A Smattering of Latin
By Simon James
()
About this ebook
This fun, absorbing book, packed with quirky bite-sized lists, quizzes and trivia, is an exploration of the Latin language, aiming to prove that it is as vibrant and relevant today as it was 2,500 years ago.
It includes sections on Latin in the movies, US state mottoes and place names, and also some choice snippets from real Latin poetry from Catullus, Horace and Virgil, with evocative translations. It contains a fascinating section on the Roman emperors and what they got up to, and gives the basics of the language itself for anyone who would like to learn it. Quizzes allow the reader to guess the names of famous books, songs and James Bond films, cunningly translated into Latin. From the spells in Harry Potter to the use of Latin in Asterix, to the Latin terms that litter law and medicine to the meaning behind UK football club mottoes, this book is the perfect gift for anyone who wants to brush up their Latin, whether they studied it at school or not.
Simon James
I was born in Wiltshire in the 1960s and have worked as a surveyor, coat attendant, barman, pay clerk, outdoor instructor, and project manager. I have loved music ever since I could twiddle the dial on my first radio; my favourite bands are Faithless, Alabama 3, and Lynyrd Skynyrd. My own musical highlights include reaching the dizzy heights of grade 4 on the violin, bumping into Simply Red in a nightclub, and - more recently - singing backing vocals on a catfish website jingle (check out the video!) I love books, stories, music, mountaineering, the outdoors, and movies. I am learning the guitar. Slowly.
Read more from Simon James
Becoming Roman, Being Gallic, Staying British: Research and Excavations at Ditches 'hillfort' and villa 1984-2006 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsPictographs: The Graphic Art of James Simon Mishibinijima Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGhost Note Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsWith A Bullet Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAn Introduction To Cockapoos Rating: 0 out of 5 stars0 ratings
Related to A Smattering of Latin
Related ebooks
Veni Vidi Didici: Have Fun Learning Latin with Songs, Games, Puzzles and Jokes Rating: 1 out of 5 stars1/5The Roman Pronunciation of Latin: Why We Use It and How to Use It Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsScribblers, Sculptors, and Scribes: A Companion to Wheelock's Latin and Other Introductory Textbooks Rating: 5 out of 5 stars5/5Latin for Beginners Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsDictionary of Latin Literature Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsNew Latin Grammar Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsHelps to Latin Translation at Sight Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe latin we need Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsA Latin Exercise Book Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAn Introduction To Latin With Just In Time Grammar Rating: 5 out of 5 stars5/5The Everything Essential Latin Book: All You Need to Learn Latin in No Time Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsThe Comic Latin Grammar A new and facetious introduction to the Latin tongue Rating: 2 out of 5 stars2/5Chronological History of Voyages and Discoveries in the South Sea or Pacific Ocean Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEssays in Literature and History Rating: 2 out of 5 stars2/5Latin for Beginners Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsAllen and Greenough's New Latin Grammar Rating: 5 out of 5 stars5/5LATIN FOR BEGINNERS Rating: 5 out of 5 stars5/5A Dictionary of the First or Oldest Words in the English Language: From the Semi-Saxon Period of A.D. 1250 to 1300 Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLatin Demystified: A Self Teaching Guide Rating: 5 out of 5 stars5/5New Latin Grammar Rating: 5 out of 5 stars5/5Latin for Beginners: Grammar in 79 Lessons Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsLatin Key Words: The Basic 2000 Word Vocabulary Arranged by Frequency. Learn Latin Quickly and Easily. Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsOld English Words and Terms: A Glossary for Historians Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsCaesaris Augusti: Res Gestae Et Fragmenta Rating: 3 out of 5 stars3/5The Elegies of Tibullus: Being the Consolations of a Roman Lover Done in English Verse Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsReliques of Ancient English Poetry (Vol. 1-3): Collection of Old Heroic Ballads, Songs, and Other Pieces of Early Poetry Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsGildersleeve's Latin Grammar Rating: 5 out of 5 stars5/5Latin 101: Learning a Classical Language (Transcript) Rating: 4 out of 5 stars4/5Lost English: Words And Phrases That Have Vanished From Our Language Rating: 2 out of 5 stars2/5Latin Vocabulary Rating: 4 out of 5 stars4/5
Humor & Satire For You
Strange Planet Rating: 4 out of 5 stars4/5The Ultimate Hitchhiker's Guide to the Galaxy: The Complete Trilogy in Five Parts Rating: 4 out of 5 stars4/5The Winners: From the New York Times bestselling author of TikTok phenomenon Anxious People Rating: 4 out of 5 stars4/5Merde! Rating: 4 out of 5 stars4/5Bad Feminist: Essays Rating: 4 out of 5 stars4/5The Subtle Art of Not Giving a F*ck: A Counterintuitive Approach to Living a Good Life Rating: 4 out of 5 stars4/5I Will Judge You by Your Bookshelf Rating: 4 out of 5 stars4/5No One Is Talking About This: Shortlisted for the Booker Prize 2021 and the Women’s Prize for Fiction 2021 Rating: 3 out of 5 stars3/5The Dutch House: Nominated for the Women's Prize 2020 Rating: 4 out of 5 stars4/5Dirty French: Everyday Slang from "What's Up?" to "F*%# Off!" Rating: 0 out of 5 stars0 ratingsEverything I Know About Love: A Memoir Rating: 4 out of 5 stars4/5Rouge Rating: 4 out of 5 stars4/5I Hope This Helps: Comics and Cures for 21st Century Panic Rating: 4 out of 5 stars4/5Nothing to See Here: A Novel Rating: 4 out of 5 stars4/5Dad Jokes: Over 600 of the Best (Worst) Jokes Around and Perfect Gift for All Ages! Rating: 5 out of 5 stars5/5The Corrections Rating: 4 out of 5 stars4/5Adulthood Is a Myth: A Sarah's Scribbles Collection Rating: 4 out of 5 stars4/5Everything Is F*cked: A Book About Hope Rating: 4 out of 5 stars4/5Thirty Thousand Bottles of Wine and a Pig Called Helga: A not-so-perfect tree change Rating: 4 out of 5 stars4/5Lesbian Zombies From Outer Space: Issue 2 Rating: 2 out of 5 stars2/5This is Going to Hurt: Secret Diaries of a Junior Doctor Rating: 4 out of 5 stars4/5Maybe You Should Talk to Someone: the heartfelt, funny memoir by a New York Times bestselling therapist Rating: 4 out of 5 stars4/5Success Is 90% Spite Rating: 4 out of 5 stars4/5Prisoner's Dilemma Rating: 4 out of 5 stars4/5Merde Encore! Rating: 5 out of 5 stars5/5A Spoonful of Murder Rating: 3 out of 5 stars3/5Not That Kind of Girl: A Young Woman Tells You What She’s “Learned” Rating: 3 out of 5 stars3/5
Reviews for A Smattering of Latin
0 ratings0 reviews
Book preview
A Smattering of Latin - Simon James
HARRY POTTER
It is well known that Joanne K. Rowling studied French and Classics at Exeter University, and it seems she put some of her time there to good use. Many of the spells, charms, curses and hexes incanted in the amazingly successful Harry Potter septilogy/heptalogy are a mixture of Latin and Greek, without paying too much attention to grammar. The Hogwart’s motto draco dormiens nunquam titillandus (‘a sleeping dragon should never be tickled’), in particular, attractively contains both a participle and gerundive of obligation. It is as fine a motto as any inspiring wizard would need to get through the day – along perhaps with a sip of Felix Felicis, first met in the Half-Blood Prince, to enhance one’s luck for the day.
The following incantations are observed, more than once, in some or all of Rowling’s seven epics:
1 Philosopher’s Stone
2 Chamber of Secrets
3 Prisoner of Azkaban
4 Goblet of Fire
5 Order of the Phoenix
6 Half-Blood Prince
7 Deathly Hallows
IllustrationIllustrationIllustrationTHE BEATLES
In 1995 Dr Jukka Ammondt, a Finnish teacher, gained praise for translating, performing and recording Elvis Presley songs in Latin. The titles included nunc hic aut numquam (‘It’s Now Or Never’), non adamare non possum (‘Can’t Help Falling In Love’), cor ligneum (‘Wooden Heart’), tenere me ama (‘Love Me Tender’), nunc distrahor (‘All Shook Up’), ne saevias (‘Don’t Be Cruel’) and gaudi calcei (‘Blue Suede Shoes’).
Surely it’s only a matter of time before attention turns to The Beatles (coleopteri). So to get in first, here are title suggestions for all their official UK single releases...
AMA ME/AMES ME
‘Love Me Do’
SI TIBI PLACET, ME DELECTA
‘Please Please Me’
A ME, TIBI
‘From Me To You’
EA TE AMAT
‘She Loves You’
TUI MANUM TENERE VOLO
‘I Want To Hold Your Hand’
(PECUNIA) NON POTEST EMERE MIHI AMOREM
‘(Money) Can’t Buy Me Love’
LONGI DIEI NOX
‘A Hard Day’s Night’
VALEO
‘I Feel Fine’
TESSERA AD VEHENDUM
‘Ticket To Ride’
ADIUVA!
‘Help!’
TANTUM PER UNUM DIEM ADERAT/SOLVERE POSSUMUS
‘Day Tripper/ We Can Work It Out’
LIBELLI SCRIPTOR
‘Paperback Writer’
CROCEA NAVIS QUAE SUB AQUA EST/HELENA RIGBY
‘Yellow Submarine/Eleanor Rigby’
VIA SESTERTIUS NOMINE/FRAGORUM AGRI SEMPITERNI
‘Penny Lane/ Strawberry Fields Forever’
AMORE NOBIS OMNIBUS OPUS EST
‘All You Need Is Love’
SALVE, VALE
‘Hello Goodbye’
MATRONA MADONNA
‘Lady Madonna’
IUDE
‘Hey Jude’
CARMEN IOANNIS YOKONISQUE
‘The Ballad Of John And Yoko’
REDI
‘Get Back’
ALIQUID/ IUNGITE
‘Something/Come Together’
SIT
‘Let It Be’
HERI
‘Yesterday’
CARISSIMA, TE MODO CUPIO
‘Baby It’s You’
LIBER SICUT AVIS
‘Free As A Bird’
VERUS AMOR
‘Real Love’
LATIN IN THE CINEMA, PART I
The 13th Warrior (1999)
At the beginning of the film two Arabs from Baghdad meet a Viking party. How best to communicate? At the bidding of Antonio Banderas, Omar Sharif tries Greek; it appears understood as the Norseman replies in Latin, ‘non loquetur quia mortuus est’: (Our king) will not speak with you as he is dead.
Absolution (1978)
Richard Burton has a rather unreasonable go at Dai Bradley who stumbles over his translation of ‘his constitutis rebus, nactus’, especially the last word ‘having obtained by chance’. These words are from Caesar’s Gallic Wars Book IV.
An American Werewolf In London (1981)
Spread over the internet is an untrue rumour that Jenny Agutter’s London flat is in Lupus Street, Pimlico because lupus means ‘wolf’ in Latin.
Atonement (2007)
Juno Temple plays on the name of Army Ammo chocolate bars for soldiers by reciting ‘amo, amas, amat …’
Boys Will Be Boys (1935)
While teaching a class about butterflies in a prison, Will Hay finds himself in an argument with an inmate over the origin of the word Lepidoptera. While the con suggests it derives from Greek, Hay insists it comes from Latin: lepi meaning butter and doptera meaning fly.
Braveheart (1995)
‘sanguinarius homo indomitus est’, kindly but rather loosely translated in the subtitles as ‘he’s a bloody murdering savage’, is spoken by one Englishman to another in front of Mel Gibson (William Wallace) to describe him. The speaker is unaware that the educated Wallace understands his words perfectly until he fashions a reply in the same secret tongue.
The Browning Version (1994)
Classics teacher Albert Finney quotes from Ovid’s ars amatoria: ‘ars est celare artem’ – the skill lies in how to hide the skill.
Candy (1968)
‘dulcis imperatrix, whatever that may mean,’ says Richard Burton in an address to an adoring audience. We can help you here, Richard: ‘sweet empress’.
Carry On Cleo (1964)
Kenneth Williams translates his motto to clean up Rome, ‘nihil ex pectore in omnibus’, as ‘No spitting on public transport’ – neatly anticipating the abbreviation of omnibus to bus by nearly 2000 years.
Carry On Henry (1971)
Sid James as Henry VIII utters his family motto ‘non crapito suum januum’, euphemistically translated as ‘Don’t spit on your own doorstep’. It is rather mangled Latin, as it should be tuam ianuam and crapito is made up.
Dead Poets Society (1989)
‘carpe diem,’ said the Roman poet Horace, ‘because one shouldn’t bet on tomorrow.’ This was Robin Williams’ philosophy to his English class. Oddly enough he had made a film called Seize The Day (1986) three years earlier. And there are in-jokes in other Williams films Mrs Doubtfire (1993) and Hook (1991).
Empire Of The Sun (1987)
Doctor Nigel Havers tests young Christian Bale with ‘I shall love’, ‘They were being loved’ and ‘I shall have been loved’ to keep up spirits in a Japanese internment camp. Bale later keeps himself going on a forced march by reciting the perfect indicative passive of amo.
Fear In The Night (1972)
Headmaster Peter Cushing plays recordings in his school of pupils reciting ‘amatus sum, amatus es, amatus est…’ The perfect indicative passive again.
Garfield 2 (2006)
The motto seen is ‘adeo vices parum efficio’. Never translated, it could mean a number of things – perhaps ‘I address changes, I accomplish very little’.
Girl Interrupted (1999)
When Vanessa Redgrave’s patient Winona Ryder tells her doctor ‘ambivalent’ is her new favourite word, she replies that ‘Ambivalence suggests strong feelings... in opposition. The prefix, as in ambidextrous, means both. The rest of it, in Latin, means vigour’. And she goes on with some Seneca, an excerpt from Hercules Furens, which she then kindly translates ‘quis est hic locus? quae regio? quae mundi plaga?’ ‘What world is this? What kingdom? What shores of what worlds?’
Goodbye Mr Chips (1939)
On his retirement Robert Donat quotes from Virgil’s Aeneid Book I ‘haec olim meminisse iuvabit’ (‘Someday it will please to remember all this’). Back again as interim headmaster, Donat conducts a Latin class while all around bombs are falling. The lines for construing – what a splendid old-fashioned verb – are from Caesar’s Gallic Wars, ‘genus hoc est pugnae, quo se Germani exercuerant’ (‘This was the kind of fighting in which the Germans busied themselves’). On hearing a correct translation from one of his pupils amid the mayhem, Donat says ‘These dead languages do come to life sometimes, don’t they?’ to the merriment of all.
The Grass Is Greener (1960)
Cary Grant quotes Terence’s ‘nil dictum quod non dictum prius’ – ‘there is nothing said that has not been said before’.
Greystoke (1984)
Note the Latin lesson Andie MacDowell (Jane) is giving Christopher Lambert (Tarzan). On the board is the future perfect of amo. No wonder, a cynic might observe, Tarzan could not wait to return to the jungle.
The Happy Years