, previously organic (pre‐literate) man becomes alienated, mediated,
cut‐off from an original authenticity, by means of an acquired technicity—repeating once
again the curious belief in the malignancy of writing as artifice. In truth, the fear of
admitting a generalised literacy has always assumed a political complexion—from Plato to
the Reformation—just as have nativist doctrines of the so‐called human condition (e.g. the
discourses of social Darwinism and eugenics). It is arguable that the notion of universal
grammar does little more than re‐inscribe the logic of such discourses, however
unwittingly, within the fields of neurobiology and linguistics.
Furthermore, if in observing the requirements of logical consistency, universal grammar
is taken to represent what we have defined as an eidos en tēi psychē, or rather a logos en tēi
psychē, this merely reinforces what is already implied in the notion of pre‐presentation as
an inscription in advance, whose technē—in Aristotelian terms—is the pre‐presentation of
eidos. That is to say, the underwriting technicity of universal grammar—as with any
grammar—would be of that order of relation as between architectonics to a material
structure. The contiguity of this relation (its metonymic recursiveness), would likewise
invoke a technicity which is not that of a straightforward “realisation”—i.e. of universal
grammar by virtue of the fact of language—but of a certain logic of inscription that cannot
be reduced to the one or to the other, neither as fact nor as description. As Bernard Stiegler
21
22
Cf. Noam Chomsky, Aspects of the Theory of Syntax (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1969).
The logic of this argument, however, would require a comparable evolutionary model of the brains for starlings, for
example, whose capacity for combining and transmitting complex syntactical (melodic) structures has been widely
attested.
[11]
has remarked, “the grammatical operator is, above all, technology itself.”23 The topology of
this inscriptive technē is essentially a topology of all possible signifying or cognitive
relations—wherein possibility is defined not as a set of given terms, or of a generative
syntax, but as what we might call the pre‐presentation of technē.
Beyond the circumstantialist and reductivist nature of universal grammar, there is also
a tendency on the part of its advocates to abstract “language” from the broadly
synaesthetic and recursive organisation of experience, and a concomitant failure to
imagine that ostensibly different (or incompatible) modes of experience would necessarily
entail different (incompatible, and potentially unrecognisable, or at least unverifiable)
“systems of language.” Studies in biogenetics, for example, suggest that certain genetic
factors that combine to produce the human brain contain information for possible
“redundant systems” for recognising patterns of sensory experience. The very notion of
redundancy or incompatability at the genetic level stands in contradiction to the idea of a
latent universal grammar—just as the incompatability of consciousness stands as a
contradiction to the idea of latent universal intelligence. The problem may be simply stated
in that the incompatability of experiential systems can be regarded as contiguous with that
of verbal language and the organisation of the brain—wherein the fallacy of a universal
grammar rests upon the assumption of analogy: if, positing that all languages have the
same basic underlying structure, and that specific languages have rules that transform
these underlying structures into the specific patterns found in all known “natural”
languages, we say therefore that a conceivable grammar cognate with language structures
(as such) exists “in the brain.”
Put simply, the analogical fallacy assumes that the universality and organisation of
languages must correspond to an a priori linguistic organisation (grammar) of, or in, the
brain—that such organisation is “built‐into” the brain from the very outset. To say that the
brain is organised, however, even that it is organised recursively (or topologically), is not
the same as saying that it “contains” structures. Between the neuro‐physiological and the
experiential, structure obtains—yet it would be meaningless to say that the brain has latent
“structures” in it, such as the algorithm of a universal grammar, simply waiting to be
activated according to the requirements of circumstance. The “brain,” we might say, is its
own circumstance, and insofar as this circumstance is a structural one, it could be said to
affect a certain “grammaticality.” And yet this grammaticality would be nothing
recognisable in itself, or in grammatical terms (even of a “cognitive grammar”), since it
would be the underwriting condition of grammar as such (its possibility). Likewise, to say
that such things as “binary functions” exist in the brain, in the serialised, networked
interactions of neurons, for example, is not the same as saying that the brain contains
binary structures. We should rather speak of neural events affecting transverse “patterns”
of inter‐connectivity—patterns that are then seen to assume structuration by way of
repetition, recursion, differentiation. And yet, however transverse, singular or contiguous
such events may be taken to be, the assumption of structure can only be based upon what
we are obliged to consider as a “prior assumption” of possibility—such that neural events
23
Bernard Stiegler, “The Discrete Image,” in Jacques Derrida and Bernard Stiegler, Echographies of Television, trans. Jennifer
Bajorek (Cambridge: Polity, 2002) 161. See also Stiegler, Technics and Time. Volume I: The Fault of Epimetheus, trans. Richard
Beardsworth and George Collins (Stanford: Stanford University Press, 1998).
[12]
may be considered singularities while being neither unique nor strictly determinate in
either a temporal or spatial sense, since an event is always a forethrow of possibility.
[13]
4
It is a characteristic of rational man, Nietzsche tells us, that he considers himself
accountable for his own existence, and consequently wishes also to consider himself “the
real helmsman” of that existence, to “keep it from resembling mindless coincidence.”24
And if the seat of reason is “in the mind,” then it would only be reasonable—would it
not—to assign to the rationality of man a coherent, predetermined (hence not accidental),
neuro‐biological foundation—even if such a foundation were in truth a restatement of
certain metaphysical or theological principles like those that have characterised the
rhetoric of so‐called “intelligent design” (the hidden hand of a “language acquisition
device” as a cipher for a type of linguistic “creationism”)? This is what the rationalists
would have us believe. Be this as it may, recent cognitive research has suggested, contrary
to rationalist “intuition,” that natural language—and so‐called language acquisition—can
rather be said to operate in a manner described as non‐logical and non‐generative (in a
causally deterministic sense), characterised instead by seemingly endless idiosyncrasies of
patterning and distribution, in which signifying possibility is linked to a technics of chance
and accident.25 Such conclusions are already prefigured in the work of Saussure, who notes
that: “The psychological character of the linguistic group is unimportant by comparison
with the elimination of a vowel, a change of accent, or many other similar things that may
at any moment revolutionise the relation between the sign and the idea in any language
form whatsoever.”26
For Saussure, language cannot in any sense be thought on the basis of a strictly
teleological movement, or on the basis of an archē—even if that archē assumes the form of
a generative grammar (between linguistico‐semantic “states” and “events”). And insofar
as language acquires the characteristics of “permanence,” or universality, this results from
little other than “sheer luck” since “any characteristic that is preserved in time may also
disappear with time.”27 The dynamics of meaning construction—that is to say, of its
syntax—appears to resemble nothing if not the “mindless coincidence” against which
certain rationalist doctrines would wish to pose the very idea and fact of man; or at least
the neuro‐biological “structures” underwriting that idea and that fact. While at the same
time, Saussure—identifying a consistent structural technicity within the vicissitudes of
such universal characteristics (“events” and “states”)—suggests that “language can be
compared to a machine that goes on working no matter what damage is done to it.”28
It is for this reason, among others, that we have come to realise that neither language
nor what is called consciousness can properly be studied with the tools of conventional
formal logic—just as we say that the problem of “language acquisition” cannot properly
be stated in terms of a universal grammar. As Humberto Maturana, in his 1970 Biology of
24
25
26
27
28
Friedrich Nietzsche, “Schopenhauer as Educator,” Untimely Meditations, trans. Richard Grey (Stanford: University of
Stanford Press, 1995) 173.
Cf., for example, Gilles Fauconnier, Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Languages (Cambridge:
Cambridge University Press, 1994).
Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics, ed. Charles Bally and Albert Sechehaye, trans. Wade Baskin (New
York: McGraw-Hill, 1966) 228.
Saussure, Course in General Linguistics, 231.
Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale. Notes de F. de Saussure sur la linguistique générale, ed. Rudolf Engler
(Wiesbaden: Otto Harassowitz, 1967 et seqq.) vol. I, 192, no. 1444, C 347 (beginning of June 1911).
[14]
Cognition, has argued: “The greatest hindrance to the understanding of living organisation
lies in the impossibility of accounting for it by the enumeration of its properties; it must be
understood as a unity.”29 Maturana’s cybernetic approach, like that of cognitivists such as
Gilles Fauconnier, George Lakoff and Eve Sweetser, posits “a theory that is based on the
capacities of the human mind rather than the capacities of the mathematical systems that
happen to be used by logicians.”30 Rather than commencing with the assumption that
something like a logical syntax must characterise the organisation and functioning of the
“mind”—on the basis that a like syntax is considered to underwrite the organisation and
functioning of language—a distinction is drawn between what might be called mental
properties (innate to the brain) and structural properties, representing the individual
organism’s internal interactions and its interactions with “the world.” That is to say, as a
“transductive relation” of interioceptive and exterioceptive “experience”—a relation
which constitutes its terms, “in which one term cannot precede the other because they exist
only in relation.”31
The types of neural topologies that emerge in cybernetic and cognitivist approaches to
language resemble, in many respects, precisely those forms of recursiveness and co‐
reference that routinely violate the sorts of formal logical systems that have characterised
the more “rationalist” approaches, from Gottlob Frege and Bertram Russell to Gilbert Ryle
and W.V. Quine, and to the philosophy of mind of John Searle. The case‐determined
nature of many rationalist or empiricist approaches to language and cognition, and the
eschewal of a general “structuralism,” means that there has been a parallel tendency to
proceed towards the problem of mind by way of an enumeration of particulars. In its
extreme form, this amounts to an attempt at understanding the phenomenon of
consciousness, for example, on the basis of mapping all known, or all “computable,”
neurological activity—just as certain linguists attempt to understand the phenomenon of
(natural) language, or the restricted instance of “language acquisition,” by way of syntactic
codes supposedly represented on the cerebral cortex. It is not simply that such approaches
fail to take themselves into account, as it were, as affective of a certain given set of logical
outcomes to their observations (the observer paradox), but that any attempt to account for
language or cognition based upon an anatomy of particulars can achieve nothing other
than the creation of a type of theoretical monstrum in its own image. As Maturana argues:
“Enumeration of the transfer functions of all nerve cells would leave us with a list, but not
with a system capable of abstract thinking, description and self‐description. Such an
approach would beg the question, ‘How does the living organisation give rise to cognition in
general and self‐cognition in particular?’”32
At the same time, to assume by way of language acquisition—or the accession to a
condition of literacy—a vehicle by which man is elevated from ignorance and primeval
darkness, is to ignore the fact that what we attribute to “reading” and “writing” as the
instruments of reason and the discourse of knowledge is not a constituent idea arrived at
29
30
31
32
Humberto R. Maturana, Biology of Cognition, in Maturana and Francisco J. Varela, Autopoiesis and Cognition: The
Realisation of the Living (Boston: Kluwer, 1980) 5.
Fauconnier, Mental Spaces, ix.
Stiegler, “The Discrete Image,” 161. On transductive relations see also Gilbert Simondon, Du mode d’existence des objets
techniques (Paris: Méot, 1958).
Maturana, Biology of Cognition, 6. Cf. Georges Canguilhem, “Machine et Organisme,” Connaissance de la Vie (Paris:
Hachette, 1952).
[15]
historically or by various technical means, but a technē as such. In other words we are
speaking of a condition. If language is said to be acquired, it cannot be on the basis of an
analogous syntax or grammar in this brain, or something like a language “represented” by a
set of technical operations. At the same time, it cannot represent a mere addition or
application arrived at by external means (how would such a thing be possible?). While we
may say that analogy itself, or mimēsis, constitutes a certain class of technē, we cannot say
that technē is in any sense mimetic or analogical. Thus technē—whether it has to do with
the operations of language, cognition or genetic code—is nothing acquired. Is no thing, in
fact. And it is for this same reason that it cannot be accounted for as a type of latency—as
something already in place (and thus effectively external to the structural evolution of
mind, consciousness, thought). At best it could be described as a dynamic topology of
relations—a dynamic that both underwrites and “determines” language, but constitutes
neither an addition nor an antecedent (or universal grammar).
In the final analysis, universal grammar can be regarded as simply one more term in the
rationalist quest for certainty that Nietzsche describes. A quest not only orientated
towards the notion that man, the faculty of reason, “history itself” is caused and not
something arbitrary or an outcome of “mere chance.” It is perhaps for this reason that
universal grammar succumbs to the wish that its antecedent idea possess a form of
“content” resemblant of the condition of man—that is to say, of natural language—rather
than “merely” constituting a series of effects through which something like a structural
coherence emerges on the basis of a certain probability (i.e. contingent upon the limits of
materiality, such as those set down by the physical composition of the brain, and upon the
idiosyncratic “determination” of those limits). And yet the wish to keep the idea of man
from resembling mindless coincidence is not merely a dominant theme in the history of
philosophy, it is also a compulsive element in the experience of structure as structure.
Hence literacy, while we may say that it is fundamentally technical, is nevertheless
“experienced” in the apprehension of the meaningful. The signal difference between a
technological view of literacy and, say, a rationalist one, is that from the technological
point of view “the meaningful” has no content or antecedent idea—nor an externalised or
transcendental one—other than as a movement of structural orientation. From the
technological point of view, meaning is a point or series of points on the horizon of
recursivity, or what Aristotle terms the eidos of technē. This is, in part, the argument put
forward by Jacques Derrida in Of Grammatology and elsewhere, in the critique of the
signifier‐signified conjecture in the writings of Saussure, Lévi‐Strauss and others. One of
the results of this critique—as Stiegler has noted in his revision of Derrida’s work on the
technics of sign operations—is that “language is always already writing and that, contrary
to appearances, we should not suppose that there is first an oral language and then a
written copy of this language, but that, in order for language to be written in the everyday
sense, it must already be a writing: a system of traces, of ‘grammē,’ of discrete elements.”33
To generalise, what we call the “science of man” can thus be regarded as proceeding
from a foundational apprehension about the certitude of man’s position not only vis‐à‐vis
the world, but vis‐à‐vis the nature of apprehension itself. Science here posits “man” as both
subject and object of its discourse, as co‐referential, or as both agent and constituent of a
33
Stiegler, “The Discrete Image,” 162.
[16]
methodology—in short, it is concerned with an onto‐epistemology of man, and
consequently (“centred” as it is upon the discursivity or figurality of man) with man’s
technological condition. In any case, the discourse of knowledge that centres itself upon the
figure of man, and upon concepts such as the self and will (for example), is both a category
and symptom of a certain crisis in reason, by which “reason” itself seeks to grasp hold of
that which, in presenting itself (in the accidental grammar of an image or imago), seems to
exile it from “certainty” and casts it back upon a nostalgia for that which it never
possessed. Despite, of course, the wish that things might be otherwise—a wish naïvely
expressed in those philosophies that hark back to a prelapsarian condition of “man” before
the supposed intercessions of literacy, divided self‐hood, and abstraction. Before, that is,
the intercessions of doubt out of which—in a seemingly paradoxical movement—reason,
science and the discourse of knowledge in fact emerge.
The image of so‐called preliterate man has in this way too often assumed the form of a
caricature: poet, mystic, idiot‐savant. Such is, in part, the character of suppositions to the
effect that: “Humanity began, as every man begins, with no knowledge except
consciousness of self and perception of the world. That was all man needed (as it is all that
primitive peoples, or, in our civilised world, uneducated labourers, still need) to find his
way in nature and human society to the extent that was necessary for survival.”34 We
should indeed be cautious of such an image of man who, thrust from his Eden of pure
consciousness, awaits the tutelage of the demiurgos in order to gain the world of self‐
knowledge and the knowledge of men (and of the gods, too), by way of precisely those tools
of literacy, for example (or of any other technē or method of environmental or social
“transformation”), that are the cause of so much grief to him. To move, in other words,
from the mere “perception of the world,” to the apprehension of it: from survival to being.
Yet what would such a being be, as the effective contingency, addition or transformation
of the struggle for survival, if not itself the shadow of technē? i.e. as the cipher of a
simplistic opposition to some prior, naturalised state, no matter how deprived or tentative
that state is portrayed as being. Technē in this sense would simply be one more ingenious
removal of the human situation from man‐as‐idea, thereby reinstating the notion that a
science of man must represent an unfolding—whether in material or metaphysical terms
(it amounts to the same thing)—of progress or “descent.” But what could a technological
view of man be if not the contrary of this? That is to say, if not rather a calculus of the
probability or improbability of man being anything other than a discourse, not of an
externally applied technology, but of the technological as such.
And while it may be interesting to speculate on the nature of the ontological
contingency of man as literate being (individuated and rationalised after the fact, as it were)
as something hinging upon a technique, for example, of intervention or “education”
(ducere, duct‐ lead)—i.e. as the transformation of man as man outside the circuits of time
and space delineated by the necessity for survival—this contingency, which is by
implication also that of language, would retain of itself nothing more than an allegory. Or
else it would retain nothing more than what we might call the trace of a mythological
passage of discourse (thought, language) itself represented by a form of supercession and
redundancy that, by necessity, characterises even the most “technologised” forms of
34
Simone Weil, “Science and Perception in Descartes,” Formative Writings: 1929-1941, ed. and trans. Dorothy McFarland
and Wilhelmina van Ness (Amherst: University of Massachusetts Press, 1987) 31.
[17]
communication, archivisation and memory. And it is precisely in this recursion of
supercession and redundancy that the science of man obtains its formal expression vis‐à‐
vis an ontology or epistemology of literacy, marked by the increased “technologisation” of
the human‐environmental‐social relation: and yet this will only have been on the basis of a
relation that prefigures it—not an “essence” or even antecedence, but the possibility of
technology as the basic condition of man, whether he be “educated” or not. And
education, like individuation, as Freud so insistently reminds us, always involves a
complex of relations, in which the organisation of power, just as with the organisation of
knowledge, acquires its recognisable form in the symbolic operations of human activity
vis‐à‐vis language and thought, even—or above all—in their most primitive conception. But
it is we, after all, to whom this conception belongs.
New York, October, 2005
[18]
Mechanistics, Grammar & the Locality of Thought
how do you force the head to let it be conscious of all the registers
—Phillipe Sollers, H
One of the earliest questions that will have confronted man as a sentient being is the
question that is often posed in terms of “why is there something and not nothing,” but
which may better be formulated as “why is there consciousness and not nothing”? In one
way or another, this represents what can be argued to be the founding question of
subjectivity, in which the individual first lays claim, by virtue of discourse, to a “condition
of thought”—at least as it has been understood since Descartes, as the premise and
underlying assumption of philosophy as a certain discourse regarding knowledge, or self‐
knowledge, by which thought assumes any subject whatsoever and hence any
epistemological object—and in one sense or another the entire history of thought can be seen
as converging upon it. For while this question presupposes that there is such a thing as
consciousness, even if this thing is merely a screen separating “man” from “nothingness,”
the fact that thought assumes an historical form in the discourse of philosophy prompts us
to regard it—thought (and by virtue of thought, a certain grammar)—as somehow
objectively located, if not “in the external world” at least with regard to the facticity of
consciousness, even if this facticity is attributed solely to its being “in the mind.”
1
Early in what has come to be known as The Blue Book (1933‐4), Ludwig Wittgenstein poses
a series of dilemmas regarding thought, language, and locality, in the form of questions
about the means of explanation of meaning and the locality of thinking. These dilemmas,
focused as they are upon problems of situating discourse, provide the foundations for an
inquiry into the particular material and signifying conditions that are taken to define
consciousness.
“It is misleading,” Wittgenstein says, “to talk of thinking as of a ‘mental’ activity. We
may say that thinking is essentially the activity of operating with signs. This activity is
performed by the hand, when we think by writing; by the mouth and larynx, when we
think by speaking; and if we think by imagining signs or pictures, I can give you no agent
that thinks. If then you say that in such cases the mind thinks, I would only draw your
[19]
attention to the fact that you are using a metaphor, that here the mind is an agent in a
different sense from that in which the hand can be said to be an agent in writing.”1
The particular relationship Wittgenstein intends, between imagining, metaphor (or
analogy), and agency (or “operating with signs”) is made more explicit in what follows,
with regard to the question of locality: the assumption that thought, or sign‐operation, is
locatable in some profound sense outside the materiality of those operations. In other
words, that there is something called the mind which, like the Cartesian homunculus,
thinks our thoughts in advance of us, and thereby intends them. The basis of Wittgenstein’s
argument is that, in order to avoid the reductio ad absurdum of thought thinking itself in
the figure of “mind,” it is necessary to investigate the different grammars of the word “to
think” and the analogical basis upon which we accord thinking a privileged position as
the root of consciousness, and hence of Being.
“If again we talk about the locality where thinking takes place,” Wittgenstein suggests,
“we have a right to say that this locality is the piece of paper on which we write or the
mouth which speaks. And if we talk of the head or the brain as the locality of thought, this
is using the expression ‘locality of thought’ in a different sense.”2 But between these senses
of agency and locality, how do we say that the page or mouth differ from the brain? For it
is not simply that Wittgenstein is arguing against the Cartesian idea of a ghost in the
machine, as it were, operating the gears and levers of “mental” activity, just as the little
voice in the head—as John Searle figures it—is supposed, by way of intention or
command, to direct the hand that holds the pen that writes on the page. Rather, it is
primarily a matter of how analogical reasoning has obscured the relationship, as
Wittgenstein puts it, between imagining and operating with signs. And this does not mean
that something conjures up images of signs inside our heads. To operate with signs (and in
this sense “to imagine”) has nothing to do with affecting an analogy between the material
conditions of a hand writing on paper and what “takes place inside the brain.”
The expression “locality of thought” proceeds, in other words, upon an analogy in the
use of the words “locality” and “thought” and the assumptions associated with them—
according to which thought “takes place” in the brain, whereas, for example, in observing
the operations of the brain we cannot say that we observe thought, even as we assume
some form of correlation between these operations and what we must mean by the term to
think. Such analogical reasoning is indicative in philosophy of the “realist fallacy,” and in
particular of the argumentation of philosophers who, like Searle, insist that neuro‐
biological processes account for thought, or that sense experiences are directly translatable
by way of cognitive experiences, which are in turn communicated by way of a purely
instrumental system of signs.3
Part of the analogical problem, as Wittgenstein points out, is a confusion between the
transitive and intransitive grammars of particular terms, and the assumption of an object
where no object necessarily obtains. Such expressions as the meaning of a word or the object
of thought are indicative of this confusion. Consequently, it is upon the prior assumption of
consciousness that a picture of “thought” appears to present itself in the analogy between
1
2
3
Ludwig Wittgenstein, The Blue and Brown Books: Preliminary Studies for the Philosophical Investigations (New York: Harper,
1958) 6-7.
Wittgenstein, The Blue Book, 7.
John Searle, Minds, Brains and Science (Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1984).
[20]
“mental” activity and the activity of “operating with signs”—even while this picture itself
seems to relate to no determinate object or process. This is, in one sense, what Wittgenstein
means by saying “if we think by imagining signs”—and it is in the prepositional form of
the word “by” (and not merely the conditional “if”) that the agency, means,
instrumentality or causation of thought is here rendered ambiguous with regard to an
object. To “imagine signs” is thus given to mean “to think” intransitively. But what, then,
does it mean to imagine? What, to paraphrase Wittgenstein, are the respective grammars
of the term, “imagining” if imagining signs is not merely a metaphor, analogue or equation
of some form of agency that interposes between consciousness and “thought”?
One difficulty with approaching the distinction between such transitive and intransitive
grammars—and which has so often tempted philosophy to take human experience as an
exceptional case—is the seeming phenomenon of reflexivity. That is, of consciously
reflecting upon the experience of thinking. This awareness that “we think”—elevated by
Descartes to an ontological and almost theistic condition—complicates the way in which
we pose questions about what thinking is. Even if we attribute a material or mechanistic
character to the operations of thought “itself,” reflexivity, or self‐consciousness, is more
often than not presented as inexplicable in any way other than in terms of individual
subjectivity, free will, or conscious agency—unless by recourse to some form of deus ex
machina. “We feel,” in short, “that in the cases in which ‘I’ is used as a subject, we don’t use
it because we recognise a particular person by his bodily characteristics; and this creates
the illusion that we use the word to refer to something bodiless, which, however, has its
seat in our body. In fact this seems to be the real ego, the one of which it is said, ‘Cogito,
ergo sum.’—‘Is there then no mind, but only a body?’”4
2
This question of an “agency” beyond the mind‐body dichotomy was among the challenges
taken up by Sigmund Freud—in the Project (1895) and the “Note on the Mystic Writing‐
Pad” (1925)—and, later, by Jacques Lacan, in the formulation of a materialist definition of
consciousness, and remains the basis of various cognitive and cybernetic approaches to the
problem of general intelligence.
In 1954, a series of seminars were presented by Lacan at the Société Française de
Psychanalyse, entitled “A Materialist Definition of the Phenomenon of Consciousness,”
“Homeostasis and Insistence,” “Freud, Hegel and the Machine,” and “The Circuit.” These
seminars form part of a larger treatment of the ego in Freud’s theory, and they represent a
new phase in the critique of Cartesian subjectivity initiated in Lacan’s oeuvre with his 1936
paper on the stade du miroir, or “mirror stage,” in which it is asserted that “the formation of
the ‘I’ as we experience it in psychoanalysis … leads us to oppose any philosophy issuing
directly from the cogito.”5
Lacan’s 1954 seminars are organised around a reassessment of Freud’s work between
the Project and his 1919 study, Beyond the Pleasure Principle, in which the human organism
4
5
Wittgenstein, The Blue Book, 69.
Jacques Lacan, “The Mirror Stage as Formative of the Function of the I in Psychoanalytic Experience,” Écrits: A Selection,
trans. Alan Sheridon (New York: Norton, 1977) 1.
[21]
and the structure of the psyche are conceived (in a manner only superficially comparable
to Descartes’s “Sixth Meditation”) as a machine—but more specifically as an apparatus of
sign operations—according to which the brain operates firstly as what Lacan terms a
“homeostat organ” and later as a “dream machine.” This is the moment of Freud’s “re‐
discovery” of the unconscious—“the most organic and most simple, most immediate and
least manageable level” of the psyche, where “sense and speech are revealed and blossom
forth in their entirety.”6 It is by way of the metaphor of the machine that Freud “discovers
the operation of the symbol as such, the manifestation of the symbol in the dialectical state,
in the semantic state, in its displacements, puns, plays on words, jokes working all on their
own in the dream machine.”
The particular mechanical “grammar” that Lacan identifies in Freud’s investigations of
language and the unconscious displaces Cartesian subjectivity by way of a dialecticism
which becomes increasingly formal and procedural in its logic (working “all on its own,”
as it were)—indeed whose formalism is a necessity in order for the subject not to return in
the figure of dialectical synthesis, or be rendered substantive, since it is the unconscious
which is discovered to be “the unknown subject of the ego.”7 (This displacement of the
dialectical subject onto the “figure” of the unconscious is taken by Lacan as a first step in
the move away from Cartesianism and the conventional mind‐body problem, towards a
mechanical or “materialist” understanding of reflexivity.)
“What,” Lacan then asks, “gives consciousness its seeming primordial character? The
philosopher does indeed seem to start with an indisputable given when he takes as his
starting point the transparency of consciousness to itself. If there is consciousness of
something it cannot be, we are told, that this consciousness does not, itself, grasp itself as
such. Nothing can be experienced without the subject being able to be aware of himself
within this experience in a kind of immediate reflection.”8 The answer for Lacan, as for
Wittgenstein, is that while the word “reflection,” like “consciousness” or “mind,” has a
meaning for us, “i.e. it has a use in our language,” this meaning—in the context of
philosophy or psychology—does not explain those operations to which we would ask it to
refer. There is nothing in the meaning of reflexivity, in other words, that helps us to
understand the means of explaining the “phenomenon” of reflexivity.9 And this leads, in
any assumption of subjecthood or subjective agency, to the Cartesian paradox of
decentred self implied in the structure of reflexivity—being, as Lacan characterises it: “I
think where I am not, therefore I am where I do not think.”10
6
7
8
9
10
Jacques Lacan, “Freud, Hegel and the Machine,” The Seminar of Jacques Lacan. Book II: The Ego in Freud’s Theory and in the
Technique of Psychoanalysis 1954-1955, trans. S. Tomaselli (London: Cambridge University Press, 1988) 76.
Jacques Lacan, “A Materialist Definition of the Phenomenon of Consciousness,” The Seminar of Jacques Lacan. Book II, 43.
This is a point often overlooked in readings of Lacan, but which is made clear in Lacan’s exchange with Serge Leclaire
and is given its most precise rendering in the scenario sketched by Lacan in the seminar on a materialist definition of
consciousness.
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 45-6.
Slavoj Žižek has traced the genealogy of this problem in terms of the sublime, and his conclusion remain pertinent to the
question of reflexivity here. “In Kant’s view, the whole movement which brings forth the feeling of the sublime concerns
only our subjective reflection external to the Thing, not the Thing-in-itself—that is, it represents only the way we, as
finite subjects caught in the limits of our phenomenal experience, can mark in a negative mode the dimension of the
trans-phenomenal Thing. In Hegel, however, this movement is an immanent reflexive determination of the Thing-initself—that is, the Thing is nothing but this reflexive movement.” The Sublime Object of Ideology (London: Verso, 1989) 213.
Jacques Lacan, “The agency of the letter in the unconscious or reason since Freud,” Écrits: A Selection, ed. Jacques-Alain
Miller, trans. Alan Sheridon (New York: Norton, 1977) 166.
[22]
It remains, Wittgenstein argues, to examine the grammar of those words which describe
what are called “mental activities”: “seeing, hearing, feeling, etc. And this comes to the
same as saying that we are concerned with the grammar of ‘phrases describing sense
data.’”11 We might take this further and say that it is not merely the grammar of phrases,
or propositions about the nature of “sense data” or “mental activities”—such as
reflexivity—that concerns us here, but structural grammars that describe the operations of
reflexivity itself, and, consequently, a particular conception of thought, consciousness or
subjectivity. In other words we are concerned with a grammar—or grammatical
apparatus—of discursivity, of possibility, of a set of operations of imagining signs affected
under base material conditions.
What does it mean, then, to operate with, or imagine, signs? And what does it mean to
treat these terms—to operate and to imagine—as “equivalent,” in a material and not
metaphysical sense, deriving from the etymology of mēchanikos given by Xenephon,
namely μηχανηκός: full of resources, inventive, ingenious, clever?
In his seminar entitled “A Materialist Definition of Consciousness,” Lacan asks us to
consider the following scenario, focusing our attention upon a particular intransitive sense
of this phrase to operate with or to imagine signs. In a world from which all living beings
have vanished, a photographic mechanism (it is an analogue camera, replete with mirror,
shutter and flash) stands on a tripod at the edge of a lake, focused upon the image of a
mountain reflected there, and set to operate automatically, recording whatever is framed
through its viewfinder:
Once again we’re dealing with a mirror.
What is left in the mirror? The rays which return to the mirror make us locate in an
imaginary space the object which moreover is somewhere in reality. The real object isn’t the
object that you see in the mirror. So here there’s a phenomenon of consciousness as such.
That at any rate is what I would like you to accept, so that I can tell you a little apologue to
aid your reflection.
Suppose all men have disappeared from the world. I say men on account of the high value
which you attribute to consciousness. That is already enough to raise the question—What is
left in the mirror? But let us take it to the point of supposing that all living beings have
disappeared. There are only waterfalls and springs left—lightning and thunder too. The
image in the mirror, the image in the lake—do they still exist?12
The question that Lacan is in process of formulating has to do with the relationship
between the image and a process of “imagining” that does not take place in the absence of
an object, so much as in the absence of a subject. However, this is not to say that the object is
restored in Lacan’s scenario—that a different grammar obtains to the one encountered in
Wittgenstein’s discussion of the locality of consciousness—rather, the assumed object here
gives way to what is called an image, and what we might also go on to call a sign, insofar
as one can speak at all of “imagining signs” in the manner we shall arrive at.
Firstly, however, in the absence of a subject (or any formal “observer”), what does it
mean to ask if the image still exists? It is quite obvious, Lacan insists, that it does exist,
because the image, as they say, can be recorded (as a form of evidence if not yet of
11
12
Wittgenstein, The Blue Book, 69-70.
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 46.
[23]
attestation)—this is in fact its mechanical (technological) condition, or indeed its
conditionality—while the mirror, where we might otherwise be tempted to speak of the
image being located, represents not a “locality” in the sense of a locality of thinking, but
rather a technē of reflexivity: a surface of operations that link what is called an image to the
intransitive condition of thought, of imagining signs through the operation of its being‐
recorded. The image of which Lacan speaks is thus not the image we expect to find (or not
to find) in the mirror, but the imaginary sign that is a mark of this reflexive action we call
recording, or re‐coding: what is left in the mirror, or in the lake, is nothing more or less
than the reflective, transmissional mechanism within whose “agency” a phenomenon of
consciousness appears to reside, while palpably residing nowhere.13
To further elaborate this effect, Lacan adds to his camera apparatus a photocell which,
in setting off a flash at the moment the “image” is recorded, leaves—by way of its
superimposed reflection upon the “image reflected in the lake,” or so we may at least
deduce—a trail of light, or a blind (a blind reflexivity or a “blind gaze”) as though in place of
the image of the mountain reflected in the lake, in which the now composite, obliterated or
ruined “recorded image” assumes the tenor of an imaginary sign. What is left in the
camera, then, is nothing other than the trace (the implied, in‐substantive record) of the
reflexive act “itself.”
What Lacan’s scenario thereby presents us with is a type of self‐sufficient technology, or
we might say techno‐logicus—between the mechanised image and the assumption of a
system of signs—as a type of reflexive analogue‐machine. Hence, “despite all living beings
having disappeared, the camera can nonetheless record the image of the mountain in the
lake …” and so on and so forth.14 It is this mechanical tableau of “reflexivity,” then, that
Lacan wishes us to consider as being essentially a phenomenon of consciousness, “which
won’t have been perceived by any ego, which won’t have been reflected upon in any ego‐
like experience,”15 since there can be no ego in the camera. So is “consciousness” nothing
but this reflexive movement?
3
Given that such a thing as a camera, or even the surface of a lake, demonstrates a blind
reflexivity that might normally be considered at best analogous to merely nervous reflex
actions in organic bodies, how might we assume to speak of such mechanical phenomena
as “essentially” phenomena of consciousness? Is it the case that we are speaking only of
imaginary machines, or of an imaginary consciousness, or rather that such questions fall
into the trap of assuming sign operations (imagining signs) to be merely epiphenomenal in
the philosophical sense: adjuncts to the real with neither consequence nor more than
“symbolic” function in that world?
13
14
15
It is with regard to the existential function of the “image” that Lacan’s theory needs not only to be referred back to the
materiality of the Freudian unconscious, but also to the concept of Gestalteinheit (structure, pattern, whole) and the
Gestalt theory of Christian von Ehrenfels who, like Freud, was much influenced by the psychophysics and philosophy of
perception of Franz Brentano. Cf., for example, Brentano’s dissertation on “Aristotle’s Psychology, with Special
Reference to his Doctrine of Nous Poīetikos” (1866); and Psychology from an Empirical Standpoint (1874).
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 46.
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 47.
[24]
Lacan’s response to this is that while “the symbolic world is the world of the machine,”
it is necessary to recognise that this does not elevate the condition of man, as a being in the
“real” world, since “in as much as he is committed to a play of symbols, to a symbolic
world, … man is a decentred subject” and “it is with this same … world, that the machine is
built. The most complicated machines are made only with words.”16 But it would be
wrong to suppose that we are speaking here about reflexivity and machines in a “merely”
rhetorical or normative sense, with no relation to the actual operations of consciousness or
thought.
One of the reasons for this supposed dilemma, in the relation of the symbolic to a
“phenomenon of consciousness,” is that the machine of which Lacan speaks is not
compatible with the assumptions of Cartesian mechanistics, since its determinations of
reflexivity devolve not upon an the agency of an ego but upon the unconscious in its
fundamental, mechanical and material sense. For neither this machine, nor its reflexivity,
is a metaphor—a situation which leads Lacan to what must at first appear simply a
provocation: that consciousness occurs each time “there’s a surface such that it can
produce what is called an image.”
Between what Lacan terms the symbolic (“system of signs”) and the imaginary
(“phenomenon of consciousness”), the real interposes as this mechanism of reflexivity: the
liminal space of the mirror, the surface of the lake, and—it follows—the “locality of
thought.” The difficulty, as we have seen, is in resisting the fascination analogy exerts
upon us, as in confusing “mental activities,” for example, with “the activity of operating
with signs,” or of asserting that something must be in the machine (an ego, perhaps, or
some other mental avatar). And here lies the basic distinction between Freudian
materiality and Cartesian mechanistics: the former being an entirely literalised “account”
of the organisation of the psyche and the contingent nature of consciousness; the later
being a metaphorical, or rather analogical, figuration of a material condition of Being upon
the assumption of the primacy of consciousness. The confusion of these respective
grammars rests, as Lacan identifies, in “the situation of impasse which is the constitution
of the human object … expressed precisely in traditional psychology by the incompatability
of consciousness.”17
This distinction is already familiar from Lacan’s paper of 1936 on the mirror stage and
the “dialectic of identification.” In his later seminar, on a “materialist definition of
consciousness,” the distinction is recapitulated and reinforced. Here Lacan adopts Freud’s
parable of the blind man and the paralytic as an additional, parenthetic means of
illustrating the problem of subjectivity on the level of the ego (or of any artifex maximus)—
the problem which equally underlies the scenario of the camera and the lake. “The
subjective half of the pre‐mirror experience,” Lacan explains, “is the paralytic, who cannot
move about by himself except in an uncoordinated and clumsy way. What masters him is
the image of the ego, which is blind and which carries him. Contrary to all appearances,
and this is where the entire problem of the dialectic lies, it isn’t, as Plato thinks, the master
who rides the horse, that is, the slave, it’s the other way around. And the paralytic, whose
perspective this is, can only identify with his unity in a fascinated fashion, in the
16
17
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 47.
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 51.
[25]
fundamental immobility whereby he finishes up corresponding to the gaze he is under,
the blind gaze.”18
It is by consequence of this that the ego remains, for Lacan, an imaginary function, “even
if at a certain level it determines the structuration of the subject”—the image of the ego is
as “ambiguous as the object itself, of which … it is not only a stage, but the identical
correlate.”19 Once again the difficulty resides in the lure of analogy, since it is the tendency
of subjectivity to substantiate itself on the basis of an agency that must be more than
“merely” imaginary (keeping in mind the implied reification of the imaginary as a mode of
operating with signs).
This is the problem Wittgenstein identifies with regard to the assumption of a locality of
thought: the belief that thought in some way precedes itself (there, in the place where we
recognise it only seems to be, without being able to say where it is, etcetera), and that the
experience of thought is both a private and somehow unique one—as opposed to other,
physiological “experiences” that might simply be described by sense data. Evidently we
encounter a problem with the grammar of the word “experience” here, and it is the
confusion of the various meanings of experience, for example, that create further problems
when we pose questions such as: “Is it possible for a machine to think?” As Wittgenstein
points out, the trouble which is expressed in this question has less to do with whether or
not technological conditions exist that would allow us to build machines that can think—or
which, like IBM’s Deep Blue, might approximate thought, or might simulate having
cognitive experiences—but that “the sentence, ‘A machine thinks (perceives, wishes)’: seems
somehow nonsensical.”20
And yet, is it any more nonsensical to say “a machine thinks” than to say “a brain
thinks” (or for that matter “a mind thinks”)?
We might similarly ask, where is perception located? In the retina? In the occipital
cortex? As though any part of the “visual apparatus” or the operations of “perception”
could be separated off from the whole, or the whole given over to a “mind” that magically
perceives in place of the eye’s and brain’s “merely” mechanical operations—and which,
above all, can provide us with an explanation of perception! This is a conceptual problem
that Leibniz had already identified in the Monadology (1840; posthumous). “Suppose,”
Leibniz argues, “that there be a machine, the structure of which produces thinking, feeling
and perceiving; imagine this machine enlarged but preserving the same proportions, so
that you could enter it as if it were a mill. This being supposed, you might visit its inside;
but what would you observe there? Nothing but parts which push and move each other,
and never anything that could explain perception.”21 As Wittgenstein says, it is necessary
to ask here about the grammar of the word “explain,” and to question the particular
demands and expectations we assume when we use that word in this way.
However, even in the absence of a means of “explanation” (whatever this means), if
Lacan attributes to the apparatus of his camera a “phenomenon of consciousness” is this
18
19
20
21
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 50.
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 52.
Wittgenstein, The Blue Book, 47.
G.W.F. von Leibniz, The Monadology, §17, trans. George Montgomery, The Rationalists (New York: Double Day, 1960) 457.
Leibniz is led to conclude that it is “in the simple substance, and not in the composite nor in a machine that the
Perception is to be sought. Furthermore, there is nothing besides perceptions and their changes to be found in the simple
substance.”
[26]
then the same as saying that the camera “thinks”? Is the camera’s blind reflexivity
commensurate with what Wittgenstein calls operating with or imagining signs? Is the
recording of an image—its recordability, even; its mechanical iterability as photo‐graphē—
however tentative, not in itself experiential? Or, if we accept that the mechanism of
reflexivity comprised by Lacan’s apparatus might indeed describe a phenomenon of
consciousness—even if this phenomenon assumes the form of a “writing” (graphē) around
the liminal space of what cannot be reified as an image—how do we then account for the
insistence that there is not “the shadow of an ego in the camera”?22 Are we yet prepared to
accept that thought—even as something strictly delimited in terms of operating with signs—
is conditioned by a purely mechanical agency?
4
Lacan’s image of the lake in the previous scenario of a material or mechanical
phenomenon of consciousness is not an accidental one, and we may readily detect in it an
allusion to the Virgilian epigraph of Freud’s Traumdeutung (1900), which—by implied
association—likens the unconscious to the underworld and to that which cannot be
brought up into daylight. For Virgil, the gateway to this underworld, and its literary
metonym, is Avernus—the small, once “birdless” volcanic lake on the Tyrrhenian coast at
Cumae—and it is what lies below this semi‐mythological lake that Freud warns us must
remain in the realm of the purely speculative. Which is another way of saying that there is
nothing in the lake—meaning no‐thing that could be recognisable, no‐thing for which
“consciousness” possesses any analogue whatsoever. It is for this reason that the dream‐
work is described tropically—as a set of structural relations of figures of metaphor and
metonymy—and not substantively. If we speak of dream images, there is none the less no
image as such in the unconscious, no image in the lake. Nothing, we might say, other than
an “effect of liminality.” But what does this mean?
When Wittgenstein speaks of the locality of thought and of the realist fallacy, it is in part
to draw our attention to the way in which certain means of picturing the world are
bedevilled by analogy. We might identify a similar problem in the confusion that arises
whenever we casually compare the machinery of a camera and the “machinery” of the
retina and visual cortex, for example, and draw conclusions about the operations of
consciousness on these grounds—without considering that it is the grammar, the
mechanics, of reflexivity that is at stake, and not a comparison of different types of
machines.23 This is similarly the way in which Wittgenstein uses the term “grammar,”
which we might also regard as a mechanism or technē of discourse, of sign structures—
indeed, as a particular type of semantic condition. Likewise, we can see that what is at stake
in Lacan’s definition of consciousness is the establishing of conditions (the grammar) for
talking about a phenomenon of consciousness in the strictest sense. If Lacan’s scenario
appears elusive, this has more to do with the necessary ambiguity of such a discourse than
with a lack of rigour on the part of the analyst, as it were.
22
23
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 47.
Another question here would be: what might it means to contemplate a form of “visual” apprehension which is haptic
rather than “optical,” such as the phenomenon of blind sight?
[27]
One striking feature of Lacan’s scenario especially requires further scrutiny, and this
has to do with a seeming dependency upon analogical, mechanistic structures in the
illustration of his argument. Yet we need to be particularly attentive to what the object of
this argument is. Firstly, the conjunction of mirror and camera eye serve to bring together
the notion of subjectivity, perception, reflection, consciousness, and cognition. Secondly,
however, this conjunction should alert us to the fact that here we are dealing with a
scenario of consciousness—of a phenomenon of consciousness—that constitutes itself by
way of a similar blind to the one we have already remarked with regards to the matter of
recording. And this is the blind that, like the surface of the lake or the surface of the mirror,
both closes us off from, and orientates us towards, the speculative: between the image
projected in the retina and the sense data transmitted to the occipital cortex, and so on. It is,
in other words, what separates the phenomenon of consciousness from what Wittgenstein
terms the locality of thought, and which separates agency from the assumption of mind.
On one hand, this blind is represented in purely mechanical terms. The analogue
camera—as a type of mechanical eye—doubles, and re‐inverts, the reflection of the image
in the lake by the reflection in the mirror situated inside the camera. This image, by
association, corresponds to the “real” upside‐down image projected on the retina in the
last stage of visual perception at which there is anything like an “image” in the
straightforward way that there is an image on a cinema screen. That is to say, at which
there appears an analogue of something “in the real world.” Two important points arise
here. Firstly, in the arbitrary relation between the analogue (the so‐called image) and the
technics of its transmission—something Lacan draws our attention to when he defines an
image as “the effects of energy starting at a given point of the real … reflected at some
point on a surface and come to strike the corresponding same point in space. The surface
of a lake might just as well be replaced by the area striata of the occipital lobe.”24 Secondly,
in the incompatibility of analogue processes and what Wittgenstein terms sense data—the
forms of transmission and mnemonic coding or recording that characterise the combined
operations of the central nervous system, cerebral cortex, and other parts of the brain
(whether or not these are committed to strictly motor functions or to other mental
activities). This incompatibility has been likened to the distinction between analogue and
digital processes familiar in computing, and it is relatively uncontroversial to state on this
basis that there are no images in the brain.
In effect, the incompatibility of consciousness with the operations of the brain, or
between the analogue state of “consciousness” and the digital state of “mental processes,”
means that it is nonsensical to speak of an image of thought, as it were. Which also means,
that there can be nothing of mental activity which is recognisable in imagistic or analogue
terms—there is indeed no analogue of mental activity that we could identify as thought or
as such—and hence there can be no sensible way in which we can here speak of a locality
of thought. As Lacan says, “I think where I am not, therefore I am where I do not think.”
Unlike the analogue world, in which we may speak of an image reflected in a lake, there are
no corresponding means by which we can locate reflexive thought (in the “mind”), and this
leads us to some interesting restatements of the dilemma that confronts us when we
approach the meaning of the Freudian unconscious—but perhaps more interestingly, it
24
Lacan, “A Materialist Definition of Consciousness,” 49.
[28]
leads us to place in question the phenomenon of consciousness itself as being other than a
discursive materiality on the level of unconscious (non‐analogue, mechanically reflexive)
processes.
This does not mean, however, that consciousness should be viewed as epiphenomenal.
A phenomenon of consciousness, rather, might be considered as arising from a mechanical
reflexivity that operates a point of transmission between analogue and non‐analogue
modes: it is what might be called an integrational effect that in turn is re‐integrated into
the machine as a notional reflexivity. Thought, or cognition, does not in this way
correspond to mental activities—as Wittgenstein makes clear—rather there are cognitive
effects: the operations of the brain are of a different order, or for the purpose of a different
constitution, to those analogised for the purpose of cognition, or of reflecting upon the
apparent processes of cognition. The reflexivity implied here, like that of Lacan’s camera
apparatus—between modes of integration and cognition‐effects—goes only as far as the
image. The surface of the lake, or the mirror, is a film/screen—a non‐place, a utopia—by
which the reflection of an image, which is not yet the image of reflection, is seen to be
“projected.”
Once again the incompatibility of consciousness leads us to bring into doubt the sense
of attributing agency to consciousness per se. We can say, for example, that the camera
“sees” insofar as we can also say that an eye “sees,” or—as in Wittgenstein’s example, a
hand or mouth “thinks,” without recourse to any external agency. (The question is, what
does it mean to be aware that one sees, under the illusion of seeing oneself seeing oneself?)
This definitional incompatibility prompts us to question the sense in identifying what we
call thought with a phenomenon of consciousness. Indeed, rather than speaking of cognitive
effects we might do better to speak instead of analogue‐effects: the presupposition that
“conscious” event S refers to “mental” event P, which it thereby “causes,” and so on. In
this way we might also speak of the analogisation of experience by way of sense data
transformed into a process of operating with signs—since, in the final analysis, it is by way
of a fundamental incompatibility that analogy functions (that it is possible) as a body of sign
operations approximating thought.
Collioure, August, 2005
[29]
From Structure to Situation
In the Phenomenology of Perception (1945), Maurice Merleau‐Ponty argues that experience is
always of “a world, that is … an indefinite and open multiplicity in which relations are
relations of reciprocal implication.”1 This discursive, or ecological, interpretation of
“experience” echoes both the earlier and contemporary interpretations of John Dewey,
Gregory Bateson and Norbert Wiener, and provides a point of conjunction between
modern phenomenological theories, pragmatism, and cybernetics. To a certain degree, this
conjunction will have seemed improbable, due to the assumed incompatibility of
phenomenological idealism and the material grounding of pragmatism—and yet this is
not the case, at least in the restricted sense in which “experience” is taken to be an
ostensibly structural phenomenon and as structurally synthetic.
An appreciation of the importance of synthetic structures is characteristic of such work
as Bateson’s “Cybernetic Explanation” (1967) and Wiener’s Cybernetics (1948), both of
which evolve a notion of structural mechanics and quasi‐systematicity derived from the
technological and ecological models of “isotropic” networks inflected by the world‐view
transformations of Einstein’s general relativity (1905), according to which the purpose of
mechanics—the science of motion—is to describe how bodies change their position in
space with time.2 For Einstein, there can be “no such thing as an independently existing
trajectory,” just as there can be no picture of the world that can assume the function of an
“inertial frame of reference” which is not a purely normative one. The discursivity of
Einstein’s conceptualisation gives to the world, as it were, a linguistic complexion, in
which semantic situations are always relational and dynamic, construed by way of an
ambivalence in the otherwise strict convergence of phenomena upon an objective plain of
observation. And while we may describe their “means of explanation” (as Wittgenstein
says) by way of an abstract or analytic grammar, the situations themselves—obtaining “in
the world” or as world‐states—remain inflected or synthetic.
For Merleau‐Ponty, the experiential world defined as “an indefinite and open
multiplicity in which relations are relations of reciprocal implication” likewise follows
from Einsteinian relativity in positing experience in terms of a global set of integrated and
mutually affective co‐ordinates. The logical consequence of such a definition is that we are
led, according to Merleau‐Ponty, to an idea of “reality” which is “intrinsically and in the
1
2
Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (London: Routledge & Kegan Paul, 1962).
Albert Einstein, Relativity, trans. Robert W. Lawson (New York: Crown Publishers, 1961).
[30]
last analysis a tissue of probabilities.”3 The linguistic complexion inherent to this idea of
reality—one which is conditional for a semantics and not dependent upon any a priori
semantic structure—is more clearly established by Merleau‐Ponty in his reading of
Ferdinand de Saussure, in an essay addressed to Sartre entitled “Indirect Language and
the Voices of Silence”:
What we have learnt from Saussure is that, taken singly, signs do not signify anything, and
that each one of them does not so much express a meaning as mark a divergence of meaning
between itself and other signs. Since the same can be said of all signs, we may conclude that
language is made of differences without terms; or more exactly, that the terms of language
are engendered only by the differences which appear among them.4
What does it mean, however, to describe language as “differences without terms”? And if
we begin by assuming language to be differential, what does this imply for a synthetic or
discursive view of experience?
Dewey, in the Essays in Experiential Logic, attempted to address this question in a
nascent form by means of a critique of the inherited Cartesian dualism of experience and
reflective thought.5 Dewey’s particular formulation can be rendered in terms of a
distinction in the relationship between grammar and semantics—here characterised as the
antecedents (or situation) and datum (immediate material) of thought, and thought’s
“objectives” (the progress of any thought function, i.e. its organisation of material). By
“datum of thought,” Dewey was referring to “a distinction which is made within the
thought‐process as a part of and for the sake of its own modus operandi.” “It is,” he
concludes, “a status in the scheme of thinking.”6
In linguistic terms, what we are presented with here is an assertion that while grammar
is not an instrument of semantics, the contours of semantic possibility—of correlation and
counterpoint; convergence and coherence—are conditioned by the grammatical situation
and the disposition of linguistic “data” (phonemic or graphemic; tropic or schematic). That
is to say, such a grammar assumes a syntactical function in the organisation, not only of
individual texts, but of text per se—of language as writing system or technē of
inscription—cadenced or punctuated by “points” of ambivalence, convergence or
divergence, of supposedly discrete events implying a system, completing or supplying the
basic linguistic information. In short, language thus conceived remains “a tissue of
probabilities.” The co‐implication of syntax and semantics requires us to approach the idea
of linguistic experience in broadly synthetic terms, as a function of open possibility in
accordance with a finite set of probabilities. Here, then, is the necessary conjunction of the
phenomenological and the pragmatic: in the “reciprocal implication” of material conditions
and what is called meaning. However, before we become habituated to thinking that we
3
4
5
6
Maurice Merleau-Ponty, “Einstein and the Crisis of Reason,” Signs, trans. Richard C. McCleary (Evanston: Northwestern
University Press, 1964) 193.
Merleau-Ponty, “Indirect Language and the Voices of Silence,” Signs, 39.
In the preface to his seminal study, Experience and Nature (New York: Dover, 1958), Dewey extends this critique beyond
the dualism of philosophical concepts to that of philosophical method: “Philosophy … is a generalised theory of
criticism. Its ultimate value for life-experience is that it continuously provides instruments for the criticism of those
values—whether beliefs, institutions, actions or products—that are found in all aspects of experience. … The chief
obstacle to a more effective criticism of current values lies in the traditional separation of nature and experience” (xvi).
John Dewey, “Antecedents and Stimuli of Thinking,” Essays in Experimental Logic (New York: Dover, 1916) 104.
[31]
have in some way demonstrated that the experiential world is linguistically contoured, it is
important to consider the complimentary view: that we have instead arrived at an idea of
language contingent upon the structure and organisation of what we call thought.
In either case, what presents itself most forcefully in this relation to possibility (whether
in linguistic, experiential or phenomenological terms) is the synthetic nature of this
“reciprocal implication.” By synthetic it is meant situational—that something is inflected by
virtue of its condition within a “system of co‐ordinates,” as it were—that, as Dewey says,
there is no “mere existence—phenomenon unqualified as respects organisation and force,
whether such phenomenon be psychic or cosmic …”7 It is for this reason that thought is
seen as not being independent of its “antecedent” conditions, but is bound up in them as
conditions for thought. Similarly Wittgenstein, arguing against the “ideal language”
fallacy—that meaning exists a priori—insisted that meaning in language is
indistinguishable from its grammatical situation: “Let’s not forget that a word hasn’t got a
meaning given to it … by a power independent of us, so that there could be a kind of
investigation into what a word really means.”8
In the Blue Book (1933‐4)—a text devoted almost exclusively to the question of “what is
the meaning of a word?”—Wittgenstein identifies a formal relativity as the basis for any
discussion of sign operation (being the axial relation of language and the mechanics of
thought). Among other examples of grammatical situations that Wittgenstein proposes in
support of this view, is the phenomenon of homonymy—in which the same word can have
more than one meaning—and of antonymy—in which two words with contrary meanings
may be differentiated by as little as a single letter or phoneme. The relativistic and
synthetic character of homophony had previously been identified by Freud in his study of
Wit and its Relation to the Unconscious (1916), in particular with respect to the operation of
puns. For Freud, homonymy is exemplary not only of certain effects associated with the
unconscious, but of a particularly structural relation between verbal and graphic forms of
symbolisation and the organisation of “sense.” In other words, homonymy reveals
something about the synaesthetic and material nature of cognition or thought.
Nowhere is the significance of homonymy more evident, however, than in the writing
of James Joyce’s Finnegans Wake (1939), for it is here that the synthetic, and synaesthetic,
condition of linguistic experience is most fully elaborated by foregrounding the
homonymic ambivalence that underwrites the entire field of language and, consequently, of
thought. As Joyce writes: “What can’t be coded can be decorded, if an ear aye seize what
no eye ere grieved for.”9
Joyce’s linguistic “experiment” draws our attention to the highly probabilistic way in
which language—or rather the possibility of language—is organised. In Finnegans Wake
the relation between a probabilistic grammar and semantic possibility is radicalised
through the structural and affective aspects of the text’s “unity,” or synthetic complexion.
This is an effect that Gregory Bateson, writing forty years ahead of Deleuze and Guattari,
termed “schismogenesis”—loosely analogous to Merleau‐Ponty’s “indefinite and open
multiplicity in which relations are relations of reciprocal implication.” For Bateson,
7
8
9
Dewey, “Antecedents and Stimuli of Thinking,” 130.
Ludwig Wittgenstein, The Blue and Brown Books: Preliminary Studies for the Philosophical Investigations (New York: Harper,
1958) 28.
James Joyce, Finnegans Wake (London: Faber & Faber, 1939) 482.34.
[32]
affective unities describe transverse structures in which “the whole body of behaviour is a
concerted mechanism”; while structural unities describe structures in which “the
behaviour of any one individual in any one context is, in some sense, cognitively consistent
with the behaviour of all other individuals in all other contexts.”10
As with Joyce’s paronomasia and compound—or portmanteau—“words” and cyclical
“narrative structures,” Bateson’s schismogenesis points to the way in which, beyond an
apparent surface of sense, “language” operates by means of a co‐ordinate mechanism of
what—echoing Saussure’s differential system of signs—Bateson calls symmetrical
differentiation and complementary differentiation (e.g. homonymy and antonymy), by which
an otherwise “purely probabilistic” nature of signification acquires its design. This design
is conditioned not by any intentionality concealed behind language, but by a formal
constraint: a constraint whose definition is limited solely by the possibilities open to any
given linguistic situation. Consequently we may think of design as a term designating
invention, or the possibility of “making sense” of, or by virtue of, unforeseen conditions.
In terms of Finnegans Wake, the remarkable thing is not that its design makes of language
something exotic, but that it opens our eyes—as it were—to the unforeseen nature of
language’s commonplace, material conditions.
It is here that we may identify what it is that Bateson means by constraint, as something
conditional for language (thought, etc.) to happen, and yet as something inherent to
language; not as a regulatory idea applied from outside, but as a technē of language. In
cybernetic terms, “the course of events,” as Bateson explains, is likewise “subject to
constraints, and it is assumed that, apart from such constraints, the pathways of change
would be governed only by equality of probability. In fact, the ‘constraints’ upon which
cybernetic explanation depends can in all cases be regarded as factors which determine
inequality of probability.”11
Evidence of such inequalities of probability can be found in the fact that “experimental”
texts like Finnegans Wake continue to yield to processes that we may still call processes of
reading—even at those points at which “language” otherwise appears to lapse into mere
probability: to lapse, in other words, into noise and randomness, in the distribution of
marks on the page or sounds represented “in the mind.” Literacy in this sense appears to
be linked to circuits of constraint or what we might call “error tolerance,” by which
probability remains attached to a structural dynamic rather than a closed circuit of
mechanistic inertia or entropic dissipation. Consequently it is in the mechanisms of
literacy—rather than by a purely mechanistic calculus—that the possibility of “making
sense,” of invention or poiēsis, remains open.
While the discursive relation between inequality of probability and possibility of necessity
underwrites the entire linguistic project, the base material aspect of this relation is perhaps
most exemplified in those parts of Joyce’s text—among others—that seem most remote,
indeed even hostile, to semantic “reconstruction.” Noteworthy in this respect are Joyce’s
so‐called thunderwords (“Housefather calls enthreateningly. From Brandenborgenthor. At
Asa’s arthre. In thundercloud periwig. With lightning bug aflash from afinger”12): a set of
10
11
12
Gregory Bateson, “Culture Contact and Schismogenesis,” Mind XXXV (1935); rpr. Steps to an Ecology of Mind (St Albins:
Paladin, 1973) 39.
Bateson, “Cybernetic Explanation,” Steps to an Ecology of Mind, 375.
Joyce, Finnegans Wake, 246.06-8.
[33]
ten quasi‐lexical entities, each made up of one hundred (and one of one hundred and one)
letters arranged in seemingly arbitrary combinations, whose purpose—it is assumed—is to
provide an onomatopoeic rendering of the sound of thunder. As, for example:
Lukkedoerendunandurraskewdylooshoofermoyportertooryzooysphalnabortansporthaokans
akroidverjkapakkapuk.13
Marshall McLuhan has argued that Joyce’s thunderwords can be read as recounting a
history of technology, comprised of ten phases: 1. Paleolithic to Neolithic; 2. Clothing as
Weaponry; 3. Specialisation; 4. Markets and truck gardens; 5. Printing; 6. Industrial
Revolution; 7. Tribal man again; 8. Movies; 9. Car and plane; 10. Television.14 What is
perhaps more interesting than the techno‐historical schema Joyce’s thunderwords are
supposed by McLuhan to represent, is the way in which Joyce’s writing itself can be
regarded as technological, demonstrating a fundamental relation of interdependency—
indeed a technē—operating between, for example, verbal signification and noise.
Onomatopoeia has often been considered a “special case,” but this is upon the assumption
that a representation (or mimēsis) of noise remains incompatible with verbal representation
as formal language—due, in other words, to the radically analogical character of
onomatopoeia and the implied anti‐mimeticism of its claim over phonic “substance” as
constitutive of a “signified.” By orientating the signified in its materiality—as what
conditions and yet escapes meaning—onomatopoeia thus effects what might be called a
mark of the real in language, consonant with the claims of Saussure regarding the
substantive element of difference marked out by the enunciative forms of certain
phonemes (/ta/ /ba/ /pa/, for example), or by such conventional graphic traits as the point,
the line, and the circle which, by various permutations, account for the geometry of
alphanumeric inscription. In onomatopoeia language is thus “restored” to what we might
call its fundamental, gestural condition—as situationally inflected—whereby deviation,
probability and error tolerance are less the affects of linguistic systematicity than they are
of a generalised signifiability, materially conditioned.
If onomatopoeia (the making of words or names) recalls to language a seeming pre‐
linguistic, material relatedness to noise—to something pre‐ontological or id‐like—it also
points to a future advent of the sensible as what Jacques Lacan terms an intermediate
point between language and reality.15 Its liminality, in this sense, between the one and the
other, reminds us that language (thought) operates within a dimension of synthetic spatio‐
temporality—or what Joyce calls the “FUTURE PRE‐ / SENTATION / OF THE PAST.”16 As with
Einstein, Joyce shows us—to paraphrase Merleau‐Ponty—that at a certain distance “a
present is contemporaneous with a future.”17 The implications of this for the way in which
we understand language (thought) are, however, a long way from being self‐evident,
largely due to the incomprehensible nature of simultaneity. Indeed, it appears to us only
13
14
15
16
17
Joyce, Finnegans Wake, 257.27-28.
Marshall McLuhan and Quentin Fiore, War and Peace in the Global Village (San Francisco: Hardwired, 1997) 46‐8.
Jacques Lacan, “Of Structure as an Inmixing of an Otherness Prerequisite to Any Subject Whatever,” The Structuralist
Controversy: The Languages of Criticism and the Sciences of Man, eds. Richard Macksey and Eugenio Donato (Baltimore:
Johns Hopkins University Press, 1970) 192.
Joyce, Finnegans Wake, 272.R1.
Merleau-Ponty, “Einstein and the Crisis of Reason,” 194.
[34]
in the deviation from simultaneity—by way of a mode of the analytic—that
“understanding” itself becomes possible. Given a simple phrase from a text like Finnegans
Wake, such as “hearasay in / paradox lust,”18 we find it impossible to proceed sensibly
beyond the first term hearasay without analysing it (or translating it) into distinct, a priori
semantic units—such as hearsay and heresy—and to reconstruct a posteriori the sense of a
“narrative intertwining” of the meanings of these two words (such as, that hearsay, as a
deviation from directly attested truth, or doctrine, is constitutive of heresy, thereby
“attesting” to a semantic co‐implication that is graphically approximated in the term
hearasay).19 The complementarity of “hearsay” and “heresy” in the term “hearasay” renders
the singularity of hearasay unreadable, other than in the sense that we are able to recognise
it as a singularity.
Simultaneity thus deviates into reconstruction, and yet it does so by virtue of a prior
possibility of deviation, or rather of discursivity—being that condition of “indefinite and
open multiplicity” that describes the root of discourse. As with Einsteinian mechanics,
discourse thus conceived deviates between inertial frames of reference moving in multiple
directions and a generalised polyvalence or “simultaneity of relations” (between co‐
implicated terms): a simultaneity not in time or space, but across time and space—just as,
in Saussure, simultaneity describes a relation of differences without terms. This engagement
with the notion of simultaneity represents a problem we find recurring particularly in
philosophical discussions of thought, mind and consciousness—especially with regard to
the analytic‐synthetic phenomenon of reflexivity. Among the very numerous efforts to
grapple with this phenomenon under the effects of simultaneity, or semantic co‐
implication, one of the more interesting—in that it commences upon the notion of
discursivity and deviation—is to be found early on in Dewey’s Experience and Nature
(1929).
According to Dewey: “the meanings that form mind become consciousness, or ideas,
impressions, etc., when something within the meanings or their application becomes
dubious, and the meaning itself needs reconstruction. This principle explains the focal and
rapidly shifting traits of the objects of consciousness as such.”20 For Dewey, all “conscious
perception” involves a risk, since it involves not only a venture towards the unknown
limits of possibility, but also the necessity of deviating from the known in order not to be
reduced to the operations of a mere automaton. Once again the discourse of consciousness
is located in the “gap” between a mechanistics of probability and the horizon of the
possible—describing, in the process, what is undoubtedly a mechanism of deviational
necessity—further elaborated here in Art as Experience (1934):
There is always a gap between the here and now of direct interaction and the past
interactions whose funded result constitutes the meanings with which we grasp and
understand what is now occurring. Because of this gap, all conscious perception involves a
18
19
20
Joyce, Finnegans Wake, 263.L4.
It is arguable that Finnegans Wake reveals a constant state of translation as an underwriting condition of language as such,
even as it renders translatability formally indeterminate. The complementarity of signifying effects in the Wake—
generalisable as Freud has demonstrated—“deform” the concept of translation and force us to consider the effective
consistency of a “state of translation” and what the material nature of this consistency may be as the qualifying “term” of
something which designates or describes a condition of language or of literacy.
Dewey, Experience and Nature, xv.
[35]
risk; it is a venture into the unknown, for as it assimilates the present to the past it also brings
about some reconstruction of the past. When past and present fit exactly into one another,
when there is only recurrence, complete uniformity, the resulting experience is routine and
mechanical; it does not come to consciousness in perception. The inertia of habit overrides
adaptation of the meaning of here and now with that of experiences, without which there is
no consciousness, the imaginative phase of experience.21
This formulation is far from unproblematic, but we can find here a movement towards a
concept of recurrence that is deviational because synthetic, and which informs the different
grammars of the words “mechanical,” “mechanistic” and “mechanism” as they have been
employed in this essay so far. For Dewey it is clear that the mechanical represents a
Cartesian disavowal of the particular, variable, or contingent (Merleau‐Ponty’s “tissue of
probabilities”) in the constitution of thought—or what Dewey terms “conscious
perception”—the imaginative phase of experience.22
It is evident that “mind” in Dewey’s formulation does not equate to some kind of
metaphysical, fictive entity assumed in place of a material agency, but rather an
organisation of experiential phenomena into a global set of integrated and mutually
affective co‐ordinates.23 This synthetic view of “mind,” which is not an a priori or
normative agent, remains distinct from the Cartesian “theatre of the mind” and rationalist
assumptions about the mechanistic operations upon which consciousness, and the
experienced world, are founded. In rejecting the “routine and mechanical,” Dewey does
not thereby reject a material basis of experience, but rather “locates” experience in the
situational or synthetic aspect of materiality—where each situation constitutes a
singularity or open possibility within the probabilistic framework of its transverse
linguistic contours. The paradigm of “mind” thus extends into an “historical” world view
that is not only experiential but experimental.
“In the history of man,” Dewey argues, “the individual characteristics of mind were
regarded as deviations from the normal, and as dangers against which society had to
protect itself. Hence the long rule of custom, the rigid conservatism, and the still existing
regime of conformity and intellectual standardisation.” As a consequence, the
development of modern science—or of modernity per se—began only when “there was
recognised in certain technical fields a power to utilise variations as the starting points of
new observations, hypotheses and experiments. The growth of the experimental as distinct
21
22
23
John Dewey, Art as Experience (New York: Perigree, 1934) 272.
At the same time, we are presented not only with a conception of thought that is deviational (repetition as non-identical,
non-periodic, or what physicists call a strange attractor), but a deviational conception of unity (as distinct from
“uniformity”) that devolves upon reciprocal implications of particular and universal, micro and macro, trope and
schema—describing what we call a transversal. As with Freud, and later Jacques Derrida, the technē of repetition as
generative of signification rests upon a certain iterability—not a phenomenon of repetitional content (“unit”), but its
“underwriting” operation. Again we are reminded of the figure of Maxwell’s demon, a mechanism of détournement by
which the operations of entropy (uniformity) are interrupted and “re-cycled”: a process analogous to what, in
psychoanalysis, is termed “repression,” wherein the preconscious forces a detour in the chain of causal “equivalence.”
Consequently, “repression” does not so much “disturb the logos of technology,” as describe the effects of a certain
technē, such that this detour is always a techno-logos. Cf. Derrida, Dissemination, trans. Barbara Johnson (Baltimore: Johns
Hopkins University Press, 1981) 365: “only that which can be repeated in its identity can have unity. The unique
therefore has no unity, is not a unit.” Cf. also, Gilles Deleuze, Difference and Repetition, trans. Paul Patton (London:
Continuum, 2001) xvi: “variation is not added to repetition in order to hide it, but is rather its condition or constitutive
element, the interiority of repletion par excellence.”
Wittgenstein, The Blue Book, 6-7.
[36]
from the dogmatic habit of mind is due to the increased ability to utilise variations for
constructive ends instead of suppressing them.”24 In more general terms, we can find in
Dewey’s conception of “individual characteristics of mind” something analogous to the
meaning of singularity as it obtains in terms of recursive yet non‐identical structures—
whether in language, cognition, of other (physical) systems—in short, what we have
termed synthetic situations. This usage of the term “situation” is itself derived from
Dewey’s earlier work in the Essays in Experimental Logic, and we are entitled to interpret
the constructivist or utilitarian overtones of the passage cited above as an attempt to
account for something like a generative grammar, by which “mind in its individual aspect
is shown to be the method of change … in the significances and values attached to
things,”25 and thought in its discursive aspect is restored to the open possibility of a
venture into the unknown.
Prague, August, 2005
24
25
Dewey, Experience and Nature, xiv.
Dewey, Experience and Nature, xiii-xiv.
[37]
Discourse & the Objectless World
What is the meaning of discourse?
This question may at first appear trivial, or else fraught with possible contradictions—of
the type that accompany the experience of turning to a dictionary and seeking a term’s
explanation, or rather definition—discourse, discourir, discursus—an experience which
situates the definitional or signifying limits of a term by way of synonymy or antonomy.
That is, by way of a generalised semantics of difference that, in effect, détournes the
procedures of “meaning” along a recessive, or recursive, circuit—from term to terms,
situation to situations. Such procedures, we might say, are in themselves affective of
discourse—of a running over, or running in many directions—in the inflationary,
discursive movement from term to terminus.
When we speak of meaning, there remains an assumption of something like an object or
series of objects—linguistic signifieds—to which a term’s definition refers and in which
meaning inheres. This effect of referential “deferral” is often characterised as a signifying
chain: the metaphoric or metonymic translation of “meaning” from a provisional subject
term onto a provisional object term, operating across a substitutive gap or division—
between like and like or like and unlike (synonymy or antonymy)—according to which
sign operations may be characterised as fundamentally liminal. In other words, sign
operations are seen to be conditioned by an effect of linguistic—or proto‐linguistic—
difference, according to which a term may be said to be well defined or not.
And yet, the structures or mechanisms of liminality upon which such operations
devolve, remain objectless if not “undefined”—constituted by differences without terms, as
Ferdinand de Saussure says—their grammar strictly intransitive. Here, the question of the
meaning of discourse can thus be seen as soliciting, “in place” of a term, the paradoxical
experience of a liminality without object or terminus.
What is the possibility of such an experience or effect? It is necessary to pose this question,
because when we ask about meaning we are also asking about the contours of possibility—
as an openness towards the adventitious. When we speak of discourse, we are speaking of
something momentous—in the sense that it is imbued with an assumption of significance as
such, and that this assumption defines a moment or momentum of the signifying relation,
as a forethrow of possibility. Consequently, possibility—or possibilitas—has been regarded,
by a tradition extending from Nicolas of Cusa to Martin Heidegger, as underwriting the
discourses of justice, divinity and becoming (the composite lability and “indifference” of
[38]
the scales and figure of blind justice; the messianic return of futurity, the “venturing into
the unknown” necessitated in structures of belief, the forethrow to a “to come”; and the
ontological relation between the advent of being and the event of becoming).
Possibility, thus relieved of an object—of any relation to actuality, materialisation or
reification—retains the character of a technē: it is neither descriptive of material conditions
nor of relations between terms, rather it is conditional, in that it names that which is crucial
to any structure whatsoever. And to the extent that all structures are in some way
discursive—even the most rigidly determined—then it is the axial or chiasmatic relation
between effects of liminality and signifying momentum (or between structural constraint
and deviation; suspension and lability; causality and contingency) that defines this crucis
as a risk posed against the accession of totality.
For discourse, for possibility, to be what it is, it must risk everything in its openness to
what structures and underwrites the very concept of the limit—the terminus—as the
possibility of discourse itself, and, by logical extension, the possibility of possibility. For it is
in the figure of terminus, the divinity of boundaries, that we encounter the aporetic aspect
of the unknowable, the mysterious, but also of the otherness of totality. And in so far as
discursivity, possibility, condition a certain pre‐disposition towards the other, it is only to the
extent that they pose themselves—in advance, as it were—against the impossibility of the
limit per se (of a difference that does not also promise the abolition of difference, by way of
its “translatability”; even if such an abolition or translation is effectively unthinkable).
What we are confronted with here is the unthinkable (if only remotely, formally
“impossible”) notion of a totality of experience—a notion that confronts us whenever we
approach the question of discourse, language or thought in terms of translation,
translatability, or rather translability. The assumptions of language as a series of sign
operations—“signifying chains”—likewise leads to the idea that discourse can be viewed,
and can perhaps only be viewed, on the basis of various tropes of catachrēsis and
parataxis: the incorrect relation of terms or the bringing into relation of terms that do not
belong together. And so we might say, in consequence, that language is in a sense cata‐
strophic, in that semantic relations are always vexed, since—in the absence of a universal
grammar of signification—all relations are ultimately “differences without terms.” As
Saussure argues in his Course in General Linguistics (1916), each “term” retains an arbitrary
character in its supposed relation to other terms: the operations of difference are thus
indifferent to their purported objects. Hence, whether by metaphor, metonymy, or analogy,
the “definitional” movement of signifier to signified always involves a moment of
translation, by which discourse solicits a deviation of the possible, by way of an approach
upon a categorical impossibility.
The implications of this have been tested at least since the advent of Cartesian
rationalism and the doctrine that existence and experience are ego‐centred. Along with its
exacerbation of the traditional mind‐body dualism, Cartesianism poses a radical view of
subjectivity in which thought is not only rendered immaterial, but in which all non‐mental
(interioceptive and exterioceptive) experiences can only be defined translationally—
between the physical “senses” and the metaphysical “mind”—even as the “phenomenal
existence” of these experiences obtains its first cause in the intransitive condition of the
cogito or “I think.” This led Immanuel Kant to postulate, in Richard Rorty’s words, that “to
change one’s concepts would be to change what one experiences, to change one’s
[39]
‘phenomenal world.’”1 For Kant, the givenness of an ego as the condition of experience is
redefined in terms of “a priori concepts,” which replace the notion of an “interpreted
world” with the notion of a “given world.” Hence, “different a priori concepts would, if
there could be such things, give us different worlds.”
But even if we accept that thought is never independent of the world—that the
situations of thought are in some sense world‐situations—we are still confronted with a
certain incompatibility of consciousness, such as what Wittgenstein describes in terms of
an all too prevalent “analogical reason,” by which we might imagine someone looking for
a “red flower, carrying a red image in his mind.”2 Part of the given/interpreted worlds
fallacy resides in assuming a “neutral world” and a corresponding neutral set of concepts,
between which consciousness (as a synonym for “thought”) would affect a synthesis or a
set of “variations.” Here we find a counterpart to the general problem of translatability—
whether between linguistic experiences (different languages; different subjective
“experiences of language”) or between different sensory or cognitive states (e.g.
synaesthesia), and consequently different world‐states (worlds that correspond to the
possibility of their being perceived or conceived as such). In each case, we may say that if
thought—language, discourse—appears as translational, it is only in the sense that each of
these situations are structurally inherent.3
Much of the opposition to Kant’s view of experience is based upon a rejection of the
notion of alternative “conceptual frameworks”—i.e. concepts necessary for the
constitution of experience—by which the “alternative experiences” of “alternative worlds”
may be translated on the basis of “new a priori concepts.” The translatability of different
states is premised upon the idea that meanings can alternate, while at the same time the
formal impossibility of translation—“to change one’s concepts would be to change what
one experiences, to change one’s ‘phenomenal world’”—suggests that different states are
incommensurate with consciousness or subjectivity and so are formally inconceivable.
Hence, while we may never reach the limiting case of experience, this does not mean that
experience can be defined as a given—even “infinite”—set of alternatives, whose totality
would represent “the ideally coherent synthesis of as many views as possible.” And if, like
Quine, we are to speak in such situations of “indeterminacy,” this would have nothing to
do with the verification of individual terms within a set of “possible alternatives.”4 Rather,
indeterminacy is linked to the structure of possibility and its disposition with regard to a
terminus.
Another way of looking at this is to approach the question of the assumed primacy of
consciousness (mind) in relation to experience (sense data). Rather than supposing that a
world is somehow interpreted by a mind, or that concepts in the mind shape and
predetermine the contours of the world, let us suppose that what is called mind and what
is called experience “exist” in a structurally inherent relation, for example of synaesthesia.
1
2
3
4
Richard Rorty, Consequences of Pragmatism. Essays: 1972-1980 (Minneapolis: Minnesota University Press, 1982) 4.
Ludwig Wittgenstein, The Blue and Brown Books: Preliminary Studies for the Philosophical Investigations (New York: Harper,
1958) 3.
The notion of given-worlds can be traced back at least as far as Aristotle’s De Interpretatione I.16a, where he argues that:
“Just as all men have not the same writing so all men have not the same speech sounds, but mental experiences, of which
these are symbols (semeīa prōtos), are the same for all, as also are those things of which our experiences are the images.”
W.V. Quine, “Ontological Relativity,” Ontological Relativity and other essays (New York: Columbia University Press, 1969)
26-68.
[40]
In this way there is no necessity to make claims about “alternative” situations or cognitive
states beyond the discursivity of the structures of experience per se. In other words, there
can be no alternative or supplementary mode of experience that would add to, or subtract
from, experience as such—for example by conceiving a sixth sense, or by removing an
existing sense organ (such as the organ of sight)—since in such a case we would be
confronted with a radically different, indeed incompatible, mode of experience and not an
alternative one.
At the same time, discursivity—structural inherence—does not describe a totality: the
synaesthetic relation is on the basis of a disclosure of the otherwise imperceptible as a
disclosure of the intelligible. The terms of synaesthetic experience (different sense values) do
not “add up” into a totality, nor do they represent variations on a given object of
apprehension. That is to say, apprehension does not reside in an assumption of decoding
objects of experience (or sense data “about” objects)—in terms of, for example, visual
objects or tactile objects—nor does apprehension reside in a complementary movement of
accumulation or agglutination (of data “around” an object).
Rather, the basis of apprehension is in a quasi‐translational synthesis according to
which there are no sensory objects to speak of, but instead something like a transversal: a
“liminal” architecture that cannot be objectified or translated (i.e. insofar as translation is
taken to describe what Jacques Derrida terms an “equation of presence and representation
to the truth (homoiosis or adaequatio) about the thing and of the thought about the thing,”
etc.).5 The transversal remains the virtual site of any translational movement—as a
mechanism, a technē, of translation (and, by implication, of liminality)—and thereby
describes a form of instigation or disclosure of the intelligible under the guise of intellection
or apprehension. For this reason, and not for lack of a structural resolution of competing
terms, it is only by way of a “generalised liminality”—conditioning the synaesthetic per
se—that we can arrive at an understanding of consciousness or cognition not as an agent
of an a priori determinacy, but as a technē of disclosure: a technē according to which modes
of apprehension are, in Julia Kristeva’s description, “shuffled like playing cards, their
piecing together revealing recursive determinations, trans‐temporal causalities, and
achronic dependencies”; each “jolted by the sudden appearance of other paths, brief
flashes, condensed echoes of otherwise interminable chronologies.”6
What is disclosed here is no thing—no object, as it were—but rather the fact that, as John
Dewey says, consciousness “always involves a risk.”7 This is the promise of
indeterminacy: that, born to language, we remain forever under the constellation of the
unknowable, even as we assume for ourselves the task of knowing, of “translating” the
one into the other. And, within the discursive structures of our knowledge, it is the inertia
or moment of translational risk that we might say carries apprehension beyond itself
towards intellection, as the conjunction—in the liminal realm of “objects”—of a scepticism
and a method of laying hold of experience. Insofar as it is a function of the possible,
discourse does not approximate a relation to, or encounter with, the objects of disclosure;
5
6
7
Jacques Derrida, “Outwork, Prefacing,” Dissemination, trans. Barbara Johnson (Baltimore: Johns Hopkins University
Press, 1981) 44.
Julia Kristeva, “The Novel as Polylogue,” Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art, ed. Leon S. Roudiez
(New York: Columbia University Press, 1980) 201.
John Dewey, Art as Experience (New York: Perigree, 1934) 272.
[41]
it affects disclosure—and in so doing affects its objects as translational effects—just as
intelligibility can be regarded as measuring its “objects” against constitutive affects.
Hence, in as much as we can speak of translation, we are in fact using a metaphor. This
requires us to consider what it means, then, to assume a synaesthetic basis for
apprehension which is not grounded in assumptions of translatability (or metaphoricity),
yet whose operations might still be considered as translational or structurally and
reciprocally inherent (such that that to speak of synaesthesia would be to speak of modes of
apprehension). Such a notion of inherence also needs to be explained—and it can be done so
only by taking into account the irreducibility of difference against the risk posed, under
the sign of translation, by the figure of totality. For in synaesthesia, experience is not
(cannot be) totalised by way of a movement of synthesis, addition or translation.
Part of the difficulty is in giving up the assumption that the senses, or sense organs,
have some form of autonomous existence, and that the familiar paradigms of experience
are in themselves objective “entities.” And just as we are led to reject the Kantian notion of
“a priori concepts,” so too we must reject the dualism that presupposes a translational
crux between so‐called sensory events and so‐called mental events, in what amounts to a
simple restatement of the old Cartesian mind‐body dualism. The adaequation or
equivalence implied by such “translational” dualisms its itself contradictory: the Kantian
subject is situated, in the final instance, by an intuitional faculty with regards to an a priori
world view, while the Cartesian subject is already “decentred” in the assumption of
reflexivity. As Maurice Merlau‐Ponty has observed: “the relation between subject and
world are not strictly bilateral: if they were, the certainty of the world would, in Descartes,
be immediately given with that of the cogito and Kant would not have talked about the
‘Copernican revolution.’ Analytical reflection starts from our experience of the world and
goes back to the subject as to a condition of possibility distinct from that experience,
revealing the all‐embracing synthesis as that without which there would be no world.”8
For similar reasons, it makes no sense to say that the brain, as the “seat of the mind,”
has evolved in certain ways in order for thought (apprehension, language, cognition) to
occur—as though by way of various objective processes of self‐translation, whether in the
body or “in the mind.” If an evolutionary process has taken place it can only be that this
process is itself bound up with what thought is. Consequently, if we speak of thought
(apprehension, language, cognition) in terms of discursivity, this is not simply a metaphor
or one alternative “model” among others. Discursivity is rather a “literal” state of affairs,
as it were, conditioning the possibility of thought, etcetera—and it is this conditionality,
and the contours of possibility delimited by it, that describes—insofar as such a thing is
possible—an objectless “locality of thought.”
Prague, August, 2005
8
Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (London: Routledge, 1962) x.
[42]
Consciousness, or the Assumed Image
scribere necesse est, vivere non est
If we are led to conclude from the work of Sigmund Freud and Jacques Lacan that
consciousness is a type of screen upon which thought is “projected” unconsciously—and
that it is the unconscious, therefore, in which the apparent “agency” of thinking is vested;
or that consciousness is merely the “transmissional” medium of thought (thought in its
imaginary phase)—then what does it mean to speak of an image?
It is in the “Note upon the ‘Mystic Writing‐Pad’” (1925) that Freud elaborates a model
of apprehension or perception founded upon what Jacques Derrida terms—in his essay on
“Freud and the Scene of Writing”—a “metaphorics of the written trace”1 or
Aufschreibensystem. Freud’s model—which can be generalised to account, in a certain
sense, for the operations and organisation of the psyche around a technē of inscription—
links writing to a broadly conceived form of pictorial representation, or hieroglyphics,
characterised by a structure of iterability (memory traces) and what Freud terms
“repression,” such that this metaphorics of writing always presupposes an image.
Freud’s “Mystic Writing‐Pad” or Wunderblock adopts the idea of a commonplace child’s
plaything: a plain surface overlaid with a transparent film, such that when marks are
made upon the film by a type of stylus, these marks remain visible for as long as the film
“adheres” to the surface beneath, but is immediately “erased” once the sheet is separated
from it. Notably, while nothing of the marks made by the stylus remains visible once the
transparent film has been separated from the surface beneath it, a network of traces is
nonetheless retained upon the film itself, and as the apparatus is repeatedly used, the
accretion of these traces assumes the complex form of a palimpsest whose structure is
rendered increasingly “illegible.” Most importantly, the image of this “mental” writing is
located in place of a determinate “point of contact” between the film and the surface
beneath (what we might call its tain)—its locality thus being purely relational or virtual—
and is “recorded” only in the illegibility of the traces left on the film in which no image as
such appears:
The Mystic Pad is a slab of dark brown resin or wax with a paper edging; over the slab is laid
a thin transparent sheet, the top end of which is firmly secured to the slab while its bottom
end rests on it without being fixed to it. This transparent sheet is the more interesting part of
the little device. It itself consists of two layers, which can be detached from each other except
1
Jacques Derrida, “Freud and the Scene of Writing,” Writing and Difference, trans. Alan Bass (London: Routledge, 1978)
200.
[43]
at their two ends. The upper layer is a transparent piece of celluloid; the lower layer is made
of thin translucent waxed paper. When the apparatus is not in use, the lower surface of the
waxed paper adheres lightly to the upper surface of the wax slab.
To make use of the Mystic Pad, one writes upon the celluloid portion of the covering‐
sheet which rests on the wax slab. For this purpose no pencil or chalk is necessary, since the
writing does not depend on material being deposited on the receptive surface. It is a return
to the ancient method of writing on tablets of clay or wax: a pointed stylus scratches the
surface, the depressions upon which constitute the “writing.” In the case of the Mystic Pad
this scratching is not effected directly, but through the medium of the covering‐sheet. At the
points where the stylus touches, it presses the lower surface of the waxed paper on to the
wax slab, an the grooves are visible as dark writing upon the otherwise smooth whitish‐grey
surface of the celluloid. If one wishes to destroy what had been written, all that is necessary
is to raise the double covering‐sheet from the wax slab … The close contact between the
waxed paper and the wax slab at the places which have been scratched (upon which the
visibility of the writing depended) is thus brought to an end and it does not recur when the
two surfaces come together once more.2
In its suggestion of the accretive form of a palimpsest, the metaphor of the Wunderblock
implies “an unlimited receptive capacity and a retention of permanent traces,”3 in which
the inscriptive function is literalised as the base register of all subsequent reflexive
discourse. Reflexivity here, however, is seen not as a mechanism of consciousness but as
constitutive of it, founded upon the (unconscious) operations of memory which—on the
basis of Freud’s schematisation in Beyond the Pleasure Principle (1919)—emerge as a form of
mechanised, palimpsestic writing; a “synoptic” text which retains the differences between
its various layers of inscription at the same time as reducing those differences to a spatio‐
temporal “immediacy,” mediated nevertheless by the spatio‐temporal interruption of
inscription and separation (which can be characterised as the discontinuity of what Freud
refers to elsewhere as “repression”).4 As a form of universal record in which spatiality and
temporality define contiguous signifying relations, the Wunderblock also describes a type of
archival machine: “a writing machine of marvellous complexity into which the whole of
the psychical apparatus will be projected.”5
It is largely due to the topological nature of the Wunderblock, however, that we speak of
the organisation of the psyche in predominantly spatial terms, and the conscious in
particular as a kind of surface of perception. Freud himself describes consciousness as “the
surface of the mental apparatus; that is, we have ascribed it as a function to a system
which is spatially the first one reached by the outside world—and spatially not only in the
functional sense but … also in the sense of anatomical dissection.”6 Yet, as regards the
organisation of the psyche for which the Wunderblock acts as a metaphor or schematisation,
consciousness—if it is to be located—describes this assumption of an image in the
2
3
4
5
6
Sigmund Freud, “A Note upon the ‘Mystic Writing-Pad,’” The Standard Edition of the Complete Psychological Works of
Sigmund Freud, trans. James Strachey, XXII vols. (London: Hogarth Press and The Institute of Psycho-analysis, 1954)
XIX.229-230
Freud, “A Note upon the ‘Mystic Writing-Pad,’” 227.
Sigmund Freud, Beyond the Pleasure Principle, trans. C.J.M. Hubback (London: The Hogarth Press, 1922). Cf. “The
Unconscious,” The Essentials of Psycho-Analysis, ed. Anna Freud, trans. James Strachey (London: Hogarth Press and The
Institute of Psycho-analysis, 1986).
Derrida, “Freud and the Scene of Writing,” 228.
Freud, “The Ego and the Id,” The Essentials of Psycho-Analysis, 445.
[44]
mediation of perception, where what is “perceived” is thereby inscribed upon the psychic
film in the form of (descriptively unconscious) mnemonic traces, and where the
(dynamically unconscious) technē of inscription that underwrites these traces, as it were,
gives inscription in the form of an image whose assumption remains thereby “imaginary”
and unlocated other than in the illusion of consciousness.
This seemingly crude schematisation transforms the apparently static model of the
psyche as divided into conscious, pre‐conscious and unconscious, by attributing to it a
form of operational “agency” or technē. And as Derrida recognises from the outset of his
analysis of Freud, this technē is vested not so much in the unconscious—as though
comprising a content—but rather in the operations of what Freud terms “repression,” as a
counterpart to the mechanical operations of the various “drives” which, along with “the
repressed,” constitute the Freudian unconscious. “Repression,” as Freud says, “neither
repels, nor flees, nor excludes an exterior force; it contains an interior representation,
laying out within itself a space of repression.” Hence, for Derrida, the metaphor of writing
in Freud’s text can thus be seen to represent “the symptomatic form of the return of the
repressed.”7
The question that remains is how to reconcile, as it were, a metaphorics of the written
trace with the causal assumptions of consciousness founded upon the Cartesian cogito—
assumptions that continue to dominate the various cognitive sciences and which
ultimately jeopardise any effectively “materialist” understanding of such phenomena as
“consciousness” or “thought” (phenomena which, in consequence of Freud’s discovery,
can no longer be considered synonymous). Writing in a letter to Wilhelm Fleiss on 6
December 1896, Freud outlines his notion of an iterative, topological signifying
mechanism as the basis of psychical organisation, above all “memory”:
As you know, I am working on the assumption that our psychical mechanism has come
about by a process of stratification: the material present in the shape of memory‐traces is
from time to time subjected to a rearrangement in accordance with fresh circumstances—is,
as it were, transcribed. Thus what is essentially new in my theory is the thesis that memory is
present not once but several times over, that it is registered in various species of “signs.”8
In “The Ego and the Id” (1923), Freud states that “’Being conscious’ is in the first place a
purely descriptive term, resting on perception of the most immediate and certain
character”—and it is for this reason that the function of consciousness “expresses the
dynamic factor of perception ambiguously.”9 The transitory state of consciousness is
linked to an operational condition—being a transmissional phenomenon whose subsequent
“intelligibility” devolves upon a technē of inscription (mnemonic traces) which, as we
have seen from the example of the Wunderblock, functions in the separation of
consciousness from “its” palimpsestic representation. The entire apparatus—as a
mechanism of inscription and separation—describes a cognitive function of which
consciousness is the assumed, transitory image, or what Derrida terms the symptomatic
7
8
9
Derrida, “Freud and the Scene of Writing,” 196-7.
Sigmund Freud, The Origins of Psycho‐Analysis. Letters to Wilhelm Fleiss, Drafts and Notes: 1887‐1902, trans. Eric Mosbacher
and James Strachey (London: Imago, 1954) 174.
Freud, “The Ego and the Id,” 440; 444.
[45]
form of the return of the repressed. Since it is firstly in the dynamics of “separation” and
“inscription” that repression as such obtains.
Another way to characterise this is in terms of the question “How does a thing become
conscious?” According to Freud, thought “is carried out on some material which remains
unknown,” and thus describes an operation which remains unconscious, even as its effects
may enter into consciousness. This effect of transmission—what Freud terms breaching—
is said to occur by way of the preconscious, such that: “The question, ‘How does a thing
become conscious?’ would thus be more advantageously stated: ‘How does a thing
become preconscious?’ And the answer would be: ‘Through becoming connected with the
word‐presentations corresponding to it.’”10 By word‐presentations we mean “mnemonic
traces,” those inscriptions left upon the film in the process of perception, to which—by
consequence—a certain image corresponds: “These word presentations are residues of
memories; they were at one time perceptions, and like all mnemonic residues they can
become conscious again.”11 The discourse of consciousness, then, would also be bound up
with the particular discursus of this palimpsestic network of traces to which, in its
instances of separation, it corresponds. Hence when we speak of an image, here, we do not
mean some kind of mental analogue, but rather traces of a previous circuit of repression and
“return.”
Repression, then, marks a correspondence affected by way of a separation—that is to
say, of an inscription—between an image of consciousness and unconscious “thought
procedures.” In this sense, the Freudian preconscious describes a transmissional technē (of
sign operations, or semiosis), between what has come to be characterised—in the
terminology of Lacan—as the Real and its “verisimile” in the form of the Imaginary. And
it is for this reason that the metaphor of writing—as descriptive of this technē—assumes
the form of a symptom: i.e. a formal organisation of “traces” that mask no revelatory
content. The “meaning” of the symptom is in its structure, just as the “meaning” of the
image of consciousness is in the structure of its “correspondence”—by way of “motor images
of words”—to a tropological, palimpsestic network of traces (metaphor and metonymy).
Repression therefore suggests a linguistic, or rather literate, mechanism or technology—in
that the structures of consciousness obtain in terms of a “subject of thought” without the
“thought procedures” ever becoming present to consciousness. As Freud says:
We learn that what becomes conscious … is as a rule only the concrete subject‐matter of
thought, and that the relations between the various elements of this subject matter, which is
what specially characterises thoughts, cannot be given visual expression.12
This coupling of “repression” with “breaching” (becoming conscious), points to the
particular structure of vicissitude which conditions the phenomenon of consciousness and
its various affects or images. And insofar as “thought” may be regarded as a complex of
sign operations, it is in the vicissitude of what remains operative and what remains
inoperative that we might say consciousness obtains.
10
11
12
Freud, “The Ego and the Id,” 445.
Freud, “The Ego and the Id,” 445.
Freud, “The Ego and the Id,” 446.
[46]
If consciousness has a “cause,” then it is arguable that this “cause” resides in the
vicissitudes of such binary switchings, as operative/inoperative or, by consequence,
possible/impossible. Indeed, the eventual arbitrariness of the binary values that may be
interpolated into the structure of vicissitude itself imply that “logical violations” of the
type that Freud identifies with “repressed material” (material repressed not because of its
“content,” but because of an overwhelming structural incompatability with the prevailing
structural logic of consciousness), are ostensibly engines of new thought procedures—in
other words, discursive engines—in that they pursue complementary, “operative”
functions in proportion to those functions rendered inoperative. The entire Freudian logic
of dream‐work or Traumarbeit is based upon the notion that “repressed material” pursues
other means of “becoming conscious” by way of a particular détournement or “delayed
action” (Nachtrag)—such that a so‐called “conscious thought” is effectively mediated by a
“repressed thought,” both therefore being co‐implicated or linked—and in this sense the
operations described by repression/breaching are strictly binarised, or complementary. “It is
a mistake,” Freud reminds us, “to emphasise only the repulsion which operates from the
direction of consciousness upon what is to be repressed; quite as important is the
attraction exercised by what is primarily repressed upon everything with which it can
establish a connection.”13
In “The Topic of the Imaginary” (1953), Lacan elaborates upon the way in which Freud
is led to place emphasis on the fact that the repressed, in order to return, makes use of the
same chains of association which have served as the vehicle for repression in the first place. Since it
is not any repressed “content” that returns but rather its structuration, structure itself
becomes tropically vested in the so‐called object of repression (as both metaphor and
metonym of the Freudian “thing,” the unconscious “itself”)—as Freud says, “there is
nothing unconscious in the latent dream thoughts.”14 What is vested in the so‐called object
of repression is nothing other than a structural agency akin to Maxwell’s demon, whose
binary function affects a détournement of organisational entropy by way of a mechanism of
differentiation. Focusing upon the underlying linguistic complexion of such differential
operations, Lacan renders Freud’s schematisation of the psychic apparatus (as
Aufschreibensystem) in terms of the linguistic theories of Roman Jakobson and Ferdinand
de Saussure, echoing Freud’s own proto‐linguistic conception of dream processes in terms
of condensation (Verdichtung) and displacement (Verschiebung):
That other scene which Freud designated, in relation to dreams, as that of the unconscious,
the effects discovered at the level of the materially unstable elements which constitute the
chain of language: effects determined by the double play of combination and substitution in
the signifier, along the two axes of metaphor and metonymy which generate the signified.15
Elsewhere Lacan comes closer to a direct elaboration of the Wunderblock when he identifies
the Freudian apparatus of perception with a network of signifiers underwritten by the
operations of synchrony and diachrony—in the radical separation of perception and
consciousness—this time “in anticipation” of structuralist linguistics:
13
14
15
Freud, “Repression,” The Essentials of Psycho-Analysis, 525.
Cited in Slavoj Žižek, The Sublime Object of Ideology (London: Verso, 1989) 12.
Jacques Lacan, “The Topic of the Imaginary,” The Seminar of Jacques Lacan. Book I: Freud’s Papers on Technique 1953-1954,
trans. J. Forrester (Cambridge: Cambridge University Press, 1988) 79.
[47]
Freud deduces from his experience the need to make an absolute separation between
perception and consciousness—in order for the traces of perception to pass into memory,
they must first be effaced in perception, and reciprocally. He then designates a time when
these Wahrnehmungszeichen must be constituted in simultaneity. What is this time if not
signifying synchrony? And, of course, Freud says this all the more in that he does not know
that he is saying it fifty years before the linguists. But we can immediately give to these
Wahrnehmungszeichen their true name of signifiers.16
It is in terms of such structural tropes as metaphor and metonymy—where metonymy is
based on contiguity and is, therefore, syntagmatic in nature, while metaphor is based upon
a structural adaequation and represents a paradigmatic operation—that the “repressed
material” is able, as it were, to pursue its operations in affecting consciousness by other
means. Consequently, the structuration of “repressed material” remains dynamic, even as
it remains “inoperative,” and can still, as Freud says, “produce effects, even including
some which finally reach consciousness.”17 Moreover, it is in the tropic structuration of the
repressive apparatus and its détournements that consciousness and thought obtain their
relative character of complementarity. For Freud, in the figuration of the dreamwork:
At bottom, dreams are nothing other than a particular form of thinking, made possible by the
conditions of the state of sleep. It is the dream‐work which creates that form, and it alone is
the essence of dreaming—the explanation of its particular nature.18
Repression can be seen, then, as contingent upon a prevailing organisational logic of the
psyche. This contingent quality of “repression” is clearly implied in the notion of a primary
repression [Urverdrängung] which, according to Freud, establishes the tenor of all
subsequent “repression” (attraction) on the basis of an instigating movement that is
arbitrary and whose significance is uniquely structural. In this way repression, as Gregory
Ulmer has pointed out, does not so much “disturb the logos of technology,”19 as delineate
the generalised effects of technē, such that the detour of the repressed is always a techno‐
logicus and a technē tō logōn. We might consider primary repression, therefore, as a term
describing a radical vicissitude in the representation of psychical structure itself, in place
of what might otherwise be termed a structuring principle. Primary repression is thus both
objectless and without content—and insofar as it represents, it represents only a form of
instigation or solicitation of structure that remains ambivalent to the constitutive elements
of any structure in particular.
This is what Freud means by saying that repression is exclusionary primarily in terms
of structural separation—based upon what we might term a statistical violation that
exceeds the elastic margin of error tolerance that defines the limits of “consciousness”—
while at the same time qualifying this separation as both radical and complementary.
16
17
18
19
Jacques Lacan, “On the Network of Signifiers,” The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, trans. Alan Sheridan
(New York: Vintage, 1998) 45-6.
Freud, “The Unconscious,” The Essentials of Psycho-Analysis, 142.
Sigmund Freud, The Interpretation of Dreams, trans. James Strachey (Harmondsworth: Pelican, 1977) 650.
Gregory L. Ulmer, Applied Grammatology: Post(e)-Pedagogy from Jacques Derrida to Joseph Beuys (Baltimore: Johns Hopkins
University Press, 1985) 145.
[48]
Radical in the sense that repression, as such, is absolute, since “everything that is repressed
must remain unconscious.”20 Complementary in the sense that repression nevertheless
describes a set of structural contiguities, even if the elements of this set are structurally
incompatible. Such elements remain metaphorically or metonymically linked—that is to
say, tropically co‐implicated—but linked solely as functions of in‐compatability, vis‐à‐vis
their respective structural logics in terms of the relation conscious/unconscious. And just
as these structural effects or functions are rejected by the one and attracted to the other, so
too the process operates in the other direction (effects arising from unconscious structures
may become conscious and vice versa).
This leads us to recognise not only that not everything psychical is consciousness, but that
there are no thought processes not in relation—no thought processes, in other words, that
are not situational. Hence, also, it makes little sense to speak of any thing either in the
conscious or in the unconscious—even an image—rather there are dynamic structures and
structural operations: drives, “strange attractors,” perceptory events, procedures of
thought. What we call thinking, and what we call an image of consciousness, are in fact
transversals—network‐pathways that “correspond” to structural operations just as Freud
describes how a “thing” becomes preconscious through becoming connected with the
word‐presentations corresponding to it. As Maurice Merleau‐Ponty has argued in the
Phenomenology of Perception (1945): “Perception is not a science of the world, it is not even
an act, a deliberate taking up of a position; it is the background from which all acts stand
out, and is presupposed by them.”21
It is a matter of keeping in mind that neither the Freudian “thing,” nor the “word‐
presentations” corresponding to it, are objects—they operate strictly as situational terms.
At the same time, we need to keep in mind that while it cannot be said that there are
“word‐presentations” present in the psyche—neither in the unconscious nor the
preconscious—nor that there is any thing in the psyche “represented” or “reproduced” by
word‐presentations, in the form of a correspondence of referentiality—instead, the
“unconscious material” upon which thought‐procedures are said to operate are already
tropically structured, as Lacan says, “like a language.”22 The syntax and grammar of
“thought”—indifferent to, even if contiguous with, its variant terms—is nevertheless such
that we may effectively describe the psychic apparatus as a type of machine made out of
words.23 Hence there is “no way to cut beneath language to the thought which language
expresses,” as Rorty argues, “no way, as Wittgenstein said, to ‘get between language and
its object’”24—supposing, of course, that language has an object (just as “thought” is
supposed to have an object), some thing to which it must always refer back for its
meaning. But in the absence of such transcendentally supplied meaning, how is it possible
to speak of such things as “thought” (or “mind”) unless in terms not of a linguistic or
20
21
22
23
24
Sigmund Freud, “The Unconscious,” 142.
Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (London: Routledge, 1962) xi.
Lacan, “The Freudian Unconscious and Ours,” The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, 20.
Cf. Jacques Lacan, “A Materialist Definition of the Phenomenon of Consciousness,” The Seminar of Jacques Lacan. Book II:
The Ego in Freud’s Theory and in the Technique of Psychoanalysis 1954-1955, trans. S. Tomaselli (London: Cambridge
University Press, 1988) 47.
Richard Rorty, “Philosophy as a Kind of Writing,” Consequences of Pragmatism (Minnesota: University of Minneapolis
Press, 1982) 99.
[49]
discursive object but of the mechanisms of a discursive apparatus—in other words, a
structural dynamics?
According to the schematised view represented by the Wunderblock, the inscription of
“mnemonic traces” would thus stand not for an image of consciousness or perception but
for a relation of undisclosed events which thus indirectly assume the contours of an agent of
inscription—such that this agency “corresponds” not to any thing but to a situation, where a
situation defines a structural singularity linked to a generalised structural recursion. What
this means is that each perceptory‐mnemonic event remains unique in its particular
relation to the network of traces of other events—and is thereby untranslatable—while at
the same time being co‐implicated in every other perceptory‐mnemonic (or
mnemotechnic) event. This palimpsest‐effect implies that the psychic apparatus is
primarily structured around a margin of error or error‐tolerance (the untranslatability, or
relative incompatability, of perceptory‐mnemonic events), which programmes the
iterability of traces, as the possibility of recursion of otherwise non‐repeating terms.
Consequently we must regard the notion of inscription in Freud’s schema (the
metaphorics of the written trace) not as an instrument for the transmission, coding or
organisation of perception—and by virtue of perception, thought, and the psychic
apparatus as a “whole”—even less a metaphor for these things; rather inscription is taken to
mean the technē of a generalised discursivity (between structure, signification and what
we may term literacy)—what Wittgenstein referred to as operating‐with‐signs. But if we can
speak of the psychic apparatus in terms of a technē of inscription at all, it is because of an
underwriting complementary relation of the recursive and the singular—which mirrors the
relation of the operative/inoperative in the orientation of the repressed and the
“attraction” of the unconscious—whose mutually affective relations constitute the psychic
apparatus as such.
Prague, September, 2005
[50]
Towards a Technological‐Poetic Method
The term “literature,” presupposing the use of letters, assumes that verbal works of the
imagination are transmitted by means of writing and reading. The expression “oral
literature” is obviously a contradiction in terms. Yet we live at a time when literacy itself has
become so diluted that it can scarcely be evoked as an aesthetic criterion. The Word as
spoken or sung, together with a visual image of the speaker or singer, has meanwhile been
regaining its hold through electrical engineering. A culture based upon the printed book,
which has prevailed from the Renaissance until lately, has bequeathed to us—along with its
immeasurable riches—snobberies which ought to be cast aside. We ought to take a fresh look
at tradition, considered not as an inert acceptance of a fossilised corpus of themes and
conventions, but as an organic habit of re‐creating what has been received and is handed on.
—Harry Levin, preface to Albert B. Lord’s The Singer of Tales.
“We live in an age of science and abundance,” writes Ezra Pound at the beginning of his
manual for “studying poetry and good letters,” The ABC of Reading (1934).1 With his
attention directed at a certain post‐effect of the transformation of manuscript culture by
modern print technology—a transformation whose effects, evinced in the concern to re‐
found a METHOD for reading, span half a millennium—Pound locates a particular
technological bias in the organisation and valuation of contemporary modes of literacy.
“The care and reverence for books as such, proper to an age when no book was duplicated
until someone took the pains to copy it out by hand, is obviously no longer suited to ‘the
needs of society,’ or to the conservation of learning.” This technological bias—by which
manuscript culture yokes the (manual) reproduction of texts to the act of reading and the
“conservation of learning”—subsequently gives way, with the invention of moveable type,
to the mechanical reproduction of texts disassociated from any direct mode of literacy, as
it had conventionally been understood. As Walter Ong, Marshall McLuhan and Donald
Theall have pointed out, this transformation was less a consequence of “the needs of
society,” as Pound says, than it was a condition of change in the way those needs were
recognised. And it is in this conditionality of “the needs of society,” rather than by
consequence upon them, that a technological “method” of literacy can be seen to arise.2
In his 1982 study, Orality and Literacy: The Technologising of the Word, Ong contends that
the invention of moveable type not only radicalised the concept of literacy, as a
transformative effect accompanying the move away from manuscript and early print
culture, but that it brought about a different mode of consciousness vested in the techics of
literacy itself—a technics that more and more, since the time of the Renaissance and the
1
2
Ezra Pound, The ABC of Reading (London: Routledge, 1934) 3.
Cf. Lucien LeFebvre and Henri-Jean Martin, l’Apparition du livre (Paris: Albin Michel, 1957).
[51]
later Industrial Revolution in Britain and Europe, has come to define a “human
condition.” This is what McLuhan, writing in 1962, termed the “Gutenberg effect”—
referring to the cultural legacies of William Caxton and the printing press of Johann
Gutenberg in the fifteenth‐century—as the generalised sign for the invention of
“typographic man,” the modern counterpart of homo faber and precursor to the present
day, “post‐literate,” homo cyberneticus.
“For thousands of years,” Ong recounts, “human beings have been printing designs
from various carved surfaces, and since the seventh or eighth century Chinese, Koreans
and Japanese have been printing verbal texts, at first from wood blocks engraved in relief.
But the crucial development in the global history of printing was the invention of
alphabetic letterpress print in fifteenth‐century Europe. Alphabetic writing had broken the
word up into spatial equivalents of phonemic units … But the letters used in writing do
not exist before the text in which they occur. With alphabetic letterpress it is otherwise.
Words are made out of units (types) which pre‐exist as units before the words which they
will constitute. Print suggests that words are things far more than writing ever did.”3
Despite the profound consequences print has had in determining the evolution of
European, and subsequently global, cultural forms—above all the advent of mechanised
reproduction and information technologies—consciousness of these effects has not always
evolved contemporaneously with the effects themselves. Indeed, the full implications of
the Gutenberg effect waited until the 1950s to begin to be clearly articulated, whether in
the theoretical and physical sciences, philosophy, the new “media theory,” or in the arts.
Early reactions to the industrialisation of literacy by way of the increasing mechanisation
of print technology, often took the form of scepticism or parody, as in Jonathan Swift’s
passages dealing with the Academy of Lagado in Gulliver’s Travels. One of the implications
of the notion of words as things in themselves (as opposed to denoting “things” in the so‐
called real or conceptual worlds) is that the organisation of graphemic units reveals itself,
at a certain level, to be arbitrary or even gratuitous—underwritten by nothing but a
statistical notion of the permissible and denying any humanistic foundation whatsoever
(even if “conditioned” by human outcomes, such as intelligibility and the like).
In Gulliver’s Travels, Swift satirises the various misconceptions which arose during the
eighteenth century about this “materialist” basis of language, whereby the mechanistics or
technology of moveable type was often confused with a reduction of the pragmatic social
and semantic dimensions of language, on the one hand, and the elevation of the
mechanised word as a new divine logos on the other. Swift’s parody is worth citing at
length:
We crossed a Walk to the other Part of the Academy, where, as I have already said, the
Projectors in speculative Learning resided.
The first Professor I saw was in a very large Room, with forty Pupils about him. After
Salutation, observing me to look earnestly upon a Frame, which took up the greatest part of
both the Length and Breadth of the Room, he said perhaps I might wonder to see him
employed in a Project for improving speculative Knowledge by practical and mechanical
Operations. But the World would soon be sensible of its Usefulness, and he flattered himself
that a more noble exalted Thought never sprung in any other Man’s Head. Every one knew
3
Walter J. Ong, Orality and Literacy: The Technologising of the Word (London: Routledge, 1982) 118.
[52]
how laborious the usual Method is of attaining to Arts and Sciences; whereas by his
Contrivance, the most ignorant Person at a reasonable Charge, and with a little bodily
Labour, may write Books in Philosophy, Poetry, Politicks, Law, Mathematicks and Theology,
without the least Assistance from Genius or Study. He then led me to the Frame, about the
Sides whereof all his Pupils stood in Ranks. It was twenty Foot Square, placed in the middle
of the Room. The Superficies was composed of several bits of Wood, about the bigness of a
Dye, but some larger than others. They were all linked together by slender Wires. These bits
of Wood were covered on every Square with Paper pasted on them, and on these Papers
were written all the Words of their Language, in their several Moods, Tenses, and
Declensions, but without any Order. The Professor then desired me to observe, for he was
going to set his Engine at Work. The Pupils at his Command took each of them hold of an
Iron Handle, whereof there were forty fixed round the Edges of the Frame, and giving them
a sudden turn, the whole Disposition of the Words was entirely changed. He then
commanded six and thirty of the Lads to read the several Lines softly as they appeared upon
the Frame; and where they found three or four Words together that might make part of a
Sentence, they dictated to the four remaining Boys who were Scribes. This Work was
repeated three or four Times, and at every turn the Engine was so contrived that the Words
shifted into new Places, as the Square bits of Wood moved upside down.4
As Pound stresses in the ABC of Reading, it was necessary to discover something like a
method for coming to terms with the technologisation of literacy—and it is, to some
degree, the continued lack, or avoidance, of such a “method” that causes the palpable
absurdities of the Academy of Lagado to preserve themselves in certain areas of
knowledge and learning even today, above all in the field of artificial intelligence and its
popular reception. There is a residual tendency to confuse the outcomes of so‐called
“artificial intelligence” with what we can learn about intelligence from studying the
programmability of computers or machines—in other words, what we can learn by
looking into the infrastructures (the “nature”) of technology itself, and learning to
recognise the implications of technology for the way we view structures of cognition,
literacy, or language generally.
One of Ong’s key propositions is that it is only by way of the particularisation of print—
well in advance of any demonstrative proofs or counter‐proofs of the atomic theory of
matter—that any such “technology consciousness” became possible. At least since
Aristotle, technology has been set in opposition to the concept of nature, and it is no
accident that the co‐implication of technē and physis that follows from the argument of a
transformation of consciousness or of “human nature” by way of technology—or which, in
other words, situates man’s being as “essentially’ technological—has given rise to a crisis
of thought.
In his 1953 essay, “Die Frage nach der Technik,”5 Martin Heidegger identifies
technology as a “challenge addressed to humanity,” but it is above all as a challenge
addressed to philosophy that the technological poses the greatest risks for a way of
thinking that seeks to oppose “man” to “mechanisation,” or “mind” to “matter.” We might
say that what is at stake here is rather a conception of humanity, where the challenging
(Herausforden) resides in our capacity to recognise a human condition which is properly
4
5
Jonathan Swift, Gulliver’s Travels (London: Wordsworth Edition, 1992) III.iv.195f.
Martin Heidegger, “The Question Concerning Technology,” Basic Writings: From Being and Time (1927) to The Task of
Thinking (1964), ed. David Farrell Krell (London: Routledge, 1993).
[53]
technological—that is to say, founded upon technē in its most general and yet also
fundamental sense—rather than to see in technology a manifestation of a threat of non‐
being, or Angst (the absence of any ego in the machine, and an absence of man reflected by
it, as constitutive of a crisis of humanism). Heidegger points back to the pre‐Socratic
philosophers, in particular Parmenides and Herakleitos, for a mode of thought more
attentive to the terms of such a challenge, yet the very nature of the challenge itself
requires that we approach the question of technology not in terms of existing modes of
thought, but in terms of the very conditions of thought.
It is arguable that, in a certain sense, there is no such thing as pre‐literate man, and that
consequently such terms as “post‐literate” are artefactually specific rather than descriptive
of a condition. But to say that there is no such thing as pre‐literate man is to go beyond the
conception of literacy as a term posed in opposition to “orality” and “oral culture” and
identify in it the meaning that Ludwig Wittgenstein assigns to thought itself—which is,
“operating with signs.” To operate with signs not only presupposes a capacity to
manipulate or even to recognise signs, but to conceive of signs as such. This is indeed a
mode of literacy—is in fact the mode of literacy—and it is in the technics of operating,
recognising, conceiving that language—and the ostensible meaning of language—obtain.
For this reason it makes sense to treat literacy and technology (technē/logos) as effectively
synonymous terms insofar as they both treat of a certain materiality or literality of
“reading” and “operating with signs.” As André Leroi‐Gouhran’s studies of pre‐hominid
“man” in Le Geste et la parole (1964) suggest, the technological view of man does not belong
to any stage of post‐evolution: man begins with technology, with the forms of literacy
implied by any mode of technology whatsoever. Hence the stone flint and the cerebral
cortex co‐evolved in a process of reflexive dependency and development.6
This point is taken up by McLuhan throughout the body of his work, and resolves itself
into the assertion that the technological evolution of man tends towards rationality only
insofar as its medium tends towards a particular mode of literacy. According to McLuhan,
then:
only phonetically literate man lives in a “rational” or “pictorial” space. The discovery or
invention of such a space that is uniform, continuous and connected was an environmental
effect of the phonetic alphabet in the sensory life of ancient Greece. This form of rational or
pictorial space is an environment that results from no other form of writing, Hebraic, Arabic,
or Chinese.7
This discovery or invention can be said to constitute a “method,” insofar as it constitutes a
change of sensory mode, but also to the extent that it can be said to affect itself by way of a
tactical “reflexivity” by means of which it is precisely the screening of the segmentation‐
effect of analytic or rational space that gives rise to the procedural illusion of uniformity,
continuity and connectivity. McLuhan’s conclusion is that “the extensions of man”—
meaning technology in its restricted sense, as prosthesis—“with their ensuing
6
7
André Leroi-Gouhran, Le geste et la parole: Technique et langage (Paris, Albin Michel, 1964). Cf. Bernard Stiegler, La
Technique et le temps 1: La Faut d’Épiméthée (Paris: Galilée 1994); trans. R. Beardsworth and G. Collins (Stanford: Stanford
University Press, 1998) 49. I am indebted for this reference to Arthur Bradley, “No Future? Bernard Stiegler’s Politics of
Memory.”
Marshall McLuhan and Quentin Fiore, War and Peace in the Global Village (San Francisco: Hardwired, 1997) 7.
[54]
environments … are the principle area of manifestation of the evolutionary process.”8 This
mediumistic view is at odds with the implications of McLuhan’s argument elsewhere—
suffice it to say that what is presented here as “ensuing” takes the form of an after‐effect,
being in itself in fact constitutive of a general technological condition of which man
himself may be said to be the extension.
If Heidegger’s “return” to the transitional work of the pre‐Socratic philosophers can be
considered in part a search for such a method vis‐à‐vis accounting for the technological
condition of man (as Dasein) as it emerged within philosophical consciousness in the
nineteenth and early twentieth centuries, then it is likewise a transitional turn that
orientates the social anthropology of Ong and McLuhan in their characterisation of
typographic man—even if this characterisation remains developmental. The significance
of Ong’s and McLuhan’s work resides, for the most part, in identifying within a
developmental phase of western society a technological transformation whose structures
and organisation are subsequently generalisable. The schematisation of literacy’s
evolution by way of print media in Literacy and Orality can thus be read, retrospectively, as
a measure of a certain technological literacy—the search for a method of reading and of
“coming to terms” with humanity’s technological condition and technological situatedness.
In this way, the effect of the advent of moveable type, in Ong’s account, is not that it
radicalises this condition but rather that it radicalises a general awareness of this condition,
and that—by way almost solely of its inertia (the inertia of industrialisation in Western
Europe)—it demanded to be read.
Ong’s characterisation of the radical nature of print media’s impact upon the human
idea is contiguous with Leroi‐Gouhran’s identification of the impact of tool‐use (of
“conceiving” of tools) on the evolution of the cerebral cortex. The human idea is rooted in
technology, and insofar as we may point towards punctual moments in the evolution of
that idea—moments that could be called transformational or determinate—this would not
describe a departure from a prior condition or sequence of conditions, but rather a
reiteration of what—in extremis—it “means” not to be human, but to conceive of the human
idea. Hence, what is at stake for Ong is not the technological form of print media, but a
certain consciousness implicit to its advent—above all in the form of alphabetic
letterpress—a consciousness itself which is heavily mediated even, or especially, where it
appears most insistent:
Like the alphabet, alphabetic letterpress was a nonce invention. The Chinese had had
moveable type, but no alphabet, only characters, basically pictographic. Before the mid‐1400s
the Koreans and Uigur Turks had both the alphabet and moveable type, but the moveable
type bore not separate letters but whole words. Alphabet letterpress printing, in which each
letter was cast on a separate piece of metal, or type, marked a psychological breakthrough of
the first order. It embedded the word itself deeply in the manufacturing process and made it
into a kind of commodity. The first assembly line, a technique of manufacture which in a
series of set steps produces identical complex objects made up of replaceable parts, was not
one which produced stoves or shoes or weaponry, but one which produced the printed
book.9
8
9
McLuhan and Fiore, War and Peace in the Global Village, 19.
Ong, Orality and Literacy, 118-9.
[55]
And yet, while books have been manufactured in this way since the fifteenth century—
utilising a technological principle that is implicit, and not merely incipient, to mechanised
manufacture as a whole (giving rise, among other things, to the evolution of the
Renaissance curanto into the nineteenth century’s mass circulation daily newspaper, and
ultimately in the twentieth century to wireless digital communications and hypermedia)—
it has only been relatively recently that the profound significance of the Gutenberg effect
has been realised. That is, only since the latter half of the nineteenth century has the re‐
abstraction of language into material “units” accomplished anything like a similar
revolution in the way we think as it had in the way we manufacture utilities.
It was only in 1945, when the science administrator Vannevar Bush published an article
in the Atlantic Monthly entitled “As We May Think,” that what had been called the
scientific method began to be more generally applied to the organisation of information.10
During WWII and earlier, mathematicians like Alan Turing and John von Neumann had
theorised about the electro‐mechanisation of codes, programmes and retrievable data—
Turing taking the key step in recognising the significance of binary coding and of
electronic computation (the idea of an electronic brain). Earlier pioneers of mechanical
computing, like Charles Babbage and Ada Byron, had developed ways of translating
commands into binary machine code, and affecting a typology of machine “literacy,” but it
was only with the advent of ostensibly textual machines that the legacy of moveable—re‐
combinable—alphanumeric “type” came into its own. Yet before there were computerised
text machines, there were what we might call literary machines. These machines were rather
a “proto‐methodology”—like Ong’s production line—for generating sign structures whose
basic, standardised “unit” would no longer be the book (as it nevertheless remains in
Ong’s schema), not even the word or any lexical figure as such, but a materiality of textual
relations based upon the “intelligible” combination and re‐combination of a set of
variables: the technē of writing/of literacy itself.11
It is partly for this reason that Pound identified the first “definite assertion of the
applicability of scientific method to literary criticism” with the work of the proto‐
sinologist Ernest Fenolosa, specifically his controversial “Essay on the Chinese Written
Character.” In Fenolosa, Pound uncovered a method for generalising the technics of
graphemic (hieroglyphic) organisation into a structural technology on the basis of which
all language—but primarily the abstract constructions of metaphor—might be understood
anew:
Fenollosa’s essay was perhaps too far ahead of his time to be easily comprehended. He did
not proclaim his method as a method. He was trying to explain the Chinese ideograph as a
means of transmission and registration of thought. He got to the root of the matter, to the
root of the difference between what is valid in Chinese thinking and invalid or misleading in
a great deal of European thinking.
The simplest statement I can make of his meaning is as follows:
10
11
Vannevar Bush, “As We May Think,” Atlantic Monthly 176 (July 1945): 101-8.
The question remains, how does the mechanism of combination account for intelligibility? What guarantees that certain
combinations will correspond to the intelligible, while others—the vast majority—do not?
[56]
In Europe, if you ask a man to define anything, his definition always moves away from
the simple things that he knows perfectly well, it recedes into an unknown region, that is a
region of remoter and progressively remote abstraction.12
Pound’s methodological concerns—removed from any concern for the veracity of
Fenolosa’s claims—were effectively objectivist or materialist, although still couched in the
language of the “image.” Writing contemporaneously with Wittgenstein, Pound argued
against metaphysical abstraction in favour of a kind of pragmatism: “By contrast to the
method of abstraction, or of defining things in more and still more general terms,
Fenollosa emphasises the method of science, ‘which is the method of poetry,’ as distinct
from that of ‘philosophic discussion,’ and this is the way the Chinese go about it in their
ideographic and abbreviated picture writing.”
Focusing on the method of superposition or “assemblage” of graphic marks in the
construction of complex metaphors—what is in fact a narrative technē linking together the
various parts into a signifying whole—Pound seeks to arrest thought in its movement
away from the material towards the abstract and thereby affect a “poetic” consciousness of
language in its particularity. What for Ong is located in the transitional thought of
moveable alphanumeric type is thus for Pound located in the poetic economy of
hieroglyphic assemblage—an economy which McLuhan later identifies in the structural
logic of newspaper typography and telemedia.
In The ABC of Reading, Pound offers the example of a series of pictorially related figures
for “man,” “tree” and “sunrise,” to demonstrate how the contiguity of these figures
extends their function beyond mere mimeticism (a picture of a “man,” “tree” or “sunrise”)
to a structural discursivity vested in the possible architectonic relation of parts to whole,
rather than in external representation—a structural conception of signification that is first
developed explicitly in Ferdinand de Saussure’s Cours de Linguistique Général. In Pound’s
example, the superposition of the sign for “tree” and the sign for “sun” renders a pictorial
abbreviation of the “image” of the sun tangled in the tree’s branches, as at sunrise,
demonstrating how metaphoric superposition can provide the discursive basis for
metonymic association between this abbreviation and—in this case—a concept of
directionality, “East”:
tree
à sun
i sun tangled in the tree’s
branches, as at sunrise,
meaning now the East.
Similarly, Pound notes that the colour red, for example, is denoted by combining the signs
for “rose,” “cherry,” “iron rust” and “flamingo”—operating by way of metonymic
extension of the abbreviated pictographs’ metaphoric functions—wherein “red” signifies
not only the presumed colour but also a set of structural narratives brought into a relation
of equivalence across contiguity. In either case, the issue here may be one of an allegory of
12
Pound, The ABC of Reading, 3-4.
[57]
language itself, described by a certain “ideographic summation,” or of what McLuhan
identifies in terms of a “hieroglyphic” function, as the basic economy by means of which
so‐called natural language communicates as technē. For Fenollosa, the hieroglyphic
function involves, in this sense, a relation of graphic traits that are “something more than
arbitrary symbols, that are based upon a vivid shorthand picture of the operations of
nature.”13
Evolving a similar notion of the metonymic and metaphoric structure as the
underwriting economy of dream narratives, Sigmund Freud, in Die Traumdeutung (1900),
proposes that: “If we reflect that the means of representation in dreams are principally
visual images [Bilden] and not [spoken] words, we shall see that it is even more
appropriate to compare dreams with a system of writing than with a [verbal] language. In
fact the interpretation of dreams is completely analogous to the decipherment of an
ancient pictorial script such as Egyptian hieroglyphs.”14 Freud’s conception of the psyche
as structured like a textual apparatus or Aufschreibensystem, extended the logic of “the
hieroglyphic graphē” to encompass the overall schematic organisation of the psychic
apparatus and not only “individual” mnemonic traces. In this way there are only ever
relations, networks of traces, describing something like a palimpsest in which sense is
distributed (differentially) across an otherwise uniform field. Like Swift’s random text
generator, Gutenberg’s press and the principle of hieroglyphic summation, “meaning”
resides, for Freud, not in a prior claim to unique significance, but in differential or
probabilistic relations across a uniform field of possibility.15
In “Joyce, Mallarmé and the Press” (1953) and later in The Gutenberg Galaxy, McLuhan
localised these structural effects in the typographical logic of the mass circulation
newspaper, as the dominant form at the end of the nineteenth century of the extension of
the mechanical‐pictorial arts. For McLuhan, the newspaper’s abrupt juxtaposition of
events in “picturesque perspective,” but above all the relativising of informational
arrangement by way of disjunctive typographical conventions, brought to the fore the
implications of moveable type for a novel way of perceiving space and time. And insofar
as modern print media could be seen to avail itself of a poetic “method,” it is above all in
the late work of Stéphane Mallarmé that McLuhan identifies such a method as first being
realised. It was Mallarmé who “formulated the lessons of the press as a guide for the new
13
14
15
Ernest Fenollosa, The Chinese Written Character as a Medium for Poetry, ed. Ezra Pound (San Francisco: City Lights, 1986).
Sigmund Freud, The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, trans. James Strachey, XXII vols.
(London: Hogarth Press and The Institute of Psycho-analysis, 1954) XIII.177. Jacques Derrida has pointed out, in Of
Grammatology, that the logic of the hieroglyph, despite, or precisely because of its economy of summarisation, assumes to
a certain extent the logic of the symbol, which implies “an immediate relationship with the logos in general.” Moreover,
“the hieroglyphic graphē is already allegorical,” presupposing an identity, and thus an ideality, whose formal articulation
it is considered to mimic, or mime. At the same time, the hieroglyph as non-phonetic writing “breaks the noun apart. It
describes relations, not appellations.” Derrida, Of Grammatology, trans. Gayatri Spivak (Baltimore: John Hopkins
University Press, 1976) 15; 237; 9; 26.
Mathematicians, linguists and historians of language systems often point out the probabilistic and serial nature of
written and verbal sign-clusters. Like all other self-repeating and differential patterns, language involves a seemingly
infinite permutability, within certain finite but otherwise varying limits of signifiability, of an even more finite number of
in-dividual terms. The 20 volumes and 21,728 pages of the Oxford English Dictionary (second edition) represent an
exemplary, but far from exhaustive, selection of intelligible outcomes of the combination and permutation of the 26
letters of the English alphabet. The combination and permutation of these terms themselves involves several further
variables—punctuation marks, paperspaces, etcetera—which, while barely increasing the overall number of fundamental
linguistic particles, increases the number of possible series containing those particles exponentially.
[58]
impersonal poetry of suggestion and implication. He saw that the scale of modern
reportage and of the mechanical multiplication of messages made personal rhetoric
impossible. Now was the time for the artist to intervene in a new way and to manipulate
the new media of communication by a precise and delicate adjustment of the relations of
words, things and events.”16
Mallarmé’s particular interest in the typographical logic of the press can be traced back
at least to Le Livre and the conception outlined there of the “ideal book.” This was to be a
type of Signatura Rerum, an “open totality” which would depend for its meaning not upon
the revelation of a divine logos, but upon the communication of material elements—the
“meaning of format”—posed against the “artificial unity that used to be based on the
rectilinear measurements of the book.” Necessarily, this presupposed a movement away
from a symbolic function of language, towards a poetics of structure, in which the closed
totality of the book would give way to “hesitation, disposition of parts, their alterations
and relationships.”17 But it is Mallarmé’s last work, Un coup de dés (jamais n’abolira le
hazard), completed just before his death and published in the journal Cosmopolis in 1897,
which—according to McLuhan—“illustrates the road he took in the exploitation of all
things as gestures of the mind, magically adjusted to the secret powers of being. As a
vacuum tube is used to shape and control vast reservoirs of electric power, the artist can
manipulate the low current of casual words, rhythms, and resonances to evoke the primal
harmonies of existence …”18 That these harmonies are the resonances of a “primal”
technological condition, rather than a mystical (or rather metaphysical) one, is exemplified
in Un coup de dés in the figuration of chance—where chance itself assumes the role, as it
were, of the “master” in the divine game—and in the evocation of a “simultaneous vision
of the page.” In the words of Cuban poet Octavio Armand:
The poem seems to evoke the theology and science of distant centuries and to anticipate
twentieth‐century physics. On the one hand it is impossible not to feel the ancient music of
the spheres in the conjunction of musical score and star chart embodied in the poem. On the
other hand, the idea of spacing reading so as to accelerate or diminish movement … links
the notions of space and time so closely that it fuses them, creating a spacetime for poetry
through the simultaneous vision of the page. Finally, Un coup de dés places thought in an orbit
very close to Heisenberg’s principle of uncertainty. Thought fits, or rather falls, in the cage
of chance; it is impossible to escape chance, despite an heroic effort to place a limit on
infinity. The fundamental phrase, which is the title, “A throw of dice will never abolish
chance,” continues until the very last line, “All thought is a roll of dice.”
Typography underscores the idea that in essence we are reading a single, irrevocable,
interminable, abysmal phrase. Scattered throughout the poem—on its only page—and
mounted in the largest type used, the title is foregrounded continuously. The last verse, in
the smallest type, occupies the background. This is doubly true in both instances: because of
the order of reading and because of the spatial expansion or contraction implicit in working
with different types. The throw of dice ends in another throw of dice that is the same one
and the same as always. Dice, words, ideas, types run across the page until they are lost in
16
17
18
Marshall McLuhan, “Joyce, Mallarmé and the Press,” The Interior Landscape: The Literary Criticism of Marshall McLuhan
1943-1962, ed. Eugene McNamara (New York: McGraw‐Hill, 1969) 11. Cf. Donald Theall, James Joyce’s Techno‐Poetics
(Toronto: University of Toronto Press, 1997).
Cited in Le “Livre” de Mallarmé, ed. Jacques Scherer (Paris: Gallimard, 1957) 32.
McLuhan, “Joyce, Mallarmé and the Press,” 11.
[59]
the mind. Poem of blank spaces, music of silences. We see, read, hear the forms of absence.
Verbal phrase and musical phrase tend towards extreme purity: they expand in silence and
they express it. … The idea empties in an abyss of infinite possibilities, as does the poem.
Poem? Drawing? Score? The poem seems to embody the uncertainty of the throw of dice. It
is a genre of genres. Un coup de dés that combines and generates genres.19
Mallarmé’s lingua blanca, as an exploration of typographics and syntactical recombination,
anticipates the later, more radical atomisation—or etymisation—of language in Velimir
Khlebnikov’s zaum poetics and James Joyce’s Finnegans Wake. The materiality of spacing
and interval in Mallarmé’s text—wherein, as Hugh Kenner has said, “words do battle with
the ghosts of absent words”—radicalises the effect of writing as a form of “field
phenomenon” or constellation‐effect: a flattening out of depth‐of‐field in the simultaneous
vision of the page and the typographics of visual intensity, such that the mimēsis of linear
evolution of a meaning is broken apart, replaced by a generalised transversality—wherein,
as Mallarmé writes, “NOTHING WILL HAVE TAKEN PLACE BUT THE PLACE EXCEPT PERHAPS A
CONSTELLATION.”20
Mallarmé’s prototypical “field composition” operates between the static view of the text
as inert—a “two‐dimensional” image of a constellation (operating parallel to the field of
apprehension, as it were)—and the kinetics of a multidimensional constellation‐effect of
signifying intensities across varying spatio‐temporal magnitudes (operating, like Pound’s
Chinese hieroglyphs, both along a perpendicular axis of lexical and sublexical
organisation, and a parallel axis of syntactic organisation). Khlebnikov made similar
claims for the dynamism of textual structure in his 1919 commentaries “On Poetry” and
“On Contemporary Poetry,” in terms of subliminal verbal patterning, assemblage,
cinematic‐poetic structures and schemata of movement based upon serial (lexical,
phonological) combination—insisting, among other things, that even “a misprint can be an
artistically valid distortion of a word.”21 Like Joyce, and later Raymond Roussel (Comment
j’ai écrit certains de mes livres) and Francis Ponge (La fabrique du pré), Khlebnikov recognised
that “a complex verbal design may be inherent … irrespective of … apprehension and
volition.”22
In methodological terms, the implications of Mallarmé’s “simultaneous vision of the
page” and Joyce’s “abnihilisation of the etym” for the systematic mechanisation of literate
technologies only began to be realised in the 1960s, with the advent of such things as
computer‐based hypertext. The term “hypertext” was first coined in the 1960s by Theodor
19
20
21
22
Octavio Armand, Refractions, trans. Carol Maier (New York: Lumen, 1994) 187.
A constellation may be thought of as a virtual in which disparate events are said to have been “brought into
communication” in time and space—a montage effect by which communication is underwritten and made possible by
the absence of any measure of a common, objective present, or “degree zero.” In this sense there are no degrees or planes
of a revelation of structural intention, only degrees or planes of constellation. There exists no network or system of
signification to render constellation meaningful in and of itself, merely the confabulated appearance of unicity, of a fixed
circuit of spatial and temporal variances (a primum mobile)—a schematised, contingent present from which “all other”
orientations of time and space take their measure according to the relativity of a generalised anamorphosis. As such, the
constellation has nothing to do with the “reality” of its constituting elements or events. The significance of each of these
devolves solely upon the “reality” of the constellation itself as a mode of perception. The fact of the constellation,
however, is not a virtuality.
Roman Jakobson, “On Realism in Art,” Language in Literature, ed. Krystina Pomorska and Stephen Rudy (Cambridge,
Mass.: Belknap Press, 1987) 23.
Jakobson, “Subliminal Verbal Patterning in Poetry,” Language in Literature, 251.
[60]
Nelson to describe a form of “non‐sequential writing”—adapting the syntactic and
semantic structures of Mallarmé’s Un coup de dés to the idea of electronically, or rather
digitally, interlinked units of text. Nelson’s hypertext—and the larger Xanadu project
which Nelson began to elaborate from 1960 onwards as a precursor to the World Wide
Web (as conceived in March 1989 by Tim Berners‐Lee)—devolves upon a “method” of
literacy implied by any mode of technology whatsoever. Hypertext is not restricted in its
meaning to “electronic writing” but is instead a term generalised to cover the whole
gamut of interlinked and mutually affective communication “systems” or “technologies.”
By realising the radical implications of Turing’s binary computing engines in the
“materialisation” of language (codes) as bits of information—that is, by recognising the
significance of the shift from analogical modes of language to digital modes—Nelson
developed a model of literacy which encompasses both the micro‐scale of sublexical or
pre‐linguistic elements and the macro‐scale or “open‐totality” of the textual chaosmos.
By generalising the concept of literacy in this way, Nelson’s “hypertext” provided
something of a realisation of Turing’s dream of an “electronic brain”—not in the sense that
hypertext approximates or mimics intelligence by way of literate technologies, but in the
sense in which it situates the idea of intelligence (cognition) on a basis of a generalised
technē of literacy. As in Mallarmé’s “poem,” the material, probabilistic structures of
signification—that is to say, of intelligibility—require either that all thought is a role of dice
or that “Every Thought sends forth one Toss of the Dice.” But unlike Swift’s random text
generator, the figure of chance evoked here in the “roll of dice” is linked to a stochastic or
combinatorial mechanism—the interrelation of possible outcomes bounded by finite
probability (such as we find in moveable alphanumeric type)—where what is
foregrounded is not the “content” of a procedural outcome, but the structural relations
underwriting any outcome whatsoever. It is important to distinguish, therefore, between
the meaning of chance as a structural determinant of possibility in its strict sense, and
“mere chance” (as the removal of constraint and diminution of agency).
For Mallarmé, the proper meaning of chance resides in the calculus of constraint, and in
this sense its “deviations” from so‐called predictability remain rule‐governed—indeed, the
deviational or discursive force that can be attributed to chance devolves solely upon an
exacerbation of constraint to the point of affecting a crisis in the structure of
determination—hence “A THOW OF DICE NEVER WILL ABOLISH CHANCE … NOT EVEN WHEN
CAST IN ETERNAL CIRCUMSTANCES.” Chance, for Mallarmé, remains a condition that a
calculus of statistical outcomes cannot exhaust but only ever affirm as a kind of
inescapable and encompassing destiny. As Arthur Symons has argued: “Mallarmé was
concerned that nothing in the poem [Un coup de dés] be the effect of mere chance, that the
articulation of every part with every other part should be complete, each part implying
every other part, and that the meaning of the poem should be inseparable from its formal
structure.”23 While emphasising the formal, integrational aspect of Mallarmé’s poem, we
should not lose sight of its non‐totalising architectonics—the structural vicissitudes that
not only draw determinism on to a crisis in its failure to contain the poem’s signifying
force, its chance, but which underwrite the poem’s dynamism. This would be the proper
meaning of the term poetic method that we find in Pound and McLuhan, and which points
23
Arthur Symons, The Symbolist Movement in Literature (New York: E.P. Dutton and Company, 1919 [1899]) 108.
[61]
not towards some form of mechanical application—such as a technologisation of literacy—
but to a way of knowing about the technological condition of literacy. Method is thus a
form of discursivity appropriate to the structuration of what literacy is, following from its
etymology as methodos or meta‐horos: literally, the path of a change of condition.
Prague, September 2005
[62]
Possibility & Phenomena
What does it mean when we speak of the materiality of language?
Let us firstly suppose a literal understanding of this question. An understanding that
commences with the idea of literality in its plainest sense and which draws us towards the
very fabric of language, the letter, the sign, the gesture, the graphic trait or the verbal
utterance—its very matter, its material, but also its mechanisms—that is to say, towards a
particular programmatics or procedure of discourse and the fabrication of what we call
“meaning.” In posing this question we run a certain risk of reduction to something like a
“first principle”: that, at an initial point, a transformation must have occurred—a
transformation of a type that would sublimate matter into sense, into the logos of
meaning—as though materiality and language were to represent two sides of an aporetic
divide. How is such a risk to be overcome or at least neutralised? And what would it
mean, in any case, to speak of an aporetic divide between “materiality” and “language”?
For language to “occur,” its possibility can only be regarded as being implicit to its
material conditions. This usage, “material conditions,” needs to be recognised as entirely
other to the concept of “precondition,” by which we would suppose the occurrence of
language to be epiphenomenal or metaphysical, or else an addition to the real. This would,
in part, be merely a restatement of the mimetic fallacy, that language “represents”
something akin to inspired matter—the technē of gesture, writing or speech animated by
the “logos” of truth; just as the body is supposedly animated by spirit or mind. The idea of
a “precondition” of language essentially subscribes to a demoniacal view of the world, in
which an external agency oversees and arbitrates the very possibility of language by
setting out the rules of the game and pulling all the strings. And it is for this reason that
the history of language, and in particular writing, has so often been posed as issuing from
the false universals of myth.1
In contrast to this demoniacal view, what is meant by “condition” here is the sense in
which the possibility of language—and indeed possibility in general—is vested, not in
some transcendentalised motivating force, but solely in materiality, where materiality is
understood to designate the structural underpinnings of what pertains in the world. Just
as physical structures are defined by micro‐scale quantum effects or macro‐scale effects of
relativity, so too we may speak of a generalised materiality in terms not of “content,” as it
were, but of structural states or situations. This would mean that the mechanisms of
structure—or what we call technē—are to be regarded as implicit to a conception of
1
Cf. Plato, Phaedrus, trans. B. Jowett, The Dialogues of Plato, vol. III (Oxford: The Clarendon Press, 1953) 274c, et passim.
[63]
matter, and not descriptive of how matter interacts or is purportedly made to interact.
There can be, in fact, no effective distinction between materiality in this sense and its
derivation from, and association with, such terms as prāgmata and technē—and it is worth
keeping in mind that prāgma in the Greek philosophical tradition (from which the term
“pragmatism” likewise derives) was taken to refer not only to a thing (res), matter,
circumstance or fact, but also to that which has been done, a deed, or act, as well as to anything
necessary or expedient.
This fortuitous encounter between matter, circumstance, action and necessity requires
us, nonetheless, to account for the sense that something, in language, is thereby
undertaken—mirroring the design or intention of something like an ego. The “question of
language” in this way is also a question of agency—of what may be imputed in the
apparent design of sense (its ἰδέα ἐνέργεια as Aristotle says; the presencing of what presents
itself: or φύσει ὄντα; that which produces itself by arising out of itself, as the
complementary counterpart of τέχνῃ ὄντα)? To what, we might ask, is the necessity,
circumstance, action or indeed “matter” of language due? As though there might be
something analogous to Maxwell’s demon operating behind or even within language, in a
purely material relation to “matter” that nevertheless remains qualitative (without
“preconditions” it nevertheless makes choices)? How does one speak, therefore, of the
materiality of language, beyond recourse to a geometry of thought, of reason, of symbolic
logic and divine logos? As in Blake: “What immortal hand or eye dare frame this fearful
symmetry?”
It will been necessary, from the beginning, to have posed our question in terms of the
meaning of a condition of possibility—whereby the “pre‐” of any precondition subjecting the
idea of language to the agency of a prior intentionality will itself be submitted to the
material determination of the possible as such. This would be what Nicholas Rescher calls
“the modus operandi of possibility.”2
Rescher’s theory—“the formal systematisation of certain fundamental notions in
metaphysics,” namely “the ontology and epistemology of possibility”—is pertinent to our
question for, among other reasons, its insistence upon a conceptual basis of possibility, as
opposed to a materialist basis, while nevertheless providing a compelling argument to the
contrary. This has, in part, to do with the ambiguity of the term “conceptual,” and the
vicissitudes to which this term has necessarily been subjected in the wake of Freud’s
investigations into the structure of the psyche and the “discovery” of the unconscious. If,
as does Freud, we assume for thought a material basis in the unconscious—or in the
unconscious operations of primary perception, memory and cognition—then the meaning
of “conceptual” assumes a tenor that, while still incompatible with the sense of “objective”
(as in, autonomous of any semantic context other than its own facticity), nevertheless can
be easily reconciled to the sense of “material” that we have begun to elaborate above.
One reason for this is that when Rescher uses the term “conceptual” he already implies
a relation to a certain technē—in the sense that possibilia are made. But what does this
mean? According to Rescher, the metaphysics of possibility describes the conditions of
material, probabilistic outcomes in the world—or actualities (which Rescher considers to be
a “sector” of the possible). The sense in which possibility is “quantifiable,” as possibilia,
2
Nicholas Rescher, A Theory of Possibility: A Constructivistic and Conceptualistic Account of Possible Individuals and Possible
Worlds (Pittsburgh: University Of Pittsburgh Press, 1975) xi.
[64]
implies that world states are affected as possibilities, and hence that possibility—in a
material sense—is affective. This is not Rescher’s argument, nevertheless it is implied in
such statements as “we must face the implications of a recognition of the contingency of
the real.”3 This contingency of the real is linked to a certain necessity of possibility as a
condition of the real, and so possibility can be regarded as immanent to the world (viz.
philogenetic schemata) in an equivalent sense to its being, in Rescher’s theory, immanent
to a world‐view (viz. conceptual or signifying schemata). It is worth quoting Rescher on
this point:
Because the sphere of altogether mind‐independent reality includes only the actual—and no
“unrealised possibilities” can exist within it—it does not follow that what belongs to this
sphere belongs to it of necessity. To claim this would be to confuse the necessity of
consequence with absolute necessity, because being a consequence of the ex hypothesi actual
with a necessity relativised to this actuality is certainly not tantamount to necessity pure and
simple. To say that the conception of alternative possibilities is mind‐dependent is not to say
that these possibilities are unreal …4
This is earlier qualified by the argument that “the only possibilities for us are those which
can be projected in terms of our conceptual scheme”; “our assumptive prospects are
limited by the horizons of our conceptual framework”; according to which we might
venture to say that, possibility can thus be thought of as situational, on the basis of what
Rescher terms an “assumptive conceptualisation construed open‐endedly across‐the‐
board.”5
The relation of possibility to necessity, we come to realise, is vested not in the
relativised schema of the actual, but in the assumption of a subject—that is to say, in the
assumption of a conceptual schema. This subject, on the one hand, is said to constitute a
“reality‐orientated conceptual scheme”—while on the other hand, it describes an aporia of
the actual; an aporia that can be approached only by means of “mentalesque acts of
assumption and supposition.”6 This subject is of course an hypothesis, whose function is to
mediate the relation of the necessary to the possible—in the same way that we might
speak of a mediation of meaning and language or signification. But this subject is not
merely an axis of ambiguity or “conceptual” vicissitude, rather it describes what we might
call a ratio of possibility and the material conditions of what is meant by the term actual: a
ratio according to which we can approach the thought of “matter, circumstance, action and
necessity” in terms of a signifying condition, or else a condition of language per se, as the
meaning of possibility.
According to Rescher, possibility itself can be defined schematically in the following
terms:
1. dispositional possibilities inherent in the operational potentialities of the real,
2. “merely counterfactual” possibilities involving the hypothetical variation of perfectly real
things, and
3
4
5
6
Rescher, A Theory of Possibility, 217.
Rescher, A Theory of Possibility, 218.
Rescher, A Theory of Possibility, 214-5.
Rescher, A Theory of Possibility, 202.
[65]
3. purely hypothetical possibilities involving altogether fictional things and states of affairs.7
The tropic relation of these categories (“category 1 is fundamental, … all the variant forms
of possibility are, in the final analysis, inherent in the functional potentialities of the real
through the mediation of the dispositional capabilities of minds”), coupled with the
contiguity of possibility and probability in the actualisation of the real, reveals a curious
filiation between “disposition,” “counter‐factual” and “pure hypothesis” which cannot be
accounted for in strictly analytical terms—even as the finality or aporia of analysis as such.
One of the difficulties here derives from Rescher’s insistence that “objective states of
concrete affairs must be categorical, they cannot be hypothetical (or … disjunctive)” and
yet, as we have seen, the very disposition of the conceptual subject will have required that
possibility—its own possibility above all others—be precisely disjunctive, since the
conceptual schema represented by it can designate neither a possibility nor an actuality,
but the hypothetical relation of the one to the other. This is what, in psychoanalysis, is
meant by the symptomatic character of the subject, linked to necessity in the same way in
which the categorical or “factual” is linked to the aporia of the signified or the verifiability
of first causes. Let us not forget that it is Rescher himself who alerts us to the contingency of
the real, a contingency founded upon the conceptualist notion of mentalistic acts: cognition,
thought, language—and as Maurice Merlau‐Ponty warns, “no language detaches itself
entirely from the precariousness of the mute forms of expression, nor reabsorbs its own
contingency, nor consumes itself to make the things themselves appear.”8 Further, if we
locate the agency of the “conceptual scheme” in the real—as the realm of the actual—then
the subject, just as it is for Freud and Lacan, is effectively no more than an hypothesis, and
so‐called “objective” states of “concrete affairs” (prāgmata) are no longer “categorical”
except in the sense that their operations are ostensibly statistical and therefore
mechanistic. A certain possibility is thereby “reified” in the phenomenon of mentalistic
faculties constitutive of a “conceptual scheme” in whose own mechanism of reflexivity the
“birth of meaning,” as Merleau‐Ponty says, “is never finalised,”9 and which belies
moreover the technical, materialist basis of any “ontology and epistemology of
possibility.”
How then, to rephrase our original question, are we to speak of the possibility of
language—where language is not linked to possibility as a vehicle of expression (concept,
thought or “mental act”), but conditionally—such that we might understand the
“materiality of language” as possibility vested in the real or the “actual”? That is to say, as
a constitutive technē of possibility.
If this is to be the case, then—in distinction to Plato’s insistence upon either physis or
technē (ἢ φύσει ἢ τέχνῃ)—what we call a technē of possibility would describe a mutual
inherence of the so‐called “conceptual” and “objective,” whereby we define inherence to
mean a logic within contingency. This logic within contingency applies not only to the
“contingency of the real” but to the system of morphogenetic pathways descriptive of the
operations of possibility—e.g. a schematic contingency of signification (language, thought,
7
8
9
Rescher, A Theory of Possibility, 203.
Maurice Merleau-Ponty, “On the Phenomenology of Language,” Signs, trans. Richard C. McCleary (Evanston:
Northwestern University Press, 1964) 84ff.
Merleau-Ponty, “Indirect Language and the Voices of Silence,” Signs, 52.
[66]
cognition)—where possibility would remain contiguous with a calculus of structural
vicissitude. And if the contingency of the real, as we have already suggested, is inherent to
the necessity of possibility as a condition of the real, then possibility can also be regarded as
immanent to the world (philogenetic schemata) in a contiguous sense to its being, in
Rescher’s theory, immanent to a world‐view (conceptual schemata).
This vicissitude of equivalence and contiguity in the relation of these schemata implies
something like a situational agency—an agency or mechanism (technē) in which, through
which or by which a relational, morphogenetic schema obtains in the form of an
“embodied intention,” but for which intention remains tropological, an “actualisation
procedure” for a purely probabilistic hypothesis. That is to say, the co‐implication of the
so‐called objective in the conceptual schema, and vice versa, requires us to account for
how possibility affects itself “in the world,” just as one might say “in the mind,” in
accordance with determined yet unpredictable outcomes of the type we associate with the
structure of matter (molecular, genetic, and so on). Insofar as the “real” constitutes an
object, it does so as the “object” of a probabilistic hypothesis, that is to say an “embodied
intention”—such as we see in the otherwise nonsensical string of three billion DNA
“letters” that comprise the human genome—where intention, as a conceptual schema,
designates nothing other than the projective movement or inertia of possibility as such (e.g.
from DNA strand to human “outcome”).
In Merleau‐Ponty’s phenomenological interpretation, we find a counterpart to Rescher’s
schematised view in the orientation of language vis‐à‐vis what we might call the
phenomenality of the possible. For Merleau‐Ponty this orientation is mediated by an axial
relation of synchrony and diachrony—specifically in terms of Ferdinand de Saussure’s
conception of parole and langue, but equally by implication Roman Jakobson’s
paradigmatic‐ syntagmatic schema of metaphor and metonymy,10 or for that matter
Rescher’s conceptual and objective schemata.
According to Merleau‐Ponty, the conceptual (subjective) schema is determinate of the
actualisation of possibility only by virtue of a degree of fortuitousness, whereby—for the
subject—the figure of possibility assumes an image, which is the image of a cogito or of
thought reflecting upon itself. “At first,” Merleau‐Ponty argues, “the ‘subjective’ point of
view envelops the ‘objective’ point of view; synchrony envelops diachrony.” This takes the
form of ”a series of fortuitous linguistic facts brought out by the objective perspective”
that has been “incorporated in a language which was at every moment a system endowed
with an inner logic.” This inner logic—a logic within contingency—then assumes a
complementary function that appears to describe a counter‐movement:
In another connection, diachrony envelops synchrony. If language allows random elements
… the system of synchrony must at every moment allow fissures where brute events can
insert themselves.11
10
11
Roman Jakobson, “Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances,” Language in Literature, ed.
Krystyna Pomorska and Stephen Rudy (Cambridge, Mass.: Belknap Press, 1987) 109. Cf. Roland Barthes, Elements of
Semiology, trans. Annette Lavers and Colin Smith (New York: Hill and Wang, 1967) 58ff.
Merleau-Ponty, “On the Phenomenology of Language,” 86.
[67]
The axial relation of randomness to “embodied intention” acquires for Merleau‐Ponty the
additional sense of “language as a moving equilibrium”—a discursive apparatus of
inertia, entropy and negentropy or re‐differentiation (Maxwell’s demon) such that
“possibility” can here be thought in terms of a structural recursion or détournement in the
finitude or finality of the so‐called actual. “We must understand,” therefore, “that since
synchrony is only a cross‐section of diachrony, the system realised in it never exists wholly
in act but always involves latent or incubating change.”12
Interpolating into Merleau‐Ponty’s text, by way of our analysis of Rescher, we might go
further and suggest that in this synchronic‐diachronic axis we encounter an expression of
structural complementarity such that, in addition to a contiguous or cross‐sectional
relation, each figure (synchrony, diachrony) turns—or articulates a détournement—towards
the other, i.e. towards the complement and its complementary event‐state. That this turn is
also a recursion leads us to attribute to possibility a serial structure “detached,” as it were,
from any actualising event—since, while the complementarily‐inherent situation of its
terms may be said to be a priori relational, it is nonetheless characterised by a movement of
differentiation and détournement that might otherwise be thought in terms of a clinamen, a
swerving or turning away from actualisation in the very event of a becoming‐actual.
It is by means of this clinamen that the possible marks out an itinerary between closure
and recursive delimitation: such that even if, as the Stoics had argued, whether large or
small the possibilities available in the world are finite and therefore the field of possibility
is closed, this closure is itself nonetheless programmed by the structural limits of a
recursion that opens out towards a virtual infinity. Being not an object, but a set of
structural relations, it makes no sense to speak of an empirical limit to possibility in the
way that Wittgenstein speaks of the empirical finitude of the number of “objects” in the
world, and hence too of propositions—depending, of course, on how we choose to define
object, world or proposition.13 In this way possibility preserves itself as precisely that
which cannot be said to belong to one schema or another, conceptual‐objective, but which
is the condition for any affective schema whatsoever—that is to say, for anything like an
agency or embodied intention.
If then we are to speak of the “materiality of language”—in the literalised sense of
matter, circumstance, action and necessity—we must ask how action, agency and actuality
coalesce in the figure or trope of possibility as a mechanism of latent or incubating change.
That is to say, as a mechanism of structural vicissitude. And if possibility is never
“composed of” absolutely univocal meanings, this is doubly true of any conceptual
schema realised by way of a supposed “actuality”—a realisation in which meaning is only
said to inhere to the extent that it is “applied” to the real—since this actuality, situated by
way of a mediating agency whose procedures remain indifferent to it, is merely a residual
aspect of the possible. Yet can we speak, therefore, of possibility “itself” constituting an
agency whose materiality in turn would determine the affectivity of meaning as
something applied to the real—that is, contiguous with it, in the recursion of the possible
whose uncertain aspect it is?
Prague, October, 2005
12
13
Merleau-Ponty, “On the Phenomenology of Language,” 87.
Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus, ed. C.K. Ogden, intro. Bertram Russell (London: Routledge & Kegan
Paul, 1922) 5.5561.
[68]
Affective Intelligence & the Human Hypothesis*
What would it mean if machines could think?
In Arthur C. Clark and Stanley Kubrick’s science fiction version of the then‐future and
now recent‐past, 2001: A Space Odyssey, HAL—an Heuristically programmed ALgorithmic
computer possessing a highly advanced “artificial intelligence”—murders the human crew
of a spaceship on a mission to Jupiter, a mission somehow linked to the discovery, on the
Earth’s moon, of a form of cosmic (and only nominally artificial) intelligence—advanced
beyond human understanding—in the shape of a sinister black monolith. While the film’s
premise remains somewhat exotic, it nevertheless raises important questions about so‐
called artificial, cosmic and human intelligence, and it does so both in metaphysical and
concrete terms, the latter to do primarily with the idea of computability and machines.
In consultation with scientists in universities, industry, and at NASA, Clark and
Kubrick sought to design their fictional scenario so as to be both plausible and visionary:
”Every detail,” we are told, “from the design of the spaceship, the timing of the mission
and the technical lingo to the typography on the computer screens and the space
stewardesses’ hats … was carefully considered in light of the then‐current technology and
informed predictions.”1 Since that time, several of the characteristics of the HAL 9000
computer have found there way into scientific experimentation and practical application
in areas such as the development of chess‐playing software, optics, text to speech
synthesis, speech recognition, artificial language acquisition, and automatic speech
reading. Nevertheless, agreement on the meaning of general intelligence, let alone the idea
of “artificial intelligence,” remains as much a part of the future today as it was at the time
of HAL’s conception.
The historical inspiration for HAL and the vast main‐frame machines that dominated
computing up until the advent of microprocessors and the software revolution in the
1970s, was the Bletchley Park COLOSSUS—Britain’s secret code‐breaking machine
designed and built by Alan Turing along with a team of mathematicians and engineers for
the purpose of deciphering the war‐time transmissions of the German ENIGMA
encryption machines. And while Turing by the 1950s was already envisaging the
possibility of constructing an “electronic brain,” along similar lines to the COLLOSUS, by
the time 2001: A Space Odyssey was released in 1968, computing intelligence had only
progressed to the point where programmes like Tom Evans’s ANALOGY were able to
*
1
Parts of this text previously appeared in the journal Ctheory, “1000 Days of Theory” (November, 2005): www.ctheory.net.
David G. Stork, “The Best-Informed Dream: HAL and the Vision of 2001,”HAL’s Legacy: 2001’s Computer as Dream and
Reality, ed. D.G. Stork (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1997) 2.
[69]
calculate such things as automated analogies (“figure A is to figure B as C is to …”), while
other programmes like ELIZA sought, in a curious reprise of the “Turing test,” to mimic a
Rogerian therapist: “In limited dialogues it convinced naïve users that they were
conversing with a real person.”2
In Kubrick’s film, the omnipresent HAL not only evinces language comprehension and
an otherwise high degree of computative ability, it is also accorded proficiency at both
acoustic speech recognition and speech reading, as well as quasi‐human capacities of
visual recognition (or what very tentatively might be called “perception”), emotional
response, and general intelligence. In short HAL is accorded literacy in the sense of being
able to analyse and “produce” images of both its external and “cognitive” worlds. But
HAL is, of course, barely an hypothesis. As computer scientists like Marvin Minsky and
Murray Campbell have demonstrated, the actual science of constructing an HAL 9000
computer remains “science fiction” due, in large part, to the lack of an effective
understanding of what it is that constitutes general intelligence—or indeed, any
agreement on what it means when we speak of “intelligence.” The field of “artificial
intelligence” (AI), founded at the now famous Dartmouth conference in 1956 by Claude
Shannon, Marvin Minsky, John McCarthy and others,3 has in certain important respects
progressed little beyond the foundational hypothesis of “machine intelligence” initially
conceived of by Turing as a type of binary calculator in the 1930s and whose design logic
underlay the prototype of one of the first “actual” computers—the ACE, or Automatic
Computing Engine—built at the National Physics Laboratory in London shortly after
WWII.
In a well‐known article entitled “Computing Machinery and Intelligence” (1950),
Turing considered the question of what it would mean for a machine to be intelligent in
terms, not of something that might be called machine intelligence or which might be
investigated—as an object of knowledge—by way of empirical science, but of what it
means when we ask questions about intelligence as such and pose these questions in terms
of the human‐machine problem. In this sense, Turing was reformulating the challenge to
physics posed by Niels Bohr in terms of the “problem” of the observer in relation to
observed physical (even virtual) systems. “I propose,” writes Turing, “to consider the
question ‘Can machines think?’” But this reconsideration, Turing explains, “should begin
with definitions of the meaning of the terms ‘machine’ and ‘think.’”4
In order to arrive at such definitions, Turing proposed what he termed “the imitation
game,” otherwise known as the Turing test, which sets out criteria for determining if a
computer programme may in some way be perceived as having “intelligence.” According
to Turing, “the new form of the problem can be described in terms of a game which we
call the ‘imitation game.’ It is played with three people, a man (A), a woman (B), and an
interrogator (C) who may be of either sex. The interrogator stays in a room apart from the
other two. The object of the game for the interrogator is to determine which of the other
two is the man and which is the woman. He knows them by labels X and Y, and at the end
2
3
4
Stork, “The Best-Informed Dream,” 9.
Cf. John McCarthy, et al., Dartmouth AI Project Proposal, 31 August, 1955: “The study is to proceed on the basis of the
conjecture that every aspect of learning or any other feature of intelligence can in principle be so precisely described that
a machine can be made to simulate it. An attempt will be made to find how to make machines use language, form
abstractions and concepts, solve kinds of problems now reserved for humans, and improve themselves.”
Alan Turing, “Computing Machinery and Intelligence,” Mind LIX.236 (1950): 433-460.
[70]
of the game he says either ‘X is A and Y is B’ or ‘X is B and Y is A.’ The interrogator is
allowed to put questions to A and B.” In order to complicate matters, it is the role of the
male respondent to deceive the interrogator, while it is the woman’s role to convince.
The premise of the game is that “a successful imitation of a woman’s responses by a
man would not prove anything. Gender depended on facts which were not reducible to
sequences of symbols.” Turing wished to argue instead that “such an imitation principle
did apply to ‘thinking’ or ‘intelligence.’ If a computer, on the basis of its written replies to
questions, could not be distinguished from a human respondent, then ‘fair play’ would
oblige one to say that it must be thinking.”5 Consequently, where the initial “imitation
game” devolved upon a determination of gender‐symbolisation, the Turing Test involves
a situation in which “a machine takes the place of (A) in this game”—such that a human
being and a digital computer are interrogated under conditions where the interrogator
does not know which is which, the communication being entirely by means of electronic
text messages.
Turing argued that if the interrogator could not distinguish between the human and the
computer on the basis of their relative responses, any more than in the game involving the
male and female respondents, then it would not be unreasonable to consider the computer
as being “intelligent.” In other words, according to Turing’s proposition, a computer‐
respondent is “intelligent” if the human subject is able to be convinced that its respondent
is, like the interrogator, also a human being, and not a machine. The negative definition
here proceeds on the basis that neither machine nor human, within the parameters of the
game, can clearly be distinguished from the other on the basis of assumptions about
intelligence and behaviour. As a consequence, Turing effectively locates “intelligence” as a
relativistic interface phenomenon, rooted in the simulation of any given criteria of
intelligence measured by the effectiveness of the dialogic illusion—something which has
profound implications for how we may then proceed to define “machine,” “thought,” or
even “intelligence.”
In Turing’s view, it is not so much machines themselves but the states of machines that
can be regarded as analogous to “states of mind.” Such states, it was argued, could be
mechanically explained in terms of computational processes performed on symbols,
including the symbolic representations of discrete states. In other words, Turing’s
definition of intelligence is an operational one: “The original question, ‘Can machines
think?’ I believe to be too meaningless to deserve discussion. Nevertheless I believe that at
the end of the century the use of words and general educated opinion will have altered so
much that one will be able to speak of machines thinking without expecting to be
contradicted.”6
One of the many implications of Turing’s “test” hypothesis is that intelligence, as
something determinate, is regarded as existing (only) insofar as it is recognisable—per
se—or insofar as we attach a form of belief to it—in precisely the same way as we attach
belief to meaning or to semantic structures. The two—intelligence and meaning—are, for
Turing, co‐implicated the moment we step beyond “computability” into the speculative
realm of universal intelligence, where computability requires there to be an act of
recognition (something cannot be computable or incomputable if it cannot first be
5
6
Andrew Hodges, Alan Turing: The Enigma (New York: Simon and Schuster, 1983) 415.
Turing, “Computing Machinery and Intelligence,” 460.
[71]
formulated as a problem). Hence, for Turing, universal intelligence as a concept simply
has no meaning other than in terms of a simulation of existing (possible) intellectional
attributes. Therefore, if a machine is capable of simulating the attributes of what we
establish intelligence to be—either for us or in general—then, for all intents and purposes,
the machine is “intelligent.” Or to put it another way, the strictures of verification which
we might otherwise wish to apply to an object of scientific enquiry can only extend as far
as our method of verification—which, as Turing’s hypothesis points out, is both extremely
rudimentary and indeterminately complex.
In a sense, we should be surprised if the Turing test did not elicit signs of intelligence in
this way. Moreover, we need to keep in mind that—above all—Turing’s scenario only
pertains to the testing of (an absent, hidden or hypostatised) intelligence, and not yet to
what we might assume to be the deduced procedures of intelligence (as we might say
“procedures of thought”), assuming that there is such a thing, or to the promise of
interactivity. That is to say, intelligence according to this or any other test hypothesis
remains interpretive in essence. And just as laboratory chimpanzees and school children
learn to ape various procedures and methodologies for passing the minimal requirements,
or meeting the minimal expectations of their examiners on a routine basis (“the child‐
programme and the education process”), then the “simulated” intelligence of a machine
will not, in effect, have differed at all from the affective intelligence we commonly
encounter in any test scenario. As we know from the historical effort to determine and
justify what are blithely referred to as intelligence quotients, how one tests
overwhelmingly determines the profile or type of results one obtains.
Taken another way, the Turing test might be considered as a reformulation of
Wittgenstein’s dictum that “the limits of my language are the limits of my world.”7 In this
case, the limits of my capacity to imagine, test or recognise “intelligence” marks the limits
of what intelligence must effectively mean for me. In other words, an idea of intelligence
can only extend as far as the horizon of intellection to which it is attached. Put simply,
Turing’s hypothesis denies that there is any such “thing”—in an objective, verifiable
sense—that can be called intelligence, which is not already determined by ideas of
language, limit and world, for example. And let us not forget, in Turing’s scenario the
machine is programmed to respond in a manner that can, at least in principle, be subjected
to the analyst’s judgement—such that the problem can always be restated as: if nothing
responds to my questions, does it mean there’s nothing there? Henceforth we might say that the
analyst here represents a “colophon of doubt,” as Jacques Lacan says, and in the
suspension of judgement corresponding to the test’s suspension of verifiability we may
identify something like a crisis in subjectivity—that is to say, of a Cartesian subjectivity, in
which experience is reduced to a single point of “inaugural certainty” vis‐à‐vis an implied
intelligence of the order of cogito ergo sum. “Descartes tells us,” we are reminded by Lacan,
that “By virtue of the fact that I doubt, I am sure that I think, and … by virtue of thinking, I am.”8
7
8
Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus, ed. C.K. Ogden, intro. Bertram Russell (London: Routledge & Kegan
Paul, 1922) 5.6.
Jacques Lacan, “Of the Subject of Certainty,” The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, trans. Alan Sheridan (New
York: Vintage, 1998) 35. Cf. Jacques Lacan, “Psychoanalysis and Cybernetics, or On the Nature of Language,” The
Seminar of Jacques Lacan. Book II: The Ego in Freud’s Theory and in the Technique of Psychoanalysis 1954‐1955, trans. S.
Tomaselli (London: Cambridge University Press, 1988) 294‐308.
[72]
This leads us to another dilemma identified in Turing’s hypothesis, and this has to do
with a dependence upon the binary organisation of true/false postulates and the
assumption that statements can describe or communicate truth‐values. Implicated in the
game of identifying truth and falsehood (by way of the mediated “virtuality” of an
interlocutor whose truth/falsehood claims are “intentionalised” in order to be misleading,
arbitrary, beguiling and so on) is the assumed possibility of identifying intelligence or
unintelligence as such, an activity that ultimately comes to rest upon a notion of
“plausibility,” the structure of “attestation” and the “game of witness,” as an extension of,
or counterpart to, the play of counter‐interrogation. Increasingly it is in terms of what we
might call the inhibitory reflex—or the structural detour that Freud calls “repression”—that
the implications of intelligence here can be regarded as “manifesting” themselves even, or
precisely, where they appear to be most dissimulated, rather than as the (inaccessible)
object of verification, judgement or attestation. What Turing’s test teaches us, or should
teach us, is that it is not in the content of the messages transmitted between the analyst‐
interrogator and the so‐called test subjects (A and B; X or Y) that constitute a measure of
intelligence—but the procedural logic of the test itself (as a conjectural science of the subject).
In other words, the binary vicissitude, the détournement of verifiability, and the artifice of
intellection, which—in accordance with this logic—always assumes the form of a rebus or
symptom.
The mirroring‐effect of Turing’s test—by relocating the analyst as the subject in a
Pavlovian experiment of conditioned responses—suggests that this symptom already
points towards a general rupture in the epistemological field: the rupture or gap implied
by the Freudian unconscious (the gap, as Lacan reminds us, in which the “subject” is
constituted as subject). To a certain extent, and rather despite himself, Turing develops the
implications of this point in an earlier investigation of machine intelligence, characterised
by an hypothesis about metonymic recursion: a process of self‐substitution and what we
might call inflationary or excessive “containment.” This hypothesis is called the Turing
machine.
In a 1936 article entitled “On Computable Numbers,” Turing proposed an hypothetical
universal calculating machine (or universal Turing machine) capable, in principle, of
imitating any and all other calculating machines, including all other “Turing machines.”9
That is to say, the theoretical apparatus called a universal Turing machine is conceived as
being capable of “simulating” all possible Turing machines by means of a programmatics
in which computing is linked to a general recursiveness (known as the Church‐Turing
thesis): although today the Turing machine hypothesis has been extended into discussions
of stochastic and quantum computing and computability. Being simulatory, the universal
Turing machine can be said to function on the basis of a certain illusionism, and it is the
possibility of such an illusionary interface between the universal machine and “all other
possible machines” (whether Turing, stochastic or quantum “machines”) that provides for
an understanding of what is termed intelligibility.
For Turing, intelligence, as an effect of recursivity, is linked to symbolisation—or
representability—and it is a key feature of the Turing machine that it is both capable of
producing symbols and of scanning, or reading, and analysing them. In other words, the
9
Alan Turing, “On Computable Numbers, with an Application to the Entscheidungsproblem,” Proceedings of the London
Mathematical Society 2.42 (1936): 230-265.
[73]
Turing machine operates on the basis of a type of literate technology, capable of not only
affecting but of also producing “interpretations.” In Turing’s original proposal, the
machine’s function is hypothesised according to a strict set of procedures, of writing,
reading—and erasing—binary “marks” (1 or a blank) on a strip of ticker tape. The
“markings” on the ticker tape are used to instruct the scanner to either remain stationary
or to move left or right, and to inscribe new marks (or erase existing ones)—with the
scanner moving left or right only one mark (or set of marks) at a time and then halting. At
the end of each movement, the machine enters a different configuration, depending upon
the “set of instructions” encoded in the marks on the ticker tape. In this way, the machine
is said to effect “acts of recognition.”
But to speak of acts of recognition presupposes an act of representation, by which the
machine is somehow able to represent to itself—is able to represent itself or take itself into
account—in order that recognition not remain a “merely figurative” term. In other words,
this recognition—if it is to be a basis of “intelligence”—needs to be literalised, in the sense
that the machine is able to take into account—and to account for—the process of
recognition itself (scanning, inscription, erasure). Yet how can we make sense of such a
demand?
We might say that, in the process of inscription and erasure (and in the binary relation
of these procedures), the machine effects to produce what can be called an image. This
image is at once distinct from the calculus represented by the individual marks left on the
ticker tape, and affective of a calculus of recognition (apprehension, intellection) that
already resembles a primitive form of “cognitive mapping.” Further, the machine’s
capacity to produce images is limited only by the material conditions upon which its
machinery depends, and its process of discursive production continues without concern or
need of a “subject.” Yet although the machine at every point affects the conditions of
recognition, we cannot say that there is an “ego” in the machine—something hidden inside
the automaton, like the dwarf in Wolfgang von Kempelen’s chess‐playing “Turk” (1769)—
which could magically explain away a phenomenon we risk calling intelligence.
In the absence of an ego by which it might be “raised to consciousness,” this image
remains barely a figure—a moment of inertia between material “states” (of
inscription/erasure) whose qualitative difference it remains as the only legible sign. The
question here, however, is not at what point or in what pseudo‐subjective configuration
inertia can be “made to” signify—in the form of an image or the difference of inscription
and erasure—but rather what it means to speak of a mechanism of apprehension at all in
the absence of an ego, or more precisely of a determinate subjectivity, and what it
consequently means to speak of a mechanism “productive “ of images. That is to say, of
potential “signs.” For it is clear that this machine is not merely an agent of transmission,
but also of a certain metaphoros or translatio. For the image, after all, bears no relation to
any assumed object as an object of apprehension, or of intellection. The image itself is a
“virtual,” and in its virtuality resides the meaning of what Turing refers to as an act of
recognition.
Science, whose arbitration, if not agency, is always evoked at moments like these,
provides us with various explanatory models for mechanical forms of recognition, if not
(yet) for intelligence as such. Yet science, too, as Turing’s test and Kubrick’s HAL for
different reasons imply, is to a certain extent vested in what, without risk of provocation,
[74]
we may call the “imaginary.” The meaning of such things as intelligence, or perception
even, remains something that science must firstly evoke before it is able to invoked it as a
paradigm or principle—that is to say, as a scientific principle. We always run the risk, as
science fiction consistently reveals, of becoming fascinated by “scientific” affects in place
of an actual understanding of the terms of the problem at hand—a fascination which is, at
root, a blindness already at work within the epistemology of scientific discourse itself.
And it is on this level—the level of the limits of scientific method, that Turing’s test
remains somehow controversial, and not in the claims it makes, or is made to make, for a
“definition” of intelligence.
Even today, when we are surrounded by a new species of automata, from robots to
RNAi—the seemingly ubiquitous legacy of HAL, we might say—there is no reason for
supposing that this progeny of ours sees in us what we ourselves might wish to see, so to
speak, by way of it. An image, that is, of our own idea of invention, the very technē of
reason, both recognisable and, in a sense, affecting an act of recognition. An image, that is
to say, of its true paternity, in the very image of reason itself. But this would already be to
erase the meaning of recognition presupposed in what is commonly understood by the
term “intelligence,” and indeed by what is meant by reason, or an image—since
recognition of this order is merely analogical, and belongs to the thinking of man as
presumptive artifex maximus. Even if, on a certain practical level, we are able to speak
today of advanced mechanised or digital optics, imaging systems, infrared tracking,
emotion detection and so on—such technics as provide us with quantitative means of
describing such things as “pattern recognition” and other more or less comprehensive
forms of technical literacy, if not of technical comprehension—we are still unable to do
more than locate intelligence in terms of a structural affectivity.
While the pervasiveness of such things as systems of surveillance render the more or
less uncritical notion that machines are able to see or even perceive increasingly
commonplace—by seeing and perceiving we in fact mean the operations of computing
programmes in translating optical phenomena into analysable digital code or information
(edge and motion detection, face tracking, scene analysis, and so on). Hence one speaks of
image “recognition,” or “scanning,” or “computer literacy.”
But this impression that machines perceive in an analogous manner to human beings, for
instance, leads—among many other things—to notions as that machines are also capable
of “making decisions” based on these perceptions: decisions which are in fact based on
operations whose appearance is otherwise analytical but which we know to be
“determined” in advance by structural protocols. That is to say, based upon affectiveness
just as the idea of recognition remains largely based upon a pathetic fallacy: the wish that
our inventions will come, like Frankenstein’s “monster,” not only to see like us, but to see
something in us. Could this be the meaning of intelligence?
In truth, there is little reason not to accept that a machine, as analytically affective in a
manner that is situationally dependent, may be capable of “recognising” what are called
pattern formations and, as in chess computers like IBM’s Deep Blue, being able to
transpose the unfamiliar into a recombination of “familiar” scenarios already stored in a
database or “electronic memory.” Its capacity to do so would presumably be limited only
by the nature of any given programme and the empirical (genetic) limitations set down by
its particular manufacture. By adding new scenarios or configurations of scenarios to its
[75]
database the machine may thus said to “learn.” Its operations might then be considered as
becoming more subtle and complex in more than merely a statistical sense. It may even be
said to “invent” scenarios of its own, so as to effect a type of experimentality: to take itself,
as we say, into account, or to function auto‐poietically. And yet at precisely this point, the
machine’s operations become increasingly imaginary, as both the aporia and interval of an
inscription‐erasure whose binary coordinates are taken as describing a ratio of thought.
Be this as it may, each of these operations, framed by algorithms and computing
protocols (case‐based, rule‐based, or connectionist), remain materially quantitative. To
speak, with regards to the machine, of “qualitative judgement” is to metaphorise a set of
heuristic, quantitative relations. But what is qualitative judgement? In the Turing test
hypothesis, where is the qualitative judgement about intelligence located? Is it the analyst,
for example, who makes the judgement or is it the analyst (the very condition of the
analyst as the possessor of agency, instrumental intelligence, and therefore—why not?—
humanity) who becomes a subject of being‐judged, or rather of being placed in question (not
by an ego, but simply by a conspiracy of protocols)?
And if it is impossible to speak to the intelligence question in any qualitative sense, is it
even possible to know which one of the variables in the test equation represents the
machine, and which the human, or to know the difference? And so we move imperceptibly
from a machine hypothesis to a human one. Indeed, it would be to overlook the glaringly
obvious not to realise that Turing’s hypothesis is itself a kind of machine, and that it is an
actual machine and not simply a science fiction, whose operations do not simply pose the
question of whether or not a machine can be intelligent, so much as they put intelligence
itself into question, and with it the very meaning of what we call man.
Prague, October, 2005
[76]
Language & the Cybernetic Mind
Cybernetics, the science of systems of control and communications in animals and
machines, is founded—as the etymology of the term readily implies—upon a concept of
navigation, of steering a path through shifting terrains, of reading the signs. In the
cybernetic view, everything in the world of experience is relational, and terms like mind,
language and meaning are taken as fundamentally descriptive of the underlying structural
dynamics by which our experience of the world is realised. This view, which is discursive
in essence, thus defines the “real”—or phenomena (percepts, events, data, injunctions,
descriptions, etc.)—as series of integrated, recursive, differential “systems.” It is one of the
basic premises of cybernetics, however, that when we speak of systems we are in fact
using a metaphor for what remains, in effect, a type of epistemology (and that different
systems represent differing, and often incompatible, epistemologies) such that at no point
are descriptions of the real exempt from the self‐validating character of all epistemologies.
The concern of cybernetics, then, is not with the presumed substance of any particular
“system,” but with the structurality of systems in general, and above all the structurality
of differential relations between and across systems—which is also to say, between and
across different epistemologies.
1
In a lecture presented in August 1968 to the London Conference on the Dialectics of
Liberation, Gregory Bateson traced the modern conception of cybernetics back to the
“Copernican Revolution” of Lamarck’s Philosophie Zoologique (1809) and the founding of
comparative psychology.1 Lamarck’s signal achievement, according to Bateson, had been
in overturning the order of the great chain of being (organised downwards from cosmic
“mind” to “base matter”) such that mind itself suddenly became regarded as something
requiring explanation in terms of material processes—in other words, that matter is
integral to what mind is—and that “mental processes must always have physical
representation.” Hence, “the complexity of the nervous system,” for example, is said to be
“related to the complexity of mind,”2 the latter thus seen to be “conditioned” by the
former.
1
2
Gregory Bateson, “Conscious Purpose versus Nature,” Steps to an Ecology of Mind (St Albins: Paladin, 1973) 402-14.
Bateson, “Conscious Purpose versus Nature,” 403-4.
[77]
Whatever the limitations of Lamarck’s evolutionary principles (based upon
environmental adaptation and inherited characteristics), the implications of this
overturning of the existing causal schema continues to place in question such
epistemological dichotomies as mind‐body and the assumptions of unilateral causation—
and this applies equally to the Aristotelean vitalism that had, in one form or another,
characterised the notion of a cosmic mind “by endowing living systems with a non‐
material purposeful driving component that attained expression through the realisation of
their forms.”3 Based upon material heterogeneity, the Lamarckian concept of mind thus
suggests a “pattern of relationships”—from the complex to the trivial—as both structuring
and determinate of the “mental” nature of substance. This prompts Bateson to ask, what sort
of complexity entails mind?
One of the consequences of Lamarck’s epistemology of living systems is that, rather
than considering the world and its constituents as being organised according to a
hypotactic code of descent from the highest to the lowest, mind to matter, we are led to
consider “world” as describing sets of complex systems of a general kind, tending towards
specific states that remain, nonetheless, in structural communication within and across
global environments (in modal logic, we might speak of “possible worlds”). Meanwhile,
the advent in the twentieth century of cybernetics, systems theory, and information
theory, has provided us with a formal basis for supposing that wherever we encounter a
certain degree or type of complexity, “we are dealing with mental phenomena,” as
Bateson says. “It’s as materialistic as that.”4
On this basis the interaction and co‐implication of such “complex systems” are said to
posses characteristics of mind—that is to say, they are “descriptive” of a mental schema—
the complexity of which nonetheless devolves upon the basis of certain elementary
operations. These operations may be understood in terms of relations across difference,
whose basic unit is “a difference which makes a difference.”5 In quantitative terms, the
fundamental conventional unit of difference is the binary, such as we find in probability
theory or in the inscriptions of electrical charge—designated by zeroes and ones—
characteristic of electronic digital computing. For Bateson, the quantitative value of zero is
in itself productive of what we might call structural meanings or implications, not only in
that it orientates the ratio of binary terms around a gradient of values (zero to 1, for
example)—or that, as for Frege, it underwrites the very concept of number as an n+1 series
characterised, in the first place, by the numerical value of the set of no elements, being 1
(such that we might say 1 always operates in the place of zero)—but that, through the
instigation of causal‐difference, it “functions” as the degree zero of change: “Zero is
different from one, and because zero is different from one, zero can be a cause of the
psychological world, the world of communication.”6
By emphasising the structurally “substantive” value of zero within the binary
configuration, Bateson attempts to demonstrate that potentiality and readiness for change
(i.e. “difference which occurs across time”) is already built into any system, and that
consequently there are no homogenous systems. In this way, to speak of a “zero” of
3
4
5
6
Humberto Maturana and Francisco Varela, Autopoiesis and Cognition (Boston: Reidal, 1979) 74.
Bateson, “Conscious Purpose versus Nature,” 404.
Bateson, “Form, Substance and Difference,” Steps to an Ecology of Mind, 428.
Bateson, “Form, Substance and Difference,” 427.
[78]
difference or of change would be to speak of a certain proto‐potentiality, just as to speak of
a “system” is to speak not of a closed entity but of networks of communication (a term that
yet requires definition). It is for this reason that the binary relation does not describe a
closed dichotomy but what we might call a tropic or discursive mechanism, wherein each
value is co‐implicated or subtended, in a perpetual state of turning towards the other.
The example most often employed in cybernetics to illustrate this tropism is that of the
“self‐correcting mechanism.” A self‐correcting mechanism is what, within an organised
“system,” always assumes—with regard to both dissipation (uniformity) and deviation
from the norm—the form of a counter‐tendency within a binary circuit, such that its
switching operations (vacillation) are self‐perpetuating (and hence self‐validating) within
the limits described by the law of entropy. That is to say, its operations always assume the
form of a structural vicissitude or ambivalence. Such examples assume their full sense of
novelty, however, only in consequence of Lamarck’s reversioning of the mind‐body
dualism that had characterised Cartesian mechanistics and its Platonic antecedents. It is in
this context that Bateson cites an example of a like reversioning of mechanistics in the
cybernetic mode, drawn from an essay sent by Russel Wallace to Charles Darwin in the
mid‐nineteenth century, in which Wallace announced his own discovery of natural
selection contemporaneous with (but independent of) Darwin’s. In describing the
“struggle for existence,” Wallace employed a machine analogy based upon the binary
principles we have outlined above:
The action of this principle [struggle for existence] is exactly like that of the steam engine,
which checks and corrects any irregularities almost before they become evident’ and in like
manner no unbalanced deficiency in the animal kingdom can ever reach any conspicuous
magnitude, because it would make itself felt at the very first step, rendering existence
difficult and extinction almost sure to follow.7
As Bateson points out, self‐correcting systems are basically conservative of something—in
structural terms they seek to conserve difference against the encroachments of entropy or
static inertia. Difference here stands for what might be termed a dynamic interval, and it is
important to keep in mind that when cyberneticists speak of a “status quo,” what is
intended is a form of dynamic equilibrium or constant lability. Without difference in this
sense, there can be no balance, only uniformity—and with uniformity there is only stasis.
This is what distinguishes the concept of self‐regulating mechanisms from such things as
the laissez‐faire conception of market economics, which claims a virtue in the abolition of
structural constraint. According to the cybernetic view, however, the abolition of
constraint results merely in the reduction of dynamism, and the rigidification of the system
under the effects of entropy, homogeneity or monopolism. The conjurations of Maxwell’s
demon—a miraculous and entirely hypothetical factotum—is in many ways analogous to
the caprice of wanting an unregulated system and preserving a structural dynamism at the
same time, by smuggling regulation in by the back door, but only to the point that it
maintains the appearance of a heterogeneous system.
In Maxwell’s demon we find a counterpart to the “governor” employed in mechanistics
(e.g. a homeostat mechanism) which assumes the role of regulating agent within the
7
Cited in Bateson, “Conscious Purpose versus Nature,” 404.
[79]
system to which it itself belongs. The integration of the governing agent as part of the
system over which it governs, so to speak, describes a structural recursion reminiscent of
those set‐theory paradoxes of Whitehead, Russell and Frege—and it is this structural
recursion that, above and beyond any simplistic conception of “agency,” can be said to be
productive of differences in the manner of a perpetual, metonymic forethrow—or of what is
called auto‐poiesis. In their 1979 book Autopoiesis and Cognition, Humberto Maturana and
Francisco Varela coin the phrase “autopoietic machines” to describe a similar process of
mechanised self‐regulation and autoproduction. In cybernetics the term autopoietic refers
to machines organised as a network of processes of production and transformation, which
thereby maintain “constant, or within a limited range of values, some of their variables.”
This network gives rise to components which, through their interactions and
transformations, regenerate and in turn realise the network of processes that produced
them—processes analogous to the syntagmantic and paradigmatic operations of
metonymy and metaphor, for example. At the same time these components constitute the
network itself as a concrete unity in the space in which they exist by specifying the
“topological domain of its realisation.”8 In other words, the components of autopoietic
machines generate recursively, by means of their interaction, the “same” network of
processes by which they themselves are produced.
If we think of this in tropological or linguistic terms, and consider the way in which
metonymy describes a form of contiguity, across metaphoric equivalence, then it would be
possible to arrive at a similarly auto‐poietic (or techno‐poietic) conception of agency
founded upon a radically binary system of both and neither—in other words, of a
perpetual switching mechanism or tropos operating between moments of differentiality—
where this “and” is taken to stand for both a topological ambivalence and a tropological
equilibrium. Bateson frames a similar argument for Wallace’s analogy of the steam engine:
As in the engine with the governor, the fuel supply is changed to conserve—to keep
constant—the speed of the flywheel, so always in such systems changes occur to conserve
the truth of some descriptive statement, some component of the status quo.9
Another way of thinking about this is to consider the notion of self‐correction, in its
relation to a status quo, as “complementary”—whereby a tendency to conservation both
motivates and underwrites a mechanism of change and re‐adjustment. This is what is
meant by Varela and Maturana’s insistence that variability, linked to recursion, assumes
the tenor of a structural constancy: in structural terms, constancy is always mediated by
recursion or feedback, defined by a complementary relation of perturbation and
compensation. Such a complementarity could be said to define the necessary orientation of
any cybernetic “method”—where method is bound not to a fixed epistemology or “system
of knowledge,” but rather to a “system of change.”
In Bateson’s view, we can approach this entire system of complex interrelations—
topological‐tropological—as devolving upon a binary or complementarity‐mechanism
which is radical in the sense that it is also elementary. Complementarity according to
cybernetics not only involves the global, systemic schema with its so‐called elementa—the
8
9
Maturana and Varela, Autopoiesis and Cognition, 78-9.
Bateson, “Conscious Purpose versus Nature,” 405.
[80]
co‐implication of macro‐scale and micro‐scale—but involves between and across any such
(provisional) hypotactic divisions a perpetual, recursive adjustment, so that whenever we
are tempted to attribute agency to the structural organisation of a system “as a whole,” or
“in part,” we are not speaking of a unilateral or causal intention, but of what Bateson terms
a “mental characteristic” expressed in the operations precisely of its most elementary
states. Hence: “The elementary cybernetic system with its messages in circuit is, in fact, the
simplest unit of mind; and the transform of a difference travelling in a circuit is the
elementary idea.”10
Whether in the fundamental constituents of the nucleon, the molecule, the cell, the
body‐environment, the global ecosystem or the universal cosmology, a transformational
matrix is at work in the evolution of “organised systems.” And if we are to pose the
question of what it is that constitutes an organised system, the answer that cybernetics
provides is one of a generalised discursivity—between “matter” and the characteristics of
“mind,” or between bio‐energetics and bio‐informatics—such that the epistemology of
organised systems is always conditioned by its own discursive structures, being vested
first and foremost within the dynamics of structure itself and the tendency towards
systematicity.
2
In his 1962 study of totemic and other symbolic structures in pre‐literate society, La Pensée
Sauvage—a book dedicated to the memory of Maurice Merleau‐Ponty—anthropoligist
Claude Lévi‐Strauss similarly examined the transformative relationship between so‐called
“primitive” structures of thought or belief and affective social structures, centred upon the
logic of totemic classification.11 The particular logic of totemism reveals, for Lévi‐Strauss, a
pervasively analogical but also discursive relation between individual and collective
epistemologies, so as to describe systems of transformation whose “classificatory schemes …
allow the natural and social universe to be grasped as an organised whole.”12 Lévi‐
Strauss’s approach can be considered a broadly cybernetic one, mediated by way of the
structural linguistic “turn” associated with the work of Ferdinand de Saussure, Roman
Jakobson, and the earlier semiotics of C.S. Peirce (but also John Locke, Jean‐Henri Lambert
and Bernard Bolzano).13 Also underwriting Lévi‐Strauss project are the “anthro‐textual”
works of J.G. Frazer and Freud’s Totem and Taboo, and important relations between the
linguistic and psychoanalytic conceptions of symbolisation find their echoes in what we
might call the anthro‐technical aspect of Lévi‐Strauss’s structuralism. That is to say, in the
preoccupation with transformation and “dynamic systems” in the contiguous structural
logics of myth, ritual and totemic classification, above all in the transverse relations of
universalisation and particularisation as they pertain to the supposedly extraneous
10
11
12
13
Bateson, “Form, Substance and Difference,” 433.
Claude Lévi-Strauss, The Savage Mind (Chicago: Chicago University Press, 1968).
Lévi-Strauss, The Savage Mind, 135.
Cf. the final chapter of Locke’s Essay Concerning Human Understaning (1690), which proposes a “Doctrine of Signs” or
sēmeiōtikē, treating of words as instruments of cognition. A theory of “semiotic” is later carried over in Lambert’s Neues
Organon (1769) and Bolzano’s Theory of Science (1837).
[81]
(material) details Lévi‐Strauss identifies as having been left over from “psychological or
historical processes.”
Like Bateson, Lévi‐Strauss is concerned with how dynamic systems function
recursively, both in terms of the logic of self‐regulation and heterogeneity of “content,”
and how such technics can be regarded as productive of semantic structures. Elsewhere
Lévi‐Strauss discusses how recursiveness and repetition describe a type of periodicity in
the semantic organisation of myth (whereby the “function of repetition is to render the
structure of myth apparent”)14—something which is largely evolved from Freud’s and
Frazer’s research into the early (psychic) history of man and “the essential similarity with
which, under many superficial differences, the human mind has elaborated its first crude
philosophy of life”15—and which for Lévi‐Strauss assumes its basic expression in the
figure of the “Totemic Operator.” In a seminar partly devoted to Lévi‐Strauss’s Pensée
Sauvage, from 1964, Jacques Lacan elaborates upon the totemic function as a signifying
network:
Before any experience, before any individual deduction, even before those collective
experiences that may be related only to social needs are inscribed in it, something organises
this field, inscribes its initial lines of force. This is the function that Lévi‐Strauss shows us to
be the truth of the totemic function, and which reduces its appearances—the primary
classificatory function.
Consequently,
Before strictly human relations are established, certain relations have already been
determined. They take from whatever nature may offer as supports, supports that are
arranged in themes of opposition. Nature provides—and I must use the word—signifiers,
and these signifiers organise human relations in a creative way, providing them with
structures and shaping them.16
As with Bateson’s binary circuit, and Wallace’s “governor,” the Totemic Operator
represents a “conceptual apparatus which filters unity through multiplicity, multiplicity
through unity; diversity through identity, identity through diversity.”17 The principle of
the Totemic Operator is explained in terms of binary opposition and associative series of
terms (schemata) along a diachronic‐synchronic axis whose relations are defined by
“syntactic” procedures of transmission:
Starting from a binary opposition, which affords the simplest possible example of a system,
this construction proceeds by the aggregation, at each end of its two poles, of new terms,
chosen because they stand in relations of opposition, correlation, or analogy to it. It does not
follow, however, from this that the relations in question have to be homogenous. Each “local
logic” exists in its own right. It consists in the intelligibility of relations between two
14
15
16
17
Claude Lévi-Strauss, Structural Anthropology, trans. Claire Jacobson and Brooke G. Schoepf (New York: Doubleday, 1967)
226.
J.G. Frazer, The Golden Bough: A Study of Magic and Religion, abridged edition (London: Macmillan, 1924) 2.
Jacques Lacan, “The Freudian Unconscious and Ours,” The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, trans. Alan
Sheridan (New York: Vintage, 1998) 20.
Lévi-Strauss, The Savage Mind, 152-3.
[82]
The “Totemic Operator”
immediately associated terms and this is not necessarily of the same type for every link in
the semantic chain.18
This apparatus is likened both to the “relative inertia” of a system, “that is, its greater or
lesser receptiveness to unmotivated factors,”19 and to differential characteristics of mind.
Lévi‐Strauss refers here to Saussure’s Course in General Linguistics (1916) and the concept of
the arbitrariness of the sign, as well as to a certain self‐regulation of cognitive structures
that, in spite of an underwriting arbitrariness, conspires to produce “meanings.” In this
way, Lévi‐Strauss’s notion of a Totemic Operator seeks to supply the absence of an explicit
figure of (material) agency in Saussure’s general linguistics, and serves to reconcile—as it
were—a structuralist or cyberneticist account of language with the Freudian unconscious
and the operations of “repression” (the self‐regulating mechanism of the Freudian
“homeostat organ”), by which the so‐called irrational is never divorced from a structuring
rationale. Hence:
If the irrational principle of the arbitrariness of the sign were applied without restriction, it
“would lead to the worst sort of complication … But the mind contrives to introduce a
principle of order and regularity into certain parts of the mass of signs, and this is the role of
relative motivation.” In this sense we might say that some languages are more lexicological
and others more grammatical: “Not because ‘lexical’ and ‘arbitrary’ on the one hand and
‘grammar’ and ‘relative motivation’ on the other, are always synonymous, but because they
18
19
Lévi-Strauss, The Savage Mind, 161. Cf. the “Overture” to The Raw and the Cooked, trans. John Weightman (New York:
Harper & Row, 1969).
Lévi-Strauss, The Savage Mind, 162.
[83]
have a common principle. The two extremes are like poles between which the system moves,
two opposing currents which share the movement of language: the tendency to use the
lexicological instrument (the unmotivated sign) and the preference given to the grammatical
instrument (structural rules)” (Saussure, pp. 133‐4).20
In Saussure’s syntagmatic and associative relations (grammatical‐lexicological), Lévi‐
Strauss identifies a way of considering the relation of individual to species as ostensibly
discursive—that is to say, dynamically structured like a language—giving rise to the
“notion of a species considered as a logical operator.”21 This tropic operation is given by
way of a recursive, schematic apparatus—the “Totemic Operator” as such—whose
structural complementarity of homological and contiguous relations (metaphor‐
metonymy; synchronic‐diachronic) is reminiscent of Bateson’s cybernetic conception of
mind in which complex systems reach their “consummation,” but which is perhaps most
directly implicated in the phenomenology of Merleau‐Ponty.
3
The Structure of Behaviour (1937), Merleau‐Ponty’s first major publication, can be described
as an initial step in a project of rethinking the Kantian categorical attitude by way of the
concrete, or rather material, in order to resolve the epistemological dichotomies of mind‐
body, behaviour‐structure, subject‐object, pensée‐parole, and so on. And while Merleau‐
Ponty’s work deals with a very broad conception of body, in its political, social,
psychological and phenomenological dimensions, it is above all in terms of the textual or
semantic condition of the material body that Merleau‐Ponty brings together the
implications of cybernetics and structuralism to arrive at a precise understanding of the
materiality of language, and hence of what Bateson and Lévi‐Strauss call “mind.”
One of the problems to which Merleau‐Ponty is most attentive is that of method, or
rather methodology, which has always hinged upon the nature of the subject‐object
relation—that is to say, the relationship of analytic discourse to its objects—and which,
even in the structuralist anthropology of Lévi‐Strauss, is preserved in the analysis of this
relation itself—in asking such questions as “what are its variables and what is the nature
of their interaction?” As Bateson had earlier pointed out, the logic of structural recursion
does not end with the observer of a system or with a method of analysis—the general
discursivity of systems find their complement, in a sense, within the “system” of analytical
discourse—and this requires that a cybernetic conception of such things as “mind,” for
example, always remain in a sense provisional. Likewise, Merleau‐Ponty’s
phenomenological conception of “body”—or of the body proper (the body in its
dialectical, non‐causal relationship with its environment or given world)—remains un‐
objectified and provisional insofar as this body represents a “knot of living meanings.”22
As with Lévi‐Strauss’s “Totemic Operator,” the figure of the body for Merleau‐Ponty is
suggestive of an integrational, discursive apparatus, in which corporeality designates a
20
21
22
Lévi-Strauss, The Savage Mind, 156. Cf. Ferdinand de Saussure, Cours de linguistique générale (Paris: Payot, 1916).
Lévi-Strauss, The Savage Mind, 163.
Maurice Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, trans. Colin Smith (London: Routledge, 1962) 177.
[84]
radical materiality underwriting the “fact of language.” This body is not only a type of
text, or a condition of textuality (a network of gestures or proto‐writing), but a transversal
between possible signs and sign operations—technē and poiēsis—as a circuit of bringing‐
forth:
I turn towards the word just as my hand moves towards the spot on my body that is
pinched, the word occupies a certain place in my linguistic world, it is part of my equipment,
my sole means of representing it to myself is to pronounce it, as the artists has only one way
of representing for himself the work he is fashioning: he must fashion it.23
The body thus “converts a certain motor essence into a vociferation, it transmits the
articulatory style of a word in auditory phenomena,” just as the “surface” of the body
transmits the articulatory style of a language in tactile, visual or olfactory phenomena.24
This process is also reversible, and it assumes a certain complexity devolving upon the
most elemental physical procedures, such that its local interactions enter into a global
signifying relation. Moreover, the body—as the tropic operator of these transmissions—
does not thereby assume the aspect of some privileged relation to its various systems, or to
“other” systems, since the body “itself” is structured recursively, neither object or subject
but an integral of complementarity, of heterogeneity, of discursus.
The apparent agency that inhabits this body and determines its relation to language, to
parts of itself, or to a world by way of “equipment,” is not some alien presence inhabiting
a corporeal disguise as the Cartesian mind is said to inhabit the phenomenal body. The “I”
that turns towards the word is precisely the tropic axis that figures at every level of the
totemic operation, from the elemental to the universal, the radically binary to the radically
complex. Like the ones and zeros of Bateson’s cybernetic apparatus, this “I” is inscriptive
of a moment of ambivalence or structural vicissitude that constantly turns back towards
itself by turning away (towards its representation, as it were, in the fabrication of the
word: a double turn that hence gives the “I” in advance of itself as the qualitative value of
a zero in relation to all value as such). Hence, this “I” can be said to be a sign productive of
signs by which, in turn, it itself is produced. This leads us to what might be termed a
broadly semiotic conception of agency based upon the serial vicissitudes of what is meant
by the term sign.25
But it is insofar as we speak of agency as a sign productive of signs in the sense of an auto‐
poiesis—and not of an unilateral, causal intention—that we can subsequently speak of
sign operations as describing a characteristic of mind, by which the recursive structuration
of what Merleau‐Ponty calls “the body proper” (as the corporeality of language conceived
both universally and in particular) resolves the Cartesian dichotomy in broadly cybernetic
terms. And just as the hand is related to the body by way of a metonymic figuration (it is
23
24
25
Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, 210.
Merleau-Ponty, Phenomenology of Perception, 211.
It is worth recalling here the initial definition of the sign proposed by Peirce in his essay “Logic as Semiotic: The Theory
of Signs” (1893-1910), in which he states: “Signs are divisible into three trichotomies; first, according as the sign in itself is
a mere quality, is an actual existent, or is a general law; secondly, according as the relation of the sign to its objects
consists in the sign’s having some character in itself, or in some existential relation to that object, or in relation to an
interpretant; thirdly, according as its interpretant represents it as a sign of possibility or as a sign of fact or a sign of reason.”
The Philosophical Writings of C.S. Peirce, ed. Justus Buchler (New York: Dover, 1955) 101, emphasis added.
[85]
both a part of the body and yet perceived as autonomous with regards to it; an embodied
intention whose relation to the body‐object is both contiguous and formally equivalent)—
that is to say, intransitively, as in “the hand that writes,” consonant with “the mind that
thinks,” or (as Wittgenstein would have it) the hand that thinks—so too this “I” is related to
the universal schematic of the Lévi‐Straussian “Totemic Operator,” as a tropic apparatus
(the “complete, total locus of the network of signifiers”)26 in which agency is generalised
from individual to species and vice versa, and according to which the sign, generalised
across the body of all possible language (lexicological, grammatical), inscribes la pensée dans
la parole.
Prague, October, 2005
26
Lacan, “Of the Network of Signifiers,” The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, 42.
[86]
From Materiality To System
Why is there structure rather than chaos?
Such questions bring into view a certain habit of reason which has accustomed us to
regard the world in terms of a conceptual division—between the inert and the animate,
matter and mind, substance and form—indeed, to regard it as something like a Byzantine
vista of categories, types, and classes, whose bifurcations and taxonomies appear, from
moment to moment, as seemingly real and incontravertable as the “great chain of being”
on the eve of the Lamarckian revolution, while any perceived ambivalence to such rigid
denomination has routinely been suppressed “for the sake of meaning.” As various
commentators have noted, “humans seem equipped by the structure of the brain to
perceive patterns, and the trick has survival value, but this does not prove that all the
patterns we perceive are really there,”1 nor does it prove that those inimical to particular
modes of theorisation do not, therefore, exist. Categories, types and classes are themselves
derived statistical descriptions of stochastic processes whose “emergent” regularities or
patterns have too often been mistaken for an order of things or immutable schema. Their
symmetry has, up until recent times, defined the limiting epistemological criteria both of
philosophical and scientific discourse, whose character (dialectic, dualistic, oppositional)
can more properly be described as metaphorical or analogical.
While a great deal has been written about dialectics, dualism and binary opposition,
there still remains the task of accounting for the inaugurating metaphoricity that can be said
to condition each of these modes of thought. By metaphoricity it is meant a certain
“mechanism” of equivalence, vested in an otherwise arbitrary relation invoked between
“unlike” and “uncommunicating” terms (species or genus, as Aristotle says in the Poetics),
and therefore formally paratactic or discontinuous. This mechanism may be said to be
founded upon a predisposition of metaphor towards a delineation of its objects in terms of
structural equivalence and inequivalence (and only consequently semantic equivalence).
That is to say, along an axis of suppressed ambivalence. The ambivalent quality of this axis
comes more clearly into view once we recognise its ostensibly arbitrary function in
defining an “oppositional” relationship between paired terms, and a “homological” one
between terms arranged on either side of it. Such ambivalence, in light of the metaphorical
schema organised around it, acquires the appearance of something like a metonymic
recursion, in that it describes a certain asymmetrical relation across contiguity. The so‐
1
William R. Everdell, The First Moderns: Profiles in the Origins of Twentieth‐Century Thought (Chicago: University of Chicago
Press, 1997) 350.
[87]
called oppositional terms are thus either mutually determinate or partial—meaning that
the one inclines to an “excluded” or “detached” characteristic of the other.
It is precisely in the co‐implied structures of metaphor and metonymy—of implication
and co‐implication—that we encounter ambivalence as an engine of possibility, by means of
which supposedly inert matter assumes the characteristic of a sign, such that—for
example—we may consider signification not as a process that is retrospectively projected
upon the universe—i.e. as a rationalistic mirror‐fantasy—or “modelled” in our own image
(vis‐à‐vis the symmetry or synonymy of likeness), but rather as a process that necessarily
accompanies the most elementary material relations which, posed as “oppositional,”
“correlative,” or “complementary,” imply some aspect of formal communication. Such
communication, however, must be distinguished from the assumptions of “analogical”
correspondence (similarity, likeness, resemblance), so that when we speak of possibility
we mean something contingent upon ostensibly material and probabilistic constraints, but
which also exceeds and envelopes those constraints (metaphor, metonymy, synecdoche);
indeed, which would in fact constitute their very condition.
Consequently, our initial question may be reformulated as: How is it, that even at the most
basic level, matter appears to be bound up with the very nature of structure, of structurality and of
structure’s immanent possibility?
This question, or series of questions, has given rise within the study of sign systems to
analogous questions which, on the surface at least, approach the problem from the
opposite direction, in terms such as: “Can the essence of life—or, at least, our concept of
life—be understood in a semiotic framework?”2 On the one hand, a base, inert materiality;
while on the other, life‐processes, dynamic systems, or mechanisms of reflection; posed
against an axis of structuration which, both nominally and yet in some sense equally
“essentially,” is therefore also an axis of signification, or of what we might call “sign
operations” or semiosis. This apparent opposition—sketched here in a merely provisional,
though also conventional, outline—is itself a characteristic of a certain axial mode of
thinking (symmetrical, asymmetrical) which, even if not in purely “value” terms, obtains
its impetus by arranging its objects across a differential gradient—according to which
certain tendencies are schematised in relational or transferential terms (as a movement, for
example, from materiality to systematicity) describing what we might call a formal
immanence.
To tend, however, will have always implied a movement of continuity versus
discontinuity; such as is implied in a system of arbitrarily defined difference, for example,
or as represented in the paratactic structures of metaphor and metonymy, and which is
effectively masked by the assumption—retrospectively supplied—of a latent similarity,
synonymy or formal “symmetry.” This quasi‐progressivist notion, with its neo‐Platonistic
undertones of an “en tēi physei” (the immanence attributed to paradeigmata as the “future
forms of things” latent within any process of structuration, including the naturalisation of
forms into species in Aristotle’s schema)—or equally of a transmutation of base matter
into something like a consciousness (however necessarily conjectural its character)—ought
not, however, to be perceived as merely a doctrinal or ideological caprice. Insofar as we
may say that “binary structures” obtain within material relations—that materiality tends to
2
Andres Lure, “Understanding Life: Trans‐semiotic Analogies,” Sign Systems Studies 30.1 (2002) 315.
[88]
structurality—or that material relations are themselves fundamentally axial or
“ambivalent,” only presupposes an opposition or value‐relation on the basis of a “signifying”
function (and not of a “representation” or “model‐image” as such), and it would therefore
seem that the overriding concern to which our initial questions refer is how we are to
“locate” a signifying function within, or across, an “originary” binary relation, in place of
any semantic schematisation or assumption of a general metaphysics (that there exists a
more essential language beyond or beneath language; a voice beyond the voice: nature,
god, reason, etc.). That is to say, a signifying function in advance of any assumption of
meaning other than the fact of this relation itself. But is such a thing possible?
1
In Global Semiotics (2001), Thomas Sebeok attempts to frame this problem in terms of a
globaliseld view of material structures that, to a limited extent, re‐echoes Gregory
Bateson’s ecologies of mind and parallel’s Yuri Lotman’s theory of semiospheres, in
attempting to “extend” semiotic concepts into the vitalistic or biological realm. The logical
implications of Sebeok’s thesis, however, can be seen as countering Sebeok’s own
assumption that a discourse of biosemiotics can only be founded upon a metaphorical
approximation of sign structures to living systems. The structural logic of biosemiotic
systems nevertheless directly implies structural logics characteristic of non‐organic
“dynamic systems” (or what might equally be termed dissipative systems, according to
which entropy would describe a common characteristic of both so‐called life systems and
non‐organic dynamic systems) and thus points us towards a “literalised” understanding
of semiotics in its global implications.
One of these implications being that, founded upon a purely material basis, semiosis, or
sign operations, ultimately presuppose what we call a phenomenon of consciousness, and
hence of agency—and consequently that agency must be vested first and foremost in the
very materiality of structure, and thus also be considered immanent to it, rather than
representing a quality externally derived or somehow instantiated by way of external
processes—i.e. applied to it—or derived from some autonomous model‐image. Likewise,
the concept of dynamic sign systems, organised around an “axis of ambiguity” or
structural recursion, cannot simply be reduced to an externally supplied impetus (vis‐à‐vis
Newton’s law). As with physical systems, the recursive mechanisms to which we assign
the term agency remain ambiguous with regard to the distinction, for example, between
“energy” and “matter” (energeīa and prāgmata), even if such mechanisms remain subject to
the tendency of all closed systems to dissipate. It remains that the “communication” of the
energy‐matter relation (or ratio) requires a prior structural possibility, such that we can
speak of a system as such and not merely of an “isolated effect.”
Interpreting along similar but restricted lines, according to the limited case‐model of
biosemiotics, Sebeok postulates that “two cardinal and reciprocal axioms of semiotics”
must therefore be:
(1 a) The criterial mark of all life is semiosis; and (1 b) Semiosis presupposes life … Further
semiosic unfoldings—such as the genesis of ordered oppositions like self/other,
[89]
inside/outside, and so forth—derive from, or are corollaries of, the above pair of universal
laws.3
Drawing upon the biological theories of Jakob von Uexküll, the life‐world is described by
Sebeok as a type of biotext, not simply in the sense that living systems are affective of
signification, but rather that they devolve—as systems—upon a processual network of sign
operations. “The aim of biosemiotics,” Seboek argues, is therefore “to extend the notions
of general semiotics to encompass the study of semiosis and modelling in all species. The
premise which guides biosemiotics is, in fact, that the forms produced by a specific species
are constrained by the modelling system(s) which has evolved from its anatomical
constitution. The aim of biosemiotics is to study not only the species belonging to one of
the five kingdoms, Monera, Protocista, Animalia, Plantae, and Fungi, but also their
hierarchically developed component parts, beginning with the cell, the minimal semiosic
unit … In a phrase, the target of biosemiotics is the semiosic behaviour of all living
things.”4
Once again the concept of structural agency emerges here as an instrumental action in
the tendency from “anatomical constraint” to “modelling system” to “semiosis.” The
question remains as to how it is possible to abstract semiosis from this evolutionary
process? Equally, if semiosis is to be conditioned by an effect or phenomenon of agency,
how is an assumption of agency to take place other than as an evolution within and as this
functional, constitutive anatomy—i.e. describing “emergent” regularities—such that its
“constraints” remain immanent, rather than as an autonomous set of codes or
paradeigmata upon which a semiotic condition may be modelled or according to which its
“form” may be said to be determined. Distinguishing between latency and immanence, the
complementarity of constraint and structurality (“anatomic constitution”) are what define
semiosis as the very condition and possibility of agency, and not vice versa as the
organicist argument would suggest.
2
If we are to speak of agency as a non‐linear, “causal circuit” of material constraints upon
which “cognitive action” devolves—vis‐à‐vis the trope of semiosis—and not the contrary,
then it is a matter of re‐orientating Sebeok’s biosemiotic model towards a properly global
semiotics founded upon a concept of discursive materiality, in its literal and no longer
“metaphorical” sense. This requires that we examine the implications of C.S. Peirce’s
contention that the universe as such is characterised (though not exclusively) by sign
operations, and Margaret Mead’s re‐definition of semiotics in 1962 as “patterned
communication in all its modalities.” This would require that we firstly arrive at an
understanding of what such concepts as “universal,” “sign operation” and
“communication” might require by way of reformulation if we are to pose them in strictly
material terms—that is to say, in terms independent of assumptions of human agency or
3
4
Thomas Sebeok, Global Semiotics (Bloomington: Indiana University Press, 2001) 10‐11.
Thomas Sebeok and Marcel Danesi, The Forms of Meaning: Modelling Systems Theory and Semiotic Analysis (Berlin: Mouton
de Gruyter, 2000) 15.
[90]
of biological vitalism (zoösemiotics, anthroposemiotics and phytosemiotics). And this
would mean accounting for the operations of signs as such—an accounting which would
necessarily draw into question Sebeok’s insistence that Saussure’s “linguistic paradigm”
represents a distortion of natural signifying.
John Deely has paraphrased Sebeok’s argument as being founded upon a distinction
“between language, as having in itself nothing to do with communication but which,
through exaption, gives rise to linguistic communication as species‐specifically human,
and communication, which is a universal phenomenon of nature.”5 In this way Sebeok is
seen to reject the notion that animal species other than humans may be possessed of
language, or at least of “linguistic communication.” Yet insofar as communication
presupposes something other than random, singular events of “transmission”—although
this in itself would require elaborate definition—the question remains as to what
“linguistic communication” could entail in distinction from communication in its universal
sense, since any form of structuration or sign operation must be given to require, for
example, some type of syntactic and broadly signifying “function,” and that such
functions must be generalisable (as a function of the possible) across an arbitrarily defined
field of potential “signs.” And if “universal” conditions are to obtain vis‐à‐vis
communication, from where do such conditions arise if they are not also to be attributed to
“linguistic communication,” on the one hand, and to the material states of dynamic (non‐
life) systems on the other?
Indeed, the opposition here between “communication, which is a universal phenomenon
of nature” and “linguistic communication,” reveals itself to be nothing other than a
restatement of the nature‐artifice (physis‐technē) dualism that has reasserted itself at
different points in the history of Western thought, and which more recently has
manifested itself in terms of natural and artificial languages, and natural and artificial
intelligence. As a sub‐class of communication, “linguistic communication” is presented as a
mere “species‐specifically human” prosthesis. In other words, a supplementary mode or
model of communication, vested in a formal definition of language as artefactual (the
specifically human techniques or technologies of speech and writing, for example, as
opposed to a species‐aspecific “semiosis”). The distinction is based in part upon the
assumption of agency, such that “language” is defined as a particular use to which the
phenomenon of communication is put: that it is a utility, an addition or extension, and
thus bears no relation to (“has nothing to do with”) the underwriting conditions of
communication in its universal aspect. But as Michel Foucault, among others, has argued,
the very idea of communication has always implied a suspicion that language “exceeds its
merely verbal form in some way, and there are indeed other things in the world which
speak and which are not language. After all, it could be that nature, the sea, the rustling of
trees, animals, faces, masks, crossed swords, all of these speak; perhaps there is language
that articulates itself in a manner that is not verbal. This would be, if you like, very
roughly, the Greek’s sēmainon.”6
The question immediately arises as to how language, as a prosthesis of communication, is
possible if its operations are not somehow vested already in those of communication as
5
6
John Deely, Sebeok Memorial Lecture, International Association for Semiotic Studies 2004 World Congress, Lyon.
Michel Foucault, “Nietzsche, Freud, Marx,” Essential Works of Foucault, 1954‐1984. Volume 2: Aesthetics,Method, and
Epistemology, ed. James D. Faubion (New York: The New Press, 1998) 270.
[91]
such. By implication, this question extends also to the limiting claims of biosemiotics that
communication be viewed as “a universal phenomenon of nature” solely to the extent that
it relates to the operations of life‐systems. Simplifying, this question becomes: upon what
are the operations of life‐systems founded if not upon a general condition of materiality,
upon which the possibility of sign operations must also devolve? In other words, are not
the assumptions about “nature” and natural communication in fact already presupposed
in a generalised technē—what we might go so far as to characterise as the very technē of
possibility itself—as a function not of derivation from “anatomical constraints” (or
“modelling systems,” which by definition already function semio‐mimetically), but of an
architectonics of constraint (material, probabilistic), which thereby is regarded as
programming the general semiotic apparatus?
If so, the “basic unit” of semiotic systems cannot, contrary to Sebeok’s insistence, be
meaningfully defined (analogically or otherwise) in terms of the biological “cell,” which in
itself—even as the ultimate element of organic structures—is already a complex of micro‐
and macro‐scale molecular events. The “agency” (or bio‐technics) of cell division or
propagation is already prefigured in the “agency” of dynamic systems contained within it,
and indeed sustaining and superseding it—whether these involve enzymic transcriptions
or atomic states. If we assume a literal significance to Peirce’s threefold condition of
semiosis (that any sign operation presupposes a relation of two elements to a third
element),7 then we may posit the “basic unit” of semiotics as any mediated binary relation—
i.e. satisfying the minimal conditions for a dynamic system. Negatively defined, semiosis
is thus a measure of entropy, insofar as it implies even the most rudimentary and minimal of
system dynamics—as in Bateson’s “difference that makes a difference.”8 Hence, in place of
the limiting sense of semiosis presupposing “life,” it is necessary to posit a more general
notion of semiosis—one properly consistent with the logic of a “communication, which is a
universal phenomenon”—describing material, and fundamentally technical, processes of
transmission, propagation and dissipation.
3
The dilation of materiality in the “figure” of communication, language or sign systems,
brings into view a fundamental incongruity in the logic of biosemiotics in the assumption
of a life‐principle or biological agency as the determining condition of semiosis. Sebeok’s
two “cardinal and reciprocal axioms of semiotics” reflect the tendency of a closed semiotic
system towards what we might call the vertigo of self‐representation, according to which
semiosis is “constrained” by its own “modelling system,” thus succumbing to a reductio ad
infinitum. Moreover, the arbitrary distinction between the sign‐mechanics of organic
systems and the signifying possibility of material relations per se, implies a logic of
exceptions whereby biosemiotics merely re‐inscribes a certain analogical privilege—i.e.
that the figure of agency must in all accounts remain distinguishable from the “condition”
7
8
Charles Sanders Peirce, “Logic as Semiotic: The Theory of Signs,” Philosophical Writings, ed. Justus Buchler (New York:
Dover, 1955) 99‐100.
Gregory Bateson, “Form, Substance and Difference,” Steps to an Ecology of Mind (St Albins: Paladin, 1973) 428.
[92]
of base matter, as in fact the determining limit of that class of entity that culminates in
man.
The genesis of “ordered oppositions” underwriting Sebeok’s claim to certain “universal
laws” of semiotics is thus not universal at all but based upon a foundation of behavioural
and bio‐mimetic assumptions. By behavioural and bio‐mimetic it is above all meant
analogical, in the sense that the genesis of “ordered oppositions” is said to resemble the
formal structurality innate to semiotic systems as such. Hence, that the discourse of
semiotics is effectively modelled upon the organisation of its primary objects, thereby acquiring
an aura of scientific validity. Such claims to validation, however, belie a particular
asymmetry in the relation between biosemiotics and its object, on the one hand, and the
general discursiveness of sign structures on the other. An asymmetry, moreover, reflected
in the very discourse of biosemiotics which both characterises the very impetus of semiosis
defined within that discourse, but also—and of necessity—points beyond its limiting
criteria towards a general condition of semiosis (implied by Lotman’s semiosphere); one
which is radically non‐analogical, but which describes the prior possibility of analogical
structures; one which is not representable within the discourse of biosemiotics, but which
rather describes an horizon of representability. In this we may recognise a fundamental
dependency upon a technē of metaphoric substitution and metonymic forethrow, or of
what we call “equivalence across contiguity.”
Re‐echoing Claude Lévi‐Strauss’s studies in structural anthropology, Lotman (like
Sebeok) derives a logic of “ordered opposition” on an analogical rather than properly
structural or material basis, founded upon culturally (or “ideologically”) articulated
assumptions about signifiability. This points to both an explicit and hidden
anthropomorphism within the discourse of biosemiotics, which—despite its
universalism—posits the “asymmetry” of semiotic systems (what we might call their
dynamic gradient) in species‐specific—and hence analogical—terms. According to
Lotman:
The asymmetry of the human body is the anthropological basis for its semioticisation: the
semiotics of right and left are found just as universal in all human cultures as the opposition
top and bottom. And the fundamental asymmetry of male and female, living and dead, are just
as widespread. The living/dead opposition involves the opposition of something moving,
warm, breathing, to something immobile, cold, not breathing (the belief that cold and death
are synonyms is supported by an enormous number of texts from different cultures, and just
as common is the identification of death with turning to stone …9
This preoccupation with the “orientational” logic of ordered opposition—or of
oppositional pairs (or binaries)—founded here upon a process of textual induction with its
appeals to cultural and empirical facticity, belies a systematic dependence upon an
oppositional logic that is purely formal, normative, and metaphysically “grounded.” It is
in accordance with such a logic that we encounter the continuing distinction between such
terms as animate‐inanimate, nature‐artifice, body‐mind, sensible‐intelligible, and so on,
not to speak of the endless series of cognate oppositions between purely qualitative terms,
9
Yuri M. Lotman, Universe of the Mind: A Semiotic Theory of Culture, trans. Ann Shukman (Bloomington: Indiana University
Press, 1990) 133.
[93]
defining a network of associated values from which the discourse of biosemiotics is in no
way exempt.
4
Disagreement with this tendency to a limited, doctrinal approach to semiotic phenomena,
has provoked a number of corrective hypotheses. One such is represented by the emergent
discourse of neurosemiotics, which focuses upon the material, neurological conditions of
what we call communication, affected not on biologically causal grounds, but rather in
terms of a general state of probabilistic intermediation. According to this view:
If we understand semiosis to be an organising principle of all manner of sign‐exchange, then
the operational processes enabling signification from receptor cell to interneuron to effector
cell and the processes enabling signification across the meta‐systems of biological
organisation (cell, pathway, network, organ, system, body proper) and across levels of
awareness (network signification, body signification, mental signification) reveal themselves
as systemic parts in a lawful, interactive continuum—a view of mind and body that allows
us to transcend the intransigent dualism of contemporary neuroscience …10
In contrast to the analogical “modelling systems” characteristic of Sebeok’s “global
semiotics,” the enquiry into semiosis as an “organising principle of all manner of sign‐
exchange”—but above all concerned with the “principles by which the emergence of
mental representation from neuronal electro‐chemical signal transduction is even
possible”11—points to the necessity of a fundamentally material understanding of the
mechanisms of reflexivity, representability, and mechanical agency as a basis for defining
cognitive processes (or, equally, “organic” processes).
The mediational aspect of all signifying structures—with its analogies to mind,
consciousness or thought—has tended to become obscured in the investigation of what
might be called signifying materiality and those processes by which, to reformulate
Donald Favareau’s expression, the apparent “emergence” of sign structures from base
matter is deemed possible. The problem here, however, is not to do with the “advent” of
semiosis, but with its possibility in the first place. In other words, how it is that what we
call “base matter” appears to be already inscribed within a field of signifying possibility—
in which semiotic system‐effects are determined probabilistically—according to a
transverse relation between local events and global states, and vice‐versa (where “system”
implies a continuity effect underwritten by networks of micro‐macro dis‐continuity)? Such
transverse relations or “non‐linear circuits” (as between and across Favareau’s “meta‐
systems”) affect a refiguration of what we have already referred to as an axis of
ambivalence: an axial relation that obtains across all scales of (semio‐technical)
(inter)relation—micro‐medio‐macro—and within the mediated structure of any binary
(ternary, quaternary, …) relations whatsoever. And insofar as this transverse relation
10
11
Donald Favareau, “Beyond Self and Other: On the Neurosemiotic Emergence of Intersubjectivity,” Sign Systems Studies
30.1 (2002): 80.
Favareau, “Beyond Self and Other,” 66.
[94]
assumes the function within any structure of an “organising principle,” then it is to this
relation that we must firstly attribute the mechanical, “reflexive” function of agency.
As with Lévi‐Strauss’s “Totemic Operator”12—which describes the underwriting
mechanism of totemic classification in so‐called primitive societies (a generalised network
of transverse relations between subject‐object, species‐genera, concept and representation,
etc.)—transversality implies a broadly cybernetic conception of signifying structures,
which posits the relativised organisation and interrelational event‐states of “sign
constellations” as a form of global agency. In other words, agency is thus situated not as an
epiphenomenon of neuro‐biological or other analogous processes, but a mechanism
inherent to structuration that both “constitutes” and operates the relations in a network of
potential signs, constellated around an axis of ambivalence that is also an “horizon” of
signifying possibility.
Such constellational functions have been referred to by Gerald Edelman and Giulio
Tononi as “dynamic functional clusters,”13 and have been described in terms of recursive
or dynamic systems generally, including the dissipative electrochemical activity of
intercommunicating neurons in the human brain. Transversality has for a long time
characterised investigations into some branches of neuroscience and artificial intelligence,
as well as information technology, systems theory and hypertext. As a “means” of
describing cognitive event‐states, the virtue of transversality lies in the necessity of
accounting for the materiality of any “phenomenon of consciousness” based upon a
structural understanding of how the “signs” of the neuronal semiosphere relate to each
other as well as to signs “apprehended” in the otherwise external world; i.e. between so‐
called “mental events” and “experienced events.” The statistically overwhelming character
of interactional possibilities represented by the transverse structures of neurological
activity, with its assumed mind‐orientated teleologies, suggests stochastically patterned
“emergent” regularities which in turn point towards a generalised probability, affective of
complex structural dynamics, and hence of the “anatomical constraints,” upon which
semiosis is said to be “modelled.” In other words, it is precisely the “semiotic effect” of
transversality upon which the assumed paradigmatic model‐image of semiosis devolves:
not as a first principle revealed through a process of derivation, but as the recursion of an
archē‐technics or ambivalence at the “origin” of the phenomenon of consciousness.
The number of possible interactive connections between neurons in a human brain is
estimated to exceed 1079: “Of these interactional possibilities,” Favareau points out, “the
ratio between the statistically average 1 million motor neurons, 10 million sensory
neurons, and 100 billion interneurons is a mediation‐heavy 1:100,000:10.”14 It is not a
matter, however, of viewing this ratio as marking an empirical limit to, for example, a
reduction to an “object‐state” of the neural network (as though it were a cause in its own
right), but rather of recognising that the ratio of interactional possibilities is instead a
characteristic of a generalisable event‐state that necessarily remains in no way
“ontologically ‘fixed.’”15 For Floyd Merrell, the transverse relation multiplied across the
12
13
14
15
Claude Lévi-Strauss, The Savage Mind (Chicago: Chicago University Press, 1968) 152‐3.
Gerald Edelman and Giulio Tononi, A Universe of Consciousness: How Matter becomes Imagination (New York: Basic Books,
2000).
Favareau, “Beyond Self and Other,” 64.
Favareau, “Beyond Self and Other,” 81.
[95]
constellation of neurological micro‐ and macro‐events, may be “represented” in the
ambivalent figure of a significatory vortex, as a metaphor of agency or “dynamic
mediation” inscribing a probabilistic network of sign operations whose structure may be
broadly defined as semio‐textual. “The ‘vortex,’” Merrell suggests, “is the composite of all
unactualised signs. It is, so to speak, the ‘emptiness,’ the sheer possibility of anything and
everything.”16 The universal characteristic of possibility alluded to here simultaneously
inscribes itself as a “zero‐dimensionality,” whereby the “vortex” mediates any relation
whatsoever, as the figure of an archē‐technics in advance of all signifying relations. But the
dynamic interval represented by this “zero dimensionality” can also be regarded as a
gradient of dissipation, or entropic spiral, in the sense that the vortex describes an engine
of possibilities—i.e. it constitutes a mechanism of systemic ambivalence. This zero
dimensionality “generalises” the axial relation outlined previously, with regard to the
quasi‐unicity of binary sign structures. As the locus of a differential interstice, it is taken to
represent an “‘emptiness’ giving rise to the emergence of the sign, of all signs, of all that is
becoming”17—approximating one aspect of what, elsewhere, we have already termed
vortext (as a generalised technē of semiosis).
This complex of discursive relations—here between ambivalence, interstice,
constellation, transversal, vortex—may be said to describe a generalised movement of
“equivalence across contiguity” of the type S=P (subject, predicate), or S/s (according to the
Saussurean algorithm of the signifier/signified relation), whereby the advent of semiosis
remains both topical and above all tropic (metaphor, metonymy)—a movement of
periodicity across a non‐periodic interval. As Norbert Wiener notes, recursive phenomena
are “characterised by an invariance with respect to a shift of origin in time,”18 and in this
sense, any properly “binary relation” whatsoever may be said to be affective of
“communication” (with‐out correspondence). Only in this way can the semiosphere “be
regarded as a generator of information”19 (i.e. rather than as a mere epiphenomenon; of
semiotic “paradeigmata,” for example)—congruent on the macro‐scale with the micro‐
scale operations of a sign generative of signs; Bateson’s “difference that makes a
difference”—wherein material effects of transmission accede to systematisation on the
basis of a generalised technē of possibility, or techno‐genesis, rather than describing a
mere formalism from which “consequences” and “predictions” of various kinds might be
deduced. Moreover, it is necessary to recognise that such mechanistic configurations and
processes—including all forms of transduction, mediation or “communication” (as a
phenomenon of ambivalence)—are therefore conditional for any assumption of semiotic
possibility tending towards an event‐state of semiosis.
Prague, January, 2006
16
17
18
19
Floyd Merrell, “Lotman’s Semiosphere, Peirce’s Categories, and Cultural Forms of Life,” Sign Systems Studies 29.2 (2001):
394.
Merrell, “Lotman’s Semiosphere,” 395.
Norbert Wiener, Cybernetics, or Control and Communication in the Animal and the Machine (Cambridge, Mass.: MIT, 1961)
viii‐ix.
Lotman, Universe of the Mind, 127.
[96]
Constellations
We cease to think when we refuse to do so under the constraint of language; we barely reach
the doubt that sees this limitation as a limitation. Rational thought is interpretation according
to a scheme we cannot throw off.
—Nietzsche, The Will to Power
Language operates between literal and metaphorical significations. The power of a word lies
in the very inadequacy of the context it is placed in, in the unresolved or partially unresolved
tension of disparates. A word fixed or a statement isolated … becomes a perception of
similarity in dissimilars—in short, a paradox. Congruity could be disrupted by a
metaphorical complexity within a literal system. Literal usage becomes incantatory when all
metaphors are suppressed. Here language is built, not written.
—Robert Smithson, Artist’s Statement accompanying the exhibition of “A Heap of
Language” (1966), Whitney Museum, 23 June‐25 October, 2005.
That we believe ourselves to experience the world as a conscious continuum shaped by
causally defined events, and as authors of our own actions, does not require or even imply
that the means of experience (or experience itself) should equally be constituted in these
terms. There is no reason to suppose that even the “experience of consciousness” should
be founded upon a conscious agency within the apparatus or phenomenon of experience.
It is only when we abandon such expectations that the proposition of a materially defined
“consciousness,” of unconscious agency or signifying materiality, permit themselves to be
thought. Moreover, in abandoning the assumptions of a rationalist point of view, the
contours of the experiential world cease to appear continuous or organised around the
presence of a centring ego, and are instead seen as describing what we might call a
constellation‐effect.
A constellation‐effect is an effect of relativity. From any given situation, the
constellation—any perceived cluster or combination of terms—assumes a certain veracity
or facticity within an experiential, or signifying, schema. Yet this facticity is always
provisional and subject to probability: from any other situation, a quantifiably different
constellation may obtain, even as the constellation‐effect remains constant. We might
therefore consider a constellation‐effect as delineating a notional field within which the
idea of constellation, coupled with the idea of an agent of perception, is figured according
to a discursive process and system of sign operations.
A basic feature of constellations is the way in which otherwise unrelated terms are
brought into signifying relation by way of an arbitrarily “imposed” schema. This schema
is, of course, not imposed in any functional sense, but is rather a perceptual schema—
[97]
meaning a representation of a “set of relations” (between or across terms) within a
notional field. Such a perceptual schema therefore assumes the complexion of an
anamorphosis—but an anamorphosis without derivation, since there cannot be supposed to
be any actual prior set of relations that has been perverted or distorted by way of its
“perception,” and which could be reconstituted by discovering the one true point of
perspective. A constellation is, in this sense, itself a singularity, rather than a unicum or
something masking a unicum: an equivalence across contiguity, not an identity. And
insofar as a constellation appears to refer to an external state of affairs for its facticity, or
the objectivity of its terms, this referential “tendency” must also be taken into account as a
determining feature of the constellation‐effect itself.
The co‐relational and co‐referential axes of any constellation (the virtuality and facticity
of relations among terms; the virtuality and facticity of reference vis‐à‐vis a “perceptual”
schema and an “objective” schema) may otherwise be treated as aspects of a signifying
system or a “process” of signification, analogous to the complementary structures of
metaphor and metonymy. That is to say, between concurrence or relations of equivalence
(i.e. with absent terms or situations) and concatenation or relations of contiguity (i.e. to co‐
present terms). And insofar as we may speak of a structuring agency, this would be
nothing other than a mechanism of recursion operating between these generalised axes—
the one implicated in and underwriting the other—so that what is called a constellation
might also be thought of as an effect of a constant vicissitude.
If we recognise the broadly syntactic and schematic nature of these relations, as
underwriting a “semantic” system, we will also recognise the constellation‐effect as
fundamentally textual or hypertextual, or indeed what we might already term vortextual.
And despite its appearance as describing a condition of stasis, or inertia, in which each of
its signifying terms is closed in a fixed relation to every other term, the provisional nature
of any constellation requires us to account for certain structuring “processes”—even, or
especially, where such processes appear to be invisible or contained within an act of
perception. For perception in this sense is never separate from the technics of
“interpretation” or “recognition”—that is to say, of the constellation‐effect of literacy—
where literacy presupposes a system of sign operations, of a “textual apparatus” or
mechanism.
1
In “How the Piano Came to be Prepared” (1972), composer John Cage writes: “Instead of
the possibility of repetition, we are faced in life with the unique qualities and
characteristics of each occasion.”1 Investigating the differential mechanics of recursive and
“chance” compositional procedures, Cage’s work assumes a position on the “breach of
signification,” between materiality and semantics, or between the finite, probabilistic
nature of the permutation and recombination of “marks on the page,” for example—or of
what we might call stochastic amplitude and frequency modulation—and the unique
1
John Cage, “How the Piano came to be Prepared,” Empty Words: Writings 1973-78 (Middletown, Connecticut: Wesleyan
University Press, 1979) 8.
[98]
semantic content that is imparted to the virtually infinite series of “repetitions” affected
within these constraints.
Focusing upon the structurality of sign operations—whether in written or verbal
language, music, gesture, or any other constellation of signifying forms—Cage’s work has
tended to foreground such things as duration and dynamics (syncopation, rhythm,
cadence) rather than classical notions of harmony (or consonantia). In‐determinacy thus
assumes the “harmonic function” in Cage’s elaboration of structure, process and
situation—i.e. as what relates compositional method with the underwriting conditions of
composition (that is to say, of the mechanics of structuration: of any structure whatsoever).
For Cage, structure in this sense is locatable not in terms of symmetrical relations, formal
predictability, logical development and unity (or closure), but in material terms linked to
the mechanisms of probability, indeterminacy, and transverse micro‐macrocosmic
relations that generate their own logics and their own semantic contours.
One of Cage’s notable explorations of these effects takes place through an encounter
with the writing of James Joyce, in a work entitled Roaratorio: An Irish Circus on Finnegans
Wake. Cage’s Roaratorio was originally conceived as a radio drama, and was first produced
for the Institut de Recherche et Coordination Acoustique/Musique in Paris in 1979. The
title itself derives from a passage in Finnegans Wake—“this longawaited Messiagh of
roaratorios”2—as does the content and key aspects of the composition’s formal method.3
The idea for the Roaratorio began when Cage was invited to provide musical
accompaniment to another project based upon Joyce’s text, which he had begun in 1976 as
a contribution to an issue of TriQuarterly, entitled “7 out of 23,” and which later evolved
into the book Writing for the Second Time through Finnegans Wake.
Cage himself already had a long history of involvement with Joyce’s text, beginning
with the adaptation of part of Finnegans Wake (556.1‐22) in 1942 for the song lyric “The
Wonderful Widow of Eighteen Springs,” originally composed “for voice and closed
piano,” and in the mid‐1960s Marshall McLuhan had suggested that he “make a musical
work based on the Wake’s Ten Thunderclaps. He said that the Thunderclaps were, in fact,
a history of technology.”4 For the later project, however, Cage turned to a combination of
mechanical means to select and combine elements of Joyce’s text, initially subjecting the
Wake to a series of chance operations determined by a computer programme called
Mesolist (based on the I‐Ching), which ultimately produced “a 41‐page mesostic text, using
the string JAMES JOYCE.”5 In Cage’s lexicon, a mesostic is a type of hermetic, “found”
acrostic poem, which emerges in the form of textual fragments constellated around the
capitalised proper name of the author (or any other arbitrarily determined string or set of
terms). Cage describes his methodology for “writing through” Joyce’s text as follows:
I would look for a word with a J in it that didn’t have an A because the A belongs on the
second line for JAMES. And then a word with A that didn’t have an M, and an M that
2
3
4
5
James Joyce, Finnegans Wake (New York: Viking, 1958) 41.28. Subsequent references follow the established convention of
FW followed by page and line number.
Marjorie Perloff, “John Cage’s Dublin, Lyn Hejinian’s Leningrad: Poetic Cities as Cyberspaces.” Classical, Renaissance, and
Postmodern Acts of the Imagination: Essays Commemorating O.B. Hardison, ed. Arthur F. Kinney (Newark: University of
Delaware Press, 1996) 61.
John Cage, “Writing for the Second Time through Finnegans Wake,” Empty Words, 133.
Perloff, “John Cage’s Dublin,” 61-2.
[99]
didn’t have an E, and an E that didn’t have an S and in this way I made a path through the
entire book …6
Working through Finnegans Wake, Cage uncovered 862 instances in which Joyce had
“signed” his text in this way, collecting them in a single volume under the title Writing
through Finnegans Wake. But after pressure from his editor, Cage produced another reading
using addition constraints, this time entitled Writing for the Second Time through Finnegans
Wake, the published outcome of which offers something like a schematic rendering of the
transverse segmentations of hypertext.
The idea of mesostics is interesting for a consideration of hypertext for many reasons,
not least because it mimics, to a greater or lesser extent, the structural schema of Joyce’s
own “hypertext,” while at the same time critiquing of the mystical idea of revelation
through divine logos or authorial signature effect. Comparable procedures are at work in
Roaratorio:
Jiccup
the fAther
Most
hEaven
Skysign
Judges
Or
deuteronomY
watsCh
futurE7
If Cage’s mesostics affect a retrospective illusion of affinity to “Joyce,” as it were, this is
merely by way of an act of assumption of a commonality, of a “discourse” whose
lineaments assume an inherence in the object to which it seemingly refers. In this sense
“JAMES JOYCE” becomes nothing more than a schematic figure, buoyed up by the illusion
that each summons within itself a semantic inherence which is in fact the outcome of an
increasingly fortuitous encounter between otherwise disparate material elements. Indeed,
Cage’s Writing for the Second Time through Finnegans Wake emphasises the otherwise
gratuitous relationship between the coincidence of material elements and the idea of
semantic contiguity. And insofar as Cage and Joyce both suggest that all writing is
schematic, this is in the sense that coincidence can provide a semantic framework while at
the same time remaining “indifferent” to any a priori claim to semantic organisation. For
Cage, this is most clearly affected in the figure of the mock “skeleton key,” JAMES JOYCE,
which is reduced to a “primary non‐reflectional” object the moment it ceases to designate
anything beyond a “mere” structural conceit. The significance of this should not be
overlooked, and its implications bear not only upon Cage’s “writing after Joyce,” but upon
the entire infrastructure of Joyce’s text also.
6
7
John Cage, Writing for the Second Time through Finnegans Wake (New York: Printed Editions, 1978) 1ff.
John Cage, Roaratorio: An Irish Circus on Finnegans Wake, ed. Klaus Schöning (Königstein: Atheneum, 1985) 29.
[100]
Cage’s use of the mesostic form is also revealing of the way in which schematic
readings of texts ultimately display a certain arbitrariness in regards to apparent first
principles. It also demonstrates what Gregory Bateson describes as “metameric
differentiation” and the formal relations that obtain between linguistic (lexical, syntactic,
grammatical) and non‐linguistic phenomena.8 As Bateson points out, grammar and
analogous structures are themselves products of discursive (organisational) processes.9
Like Cage, and the later work of Georges Perec and the Ouvroir de littérature potentielle
(Oulipo), Bateson was interested in the way in which “generative” constraints, such as
mesostic strings or acrostics, underwrite and organise semantic systems in a pro‐
grammatic and probabilistic fashion. Anticipating a key aspect of hypertext, Bateson states
that: “In cybernetic language, the course of events is said to be subject to constraints, and it
is assumed that, apart from such constraints, the pathways of change would be governed
only by equality of probability.” At the same time: “Probability, being a ratio between
quantities which have similar dimensions, is itself a zero of dimension.”10
In 1979 the 41‐page text of Writing for the Second Time through Finnegans Wake became the
foundation for Roaratorio, which was composed as a sixty minute soundscape, directed by
references to place‐names in Joyce’s text. As Cage recalled: “places mentioned in the Wake
are identified in Louis Mink’s book A Finnegans Wake Gazetteer … And so a sound coming
from Nagasaki, or from Canberra in Australia, or from a town in Ireland or a street in
Dublin—could be identified by page and line and then put into this hour, where it
belonged in relation to the page and line of Finnegans Wake.”11 Cage and his assistants then
went to many of those places and recorded the sounds they found there, and obtained a
number of other recordings by contacting radio stations around the world. Cage then
made a recording of himself reading various passages from the Wake. A third set of tapes
was made of Irish music. Finally, he made a sound collage from all of these source tapes,
divided into four parts, with each part representing a book of the Wake. The 64 tracks of
Cage’s Roaratorio, while not founded on a critical inquiry into Joyce’s text, nevertheless
demonstrate how readings of Finnegans Wake often give rise to discourses of comparable
complexity to the Wake itself, such as the “complex branching and interconnected chains of
causation” described in cybernetics.12 Comparable notions of complexity also provide the
thematic basis for much of contemporary hypertext theory, with its recurring themes of
simultaneity, repetition, bifurcation, radical symmetry and so on.
While completing Roaratorio Cage became involved in another radio project. In 1982
Cologne’s West German radio commissioned a work entitled An Alphabet, comprised of a
textual collage of the voices of three central “characters”—James Joyce, Marcel Duchamp
and Erik Satie—along with dialogue fragments from 14 others (including Buckminster
Fuller, Robert Rauschenberg, Thorstein Weblen, Henry David Thoreau, and the Vocoder—
an electronic voice synthesiser). Explaining his compositional techniques and the overall
rational of An Alphabet, Cage wrote: “It is possible to imagine that the artists whose work
we live with constitute an alphabet by means of which we spell our lives.” However we
8
9
10
11
12
Gregory Bateson, “A Re-examination of ‘Bateson’s Rule,’” Steps to an Ecology of Mind (St Albins: Paladin, 1973) 349.
Bateson, “Cybernetic Explanation,” Steps to an Ecology of Mind, 375.
Bateson, “Cybernetic Explanation,” 375, 378.
Cage, Roaratorio, 89.
Bateson, “Cybernetic Explanation,” 379.
[101]
choose to understand the word “spell” in this context, it is clear that for Cage the very idea
of alphabeticisation—of a matrix of literacy operating between coincidence and
coherence—characterises the life‐world in which one “lives with” and “writes through,” as
much as one is “spelled.” On the one hand, we seek the immanence of the whole in the
part, on the other the recognition that “events do not cohere; at most certain sets of them
happen more or less frequently than other sets; the only intelligible difference is one of
frequency of coincidence.”13
2
The ideas of constellation, repetition, generative constraint and probability bring into
focus a fundamental characteristic of hypertext—that of the transversal. Transversality
might be thought of as a particular kind of punctuation or puncturing (bifurcations,
ruptures, discontinuities, cancellations)—a form of mechanical copula between instances
of repetition and difference in the matrical organisation of sign systems—suggestive of a
“network” or what Hélène Cixous has referred to as “a metonymic chain where the other
place always has its other place.”14
Like Cage’s mapping of mesostic co‐ordinates onto a Joycean “model,” hypertextual
transversality can also be envisaged in terms of a textual surface that appears to preserve
strata of differing, and apparently discrete, textual events, which are linked—on the basis
of a certain probability quotient—by structures of contiguity and equivalence. In the
introduction to Empty Words (1974‐5), Cage suggests that we can think of this relation in
terms of a language or scription “free” of syntax: “James Joyce=new words; old syntax.
Ancient Chinese? Full words: words free of specific function. Noun is verb is adjective,
adverb … letters, syllables, words, phrases, sentences.”15 Cage’s reference to “ancient
Chinese” recalls the accretive aspect of hieroglyphics (layering of marks) that so much
fascinated Ezra Pound in his work on Ernest Fenollosa. The hieroglyph functions as a type
of palimpsest, but one in which all the constellated “fragments” are read simultaneously,
while at the same time preserving the trace of other, associative or paradigmatic
significations.
What this hieroglyphic function reveals for Cage is the way in which the syntax of
transversality obtains on a strictly material plane and is thus determinate of any
subsequent “semantic content.” By transposing the pictorial element of hieroglyphics onto
the graphemic aspect of the English alphabet, Cage (through Joyce) was able to arrive at a
“technique” of literacy—reading/writing—which is both generative and mechanistic,
underwritten not by any concept of agency external to language, but by those probabilistic
structures inherent to it. In this way language ceases to be something described by
probability, and instead becomes viewed as a “fact which corresponds to the idea of
probability.” As C.S. Peirce argues, “probability is a continuous quantity”—that is, a set of
13
14
15
John Dewey, Essays in Experimental Logic (New York: Dover, 1916) 116. For Cage, as for Joyce, writing is, as MerleauPonty says: “pregnant with a meaning which can be read in the very texture of the linguistic gesture.” Signs (Evanston:
Northwestern University Press, 1964) 89.
Hélène Cixous, “Joyce: The (r)use of writing,” trans. Judith Still, Post-structuralist Joyce: Essays from the French, eds. Derek
Attridge and Daniel Ferrer (London: Cambridge University Press, 1984) 23.
Cage, Empty Words, 11.
[102]
material relations upon which semantic values are “inferred”—such that “the idea of
probability essentially belongs to a kind of inference which is repeated indefinitely.”16
The relation of probability to “generative constraint”—as the expression of material
agency underwriting language—is one which can be traced back to the earliest forms of
writing, the so‐called calculi of Mesopotamia, which evolved as a form of accountancy or
enumeration: in short, a calculus. Just as with the inventions of calendrial time, the notion
of an enumerative literacy can be considered as giving form to an entire field of semantic
experience—not by way of description, but as a condition of possibility. And it is by
means of this prior possibility that the probabilistic function of language obtains, as more
than simply a play of numbers. This is perhaps what Peirce meant by saying that “the
general problem of probabilities is, from a given state of facts, to determine the numerical
probability of a possible fact.”17
In “Art as Technique” (1917), Victor Shklovsky discusses a phenomenon of probability
in everyday experience—which he describes in terms of “habitualisation”—as a
phenomenon of language. In paradigmatic terms closely resembling those proposed by
Sigmund Freud in Die Traumdeutung, Shklovsky defines a mechanism of probability and
redundancy, in which linguistic displacement and condensation (metaphor and
metonymy) organise the semantic content of a particular word or sentence. “In this
process,” Shklovsky argues, “ideally realised in algebra, things are replaced by symbols.”18
Alexander Pogodin provides the basis of this observation in an anecdote about a boy
considering the sentence “Les montaignes de la Suisse sont belles” in the form of an
acrostic: L m d l S s b.19 Separated from the context of the initial sentence, these letters enter
into different relations, with one another and with other possible combinations of words
or phrases, as a matrix of signification in which the materiality of the letters’ “symbolic”
function reveals a semantic complexion. According to Shklovsky:
This characteristic of thought not only suggests the method of algebra, but even prompts
the choice of symbols (letters, especially initial letters). By this “algebraic” method of
thought we apprehend objects only as shapes with imprecise extensions; we do not see
them in their entirety but rather recognise them by their main characteristics. We see the
object as though it were enveloped in a sack. We know what it is by its configuration, but
we see only its silhouette.
Similarly, “the process of ‘algebrisation,’ the over‐automaticisation of an object, permits
the greatest economy of perceptive effort. Either objects are assigned only one proper
feature—a number, for example—or else they function as though by formula and do not
even appear in cognition.”20 This is what Shklovsky means by the “unconsciously
automatic,” which beyond an empirical formulation can be read as describing a condition
of language which is ostensibly, and without being primarily linked to perception,
16
17
18
19
20
C.S Peirce, “On the Doctrine of Chances, with Later Reflections,” Philsophical Writings, ed. Justus Büchler (New York:
Dover, 1955) 157-60.
Peirce, “On the Doctrine of Chances,” 157.
Victor Shklovsky, “Art as Technique,” trans. L.T. Lemon and M.J. Reis. Modern Literary Theory, eds. Philip Rice and
Patricia Waugh. (London: Edward Arnold, 1990) 18.
Alexander Pogodin, Language as Art (Moscow: Kharkov, 1913) 42.
Shklovsky, “Art as Technique,” 18.
[103]
“technological.” The technics of algebraic or acrostic convergence points beyond the
specificity of Pogodin’s example to a generalised entelechy across the “totality” of
discourse. One of the implications of this is not simply that the “object” supposedly
designated by particular terms fades, but that the conditional nature of the object’s relation
in language, as constitutive of an ontological condition, itself expires in this
automaticisation.
If we consider Shklovsky’s “object” as representing what Peirce calls a “possible fact,”
and recognising the phenomenon of automaticisation as devolving upon a mechanics of
probability, then this relation may be given formal expression as a “signifying
materiality.” That is to say—as with the hieroglyphic calculus—the generative capacity of
arbitrarily related “objects” to catalyse any set of unrelated “associations” into a discourse.
For Peirce, this capacity is effectively linked to the concept of number, or of addition,
whose fundamental expression is the binary relation of zero and one, nothing and
something, or something “more” or “other than”—which also describes the basic notation
of probability (0‐1), just as it describes the differential condition of signification mapped out
by Shklovsky and Ferdinand de Saussure, in which “values remain entirely relative.”21
Language, therefore, could be called “the domain of articulations” whereby “combination
produces a form, not a substance.”22 Addition in this sense equally implies “divisibility,” and
it is on this basis that probability is conceived by Peirce as describing a recursive
movement (or ambivalence) across binary opposition. Hence:
There are two conceivable certainties with reference to any hypothesis, the certainty of its
truth and the certainty of its falsity. The numbers one and zero are appropriated, in this
calculus, to marking these extremes of knowledge; while fractions having values
intermediate between them indicated, as we may vaguely say, the degrees in which evidence
leans towards one or the other … This is the same as to inquire how much the given facts are
worth, considered as evidence to prove the possible fact. Thus the problem of probability is
simply the general problem of logic.23
Textual automation, based upon signifying materiality, can be seen as underwriting the
entire discursive infrastructure of the later work of Joyce, Ulysses (1922) or Finnegans Wake
(1941)—from grammar and syntax, to latent semantic features and so on (i.e. the general
problem of a certain “logic”). Anticipating Cage’s mesostic strings, and echoing
Shklovsky, Pogodin and Saussure’s anagrammatical abbreviations, one prominent
features of the Joyce’s last completed text is the formal articulation of the variance and
invariance of structuring “codes” represented, among others, by the trigrammatic figures
ALP and HCE (nominally “Anna Livia Plurabelle” and “Humphrey Chimpdon
Earwicker”). As Umberto Eco notes in his Theory of Semiotics, vis‐à‐vis code and
combinatorial rules, “a code is usually conceived not only as a correlational rule but also as
21
22
23
Cf. Saussure’s “Anagrammes” in Jean Starobinski, Les Mots sous les mots (Paris: Gallimard, 1971). See also, Julia Kristeva,
“Pour une sémiologie des paragrammes,” Tel Quel (Spring 1967). For Kristeva, the term “paragramme” refers “not
merely to changing letters … but to the infinite possibilities of a text as an open network of indical connections.”
Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics, ed. Charles Bally and Albert Sechehaye, trans. Wade Baskin (New
York: McGraw-Hill, 1966) 112-3.
Peirce, “On the Doctrine of Chances,” 157.
[104]
a set of combinational ones.”24 In this way the hypotactic structures associated with linear
coding/decoding processes are crossed through by transverse structures of recursion and
polyvalency.25 It is in such a light that the trigrammatic figures of the Wake are seen to
represent certain probabilistic co‐ordinates of lexical and sublexical combination or
permutation in Joyce’s text—anagram, acrostic, acronym—describing both a constellation‐
effect and what is referred to as a structural “grammar” or, in cybernetics, a set of
“constraints.”
In his essay “Cybernetic Explanation,” Bateson defines constraint negatively, as a
principle of exclusion: “An event or object such as the letter K in a given position in the
text of a message might have been any other of the limited set of twenty‐six letters in the
English language. The actual letter excludes (i.e., eliminates by constraint) twenty‐five
alternatives.”26 Such constraint is therefore a measure of probability—which is to say, of
“stochastic” procedures or processes—linked to the possibility of signification: i.e. of any
particular set of relations between non‐excluded terms being meaningful, within the limits
of any definition of “meaningful” that are able to be established for any particular
discourse. Consequently, the constellation‐effect underwritten by means of such
generative constraints is itself considered as discursive, without, however, describing an
horizon of derivation by which it might be characterised as “predicated” upon a prior
code.
Insofar as we treat the trigramatic figures HCE and ALP as generative—or as a matrix
of significations—the “hierarchical” relation that may be attributed to sequential
coding/decoding processes and their outcomes—sign‐vehicles, denotations and
connotations, energeīa and ergon—is never anything but provisional, or rather virtual. Their
hypotactic organisation is one of constant recursion rather than stasis; their “taxes”
defining relations with and within a field of generative constraint that is constituted by
nothing that could be situated as a telos or an object. This has led hermeneutic theorists
like Algirdas Greimas to insist that “the lexeme is the place both of manifestation and
intersection of semes,” whose signifying potential derives from different semantic
categories and systems, thereby establishing between them “hierarchical relations, that is to
say, hypotactic relations” where no previous relations obtained.27
Attempting to account for this shift from lexeme to sememe in the generative
constellation of texts, Eco argues for the necessity of distinguishing “different readings of
the sememe as encyclopaedia item and determine the assignment of many denotations
and connotations.” Not as “matters of empirical and ad hoc knowledge of referents but
rather pieces of coded information, in other words semantic units” that “perform a
switching function.”28 And here resides one of the challenges of Joyce’s text: How do we
situate the probabilistic limits of meaning or signification? How do we determine
qualitatively the effect or object of constraint? Moreover, where do we locate the agency of
24
25
26
27
28
Umberto Eco, A Theory of Semiotics (Bloomington: Indiana University Press, 1979) 90.
Cf. Peter Roget, Original Introduction to Roget’s Thesaurus, ed. D.C. Browning (London: J.M Dent, 1952) 563: “It must
necessarily happen in every system of classification … that ideas and expressions arranged under one class must include
also ideas related to another class.”
Bateson, “Cybernetic Explanation,” 378.
Algirdas Greimas, Sémantique structural (Paris: Larousse, 1966) 38.
Eco, A Theory of Semiotics, 105.
[105]
constraint (its “switching mechanism”) vis‐à‐vis the assumption of a system of signifiers in
the first place?
In initially thematic terms, Finnegans Wake poses such questions with regard to
novelistic convention—plot and character—while at the same time demonstrating how the
teleological assumptions of plot, and the assumptions of identity that underwrite the idea
of character, allow us to generalise the problem across the field of language. Beginning
with the “exemplary” figures of ALP and HCE, Joyce sets in play a textual apparatus by
means of which the general, grammatological condition of language as a set or series of
constraints is revealed in the normativity of its “causal circuits”:
Now … concerning the genesis of Harold or Humphrey Chimpden’s occupational agnomen
(we are back in the presurnames prodromarith period, of course just when enos chalked
halltraps) … Hag Chivychas Eve, in prefall paradise. [FW 30.01‐15]
An analysis of this passage might suggest that the relation of naming to history (“the
presurnames prodromarith period”), and their common orientation about a point of
mythical discontinuity (“prefall”), points to an antecedence or prodromos in speculative
pre‐history: “Eat early earthapple. Coax Cobra to chatters. Hail, Heva, we hear!” (271.22‐
26). Hence the “semantic compression” of the passage is affected also in the grammatical
or “syntactic” organisation of lexical and sublexical elements. In the reversal and threefold
multiplication of the acrostic pattern HCE, “identity” becomes linked to a concept of
symptomatology (prodrome), the thematics of the fall (Eden, Babel), and to a certain
teleonomic organisation of language. Elsewhere Joyce links this anagrammatical and
acrostic articulation of identity and variation to the Viconian notion of ricorsi storici or
epochal recycling:
Hail him heathen, heal him holystone!
Courser, Recorser, Changechild …………….?
Eld as endall, earth …………….? [481.1‐3]
As figures of constraint, ALP and HCE describe a nominal probability of any sequence of
terms in the Wake being related, structured around the constellation‐effect described
through the repetition and permutation of these triadic figures. The opening passage of
the Wake, ending with a reference to “Howth Castle and Environs” is in this way brought
into communication with a passage about filiation, “Haveth Childers Everywhere,” and
the generalised cognomen of the text’s assumed protagonist, “Here Comes Everyone.” As
the coherence of these constraints is tested, however, it becomes increasingly difficult to
determine the limits of the stochastic structures underlying such associative networks. We
find, for example, on page 293, the letters ALP denoting the geometrical co‐ordinates of
the following diagram (described as a “vicociclometer”), where “A is for Anna like L is for
Liv. Aha hahah, Ante Ann you’re apt to ape aunty annalive! Dawn gives rise. Lo, lo, lives
love! Eve takes fall. La, la, laugh leaves alass! Aiaiaiai, Antiann, we’re last to the lost,
Loulou!” (293.18‐23):
[106]
This diagrammatic transposition of the figure “ALP” draws our attention not only to the
purely normative function of these three letters representing an algebrisation or algorithm
of textual relations—i.e. a structuring “grammar” of sign operations—and hence
something like a syntax, but also to the fundamentally normative character of the letters
themselves, posed—between linguistic, algebraic, geometrical functions—at the very
limits of signification. Joyce makes this more explicit elsewhere in the Wake with reference
to certain quasi‐linguistic figures—or sigla—denominated as the “doodles family”
(299.F4):
While these sigla appear (often in sublimated form) in the published version of Finnegans
Wake, they are more regularly encountered in Joyce’s notebooks, now located at Buffalo,
particularly the notebook known as VI.B.8. Roland McHugh records, for example, the
appearance of the , siglum on page 147 of this notebook along with its corresponding
page and line reference in the Wake (viz. “Miss Horizon, justso all our fannacies dainted her, on
the curve of the camber, unsheathing a showlaced limbaloft to the great consternations”):
VI.B.8.147:
, girl lying on
causeway lacin
with one leg
heavenward, lacing
her shoe (340.28‐30)29
In a letter to Harriet Shaw Weaver (24 March 1924), Joyce wrote: “In making notes I used
signs for the chief characters,” on the reverse of which the , siglum appears among a list
of other sigla, this time standing for the figure of Isolde, the inverse of Tristan (-).
Elsewhere, at VI.B.11.105, , is given as “mirror of mirror” (while Isolde, “Issy” or “Isis”
appears under the double aspect of + and *)—each of these characteristics determined, or
at least associated, on the basis of certain material features of the sigla themselves and of
the pattern of their “transformations.”
Studies into the Wake’s paronomasia have long seen Joyce’s phonic and graphic puns
and portmanteau words as examples of lexemes or other sublexical units bearing
“autonomous” significations beyond conventional linguistic functions.30 An example of
this is how the “E” of HCE is tipped over to signify “a village inn” (119.27), or how the %
siglum associated with ALP is suggested to signify “an upside down bridge” (119.28), the
Liffey “delta,” and the equilateral triangle of transcendental mystery:
29
30
Roland McHugh, The Sigla of Finnegans Wake (Baltimore: Jones Hopkins University Press, 1980) 133.
See Louis Armand, Technē: James Joyce, Hypertext and Technology (Prague: Karolinum/Charles University Press, 2003).
[107]
all tiberiously ambiembellishing the initial majiscule of Earwicker: the meant to be baffling
chrismon trilithon sign !, finally called after some hecitency Hec, moved contrawatchwise,
represents his title in sigla as the smaller %, fontly called following a certain change of state
of grace of nature alp or delta, when single, stands for or tautologically stands beside the
consort. [119.16‐22]
Petr Škrabánek has demonstrated, in a short article entitled “The Turning of the ",” that
the transformational process—or “change of state”—which seems to assign a material,
non‐linguistic function to the Wake’s sigla, can also give rise to other translational
processes of ideographic summation or literalisation through their material “resemblance”
to other signifying “scriptsigns.”31 Hence the E of HCE is refigured as “Hec” or !, and—
through a cycle of further transpositions as ", $ and #—describes the familiar figures of
the Snellen “Distance Visual Acuity Test” and the Russian Cyrillic “Sheem,” ШЗЕМ (cf.
188.05; 580.18), as well as the Persian Cuneiform , the Sino‐Japanese character for
“mountain,” [, and the Hebrew “shin” ש.
Distance Visual Acuity Test (E Game)
Such transformations are neither as exotic or unlikely as may at first appear, and if they do
indeed stretch the limits of signifying plausibility, then this should alert us to the problem
of determining what indeed is plausible in signifying terms, and how it is that we may
situate the point of differentiation between the potentially meaningful and the purely
gratuitous, or between the potentially linguistic sign and the assumed material non‐sign.
That is to say, how it is that we situate the boundaries of literacy. An interesting example
of such translational processes of ideographic summation—as describing certain
“boundaries of literacy”—can be found in the entry under H, the seventh letter of the
Greek alphabet, in Liddell and Scott’s Lexicon, where we find an account of the evolution
of that character in certain ways consonant with Joyce’s renderings of the Wakean sigla:
The uncial form of Eta (H) was a double ε (E$) and probably it was pronounced as a long ε
… The old alphabet had only one sign (E) for the ε sound, till the long vowels η and ω were
31
Petr Škrbánek, Night Joyce of a Thousand Tiers: Studies in Finnegans Wake, eds. Louis Armand and Ondřej Pilný (Prague:
Litteraria Pragensia, 2002) 83-4.
[108]
introduced from the Samian Alphabet in the archonship of Euclides, BC 403. The sign H,
before it was taken to represent the double ε, was used for the siritus asper, as ΗΟΣ for ὅς
(which remains in the Latin H). When H was taken to represent ē, it was at the same time cut
in two, so that ├ represented the spiritus asper, ┤the spiritus lenis; whence came the present
signs for the breathings.32
In the section of La Pensée sauvage entitled “The Individual as a Species,” Claude Lévi‐
Strauss identifies the limit of the signifying function not so much in terms of linguistic
particles as in what we might call particularisation, arguing that proper names (including the
proper names of letters or characters, for example) “always exist on the margin of
classification”: “In every system, therefore, proper names represent the quanta of
signification below which one no longer does anything but point.”33 The gesture of pointing
as degree zero (or “entropic point”) of signification, below the level of the proper name,
nevertheless assumes a structure of signifying possibility that, as in Finnegans Wake,
antecedes any supposed base quanta of signification—so that the margin or classification
described by proper names finds its iteration at every level of the signifying relation, and
not simply as a “special case.” Hence the naming function recurs in Joyce’s various
anagrammatical figures as well as in other abbreviated, typographical forms, but also in
terms of larger‐scale schematic figures or motifs. Nevertheless, Lévi‐Strauss puts forward
a credible argument against Peirce and Bertram Russell in defining proper names as
indices modelled upon demonstrative pronouns. In doing so Lévi‐Strauss distinguishes
signification from pointing, or what Joyce terms “pointopointing,” which would otherwise
be considered as transferring the signifying function to the proximate relation of the
“thing in itself.”
Underlying this concept of proper nouns is a particular nominalism in the distinction
between signifying function and materiality, on the one hand, and between the specific
and generic, particular and universal, on the other. These ostensibly metaphoric and
metonymic relations describe a type of hypertextual grid against which the “normative
letters” HCE can be thought of as describing an indexical discontinuity or contiguity. As
such the signifying “value” of each term is multiplied across an equivalent denominational
space, within which differing vectors or semantic “pointers” appear to intersect or
communicate. This in turn suggests what we might call a hypertextual edifice, in which
each letter or combination of letters in this “grouptriad” (FW 167.04) would be capable of
virtually infinite subscriptions across the entire field of language without any one
subscription assuming the unique role of an indexical value. Joyce locates this aspect of
signifying materiality within the materiality of language (and cognition) itself: “But the
world, mind, is, was and will be writing its wrunes for ever, man, on all matters that fall
under the ban of our infrarational sense” (FW 19.35‐20.01). Identity is conceived not in
terms of an autonomous singularity, nor even as a moment of transition, but rather as a
matrix, contingent upon the relations between all of its parts. Such a concept suggests a
type of a cybernetic programme in which formal and semantic functions operate on
communicating planes of significance, characterised by virtually infinite permutations and
combinations which gain increasing complexity, tending ultimately towards a formal
32
33
Liddell and Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon (Oxford: The Clarendon Press, 1992) 346.
Claude Lévi-Strauss, The Savage Mind (Chicago: Chicago University Press, 1968) 215.
[109]
entropy as the underlying logic of pattern recognition approaches randomness and identity
becomes a matter of pure normativity.
3
Joyce’s interest in recursion was informed by a number of early efforts at “structural” and
“typological” analysis, from the work of Aristotle and Quintilian to Giambattista Vico’s
Principi di Scienza Nuova and Leibniz’s Monadology, Hegel’s Phänomenologie and Marx’s
Kapital, but also including such work as including George Polti’s The Thirty‐Six Dramatic
Situations.34 Whilst living in Trieste, Joyce is known to have owned a copy of this text,
which attempts to enumerate a finite number of dramatic “situations” as comprising a
matrix for narrative discourse as a whole. According to Polti, all situations in any story or
drama are supposed to fall into one of the following categories:
1. Supplication; 2. Deliverance; 3. Crime Pursued by Vengeance, 4. Vengeance Taken for
Kindred Upon Kindred; 5. Pursuit; 6 Disaster; 7. Falling Prey to Cruelty or Misfortune; 8.
Revolt; 9. Daring Enterprise; 10. Abduction; 11. The Enigma; 12. Obtaining; 13. Enmity of
Kinsmen; 14. Rivalry of Kinsmen; 15. Murderous Adultery; 16. Madness; 17. Fatal
Imprudence; 18. Involuntary Crimes of Love; 19. Slaying of a Kinsman Unrecognised; 20.
Self‐Sacrifice for an Ideal; 21. Self‐Sacrifice for Kindred; 22. All Sacrificed for Passion; 23.
Necessity of Sacrificing Loved Ones; 24. Rivalry of Superior and Inferior; 25. Adultery; 26.
Crimes of Love; 27. Discovery of the Dishonour of a Loved One; 28. Obstacles to Love; 29. An
Enemy Loved; 30. Ambition; 31. Conflict With a God; 32. Mistaken Jealousy; 33. Erroneous
Judgement; 34. Remorse; 35. Recovery of a Lost One; 36. Loss of Loved Ones.
Georges Borach quotes Joyce himself as saying, in 1917: “There are indeed hardly more
than a dozen original themes in world literature. Then there is an enormous number of
combinations of these themes.”35 Joyce also made allusion to Peter Roget’s 1000 categories
of meaning, organised according to an overall arrangement of “6 primary Classes of
Categories” whose subdivisions remain interlinked, ambivalent, transverse: a system of
classification that détournes the very idea of classification and hence moves from the
purely typological to the tropological. In the Introduction to the original 1852 publication
of the Thesaurus, Roget outlines the primary “Classes of Categories” as so:
1. The first of these classes comprehends ideas derived from the more general and ABSTRACT
RELATIONS among things, such as Existence, Resemblance, Quantity, Order, Number, Time,
Power.
2. The second class refers to SPACE and its various relations, including Motion, or change
of place.
3. The third class includes all ideas that relate to the MATERIAL WORLD; namely, the
Properties of Matter, such as Solidity, Fluidity, Heat, Sound, Light and the Phenomena they
present, as well as the simple Perceptions to which they give rise.
34
35
George Polti, The Thirty-Six Dramatic Situations (New York: The Writer Inc., 1916).
Cited in Portraits of the Artist in Exile: Recollections of Joyce by Europeans, ed. Willard Potts (Seattle: University of
Washington Press, 1979); rpr. from Georges Borach, “Conversations with Joyce,” College English XV (March 1954) 325327.
[110]
4. The fourth class embraces all ideas of phenomena relating to the INTELLECT and its
operations, comprising the Acquisition, the Retention, and the Communication of Ideas.
5. The fifth class includes the ideas derived from the exercise of VOLITION, embracing the
phenomena and results of our Voluntary and Active Powers, such as Choice, Intention, Utility,
Action, Antagonism, Authority, Compact, Property, etc.
6. The sixth and last class comprehends all ideas derived from the operation of our
Sentient and Moral Powers, including our Feelings, Emotions, Passions, and Moral and Religious
Sentiments.
Roget’s overall project is described as a “desideratum”—a collection of words contained in
a language and of the idiomatic combinations peculiar to it, arranged “according to the
ideas which they express”—whose model of verbal classification is intended to mirror
those of the natural sciences and natural history. In many respects, this project is a direct
continuation of Bishop Watkins’s Essay Towards a Real Character and a Philosophical
Language (1668), attempting, as it does, a “scheme of analysis of the things or notions to
which names were to be assigned,” and whose object—like Vico’s—was the formation of a
system of symbols which might serve as a universal language. Indeed, it has been argued
that the real import of Vico in Finnegans Wake, for example, derives from his anticipation of
the concept of the thesaurus. In the Scienza Nuova (1744), Vico argues that:
There must in the nature of human institutions be a mental language common to all
nations, which uniformly grasps the substance of things feasible in human social life and
expresses it with as many diverse modifications as these same things have diverse aspects.
A proof of this is afforded by proverbs or maxims of vulgar wisdom, in which substantially
the same meanings find as many diverse expressions as there are nations ancient and
modern. This common mental language is proper to our Science, by whose light linguistic
scholars will be enabled to construct a mental vocabulary common to all the various
articulate languages living and dead.36
Like an elaborate fugue form, such models suggest a matrix of possibility within textual
constraints, based upon an otherwise arbitrary number of archē‐forms or codes. Fugue
form, matrix, programme, game board, grid: each implies a structural template and
algorithms of translation or transposition, the mapping of propositions in a topological
space whose relations are fundamentally textual.
Such concerns with structural organisation also represent a major preoccupation of
George Perec’s La Vie mode d’emploi (1978), with its vast array of compositional devices and
its thematic concern with the encyclopaedic and systematic. Like Finnegans Wake and
Ulysses, La Vie mode d’emploi explores mechanisms of structuration across the micro‐ and
macro‐scales of trope and schema: from mechanisms for sublexical combination and
recombination, to apparatuses for the elaboration of entire narratives—of which La Vie
mode d’emploi is itself the primary example. Recalling the various schemata attributed to
Joyce for establishing the Homeric parallels in Ulysses—and for mapping the text
according to its various themes, techniques, temporal and spatial co‐ordinates, dominant
36
Giambattista Vico, The New Science, trans. Thomas Bergin and Max Frisch (Ithaca: Cornell University Press, 1986)
XXII.161-162.
[111]
symbols, anatomical associations, and so on37—the published “keys” of the compositional
devices employed in the writing of La Vie mode d’emploi not only suggest a matrix,
programme, game board or grid, but in fact operate precisely on these terms.
David Bellos, in his biography of the author, outlines a number of the compositional
devices employed by Perec, foremost of which is the Graeco‐Latin bi‐square (otherwise
known as the Euler Square). The principle of the bi‐square was first explained to Perec by
the mathematician Claude Berge in 1967, and can be explained by the following example
given by Bellos:
A0
B1
C2
D3
E4
E1
A2
B3
C4
D0
D2
E3
A4
B0
C1
C3
D4
E0
A1
B2
B4
C0
D1
E2
A3
This represents a bi‐square of order 5, “each of whose twenty‐five locations is occupied by
a pair of elements—hence the term bi‐square. It is also a ‘magic square,’ so‐called because
no number‐letter combination occurs more than once in the square as a whole, and each of
the numbers and each of the letters occurs once, and only once, along each row of the
square and down each of its columns.”38 Moreover, “the bi‐square distributes all the
possible combinations of the 2 x 5 elements used,” here represented by alphabetical or
numerical designators, providing unique situations for each combination without the
active intervention of an external structuring agency.
In his “Communication Theory of Secrecy Systems,” Claude Shannon identifies a
similar principle to that of the bi‐square in the generation of fractional ciphers. In these, each
letter of a mixed 25 letter alphabet (with I doubling for J) is “translated into two‐digit
quinary numbers” using the following table:
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
L
Z
Q
C
P
A
G
N
O
U
R
D
M
I
F
K
Y
H
V
S
X
B
T
E
W
Thus “B becomes 41.”39 Perec was quick to realise the potential of such devices in the
transcription and distribution of any set of terms whatsoever. If, for example, each of the
letters in the bi‐square “stands for a character, and each of the numbers for a property, or
an action, or a place, then you can have twenty‐five different stories made from a very
simple set of ingredients”—effectively restating the argument of Polti’s Thirty‐Six Dramatic
Situations. By the same token, whatever can be combined in this was can also be analysed
in the same or a similar manner, such as by applying the logic of fractional ciphers to
37
38
39
Cf. Stuart Gilbert, James Joyce’s Ulysses (Harmondsworth: Penguin, 1963) 38.
David Bellos, Georges Perec: A Life in Words (London: Harvill, 1993) 393-4. Cf. Georges Perec, “The Apartment Building,”
Species of Spaces and Other Pieces (London: Penguin, 1997) 40.
Shannon, “Communication Theory of Secrecy Systems,” 669.
[112]
“decrypt” what had previously been “encrypted.” This becomes a consistent feature of
Perec’s texts in which dialectical or chiasmatic inversions proliferate, and where the text
itself appears to be articulated around a structural hinge; a point of reversibility or “point
of entropy.” The play between reversibility and the inertia of irreversibility is
particularised in, among others, Perec’s W, or the Memory of Childhood, where the letters W
and M assume—as we have seen in Joyce—a “literalising” function in describing a
tropology of material relations (W as said to be the inverse of M, while W itself already
names a doubled relation to the letter V—in French—or U—in English—where both U and
V also represent a process of historical orthographic transposition and “ambivalence” that
dates back to the origins of the Latin alphabet), reiterated also in Shannon’s application of
the bi‐square technique—in which M become 22 and W, 44 (the one being the “double” of
the other).
For the overall plan of La Vie mode d’emploi, Perec chose to make use of a similar bi‐
square principle; not of order 5, but of 10—a configuration only demonstrated to be
possible in 1959 by a group of mathematicians working in the United States (Bose, Parker
and Shirkhande)40—in order to yield a work of 100 chapters (in fact, the final text
comprises 99 chapters, the missing chapter doubling as a missing piece in a jigsaw puzzle).
As with the schemata for Ulysses, Perec then produced lists of characters and attributes
distributed over a set of spatio‐temporal co‐ordinates. To facilitate this process, Perec
mapped the 100 co‐ordinate grid‐spaces described by the bi‐square of ten onto “a
Steinbergian apartment house with its façade removed.” The objective was then to
generate a narrative that would combine all the predefined elements across the “one
hundred grid locations, or spaces, or rooms, in order”—“describing the rooms thus
unveiled and the activities unfolding in them,” as Perec says, “in accordance with formal
procedures.”41
46
57
68
70
81
02
13
24
35
99
71
94
37
65
12
40
29
06
88
53
93
26
54
01
38
19
85
77
60
42
15
43
80
27
09
74
66
58
92
31
32
78
16
89
63
55
47
91
04
20
67
05
79
52
44
36
90
83
21
18
84
69
41
33
25
98
72
10
56
07
59
30
22
14
97
61
08
45
73
86
28
11
03
96
50
87
34
62
49
75
00
82
95
48
76
23
51
39
17
64
One of the proofs offered by Bose, Parker and Shirkhande in refutation of Euler’s Conjecture
But whilst Perec had discovered formal procedures for the distribution of textual
elements, he had yet to discover a satisfactory one for ordering the narrative arrangement
40
41
R.C. Bose, S.S. Shrikhande, and E.T. Parker, “Further Results on the Construction of Mutually Orthogonal Latin Squares
and the Falsity of Euler’s Conjecture,” Canadian Journal of Mathematics 12 (1960): 189.
Perec, Species of Spaces, 40.
[113]
across this distribution. The solution came in the form of a chess puzzle known as the
knight’s tour, which involves plotting the movements of a knight as it moves around a
chessboard so as to land on each and every square only once. By transposing the knight’s
movements onto an oversized 10 x 10 board, Perec discovered a way of “mechanically”
establishing the order in which the narrative of La Vie mode d’emploi—itself determined by
the combinatorial mechanics of the bi‐square—would “unfold” transversely. Perec’s
solution to this knight’s tour puzzle was as follows (beginning on square 6,6):
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1
59
84
15
10
57
48
7
52
45
54
2
98
11
58
83
16
9
46
55
6
51
3
85
60
97
14
47
56
49
8
53
44
4
12
99
82
87
96
17
28
43
50
5
5
61
86
13
18
27
80
95
4
41
30
6
100
71
26
81
88
n
42
29
94
3
7
25
62
89
70
19
36
79
2
31
40
8
72
65
20
23
90
69
34
37
78
93
9
63
24
67
74
35
22
91
76
39
32
0
66
73
64
21
68
75
38
33
92
77
An orthogonal bi‐square could now be mapped directly onto the cut‐away apartment
building, and consequently Perec chose to superimpose twenty‐one different bi‐squares
(each comprising two lists of ten elements) resulting in forty‐two separate lists with 420
characteristics to be distributed across the open grid‐space, forty‐two to each box (“and
never the same forty‐two twice”).42
Perec’s combinatorial procedures, like Joyce’s, also extended to the sublexical, although
where in Finnegans Wake sublexical combination becomes a general semantic procedure, in
La Vie mode d’emploi it remains primarily topical—as in the satirical treatment of
phonological conventions in the rendering of the name of the character Cinoc. Cinoc—
whose name, we subsequently discover, derives from Kleinhof—presents the inhabitants
of Perec’s fictional apartment building with the problem of how his name ought to be
pronounced.43
Obviously the concierge didn’t dare address him as “Nutcase” by pronouncing the name
“Sinok.” She questioned Valène, who suggested “Cinosh,” Winckler, who was for
“Chinoch,” Morellet, who inclined towards “Sinots,” Mademoiselle Crespi, who proposed
“Chinoss,” François Gratiolet, who prescribed “Tsinoc,” and finally Monsieur Echard, as a
librarian well versed in recondite spellings and the appropriate ways of uttering them,
demonstrated that, leaving aside any potential transformation of the intervocalic “n” into a
“gn” or “nj” sound, and assuming once and for all, on principle, that the “i” was pronounced
“i” and the “o,” “o,” there were then four ways of saying the initial “c”: “s,” “ts,” “sh” and
42
43
Bellos, Georges Perec, 514-5.
Georges Perec, Life a User’s Manual, trans. David Bellos (London: Harvill, 1987) 286-7.
[114]
“ch,” and five ways of pronouncing the final: “s,” “k,” “ch,” “sh” and “ts,” and that, as a
result, depending on the presence or absence of one or another diacritical sign or accent and
according to the phonetic particularities of one or another language or dialect, there was a
case for choosing from among the following twenty pronunciations:
SINOS
SINOK
SINOCH
SINOSH
SINOTS
TSINOS
TSINOK
TSINOCH
TSINOSH
TSINOTS
SHINOS
SHINOK
SHINOCH
SHINOSH
SHINOTS
CHINOS
CHINOK
CHINOCH
CHINOSH
CHINOTS
When we consider how Kleinhof becomes Cinoc, or how “Howth Castle and Environs”
becomes associated with “Humphrey Chimpden Earwicker,” “Hear Comes Everyone,” or
simply HCE, we are led to the necessity of accounting for such recursivity (and the specific
effect of commutation and substitution of elements) in strictly material terms—such as the
(arbitrary, schematic, mechanical) relation of contiguity and equivalence of individual
phonemes or graphemes.44 Perec’s schematisation may equally be mapped onto a general
model of homology such as that described by Saussure vis‐à‐vis the assumed syntagmatic
and systemic (associational or paradigmatic) axes of language, wherein we may observe a
structural syntax underwriting a broadly semantic organisation from micro‐scale effects—
phonemic combination and permutation—to macro‐scale effects of a generalised
discourse.
Between sublexical organisation and narrative schemata, the phenomenon of structural
recursion suggests what we have already referred to as a system of hypertextual linkage.
Again in La Vie mode d’emploi, Perec describes a situation in which one of his protagonists,
Winckler, contemplates various indexical structures for the organisation of a series of
images based upon the use of “labels”:
He wanted, so he said, to sort the labels into order, but he found it was very difficult: of
course, there was chronological order, but he found it poor, even poorer than alphabetical
order. He had tried by contents, then by country, but that didn’t satisfy him. What he would
have liked would be to link each label to the next, but each time in respect of something else:
for example, they could have some detail in common, a mountain or volcano, an illuminated
bay, some particular flower, the same red and gold edging, the beaming face of a groom, or
the same dimensions, or the same typeface, or similar slogans (“Pearl of the Ocean,”
“Diamond of the Coast”), or a relationship based not on similarity but opposition or a fragile,
almost arbitrary association: a minute village by an Italian lake followed by the skyscrapers
of Manhattan, skiers followed by swimmers, fireworks by candlelit dinner, railway by
aeroplane, baccarat table by chemin de fer, etc.45
At a certain point, Winckler comes to realise the radically arbitrary nature of his
typological project, which comes to stand for the project of typology generally. At each
point the contiguity of successive “terms” in the series gives way to association and
equivalence, so that the series itself is constantly in a state of possible reconfiguration and
dissolution. The narrative that is always on the verge of taking form across the
44
45
Cf. Roland Barthes, “Syntagm and System,” Elements of Semiology, trans. Annette Lavers and Colin Smith (New York: Hill
and Wand, 1967) 58ff.
Perec, Life a User’s Manual, 31-2.
[115]
relationship of any two terms, is thus constantly détourned and typology cedes to what we
might call tropology. Such a scenario poses obvious difficulties for the schematisation or
systematisation of “reference” in ways that ought to alert us to the fact that reference is not
the determination of any system in particular, but of a tendency to systematisation that
remains on a plane of possibility rather than of actualisation. As Perec’s character
observes, “It’s not just hard … above all it’s useless: if you leave the labels unsorted and
take two at random, you can be sure they’ll have at least three things in common.”
Joyce similarly undertook to radicalise narratology—as a metonymic amplification of
lexicographical effects—by projecting Polti’s schematic model through a complex of
rhetorical and semantic matrices, whose basic units were thus rendered in terms of a
linguistic atomism. By subjecting a schematic model of narrativity to the tropic function of
sublexical particles, Joyce arrived at a mode of hypertextuality whose form, on one level, is
thus situated between acrostics and geometrical figuration: “the median, hce che ech,
intersecting at royde angles and parilegs of a given obtuse one biscuits both the arcs that
are in curvechord behind” (FW 283.32‐284.04). The repetition of the co‐ordinate figure
HCE, in this case, brings about transverse communications between otherwise non‐
communicating textual elements, “causing” them to converge—with varying
probabilities—in a broadly topological relation. The acrostic organisation of these co‐
ordinates likewise suggests a form of semantic apparatus, directed at the level of
individual lexemes or sublexical grid‐points (Polti’s Thirty‐Six Dramatic Situations as a bi‐
square of order 6 mapping the coordinate functions of the letters HCEAL and P against
their assumed thematic or narratological function).
4
The co‐ordinate processes of mapping and “metonymic amplification” vis‐à‐vis the
metrical grid‐structures of Perec, Joyce and Cage, are further suggestive of what we might
call a dynamics of topological wrapping—a folding, introversion, of tropical “spiration”
that would describe the particular recursive agency at work in the generation of textual
relations: what we might call its technē. Regarded as generative, the metrical grid affects
simultaneous states of contiguity and equivalence, diachrony and synchrony, metonymy
and metaphor, described by a system of (binary or ternary) co‐ordinates by which a
“figure” of agency is constellated. This figure, needless to say, is no‐thing, but a general
condition of complementarity—a “both and yet neither” by which signification is said to
operate in the manner of a switching mechanism or gyro, within a differential field of
mutual attractions and repulsions, metaphor switching into metonymy, synchrony into
diachrony, syntagm into paradigm, equivalence across contiguity, etc.—thereby affecting a
mechanism of hetero‐topical recursion.
It is in the “nature” of such a mechanism that while it may be supposed, it cannot be
represented other than in its “effects”—that is to say, by way of a topological metaphor, or
by some form of analogy, allegory, or figuration. Choosing at random, one such could be
the psychological illusionism of the Fraser Spiral—first elaborated in 1908 by the
[116]
mathematician James Fraser, after whom it was named46—which, as E.H. Gombrich points
out, “is not a spiral at all but really a series of concentric circles. Only a tracing pencil will
convince us that we are not confronted with a spiral moving towards the infinite.”47 But
while the Fraser Spiral is not an actual spiral, nor is it quite, as Gombrich says, a series of
concentric circles. Rather there is the appearance of concentric braids—described by
complementary sets of linkages between black and white triangular figures—whose
constellational two‐dimensional form supplies a visual analogy to the apparently three‐
dimensional dynamics of the whole, and accordingly seems to twist in upon itself,
drawing the eye down into an open, grid‐patterned vortex.
The Fraser Spiral
This movement from circle to spiral, and from spiral to orthogonal “grid,” can be thought
of as describing a verbal‐visual architecture or architectonics of the vortex, in which an
apparently two‐dimensional, textualised edifice is set into a conceptual multi‐dimensional
flux, within a whole which is thus de‐totalised (as a palimpsest of tromp‐l’œil effects). This
whole (or hole) is the “entropic point” around which the entire tropic structure of the
vortex is organised but which itself is seen to be empty and opened out, as a place or topos
of perpetual substitution. Projected into this non‐place, a mechanism of “hetero‐topical”
recursion sets the entire signifying field into a pulsation which is also a type of pulsion or
drive—its vectoral trajectories shifting between a seemingly unlimited number of
discursive co‐ordinates as though simultaneously, suggesting what Ezra Pound described
in 1916 as “a radiant node or cluster … a VORTEX, from which and through which, and into
which ideas are constantly rushing.”48
This compulsive, or rather convulsive, movement of structuration towards a totality of
the (w)hole, provides an organisational impetus of the hypertextual apparatus, at the same
time as it determines its radical decentredness. The illusionistic nature of this double‐
structure describes a quasi‐dialectic between the visual discursus of the mirroring horizon
of subjectivity and the architectonic discursus of the hypertextual transverse. The
implications of this movement point towards the way in which, for instance, hypertextual
linkage, or its copulative function, occupies an interstice of complementarity which cannot
be situated according to a straightforward Cartesian logic—as the transitional state of a
forethrow of recursive substitution—i.e. towards the topos of entropy.
46
47
48
James Fraser, “A New Visual Illusion of Direction,” British Journal of Psychology 2 (1908): 307-20.
E.H. Gombrich, Art and Illusion: A study in the Psychology of Pictorial Representation (London: Phaidon, 1994) 184-5.
Ezra Pound, Gaudier-Brzeska (New York: New Directions, 1970) 92.
[117]
The vortex, or vortext, consequently situates a geometry of incompletion and
undecidability, fluctuating across multiple spatial and temporal dimensions of the
signifying field—i.e. as a constellation‐effect. But where visual representation has long
been seen as tied in one way or another to the limitations and necessary incompleteness of
all two‐dimensional representations (as a set of marks on a Cartesian plane), this has
rarely been seen as the basis for a generative, “architectural” model of signification. As
Gombrich argues, however, despite the apparent literality of the two‐dimensional plane
(or rather because of it), “some part of the motif will always remain hidden from us, and
there will always be some overlap.”49 This metonymic self‐concealment in the “topical
regression” of the two‐dimensional plane, cuts across the metaphoric axis along which the
motif is substituted for the entire textual structure that gives rise to it, and which sustains it
in its signifying “illusion.” But this movement also assumes another form of illusionism, in
that its verisimilitude stands in regard to language itself. Here, too, we may find an
analogy to those visual puzzles which Giorgio Vasari described as “hovering between the
seen and the unseen,” as in the virtualised painting of the mythical Parrhasios. And like
the architectural riddles of Maurits Escher and Giovanni Piranesi, the apparently two‐
dimensional textual plane constantly defies us to account for these effects of incompletion,
inconsistency and undecidability.50
It is possible to similarly map a shift in the cyclicality of Finnegans Wake, Ulysses and La
Vie mode d’emploi from the circular to the spiral, a shift whose visual analogy could be seen
in the Fraser Spiral as a kind of topological wrapping of a grid‐like surface structure,
suggesting also an analogous movement within the model of a hypertextual matrix of
“whirlworlds”—from acrostic grid to vortext, and so on. This shift can be seen as
consisting of sequences of schematic recurrence in which the complexity of the text is an
outcome of what might be described as “positive feedback loops.” That is to say, the
tendency to increase deviation from “stability” in a system, including linguistic and
semantic systems. In a formal expression of such principles, the Austrian physicist Ludwig
Boltzmann defined complexity as the proportion of a system’s possible “complexions” (or
microstates) correlated with each of its distinguishable macrostates. In this way Boltzmann
also defines entropy as a measure of ambiguity in a system.51
Boltzmann developed a statistical approach to explaining the observed irreversible
behaviour of macroscopic systems in a manner consistent with their reversible microscopic
dynamics. This entropy agrees (up to terms that are negligible for a large system) with the
macroscopic thermodynamic entropy of Rudolf Clausius. The “great confusion about
entropy,” Boltzmann argued, lay in the perception that entropy is “real,” in the sense that
it is a thermodynamic property (or dimension) of a system, and is often perceived as the
dispersion of energy instead of as a measure for chaos, or disorder. Hence, in explaining in
statistical terms the second law of thermodynamics, Boltzmann argued that: “For any
process by which a thermodynamic system is in interaction with the environment, the
total change of entropy of system and environment can never be negative. If only
49
Gombrich, Art and Illusion, 176.
50
Vasari, Giorgio. The Lives of the Painters, Sculptors and Architects, trans. Gaston du C. de Vere. 2 vols. London:
Everyman Library, 1996.
51
Cf. David Ruelle, Chance and Chaos (Princeton: Princeton University Press, 1991) 136.
[118]
reversible processes occur, the total change of entropy is zero; if irreversible processes
occur as well, then it is positive.”52
The Lorenz Attractor
An adjunct to the second law of thermodynamics, concerning entropy, describes the
tendency of energy in a closed system to become less available to do work with the
passing of time. This tendency, defined in 1850 by Clausius, is also understood as the
measure of the apparent randomness, disorder or chaos in a system.
In thermodynamics, entropy can thus be considered a measure of turbulence.
Turbulence, like white noise, static, or interference patterns whose variability defies
reduction, is characterised by infinite permutations of “a small number of variables within
a finite area,” which are “non‐repeating” even as “the whole broad spectrum of possible
cycles is present at once.”53 David Ruelle, among other Chaos theorists, points to the way
in which complex systems display “sensitive dependence upon initial conditions.”54 This
topological effect is described as one of logarithmic compression across micro‐levels
which, in analogous terms, is productive of schematic amplifications on the macro‐level of
the “text.” In mathematics such relations are considered as describing a “hypersphere,” a
schematisation of infinite dimensions which could also be one way in which we might
formally express the structural topology of hypertext.55 Another way could be in terms of
what, in 1976, Ruelle and Floris Takens first termed “strange attractors.”56
A strange attractor may be defined as a particular discursive phenomenon,
characterised by non‐periodic cycles of recurrence or recursion. A more formal definition
of an attractor in terms of dynamic systems would be “a region of possible states with the
property that: 1. states ‘sufficiently close’ to those in the attractor lead eventually to states
52
53
54
55
56
Ludwig Boltzmann, “Analytischer Beweis des zweiten Haubtsatzes der mechanischen Wärmetheorie aus den Sätzen
über das Gleichgewicht der lebendigen Kraft,” Wiener Berichte 63 (1871): 712–732.
James Gleick, Chaos (London: Minerva, 1997) 121.
Ruelle, Chance and Chaos, 136.
Ruelle, Chance and Chaos, 58-9.
David Ruelle and Floris Takens, “On the Nature of Turbulence,” Communications in Mathematical Physics 20.3 (September
1971): 167‐192.
[119]
within the attractor; 2. states within the attractor lead immediately to other states within
the attractor.”57
In 1963 Edward Lorenz, working as a meteorologist, evolved a model for describing the
various states of very simple low‐dimensional systems during the onset of turbulence or
“chaotic behaviour.” The Lorenz attractor maps the dynamics underlying a system’s
turbulence across a non‐integer dimension plotted against a time‐series in two‐
dimensional phase‐space. The simplified pattern which characterises representations of
the strange attractor plotted in this way suggests an ambivalent or recursive oscillation
about a dual axis. Most importantly, the recursive or cyclical patterns described by the
strange attractor do not intersect—their vectors are non‐repeating.58 In Finnegans Wake we
find analogous models of textual and spatio‐temporal discontinuities or turbulence,
recorded in the distribution of apparently inassimilable elements across the entire field of
textual signification and generative of other, “topologically perverse” patterns—from the
sublexical “perversions” of Joyce’s triads and portmanteaux, to the cyclical “turbulence” of
the Wake’s structural schemata or “circumcentric megacycles” (FW 310.07)—its vectors
determined by the relation across this textual field by the movement of systemic instability
described by certain hypertextual scansions.59
Such “perversions” have similarly been identified in mathematics terms, in the work of
Georg Cantor, Kurt Gödel, Alan Turing and Alonzo Church, and were systematically put
to work in the combinatorial experiments of the Oulipo in the 1960s and 1970s, in
particular Raymond Queneau’s Cent Mille Milliards de poèmes and Exercises de Style, and
Perec’s La Vie mode d’emploi. Yet where these tend towards the prolific and inflationary, the
problems of “generative constraint” are shown to be contiguous with over‐reduction,
minimalism, and base morphogenesis. The transversal marked out by means of this
contiguity—between or across schematic and tropic and typographical or material aspects
of textual “design”—could be thought of as the architectural principle par excellence. At
the same time, this transversality is affected not as a hidden unifying principle, as such,
but as a form of topical organisation along tropological lines. The various ways in which
the seemingly closed structures of arithmetic, architectural design, perspective, and
lexicology seem to break down—that is, in being revealed at certain crucial moments as
incomplete, inconsistent and undecidable—suggest that transversality is implicit to
structure, that it defines structure itself.
The effects of generative constraint—the constellational “illusionism” of transversality,
the “fissures and fracture lines” (FW 386.32) of lexical contiguity and narrative or
grammatical discontinuity in Finnegans Wake, or the topological anamorphoses of the
Fraser Spiral’s transference from the Cartesian plane—all affirm this. However, we are
never able to situate these “fissure and fracture lines” which keep transversality in a
continual genesis—as what Perec refers to as “an arbitrarily constrained programme with
no purpose outside its own completion.”60 Such a constellation‐effect has been described
57
58
59
60
Ben Goertzel, Chaotic Logic: Language, Thought and Reality from the Perspective of Complex Systems Science (New York:
Plenum, 1994) 22.
David Ruelle, “Strange Attractors,” Mathematical Intelligencer 2 (1980) 126-37.
The figures HCE and ALP, e.g., may be considered as describing an algorithmic function, analogous to the ordinary
differential equations upon which physicists like O.E. Rossler have observed three-dimensional chaotic dynamical
systems devolve. Cf. Rossler, “An Equation for Continuous Chaos,” Physics Letters A 57 (1976): 397-398.
Perec, Life a User’s Manual, 117.
[120]
by Hungarian artist and theorist Victor Vasarély in terms of surface kinetics, whereby a
two‐dimensional surface is set into an apparently multi‐dimensional pulsation, such that
the stability of the visual field is disrupted through a kinetosis.
In his 1955 Yellow Manifesto, Vasarély defines surface kinetics as “a single plastic
sensibility in different spaces,” or “plastique cinétique,” in which “myriad formal
manipulations [are] relentlessly permutated through the plane.” Elsewhere Vasarély
describes this effect in terms of two‐dimensional “periodic structures” in which
“simultaneously graduated values connote a smooth, cinematic progression along the
surface, while sharply contrasted complementaries appear to jump, leaving the eye not
only startled but also tantalised by after‐images. But the ultimate effect of this pulsating,
syncopated matrix could be likened to a plane geometer’s vision of the heavens.”61 In this
sense the textual edifice itself is always in medias res, a work in progress between
morphological emplacement, on the one hand, and an interminable “anamorphosis” on
the other, caught in the recursive “spiration” of the vortext.
5
In defining the generative constraints considered as situating a locus of the vortext, the
recurrence of the chance event can be said to be characterised as ostensibly mechanical
repetition insofar as it marks a generalised “technology.” Recurrence in this sense denotes a
programmatic “circuit”—or locus of attraction—inscribing itself ahead of any teleological
system or historical narrative in which the inception (or acquisition) of language or
literacy, for example, already functions as allegory. And to the extent that this inscription
predicates any “dialectical” movement by means of which recurrence might appear to be
subsumed into a movement of totalisation, it does so only insofar as the movement
towards totality describes a technological impetus that will have given rise to it in the first
place, and whose “object” is nothing other than a perpetual forethrow of a possible totality.
Posing the question of the “fundamental” nature of such a technological impetus (as a
model of all allegorical unveiling of narrative), Jacques Derrida writes: “the current
technology of our computers and our micro‐computerified archives and our translating
machines remains a bricolage of a prehistoric child’s toys.”62 Elsewhere he is more specific:
The game, of which the repetition of repetition consists, is a selbstgeschaffene game, that the
child has produced or has permitted to be produced by itself, spontaneously, and it is the
first of its type. But none of all this (spontaneity, autoproduction, the originality of the first
time) contributes any descriptive content that does not amount to the self‐engendering of
the repetition of itself. Hetero‐tautology (definition of the Hegelian speculative) of repeated
repetition, of self‐repetition.63
This selbstgeschaffene game—which is more than merely a model of autopoiesis and is in
fact autopoietical—refers to an “apparatus” described by Sigmund Freud in Beyond the
61
62
63
Cited in Daniel Wheeler, Art Since Mid-Century: 1945 to the Present (London: Thames and Hudson, 1991) 232.
Derrida, “Two Words for Joyce,” 147.
Jacques Derrida, The Post Card: From Socrates to Freud and Beyond, trans. Alan Bass (Chicago: University of Chicago Press,
1987) 301.
[121]
Pleasure Principle (1919). Watching his grandson playing in his pram one day, Freud
observed him throwing a toy out of the pram and then hauling it back in by means of a
leash:
This good little boy, however, had an occasional disturbing habit of taking any small objects
he could get hold of and throwing them away from him into a corner, under the bed, and so
on, so that hunting for his toys and picking them up was often quite a business. As he did
this he gave vent to a loud, long‐drawn‐out “o‐o‐o‐o,” accompanied by an expression of
interest and satisfaction. His mother and the writer of the present account were agreed in
thinking that this was not a mere interjection but represented the German word “fort”
(gone). I eventually realised that it was a game and that the only use he made of any of his
toys was to play “gone” with them. One day I made an observation which confirmed my
view. The child had a wooden reel with a piece of string tied around it. It never occurred to
him to pull it along the floor behind him, for instance, and play at its being a carriage. What
he did was to hold the reel by the string and very skilfully throw it over the edge of his
curtained cot, so that it disappeared into it, at the same time uttering his expressive “o‐o‐o‐
o.” He then pulled the reel again by the string and hailed its reappearance with a joyful “da”
(there). This, then, was the complete game of disappearance and return. As a rule one only
witnessed its first act, which was repeated untiringly as a game in itself, though there is no
doubt that the greater pleasure was attached to the second act. The interpretation of the
game then became obvious. It was related to the child’s great cultural achievement—the
instinctual renunciation (that is, the renunciation of instinctual satisfaction) which he had
made in allowing his mother to go away without protesting.64
For Freud, this fort/da game is interpreted on one level as depicting the child’s symbolic
mastery over the maternal absence, and is accordingly taken to provide the basis of all
future narrative (Erzälung, Geschichte) of loss and recovery. The actual mechanical
repetition of this game is seen to open up a space which is not itself contained within the
narrative sequence, but rather describes a space of repetition itself. This space, however overly
determined, allows for possible contingencies to arise—for instance, the chance of the
object not being returned. Without this possibility the game itself could have no force, and
indeed would not be, although such an outcome, which would mark the game’s
termination, necessarily stands outside the “system” described by it in the form of a
detour. In a sense, this possibility effects a dissymmetry between the closed system of a
dialectics (of identification, desire, etc.) and its discursive apparatus—within which the
system is inscribed but which cannot be totalised or brought within that system, let alone
be comprehended by it. That is to say, in the figure of a certain agency. Hence—across this
dissymmetry which is also that of metaphor and metonymy, equivalence and contiguity—
the “possibility” of a terminus functions, as the locus of any fort/da ritual, as the terminus
of possibility itself—this locus being none other than what we might call the “agency” of
repetition and difference—i.e. of any system of sign operations whatsoever. The binary
fort/da mechanism is thus seen to function—like Lévi‐Strauss’s “Totemic Operator”—as a
type of modulator, a switching mechanism or structural agency, in accordance with which
discourse (or discursivity) is affected by means of a recursive apparatus—i.e. of sign
operations linked to a generalised mechanics of possibility.
64
Sigmund Freud, Beyond the Pleasure Principle, trans. C.J.M. Hubback (London: The Hogarth Press, 1922) 14ff.
[122]
Importantly, Freud describes the recursive fort/da movement by the German verb
fortgehen, “to go away,” which necessarily leaves open the possibility of return and
remains ambiguous in this sense (as in fort, to continue)—as opposed, for instance, to
weggehen, to go away or leave, which suggests a definite absence—so that rather than
describing an “opposition,” the terms fort and da are from the outset mutually implicated
or complementary. This “possibility of return” prefigured in the impetus of the forethrow,
poses itself as an imminence leading to closure. In place of closure, however, the
possibility of return discloses the necessary possibility of the non‐return: recursion in place
of “pure repetition,” meaning a contiguity within the structure of equivalence. It is by
means of the necessary possibility of the non‐return that the return remains open to the
initiation of a further movement or forethrow—at the same time as posing a threat to the
very systematicity of the “game” and representing what might be called its motivating
constraint—which is concealed precisely through repetition.
The relation here of constrain to an “open possibility” describes what can also be
regarded as a “destining” that characterises the fort/da game as programmed or
determined in advance, marked by an experience of being “subject” to a certain chance,
even as that subjectivity assumes the appearance of agency. This imagined transference of
agency from the mechanism of the game itself (represented in the tropic figure of the
leash, which ties the metonymic “object” or homunculus, as we may say, to its destiny and
to its chance) to the figure of the subject in turn can be said to assume the outward form of
a contrivance rather than a compulsion (a chance that can always be “switched”). The
game itself determines nothing, its chance is “without content,” such that the element of
compulsion always remains at a structural level as an engine of difference—i.e.
contrivance in its root dialectical sense of pairing or “comparison”—and not, for example,
of a transference from inertia to consciousness; from materiality to signification.
The binary mechanism of Freud’s fort/da might consequently be thought of as
describing a type of “strange attractor,” in its manner of operating as what René Thom
calls a topological “fold,” or analogously as a structural hinge between the mechanics of
chance and signifying possibility. The barre of the fort/da relation might consequently be
thought of as “operating” a structural axis or hinge between the mechanics of chance and
its situational constraints. The illusiory nature of the either/or repetitiveness of the game is
thus belied in the nature of the absence which prefigures it and determines its dynamic as
a play towards loss, to an always prior loss, of which it is the graphic expression. In other
words, the fort/da “repetition” is in fact a repetition only in the sense that it presents a
figure of a forethrow towards the inertia of a “there” or da which is never transformed into
the “here” of supposed conscious agency. It is this da of a generalised inertia—figured in
the Other, Real or Unconscious—to which the psychoanalytic subject is thus tied by means
of this metonymic leash, its “actions” given in advance of it, as it were, by virtue of a
purely mechanistic recursion. What is more, the movement of this forethrow is such that
the subject is in effect “subverted”—a “turning under” which defines a tropic spiral in the
dialectic of identification, a vectoral clinamen which Jacques Lacan locates in the
paradoxical structure of the Freudian drives, represented in the following diagram—
whereby subjectivity is linked, through the mechanics of agency, not to a determining
consciousness but to the unconscious:
[123]
This paradoxical movement—between aim and goal—rests in what Lacan terms a
“fundamental reversion,” which at the level of each of the drives “is the movement
outwards and back in which it is structured.”65 Moreover, this paradox is irreducible and
is in fact the structural motivation of the drive, just as the repetition of the “there” stands as
the inassimilable point of motivation in the compulsive fort/da ritual (even if the repetition
itself has no “point” other than its own perpetuation). The reduction of the subject to a
moment of repetition, or locus in the recursion of the drives, defines a fundamental
redundancy in which the subject is “lost” through a series of substitutions whose site it is
(as a type of hole or void which must be filled). At the same time, it is the nature of the
inassimilable object that prevents the structural subject from vanishing entirely, and
instead sustains it—as a tropic figure—within an apparently limitless play of signifying
substitutions: the movement of the vortext as inertial “forethrow,” or pro‐grammē, of a
certain fore‐text.
Analogous to the discursive Freudian‐Lacanian model of ostensibly textual “play” are
certain concepts derived from information theory which in turn involve a theory of
generative recursion and redundancy. According to Shannon, the “redundancy of
ordinary English, not considering statistical structure over greater distances than about
eight letters, is roughly 50%,” meaning fifty percent redundancy in the form of verbal or
visual elements that are not strictly necessary to “convey” a message.66 Two extremes of
redundancy in English prose identified by Shannon are represented by Charles Ogden’s
Basic English and Finnegans Wake. “The Basic English vocabulary is limited to 850 words
and the redundancy is very high. This is reflected in the expansion that occurs when a
passage is translated into Basic English. Joyce on the other hand enlarges the vocabulary
and is alleged to achieve a compression of semantic content.”67
Redundancy in this sense can be understood as a predictable departure from the random.
Part of the redundancy of ordinary language lies in its formal structure, by which
successive terms can be deduced by virtue of the semantic, syntactic, or grammatical
structures from which they are missing. Other kinds of redundancy, however, lend
themselves more directly to numerical or statistical measures, such as the frequency of
65
66
67
Jacques Lacan, The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis, ed. Jacques-Alain Miller, trans. Alan Sheridon (London:
The Hogarth Press, 1977) 177-8.
Claude Shannon, “A Mathematical Theory of Communication,” Bell System Technical Journal 27 (July, October, 1948): 393.
Shannon, “A Mathematical Theory of Communication,” 394. It is worth noting that Ogden himself attempted a partial
translation into Basic English of the “Anna Livia Plurabelle” section of Finnegans Wake in transition 21 (March, 1932). In
August 1929, Ogden, an authority on the influence of language upon thought and the founder of the Orthological
Institute in London, had persuaded Joyce to come to the Institute to record the last pages of “Anna Livia.” This
represents the only known recording of Joyce reading from the Wake.
[124]
repetitions of particular letters or combinations of letters in any particular language (for
example the letter “e,” which in French, as in English, is the most common letter—
occurring in English with the frequency of probability .12, and which is systematically
suppressed in Perec’s La Disparition in a model of exacerbated redundancy that is the basis
of the Oulipian procedure known as a lipogramme). For Shannon, referring to the basic
unit for measuring information (binary digits of what J.W. Tukey defined as bits), vis‐à‐vis
the signifying effects of ellipsis, selection, substitution, combination and contexture: “a
stream of data in ordinary language is less than random; each new bit is partly constrained
by the bits that went before; thus each new bit carries less than a bit’s worth of real
information.”68 This echoes, in rather more quantitative terms, observations about aphasic
disturbances made by Roman Jakobson in 1956, to the effect that:
the more a word is dependent on the other words of the same sentence and the more it refers
to the syntactical context, the less it is affected by the speech disturbance. Therefore words
syntactically subordinated by grammatical agreement or government are more tenacious,
whereas the main subordinating agent of the sentence, namely the subject, tends to be
omitted.69
The emissive/receptive principles of exacerbated redundancy and “generative” entropy
can especially be seen at work in the compositional logic, and the logic of outcomes, of
John Cage’s Empty Words—a schematised “reading” of Thoreau’s Journal. Cage’s four part
assemblage can effectively be taken as a manual of a poetics not only of chance and
repetition, but of “signifying materiality.” Like the Roaratorio, it can be taken as affecting a
type of literate technology, yet in the accompanying author’s statements Cage is far more
explicit here about a generalised technology. As with Perec’s La Vie mode demploi, Cage
begins with a set of structural constraints:
What can be done with the English language? Use it as material. Material of five kinds:
letters, syllables, words, phrases, sentences. A text for a song can be a vocalise: just letters.
Can be just syllables, just words; just a string of phrases; sentences. Or combinations of
letters and syllables (for example),letters and words, et cetera. There are 25 possible
combinations. Relate 64 (I‐Ching) to 25. 64 = and number larger or smaller than 64. 1‐32 = 1;
33‐64 = 2. 210 = 46 groups of 3 + 18 groups of 4. Knowing how many pages there are in the
Journal, one can then locate one of them by means of the I‐Ching. Given a page one can count
the lines, locate a single line, count the letters, syllables (e.g.), locate one of either. Using
index, count all references to sounds or silence in the Journal. Of all references to the
telegraph harp … “Buzzing strings. Will be. The telegraph harp. Wind is from the north, the
telegraph does not sound. Aeolian. Orpheus alive. It is the poetry of the railroad. By one
named Electricity.”70
68
69
70
Cited in Gleick, Chaos, 257-8.
Roman Jakobson, “Two Aspects of Language and Two Types of Aphasic Disturbances,” Language in Literature, ed.
Krystyna Pomorska and Stephen Rudy (Cambridge, Mass.: Belknap Press, 1987) 101.
Cage, Empty Words, 11.
[125]
Stochastic processes of this type are known in mathematics as discrete Markoff processes,
and their study had already been extensively documented in the 1930s.71 Shannon
describes a similar process in his outline of the “series of approximations to English” using
a 27‐symbol “alphabet” (26 letters and a space). In this process, the order of constraints
determining the probability of selection of successive letters in a particular letter‐group is
comparable to that employed by Cage in Empty Words, with its “dependency” on an
element of unpredictability. For example:
one opens a book at random and selects a letter at random on the page. This letter is
recorded. The book is then opened to another page and one reads until this letter is
encountered. The succeeding letter is then recorded. Turning to another page this second
letter is searched for and the succeeding letter if recorded, etc.72
The overall schema of Empty Words is described, in part II, as a “mix of words, syllables,
and letters”:
Pt. I includes phrases. III omits words. IV omits sentences, phrases, words, and syllables:
includes only letters and silences. Categories overlap. E.g., a is a letter, is a syllable, is a word.
First questions; What is being done?73
At the beginning of part II, Cage offers an answer to this question, and an indication of
how composition by way of mechanical constraint can be taken as the basis of a method for
reading:
Searching (outloud) for a way to read. Changing frequency. Going up and then going down:
going to extremes. Establish (I, II) stanza’s time. That brings about a variety of tempi (short
stanzas become slow; long become fast). To bring about quiet for IV (silence) establish no
stanza time in III or IV. Not establishing time allows tempo to become naturally constant …
A new breath for each new event. Any event that follows a space is a new event. Making
music by reading aloud … Making language saying nothing at all.74
While parts I, II and III remains comparatively “readable” in conventional terms, part IV
(letters and silence) acquires the appearance of a cryptogram, random sequence of signs,
or a chaotic “data stream.” Like Thoreau’s telegraph harp, however, it is a matter of
inventing a literacy that is able—without recourse to mimesis, citational context, or
symbolisation—to discover the form of “information” conveyed (making language say
“nothing,” for example, yet nevertheless “saying”—it is here a question of a structural
semantics rather than of semantic content):
r a mnaiea ss stenmypr fmnc r kv y nth
wly gfrch k t a s ae ooarywth aeo
sta in h o ngte
71
72
73
74
Shannon cites M. Fréchet, Méthode des fonctions arbitraires. Théorie des événements en chaîne dans le cas d’un nombre fini d’états
possibles (Paris: Gauthier-Villars, 1938).
Shannon, “A Mathematical Theory of Communication,” 387.
Cage, Empty Words, 33.
Cage, Empty Words, 51.
[126]
eu e nv ns tbl i h
indss rlynd, b
sprlph
d. Th d o
l o
To o a e c a l
e sp n kn tt arv blskevsar wst thraea75
The seeming paradox here is that, as Shannon says, the more “chaos” in a data stream the
more information that is conveyed by each new “bit.” As in Cage’s mesostics and Joyce’s
Wake, the highly ambiguous, “materialised” compositions generated by means of I‐Ching
or acrostic co‐ordinates resemble—as with the cryptographic algorithms of Shannon’s
“Communication Theory of Secrecy Systems”—models evolved in Chaos theories
involving turbulence and non‐laminar flows in thermodynamic systems. Like these, the
techno‐poietics of Joyce, Cage and Perec appears to function as a kind of “system” which
moves from predictable behaviour to unpredictable behaviour, by virtue of the
exacerbation within the system of an “element of indeterminacy,” or conversely the
withdrawal of the possibility of straightforward or statistical “redundancy.” The crucial
point being, however, that such indeterminacy is never simply the property of an
“element,” or some “thing” introduced into a system that is otherwise semantically
homogenous or stable. Rather, indeterminacy is a characteristic possibility of any sign‐
system. Indeed, it is this mark of indeterminacy or structural ambiguity which, like the
“strange attractor,” effects signifiability as a dynamic system—gives signification its
possibility and its chance (as an “equivalence” across contiguity)—within a field of
probability which is never absolutely determined nor absolutely indeterminate.
Mathematical cases in which stochastic processes which generate a sequence of symbols
are merely abstractly defined may be considered indeterminate with relation to the
“legibility” of the sequence produced, depending upon the criteria set down for
“legibility.” This, however, would simply describe the contours of a generalised process
without seeking to account for the specific environmental constrains associated with what
we call literacy. Such constraints are themselves constituent of a formal “technology,” in
the probabilistic sense we have already discussed, irrespective of whether or not they are
said to apply to so‐called artificial or natural “languages.” In Finnegans Wake, the repetition
and permutation of the letter groups or trigrams HCE and ALP assumes a level of
determinability (or predictability) that is both limited and exacerbated by what is
perceived as an element of chance in the interrelation between the frequency of
distribution of letters, or groups of letters, throughout the text, and what we might call the
“word” or “phrasal” sequences, or motifs, in order to produce the literate construct we call
the Wake.
Indeed, a purely statistical analysis of the Wake, on the basis of digram, trigram and
word frequency, would likely provide us with a set of basic algorithms around which
something like a “strange attractor” could be seen as being constellated—just as, with
stochastic processes applied to a series of 27 symbols, something like a language can be
seen to coalesce, and to do so with an increasing verisimilitude with each additional
probabilistic constraint programmed into it. Shannon offers the following examples of
75
Cage, Empty Words, 69.
[127]
how, in purely probabilistic terms, combinatorial procedures can be seen to approach a
recognisable system of language or literacy, shifting from a generalised indeterminacy
towards what we might call an exacerbated indeterminacy, based upon a measure of
“contiguity across equivalence” (i.e. between the stochastic process and the sign system it
is programmed to approximate). In each of the following cases, the symbolic sequences
have been produced by means of a probabilistic schema or matrix, in which the successive
relation of terms is arbitrary, equivalent and independent, or constrained by the
probability frequency of each letter, or grouping of letters, as it pertains to the English
language:
1. Zero‐order approximation (symbols independent and equiprobable).
XFOML RXKHRJFFJUJ ZLPWCFWKCYJ FFJEYVKCQSGHYD QPAAMKBZAACIBZLHJQD
2. first‐order approximation (symbols independent but with frequencies of English text).
OCRO HLI RGWR NMIELWIS EU LL NBNESEBYA TH EEI ALHENHTTPA OOBTTVA NAH BRL.
3. Second‐order approximation (digram structure as in English).
ON EI ANTSOUTINYS ARE T INCTORE ST BE S DEAMY ACHIN D ILONASIVE TUCOOWE AT TEASONARE
FUSO TIZIN ANDY TOBE CTISBE.
4.Third‐order approximation (trigram structure as in English).
IN NIO IST LAT WHEY CRATICT FROURE BIRS GROCID PONDENOME OF DEMONSTURES OF THE
REPTAGIN IS REGOACTIONA OF CRE.76
This procedure can be continued indefinitely—with tetragram, pentagram … up to n‐gram
structures—depending upon the material limits imposed by the approximated system. In
general, “a sufficiently complex stochastic process,” as Shannon says, “will give a
satisfactory representation of a discrete source.” At the same time, however, the statistical
structure of “English sequences” is not substantially far removed “from a random
selection.”77 The increase in the level of constraint, however, also represents an increase in
the level of redundancy (in English the digram QU, for example, is prescribed in such a
way as to render the U redundant, since its requirement as a counterpart to Q is absolute
and thus absolutely predictable: in this way there unnecessary to “read” U, as it is no
longer taken as an addition to Q but as presupposed by it). Hence, the more the symbolic
sequence corresponds to a measure of legibility, the less it functions as generative of
literacy (and it is for this reason that actual language systems maintain a high degree of
error‐tolerance, such that “a sizeable fraction of the letters can be received incorrectly and
still be reconstructed by the context”).
This seemingly counter‐intuitive argument can be refigured in terms of approximation.
The more a sequence of symbols approximates a system of signs—i.e. a language—then the
76
77
Shannon, “A Mathematical Theory of Communication,” 286.
Shannon, “A Mathematical Theory of Communication,” 295.
[128]
more each element that deviates from that system is acted upon or “rectified” (as though
mechanically) to conform to that system’s overall schematic. In other words, the more a
sequence is said to approximate a system, the more it is “systematised” by way of a
generalised literacy or literate technology—viz. a system or method of making or doing—
i.e. the more it is interpreted, translated, de‐coded, read. Within an approximative
sequence, it is the element of what is unpredictable, illegible or otherwise “unreadable”
(according to the definitions of that system) that effectively provokes, generates, drives or
instigates a process of “reading” and which thereby defines the limits or contours of what
is called representation.
For theorists like Robert Shaw, such “strange attractors” can be regarded as “engines of
information,” which conflate the possibilities of order and disorder, giving rise to a
signifying unpredictability which thus demands a form of “accounting for” (a
complementary literacy), while at the same time affecting a structural locus around which
semantic values are able to accumulate.78 Information in this sense takes the form of a
forethrow of possibilities, which in linguistic terms devolves within both lexical and
sublexical structures, and across the entire structural edifice of the text in which, as Joyce
says, “MAJOR AND / MINOR / MODES COA‐ / LESCING / PROLIFER‐ / ATE” (FW 278.R2‐279.R1).
This architectonics is suggestive of the two‐dimensional arrangement of crossword
puzzles which, like the hypertextual scansions of Joyce’s acrostics and Cage’s mesostics, are
founded upon a concept of redundancy in language. As Shannon explains, “if the
redundancy is zero any sequence of letters is a reasonable text in the language and any
two‐dimensional array of letters forms a crossword puzzle. If the redundancy is too high
the language imposes too many constraints for large crossword puzzles to be possible. A
more detailed analysis shows that if we assume the constrain imposed by the language are
of a rather chaotic or random nature, large crosswords are just as possible when the
redundancy is 50%. If the redundancy is 33%, three‐dimensional crossword puzzles
should be possible, etc.”79
This can be thought of as defining what is called a constellation: being the formal relation
between microscales and macroscales, trope and schema, across which “information” is
generated in the form, precisely, of a hypertextual transverse.80 In other words, a structure
between materiality and signification, entropy and information, whose “vacillation” states
describes precisely such an engine as Shaw proposes. The logic of the constellation is
hence that of complementarity—a generalised equivalence across contiguity—and in
informatic terms this means that a transversal operates by way of an economy of
compression (the metaphoric or co‐ordinate “anagrammatical” mapping of a uniform
palimpsestic field, for example, by way of metonymy) where the structure of
transversality—its very possibility, or what we may even call its “information”—is not
78
79
80
Robert Shaw, Dripping Faucet as a Model Chaotic System (Santa Cruz: Aerial, 1984). Cf. N.H. Packard, J.P. Crutchfield, J.D.
Farmer, and R.S. Shaw, “Geometry from a Time Series,” Physical Review Letters 45.9 (1980): 712-716.
Shannon, “A Mathematical Theory of Communication,” 286.
This constellation-effect of structural recursion may be considered analogous to certain models of cognition, such as that
proposed by George Kampis, in which the brain is viewed as “a strange computer in which the software is identified
with the hardware.” There is no prior algorithm upon which cognitive structure devolves, instead “hardware and
software define each other without either of them being complete or independent.” George Kampis, Self-Modifying
Systems in Biology and Cognitive Science: A New Framework for Dynamics, Information, and Complexity (Oxford: Pergamon,
1991).
[129]
itself subject to compression (rather it is “situated” as the both and yet neither of its
structural topology: paradigmatic / syntagmatic; diachronic / synchronic; metaphor /
metonymy). As David Ruelle has pointed out, a “message can be compressed if it is
redundant, but the information is not compressible.”81 Hence we can say that the
structurality or formal ambivalence of the transversal is, like the strange attractor, itself an
agent of constellation.
In Finnegans Wake, as in Cage’s Empty Words, the highly unpredictable and
heterogeneous nature of this relation means that the transversal generated across differing
scales of textual relations is never stabilised into a homogenous system, whose
information stream could be linearised or reduced, in effect, to a “laminar flow.” Instead it
gives rise to a form of structural turbulence, a type of matrix mechanics whose signifying
patterns remain open to associative probabilities that are neither one nor zero and
therefore a source of potentially infinite quanta of information. For Shaw, “just as
turbulence transmits energy from large scales downward through chains of vortices to the
dissipating small scales of viscosity, so information is transmitted back from the small
scales to the large.”82 This secondary transmission of information is what Shaw locates as
the “strange attractor,” which serves to magnify the initial randomness of microscales to
macroscale effects, just as in Joyce and Cage lexical contiguity translates the effects of
apparently random constellations of terms across sublexical relations to the macroscales of
schematic organisation: from elemental recursion to semantic structuration, which in turn
describes the fundamental topology of the techno‐poietic vortext.
POSTSCRIPT
Such “literary” techniques as those evinced in the work of Cage, Joyce, Perec and others
may be said to correspond to a technological conception of literacy in the sense that they
describe processes that remain autonomous of a utilitarian conception of language or sign
system, as well as of generic assumptions of the literary “exception” and of the technics of
“literacy.” That is to say, autonomous of any transcendentalised “function” or
underwriting intentionality—as something that “originates” and that remains orientated
towards a specific “end” to which its methods are “applied.” However, insofar as such
concepts as intentionality may be otherwise defined, and retained within the framework of
a generalised technicity, it would be in the sense of a “tendency” orientated—within a field
of probabilistic relations—by an horizon of possibility, “in” which it is implicated from the
very outset. This tendency would—in accordance with the etymology of in‐tendere—
describe a certain topology of “distending” or “straining,” marked out by the operation of
certain drives or moments of attraction whose forethrow situates precisely that direction,
purpose or “end” towards which intentionality tends and which is “realised” solely by
means of it.
It is for this reason that intentionality is not opposed to the notions of chance and cyclical
recurrence, détournement or recursion. What here might be taken as opposed concepts in
fact represent complementary aspects of a structural dynamic linked to the mechanics of
81
82
Ruelle, Chance and Chaos, 132.
Cited in Gleick, Chaos, 261.
[130]
constraint. And while we may refer to the outcome of a throw of dice as “determinant” of a
certain chance, we are speaking of an intention not in a metaphorical sense, but in a literal,
material sense. In other words, as an intention that is a straining against and within a given
set of probabilistic determinations, in the form of something we might describe as a
“retrospectively” assumed possibility; its constellation‐effect. Intention only assumes the
form of a possibility to the extent that it places “itself” in question—its “originary
factuality”—that is to say, by virtue of straining the definition of its “object” to a point of
radical reflexivity.
This reflexivity, fold, “catastrophe,” subiectum, describes a mechanism of agency which
retains the characteristics of a “consciousness” without thereby acceding to the
metaphysical, and without declining to an oppositional crisis marked out by the
relationship of technology to the discourse of humanism. If consciousness itself is to be
regarded as a constellation‐effect, then the crisis of humanism may be seen as nothing
other than the conditioning of a critical “reflex” against the assumptions of something
preordained in man that nevertheless has nothing to do with humanity. It is for this very
reason that we recognise technology as distinct both from a reconstruction of metaphysics
and as a threat posed to mankind. Rather, we recognise that the very structures and
operations of metaphysics itself belie a condition that can only be thought, in the broadest
sense, as technological; and that in man technology acquires an exemplary calculus.
From energeīa to ergon to entropy, an “intention” may therefore be seen as pursuing a
human hypothesis by way of a transverse series of probabilities describing a “plane of
immanence,” against which the possibility of man—as the figure of reflexive thought par
excellence—is posed as the final, consummate horizon. But this figure, we should never
forget, is nothing if not discursive or ambivalently “isomorphic”—a constellation‐effect
within the co‐ordinate field of a generalised vortext. And if man represents the collocated
versions of a “same” technological event (consciousness “itself”)—a collocation that
thereby tends from auto‐poiesis to what we might call techno‐poiesis—this is because in the
assumption of thought man describes the very technē of literate being.
[131]
Index
abstraction, 3, 4, 6, 12, 14, 29, 55, 88, 125
accident, 10, 13, 16, 26, 52
acrostic, 97, 101, 102, 103, 104, 114, 116, 125
adaequation, 40, 41, 47
affective, 14, 29, 31, 35, 37, 49, 59, 63, 66, 70, 72, 73, 79, 88, 93, 94
agency, 2, 8, 16, 18, 19, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 35, 40, 42, 44,
46, 48, 59, 61, 62, 64, 65, 66, 72, 74, 77, 78, 79, 81, 83, 87, 88,
89, 90, 92, 93, 95, 96, 100, 101, 103, 110, 114, 120, 121, 123,
128, 129
allegory, 17, 56, 114, 119
anagrammatic, 103
analogy, 5, 7, 12, 15, 19, 24, 25, 26, 27, 28, 33, 38, 39, 59, 73, 77,
78, 79, 80, 85, 86, 90, 91, 92, 114, 116
analytic, 4, 29, 33, 34, 82
anamorphosis, 58, 96, 119
antonymy, 31, 32
aporia, 38, 61, 63, 64, 74
apparatus, 21, 22, 23, 25, 28, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 56, 66, 71,
80, 81, 82, 83, 84, 90, 95, 96, 104, 112, 114, 115, 119, 120
apprehension, 7, 10, 11, 15, 16, 26, 40, 41, 42, 58, 72
Aristotle, 1, 8, 9, 10, 11, 15, 23, 39, 52, 62, 86, 108
Armand, Octavio, 58
artifice, 1, 5, 8, 10, 11, 71, 89, 91
association, 26, 27, 46, 56, 62, 113
asymmetry, 91
automaton, 34, 72
autonomy, 1, 3, 4, 7, 41, 62, 84, 87, 88, 105, 107, 128
autopoiesis, 7, 9, 10, 78, 119
Babbage, Charles, 54
Barthes, Roland, 8, 65, 113
Bateson, Gregory, 29, 31, 32, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 82, 83, 87, 90,
94, 99, 103
Bellos, David, 110, 112
Berge, Claude, 110
Berners‐Lee, Tim, 59
binary, 1, 3, 9, 10, 12, 45, 46, 54, 59, 68, 70, 72, 74, 76, 77, 78, 80,
83, 85, 86, 90, 92, 94, 102, 114, 120, 121, 123
biosemiotics, 87, 88, 89, 90, 91
bi‐square, 110, 111, 112, 114
Blake, William, 62
Bohr, Niels, 68
Boltzmann, Ludwig, 116
brain, 1, 10, 11, 12, 14, 15, 19, 21, 25, 27, 28, 41, 54, 59, 67, 85, 93,
127
Bush, Vannevar, 54
Byron, Ada, 54
calculus, 3, 8, 16, 32, 60, 65, 72, 101, 102, 129
Campbell, Murray, 68
Cantor, Georg, 118
Cartesianism, 2, 19, 20, 21, 24, 30, 34, 35, 38, 41, 44, 70, 77, 83,
115, 118
Caxton, William, 51
chance, 9, 10, 13, 15, 57, 58, 59, 60, 96, 97, 119, 120, 121, 123, 125,
128
Chomsky, Noam, 11
Church, Alonzo, 71, 118
Cixous, Hélène, 100
Clark, Arthur C., 67
Clausius, Rudolph, 116, 117
clinamen, 66, 121
code, 3, 4, 15, 54, 67, 73, 76, 102, 103
cogito, 20
cognition, 2, 5, 6, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 20, 25, 27, 28, 31, 35,
39, 40, 41, 44, 52, 59, 62, 64, 65, 68, 72, 79, 81, 88, 92, 93, 101,
107, 127
combination, 7, 46, 55, 57, 59, 95, 97, 102, 103, 107, 109, 110, 112,
113, 123
communication, 2, 3, 4, 5, 6, 11, 17, 57, 58, 59, 69, 76, 77, 86, 87,
88, 89, 90, 92, 94, 104
complementarity, 1, 8, 32, 33, 40, 45, 47, 49, 62, 65, 66, 78, 82, 83,
86, 88, 96, 114, 115, 120, 127, 128
computers, 3, 52, 59, 67, 68, 69, 73, 97, 119, 127
concatenation, 96
conscious, 1, 2, 6, 8, 12, 14, 15, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26,
27, 28, 34, 35, 39, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 50, 51, 52, 53,
54, 55, 72, 86, 87, 92, 93, 95, 121, 129
constellation, 1, 40, 58, 93, 94, 95, 96, 97, 100, 103, 104, 114, 115,
118, 125, 127, 129
constraint, 2, 32, 38, 59, 60, 77, 88, 90, 95, 100, 101, 103, 104, 118,
121, 124, 125, 126, 129
contiguity, 8, 9, 11, 46, 55, 64, 65, 78, 85, 91, 94, 96, 98, 100, 107,
113, 114, 118, 120, 121, 125, 126, 127, 128
cybernetics, 14, 20, 29, 32, 75, 76, 77, 78, 79, 82, 83, 92, 99, 103,
107
Danesi, Marcel, 88
Darwin, Charles, 7, 11, 77
Deely, John, 89
Deleuze, Gilles, 31, 35
Derrida, Jacques, 4, 6, 9, 12, 15, 35, 40, 42, 43, 44, 47, 56, 119
Descartes, René, 7, 16, 18, 20, 21, 41, 70
détournement, 35, 45, 46, 47, 66, 71, 113, 128
deus ex machina, 20, 72
Dewey, John, 29, 30, 34, 35, 36, 40, 100
diachrony, 4, 46, 65, 66, 80, 82, 114, 128
difference, 7, 9, 15, 30, 31, 33, 37, 38, 41, 46, 55, 57, 72, 74, 75, 76,
77, 79, 81, 86, 90, 94, 96, 100, 102, 105, 114, 118, 120, 121
discourse, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 15, 16, 17, 18, 26, 34, 37, 38, 39, 40, 43,
45, 61, 73, 82, 85, 87, 90, 91, 98, 102, 103, 108, 113, 120, 129
discursivity, 1, 2, 7, 9, 16, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 36, 37, 38, 40, 41,
45, 48, 49, 55, 60, 66, 72, 75, 77, 79, 82, 83, 88, 94, 95, 99, 102,
103, 115, 117, 120, 122, 129
dream‐work, 26, 45, 47
Duchamp, Marcel, 99
dynamics, 4, 5, 13, 15, 29, 32, 44, 47, 48, 75, 77, 79, 80, 86, 87, 89,
90, 91, 93, 97, 114, 115, 116, 117, 121, 125, 128
Edelman, Gerald, 93
ego, 2, 20, 21, 23, 24, 25, 26, 38, 53, 62, 72, 74, 95
Ego, 21, 48
eidos, 8, 9, 11, 15
Einstein, Albert, 29, 33
entropy, 32, 35, 46, 66, 77, 87, 90, 94, 107, 108, 111, 115, 116, 117,
123, 127, 129
equivalence, 7, 8, 35, 41, 65, 78, 85, 91, 94, 96, 100, 113, 114, 120,
121, 125, 126, 127
ergon, 9, 10, 103, 129
Escher, Maurits, 116
Evans, Tom, 67
event‐state, 66, 92, 93, 94
experience, 11, 12, 14, 15, 20, 21, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 34, 35,
37, 38, 39, 40, 41, 46, 70, 75, 80, 95, 101, 121
facticity, 18, 62, 91, 95, 96, 129
Fauconnier, Gilles, 13, 14
Favareau, Donald, 92, 93
Fenolosa, Ernest, 55
Flusser, Vilém, 3
forethrow, 13, 37, 78, 91, 115, 119, 120, 121, 122, 127, 128
[132]
fort/da, 120, 121, 122
Fraser Spiral, 114, 115, 116, 118
Frazer, J.G., 79, 80
Frege, Gottlob, 14, 76, 78
Freud, Sigmund, 17, 20, 21, 23, 24, 26, 31, 33, 35, 42, 43, 44, 45,
46, 47, 48, 49, 56, 62, 64, 71, 79, 80, 101, 119, 120, 121
Fuller, R. Buckminster, 99
Geschichte, 120
Gödel, Kurt, 118
Goertzel, Ben, 117
Gombrich, E.H., 114, 116
grammar, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 18, 21, 22, 25, 26, 29, 30, 31, 35,
37, 38, 48, 81, 99, 102, 105
grapheme, 51, 55, 100
Greimas, Algirdas, 103
grid, 107, 109, 110, 111, 112, 114, 115, 116
Guattari, Félixe, 31
Gutenberg, Johann, 51, 54, 56, 57
Havelock, Eric, 4
Hegel, G.W.F., 21
Heidegger, Martin, 10, 37, 52, 53
Herakleitos, 53
heterogeneity, 76, 77, 80, 83, 128
hieroglyphics, 42, 56, 100
homeostasis, 21, 77, 81
Homer, 4
homonymy, 31, 32
hypertext, 59, 93, 96, 98, 99, 100, 107, 113, 114, 115, 116, 117, 118,
127
image, 6, 8, 14, 16, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 39, 42, 43, 44, 45, 48,
50, 55, 56, 58, 65, 72, 73, 86, 87, 93
incompatability, 12, 24, 45, 48
inertia, 32, 34, 40, 53, 65, 66, 72, 77, 81, 96, 111, 121
information, 3, 4, 7, 12, 51, 54, 59, 73, 76, 93, 94, 103, 122, 123,
124, 125, 127, 128
inscription, 1, 6, 7, 9, 11, 33, 42, 43, 44, 45, 48, 49, 72, 74, 119
intellection, 40, 70, 71, 72
intelligence, 1, 5, 12, 20, 52, 59, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 89, 93
intransitive, 19, 20, 22, 23, 37, 38
invention, 8, 32, 50, 51, 54, 73
iterability, 26, 35, 42, 48
Jakobson, Roman, 6, 9, 46, 59, 65, 79, 123
Jousse, Marcel, 4
Joyce, James, 31, 32, 33, 57, 58, 59, 97, 98, 99, 100, 102, 103, 104,
105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 114, 118, 119, 122, 125,
127, 128
Kampis, George, 127
Kant, Immanuel, 21, 38, 39, 41
Kempelen, Wolfgang von, 72
Khlebnikov, Velimir, 58, 59
Kristeva, Julia, 40, 102
Kubrick, Stanley, 67, 68, 72
lability, 37, 38, 77
Lacan, Jacques, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 33, 42, 45, 46, 48,
64, 70, 71, 80, 84, 121, 122
Lakoff, George, 14
Lamarck, 75, 76, 77
language, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 21, 30, 31,
32, 33, 35, 38, 39, 40, 41, 46, 48, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58,
59, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 70, 75, 81, 82, 83, 89, 90, 95,
97, 99, 100, 101, 103, 104, 107, 109, 112, 113, 116, 119, 122,
123, 124, 125, 126, 127, 128
Leclaire, Serge, 21
Leibniz, G.W.F. von, 25, 108
Leroi‐Gouhran, André, 53, 54
Levin, Harry, 50
Lévi‐Strauss, Claude, 10, 15, 79, 80, 81, 82, 84, 91, 92, 107, 120
lexicology, 32, 55, 59, 81, 82, 84, 99, 103, 104, 118, 127, 128
literacy, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 15, 16, 17, 32, 33, 49, 50, 51, 52,
53, 54, 59, 60, 68, 73, 96, 100, 101, 106, 119, 124, 125, 126, 127,
128
literate technologies, 1, 59
locality, 5, 18, 19, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 41, 42
logos, 8, 11, 35, 47, 51, 53, 56, 57, 61, 62, 98
Lorenz, Edward, 117
Lotman, Yuri, 87, 91, 93, 94
Lure, Andres, 86
machine, 13, 19, 21, 23, 24, 25, 28, 43, 48, 53, 54, 67, 68, 69, 70, 71,
72, 73, 74, 77
Mallarmé, Stéphane, 57, 58, 59, 60
Marx, Karl, 9, 108
materiality, 1, 2, 7, 15, 19, 23, 24, 28, 33, 35, 53, 55, 58, 61, 62, 64,
66, 82, 83, 86, 87, 88, 89, 90, 92, 93, 95, 96, 101, 102, 107, 121,
123, 127
Mathesius, Vilém, 6
matrix, 79, 100, 101, 103, 107, 108, 109, 110, 116, 119, 126, 128
Maturana, Humberto, 14, 76, 78
McCarthy, John, 68
McLuhan, Marshall, 6, 32, 50, 51, 53, 55, 56, 57, 60, 97
Mead, Margaret, 88
mechanism, 7, 9, 23, 24, 26, 31, 34, 35, 40, 43, 44, 45, 46, 55, 59, 64,
65, 66, 72, 77, 78, 81, 85, 92, 94, 96, 101, 104, 114, 115, 120,
121, 129
mechanistic, 1, 11, 20, 27, 32, 34, 35, 64, 94, 100, 121
memory, 4, 5, 6, 17, 42, 43, 46, 62, 73, 79
mentalism, 8, 10, 14, 18, 19, 20, 22, 24, 27, 28, 38, 39, 41, 42, 43,
45, 64, 75, 76, 79, 92, 93, 109
Merleau‐Ponty, Maurice, 29, 30, 31, 33, 34, 41, 48, 64, 65, 66, 79,
82, 83, 100
Merrell, Floyd, 93, 94
mesostics, 97, 98, 99, 100, 102, 125, 127
metaphor, 7, 8, 19, 20, 21, 24, 26, 38, 41, 43, 44, 45, 46, 49, 55, 65,
75, 78, 82, 85, 86, 93, 94, 96, 101, 114, 120, 128
method, 1, 7, 10, 16, 30, 35, 40, 43, 50, 52, 53, 54, 55, 57, 59, 60, 70,
73, 78, 82, 97, 101, 124, 127
metonymy, 8, 26, 38, 45, 46, 65, 78, 82, 86, 94, 96, 101, 114, 120,
127
mimēsis, 8, 15, 33, 58
mind, 1, 2, 4, 5, 7, 10, 11, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21, 25, 27, 32, 34,
35, 38, 39, 41, 48, 52, 57, 58, 61, 62, 63, 65, 69, 70, 75, 76, 77,
79, 80, 81, 82, 83, 85, 87, 91, 92, 93, 107
Minsky, Marvin, 68
multiplicity, 29, 31, 34, 80
narratology, 4, 6, 31, 33, 55, 108, 111, 113, 114, 118, 119, 120
necessity, 6, 10, 16, 21, 32, 34, 40, 62, 63, 64, 65, 66, 91, 92, 93,
103, 113
negentropy, 66
Nelson, Theodor H., 59
Neumann, John von, 54
Newton, Isaac, 87
Nicolas of Cusa, 37
Nietzsche, Friedrich, 13, 15, 95
Ong, Walter J., 3, 4, 5, 6, 50, 51, 52, 53, 54, 55
onomatopoeia, 33
orality, 4, 5, 7, 8, 10, 15, 50, 53
paleotechnics, 7
palimpsest, 42, 43, 44, 45, 48, 56, 100, 115, 127
paradigmatic, 10, 35, 47, 65, 72, 78, 89, 93, 100, 101, 113, 114, 128
Parmenides, 53
Pavlov, I.P., 71
Peirce, C.S., 79, 83, 88, 90, 93, 100, 101, 102, 107
perception, 6, 16, 23, 25, 27, 34, 35, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 49, 58,
62, 68, 72, 95, 96, 101, 116
Perec, Georges, 99, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 118, 123, 125,
128
permutation, 57, 96, 103, 104, 113, 125
[133]
Perry, Milman, 4
phenomena, 1, 10, 11, 14, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 31,
34, 35, 44, 45, 64, 69, 72, 73, 75, 76, 83, 87, 88, 89, 90, 91, 93,
94, 95, 99, 101, 102, 109, 113, 117
phenomenology, 29, 30, 65, 82
phonetics, 7, 31, 51, 56, 112, 113
phonology, 59, 112
physis, 8, 10, 52, 64, 89
Piranesi, Giovanni, 116
Plato, 4, 5, 8, 10, 11, 24, 61, 64
Pogodin, Alexander, 101, 102
poiēsis, 32, 83
Ponge, Francis, 59
possibility, 1, 2, 3, 5, 6, 10, 11, 12, 13, 17, 22, 30, 31, 32, 34, 35, 36,
37, 38, 39, 41, 48, 57, 59, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 71, 83, 86,
87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 96, 101, 103, 107, 109, 114, 120,
121, 125, 127, 128, 129
Pound, Ezra, 50, 52, 55, 56, 59, 60, 100, 115
preconscious, 35, 44, 45, 48
print, 4, 6, 50, 51, 52, 53, 54, 57
probability, 2, 3, 4, 15, 16, 31, 32, 33, 34, 35, 57, 59, 62, 64, 65, 76,
86, 90, 92, 93, 95, 96, 97, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 123, 124,
125, 128, 129
process, 1, 3, 8, 9, 10, 20, 22, 28, 30, 34, 35, 41, 45, 47, 53, 54, 71,
72, 78, 83, 86, 88, 91, 93, 95, 96, 97, 101, 106, 111, 116, 124,
125, 126, 127
programmatics, 1, 61, 71, 119
programme, 6, 68, 73, 97, 107, 109, 110, 118
prosthesis, 5, 8, 89
psyche, 10, 11, 21, 24, 30, 42, 43, 44, 46, 47, 48, 49, 56, 62, 80
psychoanalysis, 20
Pythagoras, 8
quantum, 71
Queneau, Raymond, 118
Quine, W.V., 14, 39
Rauschenberg, Robert, 99
recursion, 1, 2, 4, 5, 8, 9, 11, 12, 14, 17, 35, 37, 40, 48, 49, 66, 71,
75, 78, 79, 80, 82, 83, 85, 87, 93, 94, 96, 102, 103, 108, 113, 114,
115, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 127, 128
redundancy, 4, 12, 17, 101, 122, 123, 125, 126, 127, 128
referentiality, 3, 48
reflection, 21, 22, 23, 27, 28, 41, 86
reflexivity, 1, 6, 8, 9, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 28, 34, 41, 64, 92, 129
relation, 5, 6, 9, 11, 13, 14, 17, 24, 27, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 46, 47, 48, 49, 55, 56, 62, 63, 64, 65, 66, 68, 72,
75, 77, 78, 79, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95,
96, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 107, 113, 114, 118, 121, 125,
126, 127, 128
relativity, 29, 31, 58, 61, 63, 69, 92, 95
repetition, 4, 12, 35, 80, 96, 99, 100, 104, 114, 119, 120, 121, 122,
123, 125
representability, 71
repression, 35, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 71, 81
Rescher, Nicholas, 62, 63, 64, 65, 66
Roget, Peter, 103, 108, 109
Rorty, Richard, 38, 39, 48
Roussel, Raymond, 59
Ruelle, David, 116, 117, 118, 128
Russell, Bertram, 14, 66, 70, 78, 107
Ryle, Gilbert, 14
Sartre, Jean‐Paul, 30
Satie, Erik, 99
Saussure, Ferdinand de, 9, 13, 15, 30, 31, 33, 34, 37, 38, 46, 56,
65, 79, 81, 82, 89, 102, 113
schematisation, 4, 35, 43, 44, 46, 49, 53, 55, 59, 63, 64, 65, 76, 85,
86, 98, 109, 111, 113, 117, 118, 126, 127
Searle, John, 14, 19
Sebeok, Thomas, 87, 88, 89, 90, 91, 92
semantics, 2, 3, 6, 7, 13, 21, 26, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 37, 38, 51, 59,
62, 69, 80, 81, 82, 85, 87, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104,
107, 112, 113, 114, 116, 122, 124, 127, 128
semiosis, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94
semiospehere, 91, 93, 94
Shannon, Claude, 3, 4, 6, 7, 68, 110, 111, 122, 123, 124, 125, 126,
127
Shaw, Robert, 127
Shklovsky, Victor, 101, 102
sign, 1, 6, 13, 15, 19, 21, 22, 23, 26, 28, 31, 37, 38, 41, 45, 51, 55,
56, 57, 61, 72, 81, 83, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96,
97, 100, 103, 105, 106, 112, 120, 125, 126, 128
signification, 2, 6, 8, 10, 32, 33, 35, 38, 49, 55, 58, 59, 63, 64, 86, 88,
92, 96, 101, 102, 103, 105, 107, 114, 115, 118, 121, 125, 127
signified, 9, 15, 33, 37, 38, 46, 64, 94
signifier, 9, 15, 38, 46, 80, 84, 94, 104
situation, 5, 8, 16, 24, 30, 31, 32, 35, 37, 48, 66, 69, 95, 97, 113
Smithson, Robert, 95
Sollers, Phillipe, 18
speech, 5, 6, 7, 10, 21, 39, 61, 67, 68, 89, 123
stasis, 44, 58, 77, 96, 103, 117
Stelarc, 5
Stiegler, Bernard, 11, 12, 14, 15, 53
stochastics, 3, 4, 6, 59, 71, 85, 96, 103, 104, 125, 126
strange attractors, 35, 48, 117, 121, 125, 127, 128
structure, 1, 2, 4, 9, 10, 11, 12, 15, 21, 23, 25, 29, 30, 38, 39, 42, 45,
46, 47, 49, 56, 57, 59, 60, 61, 62, 65, 66, 71, 79, 80, 82, 83, 85,
86, 87, 89, 92, 93, 97, 107, 109, 114, 115, 116, 118, 121, 122,
126, 127, 128
sublexical, 59, 103, 104, 105, 109, 112, 113, 114, 118, 127, 128
Sweetser, Eve, 14
Swift, Jonathan, 51, 52, 56, 59
symbol, 3, 4, 7, 8, 17, 21, 23, 24, 56, 57, 62, 69, 79, 101, 120, 124,
126
symmetry, 4, 62, 85, 86, 99
Symons, Arthur, 60
synaesthesia, 39, 41
synchrony, 4, 46, 65, 66, 80, 82, 114, 128
syntagmatic, 46, 65, 82, 113, 114, 128
syntax, 12, 13, 14, 15, 48, 100, 102, 105, 113
synthetic, 1, 4, 29, 30, 31, 33, 34, 35
system, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 14, 15, 19, 23, 24, 27, 29, 30, 31, 33, 43,
56, 58, 64, 65, 66, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 86, 87, 88, 90,
92, 95, 96, 103, 104, 107, 108, 109, 113, 114, 116, 117, 119, 120,
121, 125, 126, 128
Takens, Floris, 117
technē, 1, 2, 8, 9, 10, 11, 15, 16, 23, 26, 32, 33, 35, 38, 40, 42, 44, 45,
47, 49, 52, 53, 55, 56, 59, 61, 62, 64, 65, 73, 83, 89, 91, 94, 114,
129
technicity, 11, 13, 128
technics, 1, 4, 5, 6, 7, 11, 13, 15, 27, 50, 53, 55, 73, 80, 90, 93, 94,
96, 102, 128
technology, 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 16, 17, 23, 32, 35, 45, 47,
50, 51, 52, 53, 54, 55, 59, 67, 71, 93, 97, 119, 123, 125, 127, 129
Theall, Donald, 50, 57
Thoreau, Henry David, 99, 123, 124
Thoth, 8
thought, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 13, 15, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 44, 45,
47, 48, 49, 52, 53, 55, 58, 59, 62, 63, 64, 65, 66, 69, 70, 74, 79,
85, 89, 92, 95, 96, 100, 101, 107, 115, 118, 121, 122, 127, 129
Tononi, Giulio, 93
topology, 8, 12, 15, 43, 78, 109, 114, 116, 117, 118, 121, 128
Totemic Operator, 82, 84, 92, 120
Toynbee, A.J., 7
transcription, 1, 110
transduction, 8, 14, 92, 94
translation, 33, 37, 38, 39, 40, 41, 109, 122
[134]
transversal, 12, 31, 35, 40, 79, 83, 92, 93, 94, 97, 98, 100, 103, 108,
114, 115, 118, 127, 128, 129
trope, 35, 66, 88, 109, 127
tropology, 45, 65, 78, 108, 111, 113, 118
Turing Machine, 71
Turing Test, 69
Turing, Alan, 54, 59, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 74, 118
typography, 51, 53, 55, 67
typology, 54, 113
Uexküll, Jakob von, 88
Ulmer, Gregory, 47
unconscious, 21, 23, 24, 26, 27, 31, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 62,
71, 81, 95, 121
undecidability, 115, 118
variation, 11, 35, 55, 57, 63, 74, 78, 82, 102, 104, 117
Vasarély, Victor, 118
Vasari, Giorgio, 116
Vernant, Jean‐Pierre, 8
vicissitude, 45, 47, 63, 65, 66, 71, 77, 83, 96
Vico, Giambattista, 104, 108, 109
Virgil, 26
virtuality, 40, 42, 58, 66, 68, 71, 72, 96, 103
vortex, 93, 94, 115, 116, 119, 122, 128, 129
vortext, 94, 115, 116, 119, 122, 128, 129
Wallace, Russel, 11, 77, 78, 80
Weblen, Thorstein, 99
Weil, Simone, 16
Wiener, Norbert, 29, 94, 116
Wittgenstein, Ludwig, 10, 18, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 28, 29,
31, 35, 39, 48, 49, 53, 55, 66, 70, 84
writing, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 15, 18, 19, 26, 31, 32, 39, 42, 43,
44, 45, 50, 51, 55, 56, 58, 59, 61, 71, 83, 89, 97, 98, 100, 101,
107, 110, 119
Xenephon, 22
Žižek, Slavoj, 21, 46
[135]