Gabriel Conroy e sua moglie Gretta partecipano ad una cena con amici a casa della loro zia, una serata che risulta in un'epifania per entrambi.Gabriel Conroy e sua moglie Gretta partecipano ad una cena con amici a casa della loro zia, una serata che risulta in un'epifania per entrambi.Gabriel Conroy e sua moglie Gretta partecipano ad una cena con amici a casa della loro zia, una serata che risulta in un'epifania per entrambi.
- Candidato a 2 Oscar
- 10 vittorie e 18 candidature totali
- Miss Furlong
- (as Katherine O'Toole)
- Mr. Grace
- (as Seán McClory)
Trama
Lo sapevi?
- QuizThe final shot is not of Ireland, but of snow falling in Joshua Tree National Park, California.
- BlooperMolly says she is off to a union meeting in Liberty Hall to hear James Connolly speak. The movie is set on January 6, 1904. However, James Connolly had emigrated to the USA in 1903, where he arrived on September 18, 1903. He did not return to Ireland before 1910. He arrived in Derry on July 26, 1910.
- Citazioni
[last lines]
Gabriel Conroy: [voice over] One by one, we're all becoming shades. Better to pass boldly into that other world, in the full glory of some passion, than fade and wither dismally with age. How long you locked away in your heart the image of your lover's eyes when he told you that he did not wish to live. I've never felt that way myself towards any woman, but I know that such a feeling must be love. Think of all those who ever were, back to the start of time. And me, transient as they, flickering out as well into their grey world. Like everything around me, this solid world itself which they reared and lived in, is dwindling and dissolving. Snow is falling. Falling in that lonely churchyard where Michael Furey lies buried. Falling faintly through the universe and faintly falling, like the descent of their last end, upon all the living, and the dead.
- Versioni alternativeTen minutes of the film have been omitted from the 2009 DVD release.
The story captured a time, a place, and a romanticism that I've dreamt about all my life. The setting is a house at the turn of the century, filled with guests from all over Ireland, who gather for an evening of dancing, poetry and piano recitals.
Joyce's consummate story telling, is not found in the almost mechanical way most authors put their stories together, but it's revealed in the sheer power and strength of feeling projected by the characters involved; Gabriel's concern about his after dinner speech and the ongoing changes in Ireland, Gretta's secret passion for someone she'd once loved and lost, and now even the mere acknowledgment of such a love threatens to destabilize her relationship with Gabriel, Freddie's inability to rise beyond his drug dependency, the arrogant tenor Mr D'Arcy at the table loudly trying to upgrade his status through his supposed musical superiority, Lilly the housemaid all nervousness and efficiency, the list goes on: each playing their part with absolutely convincing character motivation.
How could John Huston's film ever really of taken on such a literary masterpiece and still proved faithful? Well, to his credit, he comes pretty close.
Of course when we're reading a story, an author often leaves a degree of ambiguity, specific areas in which we're allowed to interpret our own mental pictures from the words cited. Joyce was no different. Here lies the problem: transfering a work of fiction to celluloid is like trying to join up the dots. Not everyone is going to recognize the picture and be happy with the adaptation.
Personally, I loved the film. However, there were a couple of scenes that I knew were going to prove a problem, and they did prove problematic. Firstly, when Gretta defers her descent down the stairs after dinner, because she's filled with thought's of Michael Furey and the love that she'd lost. The memories come flooding back. She can hear his voice superimposed over D'arcy's and it unsettles her. It's such a deep enduring moment. In the film, Huston just looks away dreamily. There's very little to express the full range of thoughts rushing through her head. It's not Angelica Huston's fault. It simply highlights how difficult it is to accommodate the limitless expression of literature to the silver screen, which is why like an earlier commentator on this film asserted, I too strongly recommend that Joyce's story is read first. It really does add a great deal.
The second scene that troubled me was the ending. It doesn't even begin to pack the tremendous power of Joyce's written word. How could it? This is a stream of subconscious thought extracted from the greatest short story in the English language reduced to a simple voice-over.
Ah, well! Still a good film. Overall Rating: 8 out of ten.
I più visti
- How long is The Dead?Powered by Alexa
Dettagli
- Data di uscita
- Paesi di origine
- Lingue
- Celebre anche come
- The Dead
- Luoghi delle riprese
- Aziende produttrici
- Vedi altri crediti dell’azienda su IMDbPro
Botteghino
- Lordo Stati Uniti e Canada
- 4.370.078 USD
- Fine settimana di apertura Stati Uniti e Canada
- 69.074 USD
- 20 dic 1987
- Lordo in tutto il mondo
- 4.370.078 USD