Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2022, Review of Mana Kia, Persianate Selves
https://doi.org/10.1017/S0020743821001148…
3 pages
1 file
No past is worth studying for its own sake. Nor is it even available independently of the human subject who takes it up. And this taking up must take the form, if it is to be responsible to present ethical commitments rather than an exercise in antiquarianism, of a dynamic and dialogical relation with those commitments, not the mechanical application of philological, natural scientific, or other methods. The truths of humanistic scholarship would thus be relational, not absolute, feeding the cold shades of the past warm blood to make them speak to us in ways relevant to our always particular life-situations. This was the crux of Hans-Georg Gadamer's 1960 Truth and Method, arguably one of the most extensive modern justifications of the humanities. And yet, it is not often that one sees Gadamerian hermeneutics in action in the study of the Persianate. Interrupting the historical claims of the Europe-derived "blood logic of racialized descent" and Europe-derived territorial nationalism in Iran, the Iranian diaspora and contemporary South Asia, Mana Kia's Persianate Selves: Memories of Place and Origin Before Nationalism recovers the multiple "aporetic" logics by which Persians made places and claimed origins in the eighteenth century just before nationalism, appropriated from European colonizers, obscured these logics. The book explicates these aporetic logics in the forms of-and in formal differences between-"commemorative texts" by three generations of authors who lived between the late Safavid period to the early nineteenth century between Iran and India. Through subtle, contextually embedded explications of formulations of place and origin across a rich range of tazkirihs, travelogues, and topographical literature, Kia makes the argument that "Instead of Persian as an identity, we can consider adab as the mode by which Persians identify" (174). This is the book's axial argument: that the non-exclusionary, mutually permeable logics of hierarchical inclusion that constituted adab was what allowed "Persians" to recognize each other. Crucially, this means that "Persians" are not just Iranians or Muslims but anyone across the vast geography of Persographia who was affiliated with the forms of sociality in which the Persian language was embedded. This recovery of minimally shared ways of being transregionally Persian on the cusp of colonial modernity makes this book complementary to Nile Green's 2019 edited volume, The Persianate World. The book falls into two parts dealing with the meanings of places and "the meaning and labor of origin among Persians in Safavid Iran and Timurid India" (25). Each part comprises three chapters followed by a seventh chapter drawing the foregoing conclusions together and then a coda that revisits the stakes of the book's interventions. Framing the book's arguments is a distinction between modern interpretations of pre-colonial Persianate pasts and a pre-colonial Persianate hermeneutic of adab, which allowed for interpretations of Persianate pasts irreducible to modern ones. Kia characterizes modern interpretations as informed by European positivism, territorial nationalism, and the blood logics of descent, persuasively and richly disclosing the impoverishment of these interpretations in relation to the hermeneutics of adab. And yet, it is openings within the modern-Judith Butler's theorizations of
2021
Persianate Selves highlights the contextual nature of a set of commemorative texts (tazkiras, travelogues, etc.) from the 17 th to early 19 th century to answer the following question: What did possessing the Persian language and its adab mean before modern nationalism? The work second part of the book delves into questions related to the multiplicity of personal lineages and challenges mutually exclusive categorizations. The work seeks to clear the hermeneutical ground from anachronistic, singular, and seemingly objective presumptions about homeland, origin, and social collectives, which obscure our understanding of the more expansive pre-nationalist modes of belonging. Therefore, Persianate Selves works with context-driven terms such as Turan and Hindustan. marker of prestigious origin rather than that of nationality or loyalty (pp. 155-162). The central concept of the book is adab, which refers to the "proper forms of aesthetic style, and ethical conduct" disseminated by basic education (p. 9). It was a common cultural vague in the book. Commemorative texts served as circulating, textualized sites of remembering and connected past and contemporary artistic, intellectual, occupational, and religious groups. These texts also mediated a publicly constructed representation of the This idea, combined with Kia's view that adab functioned as the mode by which Persians could identify, is crucial (p. 174). This argument reveals some of the theoretical underpinnings of the book. Firstly, it draws from Derrida whose notions of aporia and selfhood form the Hodgson, which originally referred to the multilingual cultural orientation of 9 th to 13 th century Khurasan and Central Asia inspired by Persian models. Thirdly, Benedict Anderson's Imagined Communities
International Journal of Persianate Literature, 2022
Iranian Studies Journal, Cambridge University Press, 2022
Books begin with their titles. My first task is always to translate the title of a book into Persian. Here I asked myself, “How would ‘we’ render Persianate Selves?” The term Persianate resists a clear-cut translation, primarily because it delineates a more expansive meaning than the term “Persian.” Fārsī-zabān Footnote1 (Persian-speaking), which is considered the closest equivalent to “Persianate,” restricts its conceptual framework to the spoken language. Marshall Hodgson, who coined the term “Persianate,” reminds us that not all the people in the “Persianate zone” spoke Persian. Other translations such as Qalamrow-i zabān-i fārsī for “Persianate world” also duplicate the words or cannot be applied to other adjective phrases like Persianate languages/culture or Persianate studies.
Comparative Islamic Studies, 2017
This article analyzes representations of place in seventeenth-century texts to consider how early modern Persians made sense of the world. The Persian formulation of alterity stands in contrast to Edward Said’s formulation about Orientalism, by which Europe makes itself into the West. In early modern Persianate Asia, common representations of place appear in geographical and travel writing. These shared features, which I call ornaments, adorned both places that shared a learned Persian language, Muslim rule, and those beyond, in other parts of Asia and Africa. The presence or absence of these ornaments made the world intelligible for early modern Persians, creating categories of similarity and alterity that were partial, diffuse, and aporetic, defying the self-other distinctions of Orientalism. This form of knowledge about the self and the world then generated the possibility for encounters different from both modern colonial power and the nation-state.
Comparative Literature Studies , 2024
This article fleshes out two future directions for Middle Eastern studies as it puts the recent scholarship in Ottoman studies in dialogue with Alexander Jabbari’s The Making of Persianate Modernity. First, like Jabbari, who interpreted the sexual puritanism in modern Persian literary histories as a convention of Persianate modernity, the author notes that critics can analyze key claims in texts of Arabic and Turkish modernity as generic conventions rather than as facts that capture sociopolitical transformations of modernity. Second, the author argues that The Making of Persianate Modernity, which examines the “form that the Persianate takes” in modern Iran and South Asia, can serve as a point of departure for studying the diverse forms that the Persianate takes in other Middle Eastern contexts, which do not have to be subsumed to a single Persianate world. While the term “Persianate world” has served as a useful heuristic concept, critics can shift their focus to “the multiple worlds that the Persianate has taken” as they analyze communities, such as the Ottoman literati, who do not self-identify as members of a cosmopolitan Persianate community. The Persian textual heritage can cultivate multiple worlds that uphold different, and even contradictory, political ideals and aesthetic norms.
PMLA, 2024
The memory of the Persianate looms large in the era of nation-states. Whether we identify the twentieth century as "late" or "post-" Persianate, or as an era of "Persianate modernity," it is clear that this cosmopolitan framework-usually described as enduring from the ninth to the nineteenth century-did not vanish overnight, nor did it fade without leaving behind literary traces. I explore here how the Persianate is evoked in twentieth-and twenty-first-century Persian and English fiction. I first consider modern Iranian novels in Persian from the 1960s and 1970s and then turn to the anglophone novels of Abdulrazak Gurnah (b. 1948). A close reading of these texts, with particular attention to their Indian characters, shows that the Persianate cosmopolis left lasting traces in modern literature.
Der Islam, 2024
Mana Kia’s book, Persianate Selves: Memories of Place and Origin Before Nationalism, was published by Stanford University Press in 2020. The work discusses issues related to identity, memory, and a sense of belonging in 18th-century Iran and (Mughal) India.
escholarship.library.usyd.edu.au
On welcoming participants from many parts of the world to our conference at Sydney, and in opening its proceedings, I intend in this introduction to suggest a working agenda for Persian Studies, that is, for studies of the kinds of culturo-religious issues we are addressing in our presentations. I do so, not as a Westerner presuming to dictate what cultural studies should entail for every thinker working in this field, but primarily in response to the range of topics being tackled by those reading papers to this seminar, and then also by imagining what a worldwide gathering of scholars might pose as key questions about the Persian heritage, for their better understanding of a rich and highly influential tradition. I will hereby reflect, in fact, on key issues that are hoary enough always to require rethinking by those within the arena of Persian scholarship, yet at the same time basic enough for non-specialists who seek clarification of Persia's importance in world history and affairs. I do not hesitate to orient this working agenda chronologically, and it seems natural to begin with linguistics and religious foundations. Right from the start, however, we are forced to ask questions about the nature of scholarship itself. As a globalist working in a Western-originated Australian University far from central Asia, I am bound to be strongly affected by the European tradition of comparative, critical and phenomenological studies. Yet I do not want to be blinkered by this inheritance, and in an intellectual ambience at Sydney pressed to be 'post-modern' and 'postcolonial', let alone in the company of this symposium's eminent Persian participants, I seek to honour, learn from, and ask questions about traditions of high-level scholarship that have been established in Iran itself (and among the 'expatriate' Persians, from Indian Parsees onwards). To secure our bearing on questions of lingual and socio-religious antiquity, though, I will first defer to Western critical insights. Since Friedrich Max Muller, a founding father of both comparative philology and religion, cautiously postulated the separation of northwestern and southeastern branches of Indo-European language family at ca. 3,000 BCE, it has always been of interest as to how close our earliest specimens of the ancient Avestan Language are to the as yet unplaced "original home of Aryan speech". 1 At the time Franz Bopp was working on a comparative grammar (during the 1810s), placing Sanskrit and Avestan in the same family as Greek and Latin and the Slavonic, Baltic, Teutonic and Celtic language groups of Europe,2 an extraordinary amount of German philological and cultural attention became focussed on ancient India, and this was reflected in Muller's own career (and as a result the course of comparative religious studies generally).3 Certain German scholars were to make important contributions to the study of older Persian materials (consider von Spiegel, Haug and Geldner),4 but from the eighteenth to the nineteenth century, it was not Berlin but Paris where Persia received more spotlighting. Abraham Anquatil-Duperon was earliest in
This article engages with cosmopolitan conceptions of culture that flourished in the nineteenth century Caucasus with a view to clarifying the relevance of these legacies today. I focus in particular on the polymath writer ʿAbbās Qulī Āghā Bākīkhānūf (1794–1847). As I explore Bākīkhānūf’s historical writing, I consider how the Persianate literary tradition of which he partakes advance a cosmopolitan conception of community that contests the nationalist histories promulgated by modern European historiography. As a scientific and literary project, Bākīkhānūf’s cosmological cosmopolitanism shows how epistemic openness advances cultural inclusivity, in part by recognizing the relationship between the literary imagination and scientific inquiry.
El Registro de la Propiedad en la República Dominicana, 2022
Journal of Sound and Vibration, 1985
Round Mounds and Monumentality in the British Neolithic and Beyond, 2010
Procedia - Social and Behavioral Sciences, 2012
Intersecciones en Antropología 12, 2011
Operative Dentistry, 2013
IEEE Transactions on Communications, 2009
ECMS 2020 Proceedings edited by Mike Steglich, Christian Mueller, Gaby Neumann, Mathias Walther, 2020
BioEnergy Research, 2014
Radiology and Oncology, 2009
İstanbul Kuzey Klinikleri, 2021
International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 2019