Ernest: Dolors, thank god you've finally called. I haven't slept all night. I've called all your friends. None of them knew where you were. I was going to call the hospitals, in case something had happened to you. Tell me where you are, Dolors. What's happened, my love?
Dolors: Ernest, I'm fine, really.
Ernest: Is that all you can say? You've never disappeared like this, without telling me where you were going, or even leaving me a note. Dolors, do you realize that I've been awake all night? All night wondering what had happened. I feared the worst. Are you all right? Tell me where you are and I'll come and pick you up.
Dolors: Ernest, please, calm down. Please, Ernest, I'm fine. That's all that matters. You have to listen to me. I've packed my bags for a week. Then, I'll decide what to do.
Ernest: Do you realize what you're saying? What on earth are you saying? What do you have to decide? Your place is here with me. What the hell do you have to decide? I'm your husband! For God's sake, Dolors, for God's sake! You think you can be wandering around for a week? And what do you mean, that you'll decide what to do? Where are you going to sleep? Have you got any money?
Dolors: I've spent the night in a hotel. I was tired of all that driving and thinking.
Ernest: You're frightening me, Dolors. Dolors, you're frightening me. For the first time in thirty years you're frightening me. Look, Dolors, if I've done anything to upset you, I promise we can talk about it. You can't do this to me, Dolors. You can't do this to me, Dolors. You're not alone. Is that it? You're not alone. Just thinking that I don't know where you are, that you're far away from home, wandering the streets... Dolors!
Dolors: Please, Ernest, I just need time.
Ernest: Dolors!
Dolors: I need you to give me time.
Ernest: Dolors!
Dolors: I've got to hang up.
Ernest: No, Dolors, don't hang up!
Dolors: I just wanted you to know that I'm fine.
Ernest: Don't hang up, Dolors!
Dolors: Goodbye, Ernest.