Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2020
Adaptation, arabisation, marocanisation ou simple traduction : toutes ces formes d’emprunt au texte étranger furent massivement pratiquées par les dramaturges marocains. Cet ouvrage retrace la généalogie de la pratique de ces emprunts en analysant les processus intertextuels et interculturels à l’oeuvre dans les pièces et les spectacles adaptés les plus marquants durépertoire marocain. Défrichant des pans jusque-là inexplorés de l’histoire du théâtre au Maroc, l’auteur analyse trois moments charnières dans l’évolution de cette pratique interculturelle : le temps de l'apprentissage ; de l'adaptation à la l'écriture : appropriation et dépassement, de la transplantation à lanouvelle dramaturgie. L’emprunt au théâtre étranger au Maroc reste forcément lié à des hommes et des femmes de théâtre qui se sont illustrés dans une pratique particulière de la traduction ou de l’adaptation et/ou ont inventé de nouvelles approches du texte occidental. Une partie importante de cet ouvrage est donc aussi consacrée à quelques-uns de ces faiseurs de théâtre, comme Mehdi Mnī'ī, André Voisin, Abdessamad Kenfaoui, Ahmad Tayeb Al-Alj, Tayeb Saddiki, Mohamed Kaouti, Abdalmajid Elhaouasse, Asmaa Houri.
Regards – Revue des arts du spectacle, 2021
Alors que la tradition du récit arabe dont l’Égypte a hérité remonte à la fin du VIIe siècle, la naissance du roman moderne se situe au tournant des XIXe et XXe siècles. C’est à cette même époque (1896) qu’eut lieu la première projection du cinématographe à Alexandrie. Longtemps considéré comme le premier roman égyptien moderne, Zeinab de Mohammed Hussein Heikal (1913) est sorti dix ans avant la première fiction cinématographique conçue, réalisée et produite par un Égyptien : Barsoum cherche un emploi (1923) de Mohammed Bayoumi. Ces débuts communs ont généré une diversité de rapports entre littérature et cinéma où l’adaptation s’affiche comme un phénomène majeur.
L'Année balzacienne, 2011
Doletiana, 2016
La poésie se trouve souvent négligée dans l'étude de l'intermédialité cinématographico-littéraire, qui fait souvent la part belle aux œuvres et registres narratifs et dramatiques. L'influence de la poésie sur le cinéma n'est cependant pas négligeable : c'est ce que l'on entend montrer par l'étude de quelques « ciné-poèmes ». Nous mettrons ainsi en lumière, d'une part, quelques exemples de poèmes ou recueils poétiques portés à l'écran (« L'Onda » de d'Annunzio par Ermano Olmi, Les Illuminations par François Reichenbach, Les amours jaunes par Jean Rollin), et d'autre part, à travers l'analyse des relations établies entre l'œuvre originale et l'œuvre seconde, la poéticité propre à l'adaptation, qui est marquée non seulement par l'identification mais aussi par l'écart.
Présence Francophone: RRevue internationale de langue et de littérature, 2009
Modern Moroccan theatre was born with non-professional artists and has remained intimately linked to this milieu. Unlike professional playwrights, non-professional artists have never bowed to the demands of political authorities, whether it be the French administration or the local Makhzen. They used this artistic medium as a forum for debate and resistance against the oppressor. This freedom of expression operated not just at the political level but also at the aesthetic level. Since non-professionals were not constrained by the need to please an audience fond of social comedies and melodramas, they could explore more risky avant-garde paths. In spite of all the attempts to hold under check and weaken this non-professional theatre that reached its peak in the 1970s, many unique theatre voices rose to claim the right to express a new theatrical identity, specific to the Moroccans, one identity that would stage the dramatic reality of the country that was more often than not forcibly ignored by official theatre.
МАРКАЗИЙ ОСИЁДА ТАРИХИЙ-МАДАНИЙ ВИЛОЯТЛАРНИНГ ШАКЛЛАНИШИ ВА ЭТНИК ГЕОГРАФИЯСИ МУАММОЛАРИ, 2020
Castles at War, 2015
Rule of Faith, 2023
Deleted Journal, 2024
Nineteenth Century Studies, 2015
International Journal of Forecasting, 2013
Journal of Indian History and Culture, 2021
Motaleat-e Bastanshenasi-e Parseh (MBP), 2023
arXiv (Cornell University), 2019
Entomology, Ornithology & Herpetology: Current Research, 2016
Canadian Journal of Neurological Sciences, 1989
Physical Review D, 2010
International Journal of Sustainable Development & World Ecology, 2011
Journal of Clinical Ultrasound, 1999
Signos Universitarios, 2013
Biomédica, 2017
Dental, Oral and Craniofacial Research, 2015