Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2004, SKASE Journal of Theoretical Linguistics
…
19 pages
1 file
This paper describes question markers in Ào within the Minimalist framework. They are N sé , S é, pà…rín and pàrin. N zé and S é occur in pre-subject positions, pàrin occurs at the sentence-final position while pà…rín, has its first part occurring after the subject while the other part, occurs at the sentence-final position. The structure of pà…rín poses problem for the Extended Endocentricity Principle. Pà…rín may be portrayed as a double head-word of a projection, thus violating the EEP However, we analyse pà…rín as a single-head. The work also discusses the co-occurrence of yes/no question markers.
The paper investigates the distribution of English if and whether as complementizers for polar questions in extensional contexts, and specifically the restriction of if-questions to negative contexts. I will criticize the recent analysis by and suggest that markedness of embedded if-questions in certain contexts arises through the conspiracy of several factors. I follow Bolinger (1979) in assuming that the question "if S" presupposes an (ir-)relevance asymmetry between the proposition denoted by S and its negation. I argue that this leads to competition between embedded if-questions and that-clauses in the relevant constellations, which in turn excludes the if-question as the less optimal variant.
Greener Journal of Art and Humanities
This paper examines the three types of echo question sentences in Kanuri within the minimalist program. In conducting the research, the researcher uses his native speaker intuition and three other competent native Speakers to validate the data. The study identifies three types of movement: Subject movement from Spec. IP position to Spec. CP position, Object movement from Spec. VP position to Spec. CP position and finally the movement of the finite non auxiliary verb under Spec. V position to Spec. CP position to check question feature of Comp in Kanuri. The Study also identifies Structural ambiguity when one constituent moves across another constituent in Kanuri sentence structure. Case marking is used to disambiguate such sentence structures.
Journal of Universal Language
The aim of this paper is to explain the syntax of yes/no questions in Ẹ̀dó language. In line with its aim, the paper answers two research questions. First, what is the structure of yes/no questions? Second, how is this structure derived? The study relies on primary data from a questionnaire survey and observation of the language in use, as well as secondary data from a textual corpus. The corpus shows Ẹ̀dó forms polar questions in two ways: the use of prosody and five question markers. This paper confirms the position of previous studies; these markers have distinct distributions. Notwithstanding, it posits Ẹ̀dó polar questions have the same structure. This submission is born
1971
Pour hypotheses concerning the linguistic structure of yes-no questions and their answers are considered as hypotheses relating to the abstract structure of yes-no questions and to this abstract structure in all human languages. The universal base hypotheses are the following: (1) The abstract representation of all yes-no questions includes two disjunctively connected declarative sentences, symbolizable as X or Not-X. (2) The abstract representation includes a component paraphrasable as I ASK YOU TO TELL ME. (3) For a semantic subclass of yes-no questions, those called "biased" ones, the abstract representation includes an additional declarative sentence. (4) Answers and questions are in a member-to-class relationship with each other. Eighty-five languages form the data base against which these hypotheses are tested. The structure of all yes-no questions is shown to be, on some level of representation, complex rather than simple. The underlying X or Not-X structure is shown to he subordinated to a sentence paraphrasable as TABLE OF CONTENTS
cslipublications.stanford.edu
In this paper, we discuss wh-question fronting and focus constructions (formally noted as marked sentence-types) and other facts that are related to them in Akan, a Kwa language spoken in Ghana and other parts of West Africa. Three features characterize wh-question fronting and focus constructions in Akan: i) left-peripheral dislocation of a constituent, ii) introduction of a clitic morpheme after the dislocated constituent, and iii) pronoun resumption in a canonical clause position. In comparing these constructions to each other and to related canonical constructions, the question that one is confronted with is whether the same discourse-contextual information is consistently expressed in both constructions.
Corela, 2018
Two main cross-linguistic claims are often made with regard to question formation in language, namely, that yes/no questions and wh-questions involve different syntactic derivations even though they may appear to have in common, some morphosyntactic properties such as the presence of a question particle, auxiliary insertion, or word order alternation, and that wh-questions are clause-typed by the movement of the wh-phrase to the Spec of complementizer phrase. This paper, adopting the minimalist framework of generative syntax, investigates yes/no and wh-questions in Njo̩-koó, and observes that the yes/no question particle that consistently follows the subject DP in yes/no question clause in the language is also found in wh-questions. This being the case, the paper argues that yes/no and wh-questions are projected by the same functional head Inter˚, and that wh-words do not participate in typing wh-clauses as interrogative. The paper, leaning on clause typing and information structure evidence, concludes that the movement of wh-elements to the clause initial position in wh-movement languages is never for interrogation but rather for focus purposes.
Journal of Linguistics, 2009
2013
ross-linguistically, languages are largely head initial or head final. Most permit some disharmony, but Holmberg (2000) and Biberauer, Holmberg & Roberts (2012), among others, have argued that the structure shown in (1) is ruled out, where YP is X’s complement and ZP is Y’s complement: (1) *[XP [YP Y ZP] X] In structures such as (1), a head-final phrase immediately dominates a head-initial phrase, violating the so-called ‘Final-Over-Final Constraint’ (FOFC). Descriptively however, final question particles are readily found in languages with VO order, resulting in a structure that appears to violate FOFC. (2) illustrates this violation in Tetun (an Austronesian language of East/West Timor), and (3) shows the structure, with a final question particle ka immediately dominating a head-initial TP: (2) o la ba sekola ka? 2S not go school or (Said to child playing:) ‘Didn't you go to school?’ (Van Klinken 1999: 212) (3) iii If ka constitutes the C head of CP, as is standardly assumed, ...
Ebonyi Journal of Language and Literary Studies, 2020
Two forms of yes-no questions have been identified in Igbo syntax. The first pertains to sentences with personal pronouns as subject, in which case the inherent high tone [+h] on the pronoun is changed to low tone [-h] in order to convert it to yes-no question. The second form pertains to sentences having subjects other than personal pronouns, in which case the subject is moved to the left periphery of the sentence, leaving a ghost of itself in its original position in form of resumptive pronoun. This study examines the syntax of yes-no questions in Ikwo, a dialect of Igbo spoken in Ebonyi State. The aim is to establish the extent to which the above syntactic analysis of the standard Igbo yes-no questions is consistent with that of Ikwo dialect. The dialect is seen to pattern neither of the two formats known in Igbo. An initial element 'ọ dụ', which we refer to as a 'yes-no question initiator' marks the Ikwo yes-no questions. A simple descriptive approach is adopted in analysing the study data.
2015
Chapter 1: Introduction 1.1 Answers are derived by ellipsis 1.2 Answer by particle or verb 1.3 How to answer negative questions 1.4 Some terminological details 1.4.1 Questions, answers, rejoinders 1.4.2 On ungrammatical answers 1.5 On the data Chapter 2: The syntax of questions 2.1 The meaning of questions 2.2 Alternative questions and disjunction 2.3 Wh-questions 2.4 Chinese disjunctive yes-no questions 2.5 Yes-no questions in Finnish 2.6 On focus in questions 2.7 Yes-no questions in English 2.8 Negative questions 2.9 Yes-no questions in Thai 2.9.1 Introduction: Final question particles 2.9.2 Questions with Type 1 particles 2.9.3 Questions with Type 2 particles 2.10 Conclusions Chapter 3: The syntax of answers 3.1 Introduction: Answers are full sentences 3.2 Identity and ellipsis 3.3 On disconfirming the negative alternative proposition of a negative question 3.4 Alternatives to answer particles 3.5 Verb-echo answers 3.6 Verb-echo answers across the languages of the world 3.7 The syntax of verb-echo answers: The significance of inflections 3.8 Pro-drop and VP-ellipsis or big ellipsis? 3.9 Testing for pro-drop: the indefinite subject test 3.10 Another parameter: one verb or a string of verbs? 3.11 A case study: Welsh 3.12 The structure of Finnish answers 3.12.1 Some basic facts. The syntax of clauses in Finnish 3.12.2 The structure of answers to yes-no questions in Finnish 3.12.3 Deriving verb-echo answers in Finnish without remnant movement 3.12.4 Affirmative particles in Finnish 3.13 The structure of answers in Thai 3.13.1 General properties of questions and answers 3.13.2 The derivation of answers in Thai 3.13.3. Questions and answers with Type 2 particles 3.14 Answering questions with coordination 3.15 Conclusions Chapter 4: How to answer negative questions 4.1 The two systems for answering negative questions 4.2 The global distribution of the two systems 4.3 The English answering system 4.4 Negation in the polarity-based system 4.5 Swedish: a language without low negation 4.6 Finnish: another language without low negation 4.7 Thai and the (in-)significance of low negation 4.8 Answering questions with high negation 4.8.1 Positive and negative bias 4.8.2 Tag questions 4.8.3 Positive-bias negative questions 4.9 Chinese negative questions and their answers 4.10 Japanese positive-bias negative questions 4.11 Another type of biased questions 4.12 Other accounts of positive bias questions 4.13 Conclusions and some typological implications Chapter 5: Some further issues 5.1 Yes and no as rejoinders expressing agreement or disagreement with statements 5.2 Answering yes-no questions with narrow focus 5.2.1 Some cross-linguistic observations 5.2.2 The derivation of narrow-focus questions and their answers in Finnish 5.2.3 Negative answers to narrow-focus questions Chapter 6: Conclusions References 'Can I put the milk in the fridge?' A: Voit (panna). can.2SG put 'Yes (you can).' deviant. This is indicated by *. Informants sometimes point out that it can convey that meaning if it has emphatic enough intonation, typically rendered as high pitch, with a longer than usual vowel. This is noteworthy, but does not nullify the observation that, when pronounced with more or less neutral intonation, it clearly has a different status than the perfectly well formed and natural 'long answer ' (b). This is a fact, among many other facts, that we want the theory of syntax to explain (and one which happens to be particularly interesting in the sense that it reveals properties of the syntax of ellipsis and polarity which are not obvious to the eye, as will be discussed in Chapter 4). The observation about the effect of intonation should ideally be explained as well, though. My suggestion is that it can have the effect of marking polarity reversal, making a high pitched, lengthened yes equivalent to Swedish jo in (19A2), in the right context. Another device which appears to have this effect in English is prefixing the answer with oh, so that (21) as a response to the question in (20) will convey that John does want coffee. (21) Oh yes. My suggestion is that the contribution of oh is to mark polarity reversal, making this answer similar to jo in (20A2). See chapter 4.5. 5 A recurring issue when analysing answers to yes-no questions is that answers that are predicted by the syntactic theory to be ungrammatical, and are perceived as deviant by informants, are sometimes not judged to be deviant to the extent that the theory predicts. They may even go unnoticed in ordinary discourse. This is to be expected when dealing with expressions in discourse between two or more interlocutors. As mentioned, the form of the answer depends on the question, in principle. However, in practice, there are 'repair mechanisms' which allow a question to be reanalysed to fit an answer which actually violates some syntactic rule or principle, given the syntax of the question. It is obviously not always easy to distinguish such cases from cases where the theory just makes a false prediction. 1.5 On the data The data in this study of the syntax of yes and no come from a variety of sources. For the typological part the data come from the SSWL database, from the literature (primarily descriptive grammars), and from questionnaire-based fieldwork. Unfortunately, how to answer a yes-no question, or any kind of question, is only rarely mentioned in descriptive grammars. For example, out of about 60 PhD dissertations presenting a 5 See Wallage and van der Wurff (2013) on the history of polarity reversal in Old English. descriptive grammar of a language which I have consulted, 6 all except two written between 2000 and 2011, only 14 made any mention at all of answers to yes-no questions, and fewer than half of the 14 included more than a fleeting mention. The main reason is, presumably, that the authors do not think of the form of answers as grammatically significant information. In descriptions of more limited scope, such as, say, the grammatical descriptions in the Handbook of Australian languages (ed. by R.M.W. Dixon and Barry Blake), there is typically no more than a short paragraph devoted even to questions, of any kind, so the form of answers clearly has no place in the description. Another related reason for this dearth of information is the traditional emphasis on morphology in grammatical description. Interrogatives are typically treated in more detail in those languages where they exhibit more complex morphology, and where interrogatives are treated in detail, there is sometimes discussion, or at least some examples, of answers to questions. In many languages yes-no questions are signalled only by intonation, with no morphology at all, and the descriptions are correspondingly short. If there is hardly any mention even of questions, we do not expect to see any information on answers to questions. 7 A welcome exception to this generalization is the series of descriptive grammars edited by Bernard Comrie (published first by Croom Helm, later by Routledge). They all include, as part of the section on interrogatives, a subsection on answers, which sometimes is quite detailed. 8 Syntactic Structures of the World's Languages (SSWL, http://sswl.railsplayground.net/) is an online, searchable database which has been an important source of data for the present project. This database works as follows: Researchers can post questions on the database about a grammatical phenomenon that they are interested in. In due course these questions are answered by a set of language experts. At the time of writing (December 2014) SSWL has data from 251 6 The dissertations were made available to me courtesy of Martin Haspelmath. 7 According to Austin (1981) "[t]he topic of question formation has been little studied by linguists working on Australian languages" (Austin 1981: 151). This was prior to 1981, but it seems true for much work on these languages also after this date. I suspect part of the reason is that, at least in many cases, they do not have very complex morphology. 8 The grammars in this series follow a strict format. The sections on interrogatives are among the very first in the grammars, with a special section on leading questions (which, as we shall see, play an important part in the present book), and are followed by sections on answers to the different types of questions. Bernard Comrie (p.c.) has told me that he was interested in the syntax of answers at the time when he devised the format of this series, after reading about answers to yes-no questions in Welsh (a verb-echoing language), which exhibit some properties which distinguish them from (other) declarative sentences (as will be discussed in Chapter 3, mainly based on Jones 1999). One of the subsections on answers is titled 'Answers as distinct speech acts'. Only one or two of the authors of the various grammars have elaborated this particular idea, though. different languages, although the amount of data for each language can vary considerably. These data are then freely available, searchable and processable in various ways on the SSWL website. Together with Craig Sailor, and with much assistance from Hilda Koopman, the current manager of SSWL, we have posted a set of questions concerning yes-no questions and answers to them. At the time of writing, we have received at least a partial set of answers to our queries for 114 languages. One likely reason why we have not received, say, 251 complete sets of answers, is that some of our queries concern aspects of grammar which require native-like competence. The language experts contributing to the SSWL do not always have that level of competence in 'their' language. Another linguistic database is The World Atlas of Linguistic Structure (WALS; Haspelmath, Dryer, Gil and Comrie (eds.) 2011). This database has a much wider coverage than the SSWL (currently it has data from 2,679 languages). The data in WALS come from the literature, mainly descriptive grammars. It has...
International Journal of All Research Education and Scientific Methods (IJARESM). May 2024, Volume 12, Issue 5, 744-761., 2024
Review of Economic and Political Science, 2024
Transstellar Journals, 2019
Diseases of Aquatic Organisms, 1987
Journal of Landscape Ecology, 2023
Wirtschaftsdienst
International Journal of Sports Physiology and Performance, 2007
Structure (London, England : 1993), 2015
New England Journal of Medicine, 2013
REVISTA ELETRÔNICA PESQUISEDUCA, 2021
Clinical Cancer Research, 2006
Optics Express, 2006
Uro-News, 2011
World Journal of Gastroenterology, 2013