Legends of the Torres Straits (Folklore History Series)
()
About this ebook
A collection of myths and legends from the Torres Straits that lie between Australia and Papua New Guinea.
Alfred C. Haddon curated this mythology collection from the stories he was told by the Torres Straits islanders. The Indigenous Melanesian peoples are geographically and culturally divided into five distinct groups. This volume organises the islanders’ legends by geographical order, beginning with the islands closest to New Guinea and progressing southward towards Muralug, the island closest to Cape York, Queensland.
Legends of the Torres Straits was first published in 1870 and has been proudly republished by Read & Co. Books in the Folklore History series. This rich collection of mythology is not to be missed by those interested in the indigenous peoples of Australia.
Read more from Alfred C. Haddon
Evolution in Art: as Illustrated by the Life-Histories of Designs Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMagic and Fetishism Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Legends of the Torres Straits (Folklore History Series)
Related ebooks
What You Become: an anthology Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Burning Hunger: One Family’s Struggle Against Apartheid Rating: 4 out of 5 stars4/5The Oracle of Uluru Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Value of the Maori Language: Te Hua o te Reo Maori Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDimmangali: Speak My Name No More Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKnowledge Is a Blessing on Your Mind: Selected Writings, 1980–2020 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHuia Short Stories 14: Contemporary Māori Fiction Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDancing with the King: The Rise and Fall of the King Country, 1864–1885 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsMyths and Legends of the Sioux Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBowerbirds Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNostalgia after Apartheid: Disillusionment, Youth, and Democracy in South Africa Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThrough Colonial Eyes Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWalking to New Orleans: Ethics and the Concept of Participatory Design in Post-Disaster Reconstruction Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsKokoda Mist: Australians fighting for their future, at home and in the New Guinea jungle Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGoing to Pentecost: An Experimental Approach to Studies in Pentecostalism Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFolk-Lore and Legends: Scandinavian Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Symbolism of the Butterfly, Processing the Experience of Loss & Change: A Creative Counseling Resource Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTau Bada: The Quest and Memoir of a Vulnerable Man Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHow the Cassowary Got its Helmet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSouth Pacific Tales - Legends and Myths from Tonga, Samoa, Papua New Guinea, Easter Island (Folklore History Series) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNano Nagle: The Life and the Legacy Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsIntroduction to Zen: Living With Less Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWandering with Intent: essays Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Fire in the Belly of Hineamaru: A Collection of Narratives about Te Tai Tokerau Tupuna Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFuture You: Be curious. Say yes to change. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBoo-Tickle Tales: Not-So-Scary Stories for Ages 4-9 Rating: 5 out of 5 stars5/5Biting the Clouds: A Badtjala perspective on The Aboriginals Protection and Restriction of the Sale of Opium Act, 1897 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Samana Incident: A Crime Novel of Papua New Guinea Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTikanga Maori (Revised Edition): Living By Maori Values Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsTiakina te Pā Harakeke: Ancestral Knowledge and Tamariki Wellbeing Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Social Science For You
Crying in H Mart: The Number One New York Times Bestseller Rating: 4 out of 5 stars4/5The Unfair Advantage: BUSINESS BOOK OF THE YEAR AWARD-WINNER: How You Already Have What It Takes to Succeed Rating: 5 out of 5 stars5/5Do Humankind's Best Days Lie Ahead? Rating: 3 out of 5 stars3/5Bad Feminist: Essays Rating: 4 out of 5 stars4/5Notes on Grief Rating: 4 out of 5 stars4/5Hood Feminism: Notes from the Women White Feminists Forgot Rating: 4 out of 5 stars4/5Everyday Sexism Rating: 4 out of 5 stars4/5In Defence of Witches: Why women are still on trial Rating: 3 out of 5 stars3/5The Art of Statistical Thinking Rating: 5 out of 5 stars5/5Wordslut: A Feminist Guide to Taking Back the English Language Rating: 4 out of 5 stars4/5Misogynation: The True Scale of Sexism Rating: 4 out of 5 stars4/5The Origin of Others Rating: 4 out of 5 stars4/5The Mother Tongue: English and How it Got that Way Rating: 4 out of 5 stars4/5What We Talk About When We Talk About Rape Rating: 4 out of 5 stars4/5Everybody: A Book About Freedom Rating: 5 out of 5 stars5/5The Elephant, The Tiger, and the Cellphone: India, the Emerging 21st-Century Power Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe New Paris: The People, Places & Ideas Fueling a Movement Rating: 4 out of 5 stars4/5All About Love: New Visions Rating: 4 out of 5 stars4/5How Minds Change: The New Science of Belief, Opinion and Persuasion Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsYou're Cute When You're Mad: Simple Steps for Confronting Sexism Rating: 4 out of 5 stars4/5Violence Rating: 4 out of 5 stars4/5Free Will Rating: 4 out of 5 stars4/5The Denial of Death Rating: 4 out of 5 stars4/5Fragile Lives: A Heart Surgeon’s Stories of Life and Death on the Operating Table Rating: 4 out of 5 stars4/5Arsène Lupin: The Collection Rating: 4 out of 5 stars4/5Artificial Intelligence: A Guide for Thinking Humans Rating: 4 out of 5 stars4/5
Reviews for Legends of the Torres Straits (Folklore History Series)
0 ratings0 reviews
Book preview
Legends of the Torres Straits (Folklore History Series) - Alfred C. Haddon
LEGENDS FROM TORRES STRAITS.
INTRODUCTION.
IN collecting these myths and legends I could not take down the actual native words, being ignorant of the language, but I have given a faithful rendering of the stories as told to me in broken English. I have nowhere embellished the accounts, and I have given most of the conversations and remarks of people in the very words my informants used; thus preserving, as far as possible, the freshness and quaintness of the original narrative. I believe that in most cases the native idiom was bodily translated into the Pigeon English
.
As to the age of the legends I can form no idea. One point is noteworthy, that not in a single instance did I ever hear of any reference to a white man nor of anything belonging to white men; for example, a knife was always ‘upi’, the old bamboo knife, never ‘gi’ or ‘gi turik’ (‘knife’; turik also meant ‘iron’). I think I am safe in asserting that thirty years ago there was no intelligent intercourse with white men; this period may practically be reduced to twenty years, and in some islands to even less. I usually checked the genuineness of the legends by inquiry of other men than the original informants; not un-frequently old men were present, who were often referred to. My narrators were, almost without exception, middle-aged men, and I am always careful to impress on them the importance of giving me the story as they had heard it from the old men. Experience showed me that they were as conservative as children of traditional phrases and modes of expression. Therefore I can confidently claim that this collection of legends really represents the folklore of the last generation, and the stories may therefore be of any age previous to the influence of Europeans and South Sea men.
I have taken very great trouble in satisfying myself as to the sense of the narratives, and in appreciating and confirming incidental allusions to customs now passed away. There are, however, a certain number of phrases and customs which are obscure to me. On the other hand, one must remember that logical and connected accounts are, so to speak, unsavage, and such narratives from a savage race may justly be regarded with a certain amount of suspicion.
The legends are arranged, as far as possible, in geographical order, beginning with those islands nearest to New Guinea and passing southward to Muralug, the island nearest to Cape York, Queensland. Thus the first seventeen relate to the Western tribe. The legends of the Western tribe, The Story of Gelam
, The Fightings of Kwoiam
, and The Six Blind Brothers
, I hope to publish shortly in a more popular form. Of the Eastern tribe, or that inhabiting the volcanic islands of Uga, Erub, and the Murray Islands, I have collected only a very few legends, having purposely left many others for my friend, the Rev. A. S. Hunt, the resident missionary on Mer, to record.
In vol. xix (Feb. 1890) of the Journal of the Anthropological Institute will be found a fairly complete record of the customs of the Western tribe of Torres Straits, and I hope to add an account of the Eastern tribe in about a year’s time. The two tribes differ considerably in their customs and language.
I have adopted the following vowel pronunciation:—a, as in ‘father’; , as in ‘at’; e, as a in ‘date’; , as in ‘deft’; i, as ee in ‘feet’; , as in ‘it’; o, as in ‘own’; , as in ‘on’; u, as oo in ‘soon’; , as in ‘up’; ai as in ‘aisle’; au as ow in ‘cow’.
The numbers in brackets refer to explanatory notes, which will be found at the end of the communication.
I.—THE BIRTH OF KUSA KAP.
(Told by Nagu (now Wairu) of Badu.)
One day Maiwasa of Dauan went along the reef looking for the feeding ground of a dugong (1); with him walked his wife, Bukari, a fine, well-favoured woman, possessing a notable pair of large ear-pendants (muti) ornamented with seeds (kusa). Now it happened that a Dorgai (2) named Gidzö had perched in a large tree (Dani) near by, and she cast longing glances at Maiwasa, saying to herself, Why, that woman go along my man—that man belong to me.
Maiwasa was successful in his search, and erected a dugong platform or ne t on that part of the reef where he found the grass eaten by a dugong; he spent that night on his ne t, but speared nothing.
The next day Maiwasa went a long way on the reef at low water to look for marks of the dugong, and Bukari took a pat, or short simple spear, to do a little fishing.
Gidzö, taking a large drum, wurup (4), and going to a dry place on the rocks, transformed herself into an octopus (sugu), and waited in this form for the coming of Bukari. Meanwhile Maiwasa wandered a long way off, and was so engrossed in his own business that he paid no attention to his wife’s movements.
Bukari, looking in crevices and under stones in her search for fish, came at length upon the octopus and attempted to spear it, whereupon the Dorgai resumed her usual form, put her big drum completely over Bukari, and, after changing faces with her, set the unlucky woman adrift on the sea in the drum.
Gidzö then went to look for Maiwasa, who called out on seeing her, Come on, we must go home now, the tide is rising
, and Gidzö followed; when she moved or bent down she broke the wind. Hulloa!
cried Maiwasa, what kind of woman is that? Bukari was not like that before.
Gidzö lived with Maiwasa as his wife for some time, but though like Bukari in features, she differed from her in many details, and the sudden change in his wife greatly perplexed Maiwasa, who at length concluded that she was a Dorgai.
The warup containing Bukari drifted away towards Boigu, and was cast up on the sand beach of Baiibai, a small island close to Boigu; on stranding, Bukari came out of the drum, and looking round, saw Dauan to windward, and exclaimed, I am a long way off from my man.
On this islet there was neither food nor water, and feeling hungry, she pulled two seeds from one of her ear-pendants and ate them.
She continued to eat two seeds every morning and evening till she had finished one ear-pendant, and she wondered what she could do next, for there was no water to drink. When commencing on the second ear