Fathers and Sons
By Ivan Turgenev and C. J. Hogarth
4/5
()
About this ebook
This iconic Russian work of domestic fiction is thought to be the greatest literary achievement of nineteenth-century poet, playwright, and novelist Ivan Turgenev. Fathers and Sons shocked and divided readers when it was first published in 1862, as it is a penetrating portrayal of the disconnection between parents and children, conservatism and liberalism, change and the status quo.
Upon his return from college, Arkady Petrovich Kirsanov is barely recognizable to his father, for he has fallen under the spell of Bazarov, a self-proclaimed nihilist who rejects the traditional values of contemporary Russian society. Bazarov’s influence on the Kirsanov household in matters of politics and passion reflects the changes that took place across all of Russia during the nineteenth century.
“A 200-page ravishing knockout of a book that explains just about everything you need to know about families, love, heartache, religion, duels and the institution of serfdom in 19th-century Russia, not to mention advice on how to seduce your housekeeper’s young daughter. In short, it’s a Russian masterpiece, one written so beautifully and with such economy, that when you finish reading it you feel a little shaken and a little stirred. A vodka martini on the front porch might be in order.” —Gary Shteyngart, NPR
Ivan Turgenev
Ivan Sergeyevich Turgenev (1818-1883) was a Russian novelist, dramatist, short-story writer, and translator. He is considered to be a founder of the Russian realistic novel and ranks as one of the greatest stylists in the Russian language.
Read more from Ivan Turgenev
First Love Rating: 4 out of 5 stars4/5A Month in the Country Rating: 4 out of 5 stars4/5First Love and Other Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5Ivan Turgenev: The Complete Novels Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSketches from a Hunter's Album (A Sportsman's Sketches) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsFathers and Children Rating: 4 out of 5 stars4/5Sketches from a Hunter's Album Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Best Russian Short Stories Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Diary of a Superfluous Man and Other Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5A House of Gentlefolk (Barnes & Noble Digital Library) Rating: 4 out of 5 stars4/5Rudin Rating: 4 out of 5 stars4/5A Nobleman's Nest Rating: 4 out of 5 stars4/5The Diary Of A Superfluous Man and Other Stories Rating: 4 out of 5 stars4/5Dream Tales and Prose Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Sportman's Sketches Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDream Tales and Prose Poems Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to Fathers and Sons
Related ebooks
Fathers and Children Rating: 4 out of 5 stars4/5The Death of Ivan Ilych Rating: 4 out of 5 stars4/5Fathers and Sons Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Red and the Black Rating: 4 out of 5 stars4/5Of Human Bondage Rating: 5 out of 5 stars5/5The Trial Rating: 4 out of 5 stars4/5Dead Souls Rating: 4 out of 5 stars4/5Notes From Underground Rating: 4 out of 5 stars4/5War and Peace : Complete and Unabridged Rating: 4 out of 5 stars4/5Crime and Punishment Rating: 4 out of 5 stars4/5The Possessed Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsBartleby, The Scrivener: A Story of Wall-Street Rating: 4 out of 5 stars4/5The Double Rating: 4 out of 5 stars4/5Sentimental Education Rating: 3 out of 5 stars3/5David Copperfield Rating: 5 out of 5 stars5/5War and Peace Rating: 4 out of 5 stars4/5The Sorrows of Young Werther Rating: 4 out of 5 stars4/5The Brothers Karamazov Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Idiot Rating: 4 out of 5 stars4/5Candide Rating: 5 out of 5 stars5/5Fyodor Dostoyevsky: The Complete Novels (Centaur Classics) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHeart of Darkness Rating: 3 out of 5 stars3/5The Short Stories of Leo Tolstoy by Leo Tolstoy (Illustrated) Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsSybil Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Castle Rating: 3 out of 5 stars3/5The Rainbow Rating: 4 out of 5 stars4/5The Insulted and Humiliated by Fyodor Dostoyevsky Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAnna Karenina Rating: 4 out of 5 stars4/5The Idiot by Fyodor Dostoyevsky Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Good Soldier Rating: 4 out of 5 stars4/5
Classics For You
Blood Meridian Rating: 4 out of 5 stars4/5A La Recherche du Temps Perdu Rating: 5 out of 5 stars5/5The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Complete Trilogy in Five Parts Rating: 4 out of 5 stars4/5La Peste (The Plague) Rating: 3 out of 5 stars3/5Old Man and the Sea Rating: 4 out of 5 stars4/5The Murder of Roger Ackroyd Rating: 4 out of 5 stars4/5Orgueil et Préjugés (Edition bilingue: français-anglais) Rating: 5 out of 5 stars5/5The Corrections Rating: 4 out of 5 stars4/5Flowers for Algernon Rating: 4 out of 5 stars4/5Women: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5The Ones Who Walk Away from Omelas: A Story Rating: 5 out of 5 stars5/5If On A Winter's Night A Traveler Rating: 4 out of 5 stars4/5The Princess Bride: S. Morgenstern's Classic Tale of True Love and High Adventure Rating: 4 out of 5 stars4/5Chess Story (Warbler Classics Annotated Edition) Rating: 5 out of 5 stars5/5The Lathe Of Heaven Rating: 4 out of 5 stars4/5For Whom the Bell Tolls Rating: 4 out of 5 stars4/5Candide: A Dual-Language Book Rating: 4 out of 5 stars4/5Jonathan Livingston Seagull: The New Complete Edition Rating: 4 out of 5 stars4/5Delphi Complete Works of Virginia Woolf (Illustrated) Rating: 5 out of 5 stars5/5The Man Without Qualities: Picador Classic Rating: 5 out of 5 stars5/5The Wind's Twelve Quarters: Stories Rating: 5 out of 5 stars5/51984 Nineteen Eighty-Four: New Edition of the Twentieth Century's Dystopian Masterpiece Rating: 4 out of 5 stars4/5Songs of Enchantment: A Novel Rating: 5 out of 5 stars5/5The Hobbit: Illustrated by the Author Rating: 4 out of 5 stars4/5Troy: The Greek Myths Reimagined Rating: 4 out of 5 stars4/5A Farewell to Arms Rating: 4 out of 5 stars4/5That Glimpse of Truth: The 100 Finest Short Stories Ever Written Rating: 4 out of 5 stars4/5The White Tiger: WINNER OF THE MAN BOOKER PRIZE 2008 Rating: 4 out of 5 stars4/5Invisible Cities Rating: 4 out of 5 stars4/5
Related categories
Reviews for Fathers and Sons
1,635 ratings52 reviews
- Rating: 4 out of 5 stars4/5Some of the philosophical discussion in this book was over my head, especially as related to Russian history. In the beginning, the main impression I had was that Bazarov's nihilism was idiotic and that I didn't like him at all--he came off as an arrogant, self-righteous jerk. The first third to half of the book was tedious as Bazarov and Arkady talked endlessly, although it was almost worth it just for the wonderful narration by Roger Melin in this public domain Librivox recording.
As the story unfolded, I grew to feel sorry for Bazarov and even love him as a character when his world view began to prove insufficient to satisfy him. In a way, there was something noble in his struggle not to be overly "emotional," which he saw as meaningless. His self-control and civil behavior toward Arkady's uncle was admirable, but there is a difference between self-control and not valuing emotions at all. I was sad in my uncertainty whether Bazarov ever fully realized the value of love, even though the author plainly expressed that the true meaning of our lives is in our relationships with others.
Bazarov and Anna behaved stupidly, although true to their characters--and I say that with affection for them, as parts of me could empathize with each. - Rating: 5 out of 5 stars5/5An amazing story.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5For once I read the book before reading the introduction; an approach which has its merits. The analysis in the introduction seemed to be a little over the top at first but then after learning of the letters Turgenev exchanged with Dostoevsky, particularly concerning the former's construction of the character Bazarov, really drives home how truly great novels are so much more than the product of a vivid imagination. The beauty of reading such works is to open my eyes to a place and period that was simply neglected in my early education due to the Cold War. Yet Turgenev highlights many issues which remain relevant in modern society: nationalism East or West, revolutionary or evolutionary development, the perpetual quest for newness in youth, to the pointlessness of life when humanity's frailty is illuminated. It also reunited me with the importance of the simple things in life which are often overlooked in our individual quests for glory which probably never arrives: the scene involving Bazarov's grieving parents still haunts me, as does the thought that Arkady is now under-the-thumb in an ever-so-happy way. The great writers were great because of their ability to intellectualise so many issues without a hint of discontinuity - a trait Turgenev displays with relative ease despite his own personal agonising over his critics (both revolutionaries and aristocrats). Indeed, had we never known about Turgenev's agonising from his letters, the work does not belie any such lack of confidence. Yet had I read the introduction first I may well have formed an entirely different view.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5That took awhile.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5Some thoughts:
1. Every time I pick up a Russian novel I'm always surprised by how leisurely the term prince and princess are thrown around, and I can never remember why. I am done looking for the answer so I am just going to assume it’s because there is a shit-ton of royalty in that vast country.
2. It feels weird when the narrator addresses the reader. It happens a few times. It's strange but charming.
3. Why the hell are Russian's always obscuring place and street names? I can't think of (m)any non-Russian novels that do this, though I am sure they exist.
This book was interesting and would have appealed greatly to the younger me back when I was reading the likes of Schopenhauer and Nietzsche, being argumentative, and most likely annoying to those around me. Sadly (perhaps), I've grown older and likely appreciated this book a little less than I would have ten years ago. Today I rate this book three stars. If time travel soon becomes possible and I am permitted to both meet my younger self and influence him by giving him a copy of this book I am willing to bet the rating would be closer to five stars.
God this is a dumb review. Sorry Turgenev you deserve better. - Rating: 2 out of 5 stars2/5This work of fiction is set in Russia before the revolution. Serfdom was similar to slavery and the story contrasts the life of aristocracy with that of serfs. The main characters are two students: Bazarov being the leader and Arkady being his follower. The story is somewhat interesting in its description of the characters and was likely more of interest in the day of its writing. The eventual demise of Bazarov seems of limited importance since his existence was largely an annoyance to most. I do not recommend the book unless you are interested in Russian history.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5The novel was a little less than I expected, but the point of interest is the letters and literary criticism that comes at the end of the book. Top-notch!
- Rating: 5 out of 5 stars5/5An incredible read. The story holds your interest, the characters are very realistic and believable, and the content/theme is still relevant and always will be.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5Fairly short and easy to read (at least in this translation). More thoughts to come later...
- Rating: 5 out of 5 stars5/5A fine, tender, evocative short novel portraying "liberal" Russian landowners and their nihilist sons mid-19th century, on the eve of the (troubled) emancipation of the serfs. Marvelous writing as translated here by Richard Hare. A book to re-read.
- Rating: 2 out of 5 stars2/5Snoozed. And I'm a Russian history major. Go figure.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5An incredible read. The story holds your interest, the characters are very realistic and believable, and the content/theme is still relevant and always will be.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5A marvellous novel about misunderstandings between the generations that is still relevant today, but also about how love can defy logic and humanise anyone. A very sad ending with Bazarov's parents weeping over his grave.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5Rather striking, though sometimes comes across a little bit forced and solemn. Which is, in the end, quite okay with characters like Bazarov that bring forward lots of interesting issues and ideas.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5I loved this book. The dueling scene is priceless. Let's go nihilists!
- Rating: 4 out of 5 stars4/5The novel Fathers and Sons, like other great works of literature, has a timeless quality. The characters are memorable and the plot, while not terribly complicated, is universal in its aspect. It reads like Dostoevsky written by Flaubert. Bazarov represents the nihilist while his friend Arkady appears to agree. They flummox Arkady's father Nikolay and his brother Pavel. But it is soon the women who get the upper hand, whether the lower-class Fenichka or the wealthy widow Anna Odintsov. Of the characters Bazarov stands out as most significant. His nihilism is particularly interesting since it was not the sort of nihilism I had previously encountered in Western European intellectual history, but it is more like a sort of empiricism. As such it was a Russian intellectual movement in the 19th century that insisted that one should not believe in anything that could not be demonstrated to be true. As a critical approach to virtually everything it is a powerful force used by Turgenev through the character of Bazarov to provide an alternative to the traditions and romanticism of the 'fathers' of the novel. The force does not prevail however. The strength of Bazarov's intellectual approach to everything crumbles in the face of both nature and love. His adoring friend Arkady loses interest in it and Bazarov himself succumbs; first to the personality of Madame Odintsov and finally to the infection that leads to his untimely death. The world goes on, but the ideas presented are not vanquished but merely lie dormant, to be resurrected in continuing political unrest in Russia.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5This is Turganevs best work. Many of his situations mirror the modern father son relationships and the generation gap. Turganev is one of the best Russian writers of the 19th century. I really enjoyed this book. I would also reccomend Hunters Sketches
- Rating: 5 out of 5 stars5/5I loved this book - thanks to my son who introduced it to me. It is a book I hope to reread a few times.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5“‘It can’t be helped, Vasya. A son is like a lopped-off branch. As a falcon he comes when he wills and goes where he lists; but you and I are like mushrooms growing in a hollow tree. Here we sit side by side without budging. But I shall stay with you for ever and unalterably, just as you will stay with me.’
Vassily Ivanich removed his hands from his face and embraced his wife, his constant companion, with a warmth greater than he had ever shown her in his youth; she had consoled him in his grief.” (p. 141).
And so it was that Eugene Bazarov’s parents reconciled themselves to an only child grown cold, detached – apparently even aloof. By p. 202, that same only son is dead of pyaemia. As a parent, myself, of two children now entering early adulthood and consequently moving out and away into the world, I must confess that Turgenev’s portrayal of this unhappy – albeit necessary – fact of life was quite moving.
Like most (if not all) of the Russian classics, however, there’s a kind of “preciousness” in both the dialogue and comportment of the characters – at least to this American eye and ear. Can one fault Turgenev (or Tolstoy, Chekhov, Goncharov, Dostoevsky and Gogol) for portraying an aristocracy that is, well, aristocratic in its entire modus operandi? Probably not. It’s just that all of it grows wearisome with wear.
Where I would give Turgenev exceptional credit, however, in his ability to distinguish the ages and stations of his several characters through their dialogue alone, slight though their differences in age or station might be. This is no mean accomplishment for a writer (and, I might add, for the translator – George Reavy in this case).
Can I, in good conscience, recommend Fathers and Sons as a “must-read?” Only if you’re intent on covering the gamut of what the world considers to be great Russian literature – or want to discover how the other half (or one-hundredth?) once lived, spoke and thought.
RRB
08/04/14
Brooklyn, NY - Rating: 3 out of 5 stars3/5I'm surprised this book was so controversial when it was published, as it's largely a standard Russian novel- the focus on the lower nobility, attending balls, falling in love, fighting duels, unreturned affection, marriages, and a glimpse of the stunted lives and intellect of the peasants. Lermontov satirizes this type of novel long before Turgenev put pen to paper. The only notable divergence from the paint-by-numbers plot is the addition of Bazarov, a medical student who is a self-proclaimed nihilist, who denies all rules and traditions. According to his notes for the novel Turgenev wanted Bazarov to be "like a comet" (as Freeborn translates it), knocking everyone out of there rut. At this Turgenev fails; Bazarov comes off as less a comet than a contrarian, disagreeing with his elders and society more for the sake of disagreement itself than because of any true belief in the pointlessness of life.
The writing is largely functional, but there are a few places where the writing is noticeably bad. The arguments Turgenev writes out between Bazarov and Pavel are confusing, with characters giving responses that make little sense given the previous comment, and in general the segments where this occurs have no flow and feel stilted. Perhaps at the time this novel was written the characters conformed to easily defined types, allowing readers to fill in the leaps in dialogue in a satisfactory way, but that is no longer the case. There is also a line in the book that leads readers to believe a character has died when in fact that is not the case. I checked both the Garnett and the Freeborn translation and this is clearly a flaw in the original text, not in the translation.
There's a reason Turgenev exists today in the shadow of Tolstoy and Dostoyevsky. Read Fathers and Sons if you want to experience more Russian literature, but don't expect it to reach the heights of the masterpieces in the genre. - Rating: 3 out of 5 stars3/5Wonderful book; brings out the similarities and differences for one generation to another. Great characters but it hard to compare it to the other Russian classics.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5Twenty-three brief chapters tell of a period in the lives of two young Russian men. Together they visit each of their families, and together they mix into society. It is a rambling tale. (My copy is illustrated with wood engravings by Fritz Eichenberg and has a foreword by Sinclair Lewis, and an essay by John T. Winterich.) I do not know how long I've had it. . . it caught my eye recently, hence this brief review.
- Rating: 3 out of 5 stars3/5Easy and pleasant to read, but hardly a "masterpiece". There is a structure and a kind of plot, but no sense of purpose. Characters just drift without a convincing explanation as to their motives, if they have any. You get the impression that Turgenev first thought up Bazarov the "nihilist" - actually a depressed cynic who can't stand his own emotions - then sketched some feeble storyline to justify his existence in the novel. The book is not without qualities, however. The other characters, particularly the elderly, are finely sketched and there are some scenes which are very moving. There is tension here and there, but no development into something grand. "Torrents of Spring", by the same author, has a clear direction and is more fun.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5My first novel by Turgenev and was very impressive. Good reason to go back on classics.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5This novel is about a young man's struggle with his father's ambition for his life as the young man alternately fights and embraces that future.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5Was surprised by my love for this book. It was gripping, funny, touching. Who knew. I picked it up because of a memoir I was reading in which the narrator was enamored of "The Russians," and because I'd always been curious. So glad I did.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5A great example of Russian literature at its finest. The only great writers coming out of this country weren't only Tolstoy and Doesevski. After reading this novel for a history class, I downloaded a bunch more of his work to my Kindle, for later reading. Enjoy!
- Rating: 3 out of 5 stars3/53.5 stars. I would've liked it much more when I was younger, but, nearing eighty, the first thoughts and loves and rebellions and other conceits of the characters were a bit flat. Reading it felt a little like watching kittens--their behavior is amusing and endearing but every miscalculated jump and tumble is foreseen.
- Rating: 4 out of 5 stars4/5Even though the conflict between generations is centered around the historical event of the emancipation of the russian serfs, it is relevant to every generational conflict. The extremists at either end will never understand each other, yet there is a delightful middle ground to be struck and exist happily in. The characters were more life like than anything I've read in a long while, which turned what could have been a relatively dull classic into a page turner. I cared about his portraits.
- Rating: 5 out of 5 stars5/5One of my all time favorites.
Book preview
Fathers and Sons - Ivan Turgenev
Introduction
In this masterly unromantic novel, Turgenev drew a character, Bazarov, who served to express what he taught us to call Nihil-ism, and made a movement into a man. In Russia itself the effect of the story was astonishing. The portrait of Bazarov was imme-diately and angrily resented as a cold travesty. The portraits of the backwoodsmen,
or retired aristocrats, fared no better. Turgenev had indeed roused the ire of both sides, only too surely.
The Petrovitchs, typical figures as he designed them of the Russian nobility, were intended he confessed to breathe feeble-ness, nonchalance, narrowness of mind.
His sense of fitness made him paint with extreme care these choice representatives of their class. They were the pick, and if they were humanly ineffective, what of their weaker kind? Si la crême est mauvaise, que sera le lait?
as he put it. The bitterest criticism came, however, from the side of the revolutionaries and incompatibles. They felt in Turgenev the sharper artistry and the intimate irony as if he had only used these qualities in dealing with the specific case of Bazarov; whereas they were temperamental effects of his narrative art. He was ready to assert himself one of the party of youth. He was at one with Bazarov, he declared, in nearly all his ideas, a chief exception being Bazarov’s ideas on art, which in truth are apt to be more crudely delivered than the rest of that iconoclast’s destructive opinions. Bazarov, he said once and again, was his favourite child.
It is nearly forty years now (in 1921) since the novel appeared in The Russian Messenger, a weekly which was the recognised exponent of the new movement. That proverbial period has lent a softer cast to the lineaments of the people in the group, as time touches the canvas of the pictures in an old country-house gallery. But the interesting thing is to find that history in the large has terribly and irresistibly confirmed the history in little that Turgenev drew, with a sure instinct, for the potential anticipations of his saga.
But we should be wrong if we mistook its clear pervading realities for those of a tract-novel, or a document of any one particular generation. It is as its title declares in a sense another fable of the inevitable coil and recoil of the two generations. The sympathetic power of Turgenev is shown in his instinctive understanding of them both. An aristocrat by training, he was saved as Tolstoi was from sterilising his imaginative and dramatic powers by any sense of caste and privilege. He loved the play of human nature, knew how to reckon with its foibles, its pride, habitual prejudices, and all tragic and comic susceptibilities. So he drew Bazarov, as a protagonist of the revolt against the old order and the protective habit of age. When Bazarov enters the house of Arkady’s father, he is like Don Quixote entering the inn of his direst probation. If the parallel seems a trifle fantastic, it was yet one that Turgenev would let pass, since he affirmed that Don Quixote himself was, in his inimitable extravagance, a type of the eternal spirit of revolution. And one would like, if there were room for it, to print as preamble to Fathers and Sons, the essay in which its writer has compared the deeper essentials of Hamlet and Quixote.
We must be satisfied instead to recall the direct event of the novel, as it falls in his own record. The present writer, some years ago, spent a spring at Ventnor in the Isle of Wight, and found the house on the sea-brink in which he stayed had been occupied by Turgenev at one time. Then and there it was, in 1860 and at Ventnor, that he had the first idea of this novel; and it is scarcely being too fanciful to think that he imagined the home environment and the spacious vista of the Russian provinces more fondly and more freely, because of his being at a long remove from them in that small and confined seaside nook of Ventnor. Already, we must remember, the liberation of the serf had taken place; and the ferment of liberal ideas was working in the new generation. As we look back, we see in our wisdom after the event, having realised Turgenev for the novelist he was—an artist who was for ever adjusting the moment to the permanent in art—that it was inevitable he should write this book, this tragi-comedy of age and youth, of the old order and the new, the conservating fathers and the revolutionary sons.
E. R.
Chapter I
Well, Peter? Cannot you see them yet?
asked a barin¹ of about forty who, hatless, and clad in a dusty jacket over a pair of tweed breeches, stepped on to the verandah of a posting-house on the 20th day of May, 1859. The person addressed was the barin’s servant—a round-cheeked young fellow with small, dull eyes and a chin adorned with a tuft of pale-coloured down.
Glancing along the high road in a supercilious manner, the servant (in whom everything, from the turquoise ear-ring to the dyed, pomaded hair and the mincing gait, revealed the modern, the rising generation) replied: "No, barin, I cannot."
Is that so?
queried the barin.
Yes,
the servant affirmed.
The barin sighed, and seated himself upon a bench. While he is sitting there with his knees drawn under him and his eyes moodily glancing to right and left, the reader may care to become better acquainted with his personality.
His name was Nikolai Petrovitch Kirsanov, and he owned (some fifteen versts from the posting-house) a respectable little property of about two hundred souls (or, as, after that he had apportioned his peasantry allotments, and set up a farm,
he himself expressed it, a property "of two thou-sand desiatini"² ). His father, one of the generals of 1812, had spent his life exclusively in military service as the commander, first of a brigade, and then of a division; and always he had been quartered in the provinces, where his rank had enabled him to cut a not inconspicuous figure. As for Nikolai Petrovitch himself, he was born in Southern Russia (as also was his elder brother, Paul—of whom presently), and, until his fourteenth year, received his education amid a circle of hard-up governors, free-and-easy aides-de-camp, and sundry staff and regimental officers. His mother came of the family of the Koliazins, and, known in maidenhood as Agathe, and subsequently as Agathoklea Kuzminishna Kirsanov, belonged to the type of officer’s lady.
That is to say, she wore pompous mobcaps and rustling silk dresses, was always the first to approach the cross in church, talked volubly and in a loud tone, of set practice admitted her sons to kiss her hand in the morning, and never failed to bless them before retiring to rest at night. In short, she lived the life which suited her. As the son of a general, Nikolai Petrovitch was bound—though he evinced no particular bravery, and might even have seemed a coward—to follow his brother Paul’s example by entering the army; but unfortunately, owing to the fact that, on the very day when there arrived the news of his commission, he happened to break his leg, it befell that, after two months in bed, he rose to his feet a permanently lamed man. When his father had finished wringing his hands over the mischance, he sent his son to acquire a civilian education; whence it came about that Nikolai, at eighteen, found himself a student at the University of St. Petersburg. At the same period his brother obtained a commission in one of the regiments of Guards; and, that being so, their father apportioned the two young men a joint establishment, and placed it under the more or less detached supervision of Ilya Koliazin, their maternal uncle and a leading tchinovnik.³ That done, the father returned to his division and his wife, and only at rare intervals sent his sons sheets of grey foolscap (scrawled and re-scrawled in flamboyant calligraphy) to which there was appended, amid a bower of laborious flourishes, the signature Piotr Kirsanov, Major-General.
In the year 1835 Nikolai Petrovitch obtained his university degree; and in the same year General Kirsanov was retired for incompetence at a review, and decided to transfer his quarters to St. Petersburg. Unfortunately, just as he was on the point both of renting a house near the Tavritchesky Gardens and of being enrolled as a member of the English Club, a stroke put an end to his career, and Agathoklea Kuzminishna followed him soon afterwards, since never had she succeeded in taking to the dull life of the capital, but always had hankered after the old provincial existence. Already during his parents’ lifetime, and to their no small vexation, Nikolai Petrovitch had contrived to fall in love with the daughter of a certain tchinovnik named Prepolovensky, the landlord of his flat; and since the maiden was not only comely, but one of the type known as advanced
(that is to say, she perused an occasional Science
article in one newspaper or another), he married her out of hand as soon as the term of mourning was ended, and, abandoning the Ministry of Provincial Affairs to which, through his father’s influence, he had been posted, embarked upon connubial felicity in a villa adjoining the Institute of Forestry. Thence, after a while, the couple removed to a diminutive, but in every way respectable, flat which could boast of a spotless vestibule and an icy-cold drawing-room; and thence, again, they migrated to the country, where they settled for good, and where, in due time, they had born to them a son Arkady. The existence of husband and wife was one of perfect comfort and tranquillity. Almost never were they parted from one another, they read together, they played the piano together, and they sang duets. Also, she would garden or superintend the poultry-yard, and he would set forth a-hunting, or see to the management of the estate. Meanwhile Arkady led an existence of equal calm and comfort, and grew, and waxed fat; until, in 1847, when ten years had been passed in this idyllic fashion, Kirsanov’s wife breathed her last. The blow proved almost more than the husband could bear—so much so that his head turned grey in a few weeks. Yet, though he sought distraction for his thoughts by going abroad, he felt constrained, in the following year, to return home, where, after a prolonged period of inaction, he took up the subject of Industrial Reform. Next, in 1855, he sent his son to the University of St. Petersburg, and, for the same reason, spent the following three winters in the capital, where he seldom went out, but spent the greater part of his time in endeavouring to fraternise with his son’s youthful acquaintances. The fourth winter, however, he was prevented by various circumstances from spending in St. Petersburg; and thus in the May of 1859 we see him—grey-headed, dusty, a trifle bent, and wholly middle-aged—awaiting his son’s home-coming after the elevation of the latter (in Nikolai’s own footsteps) to the dignity of a graduate.
Presently either a sense of decency or (more probably) a cer-tain disinclination to remain immediately under his master’s eye led the servant to withdraw to the entrance gates, and there to light a pipe. Nikolai Petrovitch, however, continued sitting with head bent, and his eyes contemplating the ancient steps of the verandah, up which a stout speckled hen was tap-tapping its way on a pair of splayed yellow legs, and thereby causing an untidy, but fastidious-looking, cat to regard it from the balustrade with marked disapproval. Meanwhile the sun beat fiercely down, and from the darkened interior of a neighbouring granary came a smell as of hot rye straw. Nikolai Petrovitch sank into a reverie. My son Arkady a graduate!
—the words kept passing and re-passing through his mind. Again and again he tried to think of something else, but always the same thought returned to him. Until eventually he reverted to the memory of his dead wife. Would that she were still with me!
was his yearning reflection. Presently a fat blue pigeon alighted upon the roadway, and fell to taking a hasty drink from a pool beside the well. And almost at the instant that the spectacle of the bird caught Nikolai Petrovitch’s eye, his ear caught the sound of approaching wheels.
They are coming, I think,
hazarded the servant as he stepped forward through the gates.
Nikolai Petrovitch sprang to his feet, and strained his eyes along the road. Yes, coming into view there was a tarantass,⁴ drawn by three stagehorses; and in the tarantass there could be seen the band of a student’s cap and the outlines of a familiar, well-beloved face.
Arkasha, Arkasha!
was Kirsanov’s cry as, running forward, he waved his arms. A few moments later he was pressing his lips to the sun-tanned, dusty, hairless cheek of the newly-fledged graduate.
¹Gentleman or squire
²The destination = 2.86 acres.
³Civil servant.
⁴A species of four-wheeled carriage
Chapter II
Yes, but first give me a rub down, dearest Papa,
said Arkady in a voice which, though a little hoarsened with travelling, was yet clear and youthful. See! I am covering you with dust!
he added as joyously he returned his father’s caresses.
Oh, but that will not matter,
said Nikolai Petrovitch with a loving, reassuring smile as he gave the collar of his son’s blue cloak a couple of pats, and then did the same by his own jacket. Thereafter, gently withdrawing from his son’s embrace, and be-ginning to lead the way towards the inn yard, he added: Come this way, come this way. The horses will soon be ready.
His excitement seemed even to outdo his son’s, so much did he stammer and stutter, and, at times, find himself at a loss for a word. Arkady stopped him.
Papa,
he said, first let me introduce my good friend Baza-rov, who is the comrade whom I have so often mentioned in letters to you, and who has been kind enough to come to us for a visit.
At once Nikolai Petrovitch wheeled round, and, approaching a tall man who, clad in a long coat with a tasselled belt, had just alighted from the tarantass, pressed the bare red hand which, after a pause, the stranger offered him.
I am indeed glad to see you!
was Nikolai Petrovitch’s greet-ing, I am indeed grateful to you for your kindness in paying us this visit! Alas, I hope that, that—But first might I inquire your name?
Evgenii Vasiliev,
replied the other in slow, but virile, accents as, turning down the collar of his coat, he revealed his face more clearly. Long and thin, with a high forehead which looked flattened at the top and became sharpened towards the nose, the face had large, greenish eyes and long, sandy whiskers. The in-stant that the features brightened into a smile, however, they betokened self-assurance and intellect.
My dearest Evgenii Vasiliev
, Nikolai Petrovitch continued, I trust that whilst you are with us you will not find time hang heavy upon your hands.
Bazarov gave his lips a slight twitch, but vouchsafed no reply beyond raising his cap—a movement which revealed the fact that the prominent convolutions of the skull were by no means concealed by the superincumbent mass of indeterminate-coloured hair.
Now, Arkady,
went on Nikolai Petrovitch as he turned to his son, shall we have the horses harnessed at once, or should you prefer to rest a little?
Let us rest at home, Papa. So pray have the horses put to.
I will,
his father agreed. Peter! Bestir yourself, my good fellow!
Being what is known as a perfectly trained servant,
Peter had neither approached nor shaken hands with the young barin, but contented himself with a distant bow. He now vanished through the yard gates.
"Though I have come in the koliaska, said Nikolai Petrovitch,
I have brought three fresh horses for the tarantass."
Arkady then drank some water from a yellow bowl proffered by the landlord, while Bazarov lighted a pipe, and approached the ostler, who was engaged in unharnessing the stagehorses.
"Only two can ride in the koliaska, continued Nikolai Petrovitch;
wherefore I am rather in a difficulty to know how your friend will—"
"Oh, he can travel in the tarantass, interrupted Arka-dy.
Moreover, do not stand on any ceremony with him, for, wonderful though he is, he is also quite simple, as you will find for yourself."
Nikolai Petrovitch’s coachman brought out the horses, and Bazarov remarked to the ostler:
Come, bestir yourself, fat-beard!
Did you hear that, Mitiusha?
added another ostler who was standing with his hands thrust into the back slits of his blouse. "The barin has just called you a fat-beard. And a fat-beard you are."
For answer Mitiusha merely cocked his cap to one side and drew the reins from the back of the sweating shafts-horse.
Quick now, my good fellows!
cried Nikolai Petrovitch. "Bear a hand, all of you, and for each there will be a glassful of vodka."
Naturally, it was not long before the horses were harnessed, and then father and son seated themselves in the koliaska, Peter mounted the box of that vehicle, and Bazarov stepped into the tarantass, and lolled his head against the leather cushion at the back. Finally the cortège moved away.
Chapter III
To think that you are now a graduate and home again!
said Nikolai Petrovitch as he tapped Arkady on the knee, and then on the shoulder. There now, there now!
And how is Uncle? Is he quite well?
asked Arkady—the reason for the question being that though he felt filled with a genuine, an almost childish delight at his return, he also felt conscious of an instinct that the conversation were best diverted from the emotional to the prosaic.
Yes, your uncle is quite well. As a matter of fact, he also had arranged to come and meet you, but at the last moment changed his mind.
Did you have very long to wait?
continued Arkady.
About five hours.
Dearest Papa!
cried Arkady as, leaning over towards his fa-ther, he imprinted upon his cheek a fervent kiss. Nikolai Petrovitch smiled quietly.
I have got a splendid horse for you,
he next remarked. Presently you shall see him. Also, your room has been entirely repapered.
And have you a room for Bazarov as well?
One shall be found for him.
Oh—and pray humour him in every way you can. I could not express to you how much I value his friendship.
But you have not known him very long, have you?
No—not very long.
I thought not, for I do not remember to have seen him in St. Petersburg last winter. In what does he most interest himself?
"Principally in natural science. But, to tell the truth, he knows practically everything, and is to become a doctor next year."
Oh! So he is in the Medical Faculty?
Nikolai Petrovitch re-marked; after which there was silence for a moment.
Peter,
went on Nikolai, pointing with his hand, are not those peasants there some of our own?
Peter glanced in the direction indicated, and saw a few wag-gons proceeding along a narrow by-road. The teams were bridle-less, and in each waggon were seated some two or three muzhiks with their blouses unbuttoned.
Yes, they are some of our own,
Peter responded.
Then whither can they be going? To the town?
Yes—or to the tavern.
This last was added contemptuously, and with a wink to the coachman that was designed to enlist that functionary’s sympathy: but as the functionary in question was one of the old school which takes no share in the modern move-ment, he stirred not a muscle of his face.
This year my peasants have been giving me a good deal of trouble,
Nikolai Petrovitch continued to his son. Persistently do they refuse to pay their tithes. What ought to be done with them?
And do you find your hired workmen satisfactory?
Not altogether,
muttered Nikolai Petrovitch. You see, they have become spoilt, more’s the pity! Any real energy seems quite to have left them, and they not only ruin my implements, but also leave the land untilled. Does estate-management interest you?
The thing we most lack here is shade,
remarked Arkady in evasion of the question.
Ah, but I have had an awning added to the north balcony, so that we can take our meals in the open air.
But that will give the place rather the look of a villa, will it not? Things of that sort never prove effectual. But oh, the air here! How good it smells! Yes, in my opinion, things never smell elsewhere as they do here. And oh, the sky!
Suddenly Arkady stopped, threw a glance of apprehension in the direction of the tarantass, and relapsed into silence.
I quite agree with you,
replied Nikolai Petrovitch. You see, the reason is that you were born here, and that therefore the place is bound to have for you a special significance.
But no significance can attach to the place of a man’s birth, Papa.
Indeed?
Oh no. None whatsoever.
Nikolai Petrovitch glanced at the speaker, and for fully half a verst let the vehicle proceed without the conversation between them being renewed. At length Nikolai Petrovitch observed:
I cannot remember whether I wrote to tell you that your old nurse, Egorovna, is dead.
"Dead? Oh, the poor old woman! But Prokofitch—is he still alive?"
"He is so, and in no way changed—that is to say, he grumbles as much as ever. In fact, you will find that no really important alterations have taken place at Mari-no."
And have you the same steward as before?
No; I have appointed a fresh one, for I came to the conclusion that I could not have any freed serfs about the place. That is to say, I did not feel as though I could trust such fellows with posts of responsibility.
Arkady indicated Peter with his eyes, and Nikolai Petrovitch therefore subdued his voice a little. "He? Oh, il est libre, en effet. You see, he is my valet. But as regards a steward, I have appointed a miestchanin,¹ at a salary of 250 roubles a year, and he seems at least capable. But—and here Nikolai Petrovitch rubbed his forehead, which gesture with him always implied in-ward agitation—
I ought to say that, though I have told you that you will find no alterations of importance at Marino, the statement is not strictly true, seeing that it is my duty to warn you that, that— Nikolai Petrovitch hesitated again—then added in French:
Perhaps by a stern moralist my frankness might be considered misplaced; yet I will not conceal from you, nor can you fail to be aware, that always I have had ideas of my own on the subject of the relations which ought to subsist between a father and his son. At the same time, this is not to say that you have not the right to judge me. Rather, it is that at my age—Well, to put matters bluntly, the girl whom you will have heard me speak of—"
You mean Thenichka?
said Arkady.
Nikolai Petrovitch’s face went red.
Do not speak of her so loudly,
he advised. "Yes, she is living with us. I took her in because two of our smaller rooms were available. But of course the arrangement must be changed."
Why must it, Papa?
Because this friend of yours is coming, and also because—well, it might make things awkward.
Do not disturb yourself on Bazarov’s account. He is altogether superior to such things.
"Yes, so you say; but the mischief lies in the