Academia.eduAcademia.edu

Poezia husi Hendrik Willem van Loon "The story of mankind"

Poezia husi Hendrik Willem van Loon “The story of mankind” Traduz husi Crisogno Soares Freitas Pereira Ema nia istória Ita moris iha lalatak nia okos Nu’udar sinál mahusuk boot ida Sé mak ita? Hosi ne’ebé ita mai? Ba-ne’ebé ita sei bá? Neneik ho neneik, maibé ho brani ne’ebé forte Ita esforsu ona dudu sinál mahusuk ne’e Kontinua no kontinua ba diresaun liña ne’ebé dook, Liu liña orizonte, iha-ne’ebé ita espera atu hetan ninia resposta. Ita nunka atu bá dook liután. Ita sei hatene uituan liu, Maibé ita to’o ona pontu (ho grau ezatidaun ne’ebé razoável) iha-ne’ebé ita bele adiviña ba buat barak. Referénsia Loon, H. W. (2013). The story of mankind. The project Gutenberg Ebook. Konsulta iha loron 1 outubru 2020, hosi website https://www.gutenberg.org/files/754/754-h/754h.htm#link2H_4_0003