Oscar Wilde
Oscar Wilde
Oscar Wilde
Garden at the Manor House. A flight of grey stone steps leads up to the house. The
garden, an old-fashioned one, full of roses. Time of year, July. Basket chairs, and a
table covered with books, are set under a large yew-tree.
[Miss Prism discovered seated at the table. Cecily is at the back watering flowers.]
Miss Prism. [Calling.] Cecily, Cecily! Surely such a utilitarian occupation as the
watering of flowers is rather Moulton’s duty than yours? Especially at a moment
when intellectual pleasures await you. Your German grammar is on the table. Pray
open it at page fifteen. We will repeat yesterday’s lesson.
Cecily. [Coming over very slowly.] But I don’t like German. It isn’t at all a becoming
language. I know perfectly well that I look quite plain after my German lesson.
Miss Prism. Child, you know how anxious your guardian is that you should improve
yourself in every way. He laid particular stress on your German, as he was leaving
for town yesterday. Indeed, he always lays stress on your German when he is
leaving for town.
Cecily. Dear Uncle Jack is so very serious! Sometimes he is so serious that I think
he cannot be quite well.
Miss Prism. [Drawing herself up.] Your guardian enjoys the best of health, and his
gravity of demeanour is especially to be commended in one so comparatively young
as he is. I know no one who has a higher sense of duty and responsibility.
Cecily. I suppose that is why he often looks a little bored when we three are
together.
Miss Prism. Cecily! I am surprised at you. Mr. Worthing has many troubles in his
life. Idle merriment and triviality would be out of place in his conversation. You must
remember his constant anxiety about that unfortunate young man his brother.
Cecily. I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man, his brother, to
come down here sometimes. We might have a good influence over him, Miss Prism.
I am sure you certainly would. You know German, and geology, and things of that
kind influence a man very much. [Cecily begins to write in her diary.]
Miss Prism. [Shaking her head.] I do not think that even I could produce any effect
on a character that according to his own brother’s admission is irretrievably weak and
vacillating. Indeed I am not sure that I would desire to reclaim him. I am not in
favour of this modern mania for turning bad people into good people at a moment’s
notice. As a man sows so let him reap. You must put away your diary, Cecily. I
really don’t see why you should keep a diary at all.
Cecily. I keep a diary in order to enter the wonderful secrets of my life. If I didn’t
write them down, I should probably forget all about them.
Miss Prism. Memory, my dear Cecily, is the diary that we all carry about with us.
Cecily. Yes, but it usually chronicles the things that have never happened, and
couldn’t possibly have happened. I believe that Memory is responsible for nearly all
the three-volume novels that Mudie sends us.
Miss Prism. Do not speak slightingly of the three-volume novel, Cecily. I wrote one
myself in earlier days.
Cecily. Did you really, Miss Prism? How wonderfully clever you are! I hope it did
not end happily? I don’t like novels that end happily. They depress me so much.
Miss Prism. The good ended happily, and the bad unhappily. That is what Fiction
means.
Cecily. I suppose so. But it seems very unfair. And was your novel ever published?
Miss Prism. Alas! no. The manuscript unfortunately was abandoned.
[Cecily starts.] I use the word in the sense of lost or mislaid. To your work, child,
these speculations are profitless.
Cecily. [Smiling.] But I see dear Dr. Chasuble coming up through the garden.
Miss Prism. [Rising and advancing.] Dr. Chasuble! This is indeed a pleasure.
[Enter Canon Chasuble.]
Chasuble. And how are we this morning? Miss Prism, you are, I trust, well?
Cecily. Miss Prism has just been complaining of a slight headache. I think it would
do her so much good to have a short stroll with you in the Park, Dr. Chasuble.
Miss Prism. Cecily, I have not mentioned anything about a headache.
Cecily. No, dear Miss Prism, I know that, but I felt instinctively that you had a
headache. Indeed I was thinking about that, and not about my German lesson, when
the Rector came in.
Chasuble. I hope, Cecily, you are not inattentive.
Cecily. Oh, I am afraid I am.
Chasuble. That is strange. Were I fortunate enough to be Miss Prism’s pupil, I
would hang upon her lips. [Miss Prism glares.] I spoke metaphorically.—My
metaphor was drawn from bees. Ahem! Mr. Worthing, I suppose, has not returned
from town yet?
Miss Prism. We do not expect him till Monday afternoon.
Chasuble. Ah yes, he usually likes to spend his Sunday in London. He is not one of
those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man
his brother seems to be. But I must not disturb Egeria and her pupil any longer.
Miss Prism. Egeria? My name is Lætitia, Doctor.
Chasuble. [Bowing.] A classical allusion merely, drawn from the Pagan authors. I
shall see you both no doubt at Evensong?
Miss Prism. I think, dear Doctor, I will have a stroll with you. I find I have a
headache after all, and a walk might do it good.
Chasuble. With pleasure, Miss Prism, with pleasure. We might go as far as the
schools and back.
Miss Prism. That would be delightful. Cecily, you will read your Political Economy in
my absence. The chapter on the Fall of the Rupee you may omit. It is somewhat too
sensational. Even these metallic problems have their melodramatic side.
[Goes down the garden with Dr. Chasuble.]
Cecily. [Picks up books and throws them back on table.] Horrid Political Economy!
Horrid Geography! Horrid, horrid German!
[Enter Merriman with a card on a salver.]
Merriman. Mr. Ernest Worthing has just driven over from the station. He has
brought his luggage with him.
Cecily. [Takes the card and reads it.] ‘Mr. Ernest Worthing, B. 4, The Albany, W.’
Uncle Jack’s brother! Did you tell him Mr. Worthing was in town?
Merriman. Yes, Miss. He seemed very much disappointed. I mentioned that you
and Miss Prism were in the garden. He said he was anxious to speak to you
privately for a moment.
Cecily. Ask Mr. Ernest Worthing to come here. I suppose you had better talk to the
housekeeper about a room for him.
Merriman. Yes, Miss.
[Merriman goes off.]
Cecily. I have never met any really wicked person before. I feel rather frightened. I
am so afraid he will look just like every one else.
[Enter Algernon, very gay and debonnair.] He does!
Algernon. [Raising his hat.] You are my little cousin Cecily, I’m sure.
Cecily. You are under some strange mistake. I am not little. In fact, I believe I am
more than usually tall for my age. [Algernon is rather taken aback.] But I am your
cousin Cecily. You, I see from your card, are Uncle Jack’s brother, my cousin Ernest,
my wicked cousin Ernest.
Algernon. Oh! I am not really wicked at all, cousin Cecily. You mustn’t think that I
am wicked.
Cecily. If you are not, then you have certainly been deceiving us all in a very
inexcusable manner. I hope you have not been leading a double life, pretending to
be wicked and being really good all the time. That would be hypocrisy.
Algernon. [Looks at her in amazement.] Oh! Of course I have been rather reckless.
Cecily. I am glad to hear it.
Algernon. In fact, now you mention the subject, I have been very bad in my own
small way.
Cecily. I don’t think you should be so proud of that, though I am sure it must have
been very pleasant.
Algernon. It is much pleasanter being here with you.
Cecily. I can’t understand how you are here at all. Uncle Jack won’t be back till
Monday afternoon.
Algernon. That is a great disappointment. I am obliged to go up by the first train on
Monday morning. I have a business appointment that I am anxious . . . to miss?
Cecily. Couldn’t you miss it anywhere but in London?
Algernon. No: the appointment is in London.
Cecily. Well, I know, of course, how important it is not to keep a business
engagement, if one wants to retain any sense of the beauty of life, but still I think you
had better wait till Uncle Jack arrives. I know he wants to speak to you about your
emigrating.
Algernon. About my what?
Cecily. Your emigrating. He has gone up to buy your outfit.
Algernon. I certainly wouldn’t let Jack buy my outfit. He has no taste in neckties at
all.
Cecily. I don’t think you will require neckties. Uncle Jack is sending you to Australia.
Algernon. Australia! I’d sooner die.
Cecily. Well, he said at dinner on Wednesday night, that you would have to choose
between this world, the next world, and Australia.
Algernon. Oh, well! The accounts I have received of Australia and the next world,
are not particularly encouraging. This world is good enough for me, cousin Cecily.
Cecily. Yes, but are you good enough for it?
Algernon. I’m afraid I’m not that. That is why I want you to reform me. You might
make that your mission, if you don’t mind, cousin Cecily.
Cecily. I’m afraid I’ve no time, this afternoon.
Algernon. Well, would you mind my reforming myself this afternoon?
Cecily. It is rather Quixotic of you. But I think you should try.
Algernon. I will. I feel better already.
Cecily. You are looking a little worse.
Algernon. That is because I am hungry.
Cecily. How thoughtless of me. I should have remembered that when one is going
to lead an entirely new life, one requires regular and wholesome meals. Won’t you
come in?
Algernon. Thank you. Might I have a buttonhole first? I never have any appetite
unless I have a buttonhole first.
Cecily. A Marechal Niel? [Picks up scissors.]
Algernon. No, I’d sooner have a pink rose.
Cecily. Why? [Cuts a flower.]
Algernon. Because you are like a pink rose, Cousin Cecily.
Cecily. I don’t think it can be right for you to talk to me like that. Miss Prism never
says such things to me.
Algernon. Then Miss Prism is a short-sighted old lady. [Cecily puts the rose in his
buttonhole.] You are the prettiest girl I ever saw.
Cecily. Miss Prism says that all good looks are a snare.
Algernon. They are a snare that every sensible man would like to be caught in.
Cecily. Oh, I don’t think I would care to catch a sensible man. I shouldn’t know what
to talk to him about.
[They pass into the house. Miss Prism and Dr. Chasuble return.]
Miss Prism. You are too much alone, dear Dr. Chasuble. You should get married.
A misanthrope I can understand—a womanthrope, never!
Chasuble. [With a scholar’s shudder.] Believe me, I do not deserve so neologistic a
phrase. The precept as well as the practice of the Primitive Church was distinctly
against matrimony.
Miss Prism. [Sententiously.] That is obviously the reason why the Primitive Church
has not lasted up to the present day. And you do not seem to realise, dear Doctor,
that by persistently remaining single, a man converts himself into a permanent public
temptation. Men should be more careful; this very celibacy leads weaker vessels
astray.
Chasuble. But is a man not equally attractive when married?
Miss Prism. No married man is ever attractive except to his wife.
Chasuble. And often, I’ve been told, not even to her.
Miss Prism. That depends on the intellectual sympathies of the woman. Maturity
can always be depended on. Ripeness can be trusted. Young women are green.
[Dr. Chasuble starts.] I spoke horticulturally. My metaphor was drawn from fruits.
But where is Cecily?
Chasuble. Perhaps she followed us to the schools.
[Enter Jack slowly from the back of the garden. He is dressed in the deepest
mourning, with crape hatband and black gloves.]
Miss Prism. Mr. Worthing!
Chasuble. Mr. Worthing?
Miss Prism. This is indeed a surprise. We did not look for you till Monday
afternoon.
Jack. [Shakes Miss Prism’s hand in a tragic manner.] I have returned sooner than I
expected. Dr. Chasuble, I hope you are well?
Chasuble. Dear Mr. Worthing, I trust this garb of woe does not betoken some
terrible calamity?
Jack. My brother.
Miss Prism. More shameful debts and extravagance?
Chasuble. Still leading his life of pleasure?
Jack. [Shaking his head.] Dead!
Chasuble. Your brother Ernest dead?
Jack. Quite dead.
Miss Prism. What a lesson for him! I trust he will profit by it.
Chasuble. Mr. Worthing, I offer you my sincere condolence. You have at least the
consolation of knowing that you were always the most generous and forgiving of
brothers.
Jack. Poor Ernest! He had many faults, but it is a sad, sad blow.
Chasuble. Very sad indeed. Were you with him at the end?
Jack. No. He died abroad; in Paris, in fact. I had a telegram last night from the
manager of the Grand Hotel.
Chasuble. Was the cause of death mentioned?
Jack. A severe chill, it seems.
Miss Prism. As a man sows, so shall he reap.
Chasuble. [Raising his hand.] Charity, dear Miss Prism, charity! None of us are
perfect. I myself am peculiarly susceptible to draughts. Will the interment take place
here?
Jack. No. He seems to have expressed a desire to be buried in Paris.
Chasuble. In Paris! [Shakes his head.] I fear that hardly points to any very serious
state of mind at the last. You would no doubt wish me to make some slight allusion
to this tragic domestic affliction next Sunday. [Jack presses his hand convulsively.]
My sermon on the meaning of the manna in the wilderness can be adapted to almost
any occasion, joyful, or, as in the present case, distressing. [All sigh.] I have
preached it at harvest celebrations, christenings, confirmations, on days of
humiliation and festal days. The last time I delivered it was in the Cathedral, as a
charity sermon on behalf of the Society for the Prevention of Discontent among the
Upper Orders. The Bishop, who was present, was much struck by some of the
analogies I drew.
Jack. Ah! that reminds me, you mentioned christenings I think, Dr. Chasuble? I
suppose you know how to christen all right? [Dr. Chasuble looks astounded.] I
mean, of course, you are continually christening, aren’t you?
Miss Prism. It is, I regret to say, one of the Rector’s most constant duties in this
parish. I have often spoken to the poorer classes on the subject. But they don’t
seem to know what thrift is.
Chasuble. But is there any particular infant in whom you are interested, Mr.
Worthing? Your brother was, I believe, unmarried, was he not?
Jack. Oh yes.
Miss Prism. [Bitterly.] People who live entirely for pleasure usually are.
Jack. But it is not for any child, dear Doctor. I am very fond of children. No! the fact
is, I would like to be christened myself, this afternoon, if you have nothing better to
do.
Chasuble. But surely, Mr. Worthing, you have been christened already?
Jack. I don’t remember anything about it.
Chasuble. But have you any grave doubts on the subject?
Jack. I certainly intend to have. Of course I don’t know if the thing would bother you
in any way, or if you think I am a little too old now.
Chasuble. Not at all. The sprinkling, and, indeed, the immersion of adults is a
perfectly canonical practice.
Jack. Immersion!
Chasuble. You need have no apprehensions. Sprinkling is all that is necessary, or
indeed I think advisable. Our weather is so changeable. At what hour would you
wish the ceremony performed?
Jack. Oh, I might trot round about five if that would suit you.
Chasuble. Perfectly, perfectly! In fact I have two similar ceremonies to perform at
that time. A case of twins that occurred recently in one of the outlying cottages on
your own estate. Poor Jenkins the carter, a most hard-working man.
Jack. Oh! I don’t see much fun in being christened along with other babies. It would
be childish. Would half-past five do?
Chasuble. Admirably! Admirably! [Takes out watch.] And now, dear Mr. Worthing,
I will not intrude any longer into a house of sorrow. I would merely beg you not to be
too much bowed down by grief. What seem to us bitter trials are often blessings in
disguise.
Miss Prism. This seems to me a blessing of an extremely obvious kind.
[Enter Cecily from the house.]
Cecily. Uncle Jack! Oh, I am pleased to see you back. But what horrid clothes you
have got on! Do go and change them.
Miss Prism. Cecily!
Chasuble. My child! my child! [Cecily goes towards Jack; he kisses her brow in a
melancholy manner.]
Cecily. What is the matter, Uncle Jack? Do look happy! You look as if you had
toothache, and I have got such a surprise for you. Who do you think is in the dining-
room? Your brother!
Jack. Who?
Cecily. Your brother Ernest. He arrived about half an hour ago.
Jack. What nonsense! I haven’t got a brother.
Cecily. Oh, don’t say that. However badly he may have behaved to you in the past
he is still your brother. You couldn’t be so heartless as to disown him. I’ll tell him to
come out. And you will shake hands with him, won’t you, Uncle Jack? [Runs back
into the house.]
Chasuble. These are very joyful tidings.
Miss Prism. After we had all been resigned to his loss, his sudden return seems to
me peculiarly distressing.
Jack. My brother is in the dining-room? I don’t know what it all means. I think it is
perfectly absurd.
[Enter Algernon and Cecily hand in hand. They come slowly up to Jack.]
Jack. Good heavens! [Motions Algernon away.]
Algernon. Brother John, I have come down from town to tell you that I am very sorry
for all the trouble I have given you, and that I intend to lead a better life in the future.
[Jack glares at him and does not take his hand.]
Cecily. Uncle Jack, you are not going to refuse your own brother’s hand?
Jack. Nothing will induce me to take his hand. I think his coming down here
disgraceful. He knows perfectly well why.
Cecily. Uncle Jack, do be nice. There is some good in every one. Ernest has just
been telling me about his poor invalid friend Mr. Bunbury whom he goes to visit so
often. And surely there must be much good in one who is kind to an invalid, and
leaves the pleasures of London to sit by a bed of pain.
Jack. Oh! he has been talking about Bunbury, has he?
Cecily. Yes, he has told me all about poor Mr. Bunbury, and his terrible state of
health.
Jack. Bunbury! Well, I won’t have him talk to you about Bunbury or about anything
else. It is enough to drive one perfectly frantic.
Algernon. Of course I admit that the faults were all on my side. But I must say that I
think that Brother John’s coldness to me is peculiarly painful. I expected a more
enthusiastic welcome, especially considering it is the first time I have come here.
Cecily. Uncle Jack, if you don’t shake hands with Ernest I will never forgive you.
Jack. Never forgive me?
Cecily. Never, never, never!
Jack. Well, this is the last time I shall ever do it. [Shakes with Algernon and glares.]
Chasuble. It’s pleasant, is it not, to see so perfect a reconciliation? I think we might
leave the two brothers together.
Miss Prism. Cecily, you will come with us.
Cecily. Certainly, Miss Prism. My little task of reconciliation is over.
Chasuble. You have done a beautiful action to-day, dear child.
Miss Prism. We must not be premature in our judgments.
Cecily. I feel very happy. [They all go off except Jack and Algernon.]
Jack. You young scoundrel, Algy, you must get out of this place as soon as
possible. I don’t allow any Bunburying here.
[Enter Merriman.]
Merriman. I have put Mr. Ernest’s things in the room next to yours, sir. I suppose
that is all right?
Jack. What?
Merriman. Mr. Ernest’s luggage, sir. I have unpacked it and put it in the room next
to your own.
Jack. His luggage?
Merriman. Yes, sir. Three portmanteaus, a dressing-case, two hat-boxes, and a
large luncheon-basket.
Algernon. I am afraid I can’t stay more than a week this time.
Jack. Merriman, order the dog-cart at once. Mr. Ernest has been suddenly called
back to town.
Merriman. Yes, sir. [Goes back into the house.]
Algernon. What a fearful liar you are, Jack. I have not been called back to town at
all.
Jack. Yes, you have.
Algernon. I haven’t heard any one call me.
Jack. Your duty as a gentleman calls you back.
Algernon. My duty as a gentleman has never interfered with my pleasures in the
smallest degree.
Jack. I can quite understand that.
Algernon. Well, Cecily is a darling.
Jack. You are not to talk of Miss Cardew like that. I don’t like it.
Algernon. Well, I don’t like your clothes. You look perfectly ridiculous in them. Why
on earth don’t you go up and change? It is perfectly childish to be in deep mourning
for a man who is actually staying for a whole week with you in your house as a
guest. I call it grotesque.
Jack. You are certainly not staying with me for a whole week as a guest or anything
else. You have got to leave . . . by the four-five train.
Algernon. I certainly won’t leave you so long as you are in mourning. It would be
most unfriendly. If I were in mourning you would stay with me, I suppose. I should
think it very unkind if you didn’t.
Jack. Well, will you go if I change my clothes?
Algernon. Yes, if you are not too long. I never saw anybody take so long to dress,
and with such little result.
Jack. Well, at any rate, that is better than being always over-dressed as you are.
Algernon. If I am occasionally a little over-dressed, I make up for it by being always
immensely over-educated.
Jack. Your vanity is ridiculous, your conduct an outrage, and your presence in my
garden utterly absurd. However, you have got to catch the four-five, and I hope you
will have a pleasant journey back to town. This Bunburying, as you call it, has not
been a great success for you.
[Goes into the house.]
Algernon. I think it has been a great success. I’m in love with Cecily, and that is
everything.
[Enter Cecily at the back of the garden. She picks up the can and begins to water
the flowers.] But I must see her before I go, and make arrangements for another
Bunbury. Ah, there she is.
Cecily. Oh, I merely came back to water the roses. I thought you were with Uncle
Jack.
Algernon. He’s gone to order the dog-cart for me.
Cecily. Oh, is he going to take you for a nice drive?
Algernon. He’s going to send me away.
Cecily. Then have we got to part?
Algernon. I am afraid so. It’s a very painful parting.
Cecily. It is always painful to part from people whom one has known for a very brief
space of time. The absence of old friends one can endure with equanimity. But even
a momentary separation from anyone to whom one has just been introduced is
almost unbearable.
Algernon. Thank you.
[Enter Merriman.]
Merriman. The dog-cart is at the door, sir. [Algernon looks appealingly at Cecily.]
Cecily. It can wait, Merriman for five minutes.
Merriman. Yes, Miss. [Exit Merriman.]
Algernon. I hope, Cecily, I shall not offend you if I state quite frankly and openly that
you seem to me to be in every way the visible personification of absolute perfection.
Cecily. I think your frankness does you great credit, Ernest. If you will allow me, I
will copy your remarks into my diary. [Goes over to table and begins writing in diary.]
Algernon. Do you really keep a diary? I’d give anything to look at it. May I?
Cecily. Oh no. [Puts her hand over it.] You see, it is simply a very young girl’s
record of her own thoughts and impressions, and consequently meant for
publication. When it appears in volume form I hope you will order a copy. But pray,
Ernest, don’t stop. I delight in taking down from dictation. I have reached ‘absolute
perfection’. You can go on. I am quite ready for more.
Algernon. [Somewhat taken aback.] Ahem! Ahem!
Cecily. Oh, don’t cough, Ernest. When one is dictating one should speak fluently
and not cough. Besides, I don’t know how to spell a cough. [Writes as
Algernon speaks.]
Algernon. [Speaking very rapidly.] Cecily, ever since I first looked upon your
wonderful and incomparable beauty, I have dared to love you wildly, passionately,
devotedly, hopelessly.
Cecily. I don’t think that you should tell me that you love me wildly, passionately,
devotedly, hopelessly. Hopelessly doesn’t seem to make much sense, does it?
Algernon. Cecily!
[Enter Merriman.]
Merriman. The dog-cart is waiting, sir.
Algernon. Tell it to come round next week, at the same hour.
Merriman. [Looks at Cecily, who makes no sign.] Yes, sir.
[Merriman retires.]
Cecily. Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on till
next week, at the same hour.
Algernon. Oh, I don’t care about Jack. I don’t care for anybody in the whole world
but you. I love you, Cecily. You will marry me, won’t you?
Cecily. You silly boy! Of course. Why, we have been engaged for the last three
months.
Algernon. For the last three months?
Cecily. Yes, it will be exactly three months on Thursday.
Algernon. But how did we become engaged?
Cecily. Well, ever since dear Uncle Jack first confessed to us that he had a younger
brother who was very wicked and bad, you of course have formed the chief topic of
conversation between myself and Miss Prism. And of course a man who is much
talked about is always very attractive. One feels there must be something in him,
after all. I daresay it was foolish of me, but I fell in love with you, Ernest.
Algernon. Darling! And when was the engagement actually settled?
Cecily. On the 14th of February last. Worn out by your entire ignorance of my
existence, I determined to end the matter one way or the other, and after a long
struggle with myself I accepted you under this dear old tree here. The next day I
bought this little ring in your name, and this is the little bangle with the true lover’s
knot I promised you always to wear.
Algernon. Did I give you this? It’s very pretty, isn’t it?
Cecily. Yes, you’ve wonderfully good taste, Ernest. It’s the excuse I’ve always given
for your leading such a bad life. And this is the box in which I keep all your dear
letters. [Kneels at table, opens box, and produces letters tied up with blue ribbon.]
Algernon. My letters! But, my own sweet Cecily, I have never written you any
letters.
Cecily. You need hardly remind me of that, Ernest. I remember only too well that I
was forced to write your letters for you. I wrote always three times a week, and
sometimes oftener.
Algernon. Oh, do let me read them, Cecily?
Cecily. Oh, I couldn’t possibly. They would make you far too conceited. [Replaces
box.] The three you wrote me after I had broken off the engagement are so beautiful,
and so badly spelled, that even now I can hardly read them without crying a little.
Algernon. But was our engagement ever broken off?
Cecily. Of course it was. On the 22nd of last March. You can see the entry if you
like. [Shows diary.] ‘To-day I broke off my engagement with Ernest. I feel it is better
to do so. The weather still continues charming.’
Algernon. But why on earth did you break it off? What had I done? I had done
nothing at all. Cecily, I am very much hurt indeed to hear you broke it off.
Particularly when the weather was so charming.
Cecily. It would hardly have been a really serious engagement if it hadn’t been
broken off at least once. But I forgave you before the week was out.
Algernon. [Crossing to her, and kneeling.] What a perfect angel you are, Cecily.
Cecily. You dear romantic boy. [He kisses her, she puts her fingers through his
hair.] I hope your hair curls naturally, does it?
Algernon. Yes, darling, with a little help from others.
Cecily. I am so glad.
Algernon. You’ll never break off our engagement again, Cecily?
Cecily. I don’t think I could break it off now that I have actually met you. Besides, of
course, there is the question of your name.
Algernon. Yes, of course. [Nervously.]
Cecily. You must not laugh at me, darling, but it had always been a girlish dream of
mine to love some one whose name was Ernest. [Algernon rises,Cecily also.] There
is something in that name that seems to inspire absolute confidence. I pity any poor
married woman whose husband is not called Ernest.
Algernon. But, my dear child, do you mean to say you could not love me if I had
some other name?
Cecily. But what name?
Algernon. Oh, any name you like—Algernon—for instance . . .
Cecily. But I don’t like the name of Algernon.
Algernon. Well, my own dear, sweet, loving little darling, I really can’t see why you
should object to the name of Algernon. It is not at all a bad name. In fact, it is rather
an aristocratic name. Half of the chaps who get into the Bankruptcy Court are called
Algernon. But seriously, Cecily . . . [Moving to her] . . . if my name was Algy, couldn’t
you love me?
Cecily. [Rising.] I might respect you, Ernest, I might admire your character, but I
fear that I should not be able to give you my undivided attention.
Algernon. Ahem! Cecily! [Picking up hat.] Your Rector here is, I suppose,
thoroughly experienced in the practice of all the rites and ceremonials of the Church?
Cecily. Oh, yes. Dr. Chasuble is a most learned man. He has never written a single
book, so you can imagine how much he knows.
Algernon. I must see him at once on a most important christening—I mean on most
important business.
Cecily. Oh!
Algernon. I shan’t be away more than half an hour.
Cecily. Considering that we have been engaged since February the 14th, and that I
only met you to-day for the first time, I think it is rather hard that you should leave me
for so long a period as half an hour. Couldn’t you make it twenty minutes?
Algernon. I’ll be back in no time.
[Kisses her and rushes down the garden.]
Cecily. What an impetuous boy he is! I like his hair so much. I must enter his
proposal in my diary.
[Enter Merriman.]
Merriman. A Miss Fairfax has just called to see Mr. Worthing. On very important
business, Miss Fairfax states.
Cecily. Isn’t Mr. Worthing in his library?
Merriman. Mr. Worthing went over in the direction of the Rectory some time ago.
Cecily. Pray ask the lady to come out here; Mr. Worthing is sure to be back soon.
And you can bring tea.
Merriman. Yes, Miss. [Goes out.]
Cecily. Miss Fairfax! I suppose one of the many good elderly women who are
associated with Uncle Jack in some of his philanthropic work in London. I don’t quite
like women who are interested in philanthropic work. I think it is so forward of them.
[Enter Merriman.]
Merriman. Miss Fairfax.
[Enter Gwendolen.]
[Exit Merriman.]
Cecily. [Advancing to meet her.] Pray let me introduce myself to you. My name is
Cecily Cardew.
Gwendolen. Cecily Cardew? [Moving to her and shaking hands.] What a very
sweet name! Something tells me that we are going to be great friends. I like you
already more than I can say. My first impressions of people are never wrong.
Cecily. How nice of you to like me so much after we have known each other such a
comparatively short time. Pray sit down.
Gwendolen. [Still standing up.] I may call you Cecily, may I not?
Cecily. With pleasure!
Gwendolen. And you will always call me Gwendolen, won’t you?
Cecily. If you wish.
Gwendolen. Then that is all quite settled, is it not?
Cecily. I hope so. [A pause. They both sit down together.]
Gwendolen. Perhaps this might be a favourable opportunity for my mentioning who I
am. My father is Lord Bracknell. You have never heard of papa, I suppose?
Cecily. I don’t think so.
Gwendolen. Outside the family circle, papa, I am glad to say, is entirely unknown. I
think that is quite as it should be. The home seems to me to be the proper sphere for
the man. And certainly once a man begins to neglect his domestic duties he
becomes painfully effeminate, does he not? And I don’t like that. It makes men so
very attractive. Cecily, mamma, whose views on education are remarkably strict, has
brought me up to be extremely short-sighted; it is part of her system; so do you mind
my looking at you through my glasses?
Cecily. Oh! not at all, Gwendolen. I am very fond of being looked at.
Gwendolen. [After examining Cecily carefully through a lorgnette.] You are here on
a short visit, I suppose.
Cecily. Oh no! I live here.
Gwendolen. [Severely.] Really? Your mother, no doubt, or some female relative of
advanced years, resides here also?
Cecily. Oh no! I have no mother, nor, in fact, any relations.
Gwendolen. Indeed?
Cecily. My dear guardian, with the assistance of Miss Prism, has the arduous task of
looking after me.
Gwendolen. Your guardian?
Cecily. Yes, I am Mr. Worthing’s ward.
Gwendolen. Oh! It is strange he never mentioned to me that he had a ward. How
secretive of him! He grows more interesting hourly. I am not sure, however, that the
news inspires me with feelings of unmixed delight. [Rising and going to her.] I am
very fond of you, Cecily; I have liked you ever since I met you! But I am bound to
state that now that I know that you are Mr. Worthing’s ward, I cannot help expressing
a wish you were—well, just a little older than you seem to be—and not quite so very
alluring in appearance. In fact, if I may speak candidly—
Cecily. Pray do! I think that whenever one has anything unpleasant to say, one
should always be quite candid.
Gwendolen. Well, to speak with perfect candour, Cecily, I wish that you were fully
forty-two, and more than usually plain for your age. Ernest has a strong upright
nature. He is the very soul of truth and honour. Disloyalty would be as impossible to
him as deception. But even men of the noblest possible moral character are
extremely susceptible to the influence of the physical charms of others. Modern, no
less than Ancient History, supplies us with many most painful examples of what I
refer to. If it were not so, indeed, History would be quite unreadable.
Cecily. I beg your pardon, Gwendolen, did you say Ernest?
Gwendolen. Yes.
Cecily. Oh, but it is not Mr. Ernest Worthing who is my guardian. It is his brother—
his elder brother.
Gwendolen. [Sitting down again.] Ernest never mentioned to me that he had a
brother.
Cecily. I am sorry to say they have not been on good terms for a long time.
Gwendolen. Ah! that accounts for it. And now that I think of it I have never heard
any man mention his brother. The subject seems distasteful to most men. Cecily,
you have lifted a load from my mind. I was growing almost anxious. It would have
been terrible if any cloud had come across a friendship like ours, would it not? Of
course you are quite, quite sure that it is not Mr. Ernest Worthing who is your
guardian?
Cecily. Quite sure. [A pause.] In fact, I am going to be his.
Gwendolen. [Inquiringly.] I beg your pardon?
Cecily. [Rather shy and confidingly.] Dearest Gwendolen, there is no reason why I
should make a secret of it to you. Our little county newspaper is sure to chronicle the
fact next week. Mr. Ernest Worthing and I are engaged to be married.
Gwendolen. [Quite politely, rising.] My darling Cecily, I think there must be some
slight error. Mr. Ernest Worthing is engaged to me. The announcement will appear
in the Morning Post on Saturday at the latest.
Cecily. [Very politely, rising.] I am afraid you must be under some misconception.
Ernest proposed to me exactly ten minutes ago. [Shows diary.]
Gwendolen. [Examines diary through her lorgnettte carefully.] It is certainly very
curious, for he asked me to be his wife yesterday afternoon at 5.30. If you would
care to verify the incident, pray do so. [Produces diary of her own.] I never travel
without my diary. One should always have something sensational to read in the
train. I am so sorry, dear Cecily, if it is any disappointment to you, but I am afraid I
have the prior claim.
Cecily. It would distress me more than I can tell you, dear Gwendolen, if it caused
you any mental or physical anguish, but I feel bound to point out that since Ernest
proposed to you he clearly has changed his mind.
Gwendolen. [Meditatively.] If the poor fellow has been entrapped into any foolish
promise I shall consider it my duty to rescue him at once, and with a firm hand.
Cecily. [Thoughtfully and sadly.] Whatever unfortunate entanglement my dear boy
may have got into, I will never reproach him with it after we are married.
Gwendolen. Do you allude to me, Miss Cardew, as an entanglement? You are
presumptuous. On an occasion of this kind it becomes more than a moral duty to
speak one’s mind. It becomes a pleasure.
Cecily. Do you suggest, Miss Fairfax, that I entrapped Ernest into an engagement?
How dare you? This is no time for wearing the shallow mask of manners. When I
see a spade I call it a spade.
Gwendolen. [Satirically.] I am glad to say that I have never seen a spade. It is
obvious that our social spheres have been widely different.
[Enter Merriman, followed by the footman. He carries a salver, table cloth, and plate
stand. Cecily is about to retort. The presence of the servants exercises a restraining
influence, under which both girls chafe.]
Merriman. Shall I lay tea here as usual, Miss?
Cecily. [Sternly, in a calm voice.] Yes, as usual. [Merriman begins to clear table
and lay cloth. A long pause. Cecily and Gwendolen glare at each other.]
Gwendolen. Are there many interesting walks in the vicinity, Miss Cardew?
Cecily. Oh! yes! a great many. From the top of one of the hills quite close one can
see five counties.
Gwendolen. Five counties! I don’t think I should like that; I hate crowds.
Cecily. [Sweetly.] I suppose that is why you live in town? [Gwendolen bites her lip,
and beats her foot nervously with her parasol.]
Gwendolen. [Looking round.] Quite a well-kept garden this is, Miss Cardew.
Cecily. So glad you like it, Miss Fairfax.
Gwendolen. I had no idea there were any flowers in the country.
Cecily. Oh, flowers are as common here, Miss Fairfax, as people are in London.
Gwendolen. Personally I cannot understand how anybody manages to exist in the
country, if anybody who is anybody does. The country always bores me to death.
Cecily. Ah! This is what the newspapers call agricultural depression, is it not? I
believe the aristocracy are suffering very much from it just at present. It is almost an
epidemic amongst them, I have been told. May I offer you some tea, Miss Fairfax?
Gwendolen. [With elaborate politeness.] Thank you. [Aside.] Detestable girl! But I
require tea!
Cecily. [Sweetly.] Sugar?
Gwendolen. [Superciliously.] No, thank you. Sugar is not fashionable any more.
[Cecily looks angrily at her, takes up the tongs and puts four lumps of sugar into the
cup.]
Cecily. [Severely.] Cake or bread and butter?
Gwendolen. [In a bored manner.] Bread and butter, please. Cake is rarely seen at
the best houses nowadays.
Cecily. [Cuts a very large slice of cake, and puts it on the tray.] Hand that to Miss
Fairfax.
[Merriman does so, and goes out with footman. Gwendolen drinks the tea and
makes a grimace. Puts down cup at once, reaches out her hand to the bread and
butter, looks at it, and finds it is cake. Rises in indignation.]
Gwendolen. You have filled my tea with lumps of sugar, and though I asked most
distinctly for bread and butter, you have given me cake. I am known for the
gentleness of my disposition, and the extraordinary sweetness of my nature, but I
warn you, Miss Cardew, you may go too far.
Cecily. [Rising.] To save my poor, innocent, trusting boy from the machinations of
any other girl there are no lengths to which I would not go.
Gwendolen. From the moment I saw you I distrusted you. I felt that you were false
and deceitful. I am never deceived in such matters. My first impressions of people
are invariably right.
Cecily. It seems to me, Miss Fairfax, that I am trespassing on your valuable time.
No doubt you have many other calls of a similar character to make in the
neighbourhood.
[Enter Jack.]
Gwendolen. [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest!
Jack. Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.]
Gwendolen. [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be married
to this young lady? [Points to Cecily.]
Jack. [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could have put such an
idea into your pretty little head?
Gwendolen. Thank you. You may! [Offers her cheek.]
Cecily. [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding, Miss Fairfax.
The gentleman whose arm is at present round your waist is my guardian, Mr. John
Worthing.
Gwendolen. I beg your pardon?
Cecily. This is Uncle Jack.
Gwendolen. [Receding.] Jack! Oh!
[Enter Algernon.]
Cecily. Here is Ernest.
Algernon. [Goes straight over to Cecily without noticing any one else.] My own
love! [Offers to kiss her.]
Cecily. [Drawing back.] A moment, Ernest! May I ask you—are you engaged to be
married to this young lady?
Algernon. [Looking round.] To what young lady? Good heavens! Gwendolen!
Cecily. Yes! to good heavens, Gwendolen, I mean to Gwendolen.
Algernon. [Laughing.] Of course not! What could have put such an idea into your
pretty little head?
Cecily. Thank you. [Presenting her cheek to be kissed.] You may.
[Algernon kisses her.]
Gwendolen. I felt there was some slight error, Miss Cardew. The gentleman who is
now embracing you is my cousin, Mr. Algernon Moncrieff.
Cecily. [Breaking away from Algernon.] Algernon Moncrieff! Oh! [The two girls
move towards each other and put their arms round each other’s waists as if for
protection.]
Cecily. Are you called Algernon?
Algernon. I cannot deny it.
Cecily. Oh!
Gwendolen. Is your name really John?
Jack. [Standing rather proudly.] I could deny it if I liked. I could deny anything if I
liked. But my name certainly is John. It has been John for years.
Cecily. [To Gwendolen.] A gross deception has been practised on both of us.
Gwendolen. My poor wounded Cecily!
Cecily. My sweet wronged Gwendolen!
Gwendolen. [Slowly and seriously.] You will call me sister, will you not? [They
embrace. Jack and Algernon groan and walk up and down.]
Cecily. [Rather brightly.] There is just one question I would like to be allowed to ask
my guardian.
Gwendolen. An admirable idea! Mr. Worthing, there is just one question I would like
to be permitted to put to you. Where is your brother Ernest? We are both engaged
to be married to your brother Ernest, so it is a matter of some importance to us to
know where your brother Ernest is at present.
Jack. [Slowly and hesitatingly.] Gwendolen—Cecily—it is very painful for me to be
forced to speak the truth. It is the first time in my life that I have ever been reduced to
such a painful position, and I am really quite inexperienced in doing anything of the
kind. However, I will tell you quite frankly that I have no brother Ernest. I have no
brother at all. I never had a brother in my life, and I certainly have not the smallest
intention of ever having one in the future.
Cecily. [Surprised.] No brother at all?
Jack. [Cheerily.] None!
Gwendolen. [Severely.] Had you never a brother of any kind?
Jack. [Pleasantly.] Never. Not even of any kind.
Gwendolen. I am afraid it is quite clear, Cecily, that neither of us is engaged to be
married to any one.
Cecily. It is not a very pleasant position for a young girl suddenly to find herself in.
Is it?
Gwendolen. Let us go into the house. They will hardly venture to come after us
there.
Cecily. No, men are so cowardly, aren’t they?
[They retire into the house with scornful looks.]
Jack. This ghastly state of things is what you call Bunburying, I suppose?
Algernon. Yes, and a perfectly wonderful Bunbury it is. The most wonderful
Bunbury I have ever had in my life.
Jack. Well, you’ve no right whatsoever to Bunbury here.
Algernon. That is absurd. One has a right to Bunbury anywhere one chooses.
Every serious Bunburyist knows that.
Jack. Serious Bunburyist! Good heavens!
Algernon. Well, one must be serious about something, if one wants to have any
amusement in life. I happen to be serious about Bunburying. What on earth you are
serious about I haven’t got the remotest idea. About everything, I should fancy. You
have such an absolutely trivial nature.
Jack. Well, the only small satisfaction I have in the whole of this wretched business
is that your friend Bunbury is quite exploded. You won’t be able to run down to the
country quite so often as you used to do, dear Algy. And a very good thing too.
Algernon. Your brother is a little off colour, isn’t he, dear Jack? You won’t be able
to disappear to London quite so frequently as your wicked custom was. And not a
bad thing either.
Jack. As for your conduct towards Miss Cardew, I must say that your taking in a
sweet, simple, innocent girl like that is quite inexcusable. To say nothing of the fact
that she is my ward.
Algernon. I can see no possible defence at all for your deceiving a brilliant, clever,
thoroughly experienced young lady like Miss Fairfax. To say nothing of the fact that
she is my cousin.
Jack. I wanted to be engaged to Gwendolen, that is all. I love her.
Algernon. Well, I simply wanted to be engaged to Cecily. I adore her.
Jack. There is certainly no chance of your marrying Miss Cardew.
Algernon. I don’t think there is much likelihood, Jack, of you and Miss Fairfax being
united.
Jack. Well, that is no business of yours.
Algernon. If it was my business, I wouldn’t talk about it. [Begins to eat muffins.] It is
very vulgar to talk about one’s business. Only people like stock-brokers do that, and
then merely at dinner parties.
Jack. How can you sit there, calmly eating muffins when we are in this horrible
trouble, I can’t make out. You seem to me to be perfectly heartless.
Algernon. Well, I can’t eat muffins in an agitated manner. The butter would
probably get on my cuffs. One should always eat muffins quite calmly. It is the only
way to eat them.
Jack. I say it’s perfectly heartless your eating muffins at all, under the
circumstances.
Algernon. When I am in trouble, eating is the only thing that consoles me. Indeed,
when I am in really great trouble, as any one who knows me intimately will tell you, I
refuse everything except food and drink. At the present moment I am eating muffins
because I am unhappy. Besides, I am particularly fond of muffins. [Rising.]
Jack. [Rising.] Well, that is no reason why you should eat them all in that greedy
way. [Takes muffins from Algernon.]
Algernon. [Offering tea-cake.] I wish you would have tea-cake instead. I don’t like
tea-cake.
Jack. Good heavens! I suppose a man may eat his own muffins in his own garden.
Algernon. But you have just said it was perfectly heartless to eat muffins.
Jack. I said it was perfectly heartless of you, under the circumstances. That is a
very different thing.
Algernon. That may be. But the muffins are the same. [He seizes the muffin-dish
from Jack.]
Jack. Algy, I wish to goodness you would go.
Algernon. You can’t possibly ask me to go without having some dinner. It’s absurd.
I never go without my dinner. No one ever does, except vegetarians and people like
that. Besides I have just made arrangements with Dr. Chasuble to be christened at a
quarter to six under the name of Ernest.
Jack. My dear fellow, the sooner you give up that nonsense the better. I made
arrangements this morning with Dr. Chasuble to be christened myself at 5.30, and I
naturally will take the name of Ernest. Gwendolen would wish it. We can’t both be
christened Ernest. It’s absurd. Besides, I have a perfect right to be christened if I
like. There is no evidence at all that I have ever been christened by anybody. I
should think it extremely probable I never was, and so does Dr. Chasuble. It is
entirely different in your case. You have been christened already.
Algernon. Yes, but I have not been christened for years.
Jack. Yes, but you have been christened. That is the important thing.
Algernon. Quite so. So I know my constitution can stand it. If you are not quite
sure about your ever having been christened, I must say I think it rather dangerous
your venturing on it now. It might make you very unwell. You can hardly have
forgotten that some one very closely connected with you was very nearly carried off
this week in Paris by a severe chill.
Jack. Yes, but you said yourself that a severe chill was not hereditary.
Algernon. It usen’t to be, I know—but I daresay it is now. Science is always making
wonderful improvements in things.
Jack. [Picking up the muffin-dish.] Oh, that is nonsense; you are always talking
nonsense.
Algernon. Jack, you are at the muffins again! I wish you wouldn’t. There are only
two left. [Takes them.] I told you I was particularly fond of muffins.
Jack. But I hate tea-cake.
Algernon. Why on earth then do you allow tea-cake to be served up for your
guests? What ideas you have of hospitality!
Jack. Algernon! I have already told you to go. I don’t want you here. Why don’t you
go!
Algernon. I haven’t quite finished my tea yet! and there is still one muffin left.
[Jack groans, and sinks into a chair. Algernon still continues eating.]
ACT DROP
THIRD ACT
SCENE
Morning-room at the Manor House.
[Gwendolen and Cecily are at the window, looking out into the garden.]
Gwendolen. The fact that they did not follow us at once into the house, as any one
else would have done, seems to me to show that they have some sense of shame
left.
Cecily. They have been eating muffins. That looks like repentance.
Gwendolen. [After a pause.] They don’t seem to notice us at all. Couldn’t you
cough?
Cecily. But I haven’t got a cough.
Gwendolen. They’re looking at us. What effrontery!
Cecily. They’re approaching. That’s very forward of them.
Gwendolen. Let us preserve a dignified silence.
Cecily. Certainly. It’s the only thing to do now. [Enter Jack followed by Algernon.
They whistle some dreadful popular air from a British Opera.]
Gwendolen. This dignified silence seems to produce an unpleasant effect.
Cecily. A most distasteful one.
Gwendolen. But we will not be the first to speak.
Cecily. Certainly not.
Gwendolen. Mr. Worthing, I have something very particular to ask you. Much
depends on your reply.
Cecily. Gwendolen, your common sense is invaluable. Mr. Moncrieff, kindly answer
me the following question. Why did you pretend to be my guardian’s brother?
Algernon. In order that I might have an opportunity of meeting you.
Cecily. [To Gwendolen.] That certainly seems a satisfactory explanation, does it
not?
Gwendolen. Yes, dear, if you can believe him.
Cecily. I don’t. But that does not affect the wonderful beauty of his answer.
Gwendolen. True. In matters of grave importance, style, not sincerity is the vital
thing. Mr. Worthing, what explanation can you offer to me for pretending to have a
brother? Was it in order that you might have an opportunity of coming up to town to
see me as often as possible?
Jack. Can you doubt it, Miss Fairfax?
Gwendolen. I have the gravest doubts upon the subject. But I intend to crush
them. This is not the moment for German scepticism. [Moving to Cecily.] Their
explanations appear to be quite satisfactory, especially Mr. Worthing’s. That seems
to me to have the stamp of truth upon it.
Cecily. I am more than content with what Mr. Moncrieff said. His voice alone
inspires one with absolute credulity.
Gwendolen. Then you think we should forgive them?
Cecily. Yes. I mean no.
Gwendolen. True! I had forgotten. There are principles at stake that one cannot
surrender. Which of us should tell them? The task is not a pleasant one.
Cecily. Could we not both speak at the same time?
Gwendolen. An excellent idea! I nearly always speak at the same time as other
people. Will you take the time from me?
Cecily. Certainly. [Gwendolen beats time with uplifted finger.]
Gwendolen and Cecily [Speaking together.] Your Christian names are still an
insuperable barrier. That is all!
Jack and Algernon [Speaking together.] Our Christian names! Is that all? But we
are going to be christened this afternoon.
Gwendolen. [To Jack.] For my sake you are prepared to do this terrible thing?
Jack. I am.
Cecily. [To Algernon.] To please me you are ready to face this fearful ordeal?
Algernon. I am!
Gwendolen. How absurd to talk of the equality of the sexes! Where questions of
self-sacrifice are concerned, men are infinitely beyond us.
Jack. We are. [Clasps hands with Algernon.]
Cecily. They have moments of physical courage of which we women know
absolutely nothing.
Gwendolen. [To Jack.] Darling!
Algernon. [To Cecily.] Darling! [They fall into each other’s arms.]
[Enter Merriman. When he enters he coughs loudly, seeing the situation.]
Merriman. Ahem! Ahem! Lady Bracknell!
Jack. Good heavens!
[Enter Lady Bracknell. The couples separate in alarm. Exit Merriman.]
Lady Bracknell. Gwendolen! What does this mean?
Gwendolen. Merely that I am engaged to be married to Mr. Worthing, mamma.
Lady Bracknell. Come here. Sit down. Sit down immediately. Hesitation of any
kind is a sign of mental decay in the young, of physical weakness in the old. [Turns
to Jack.] Apprised, sir, of my daughter’s sudden flight by her trusty maid, whose
confidence I purchased by means of a small coin, I followed her at once by a luggage
train. Her unhappy father is, I am glad to say, under the impression that she is
attending a more than usually lengthy lecture by the University Extension Scheme on
the Influence of a permanent income on Thought. I do not propose to undeceive
him. Indeed I have never undeceived him on any question. I would consider it
wrong. But of course, you will clearly understand that all communication between
yourself and my daughter must cease immediately from this moment. On this point,
as indeed on all points, I am firm.
Jack. I am engaged to be married to Gwendolen Lady Bracknell!
Lady Bracknell. You are nothing of the kind, sir. And now, as regards Algernon! . . .
Algernon!
Algernon. Yes, Aunt Augusta.
Lady Bracknell. May I ask if it is in this house that your invalid friend Mr. Bunbury
resides?
Algernon. [Stammering.] Oh! No! Bunbury doesn’t live here. Bunbury is
somewhere else at present. In fact, Bunbury is dead.
Lady Bracknell. Dead! When did Mr. Bunbury die? His death must have been
extremely sudden.
Algernon. [Airily.] Oh! I killed Bunbury this afternoon. I mean poor Bunbury died
this afternoon.
Lady Bracknell. What did he die of?
Algernon. Bunbury? Oh, he was quite exploded.
Lady Bracknell. Exploded! Was he the victim of a revolutionary outrage? I was not
aware that Mr. Bunbury was interested in social legislation. If so, he is well punished
for his morbidity.
Algernon. My dear Aunt Augusta, I mean he was found out! The doctors found out
that Bunbury could not live, that is what I mean—so Bunbury died.
Lady Bracknell. He seems to have had great confidence in the opinion of his
physicians. I am glad, however, that he made up his mind at the last to some definite
course of action, and acted under proper medical advice. And now that we have
finally got rid of this Mr. Bunbury, may I ask, Mr. Worthing, who is that young person
whose hand my nephew Algernon is now holding in what seems to me a peculiarly
unnecessary manner?
Jack. That lady is Miss Cecily Cardew, my ward. [Lady Bracknell bows coldly
to Cecily.]
Algernon. I am engaged to be married to Cecily, Aunt Augusta.
Lady Bracknell. I beg your pardon?
Cecily. Mr. Moncrieff and I are engaged to be married, Lady Bracknell.
Lady Bracknell. [With a shiver, crossing to the sofa and sitting down.] I do not know
whether there is anything peculiarly exciting in the air of this particular part of
Hertfordshire, but the number of engagements that go on seems to me considerably
above the proper average that statistics have laid down for our guidance. I think
some preliminary inquiry on my part would not be out of place. Mr. Worthing, is Miss
Cardew at all connected with any of the larger railway stations in London? I merely
desire information. Until yesterday I had no idea that there were any families or
persons whose origin was a Terminus. [Jack looks perfectly furious, but restrains
himself.]
Jack. [In a clear, cold voice.] Miss Cardew is the grand-daughter of the late Mr.
Thomas Cardew of 149 Belgrave Square, S.W.; Gervase Park, Dorking, Surrey; and
the Sporran, Fifeshire, N.B.
Lady Bracknell. That sounds not unsatisfactory. Three addresses always inspire
confidence, even in tradesmen. But what proof have I of their authenticity?
Jack. I have carefully preserved the Court Guides of the period. They are open to
your inspection, Lady Bracknell.
Lady Bracknell. [Grimly.] I have known strange errors in that publication.
Jack. Miss Cardew’s family solicitors are Messrs. Markby, Markby, and Markby.
Lady Bracknell. Markby, Markby, and Markby? A firm of the very highest position in
their profession. Indeed I am told that one of the Mr. Markby’s is occasionally to be
seen at dinner parties. So far I am satisfied.
Jack. [Very irritably.] How extremely kind of you, Lady Bracknell! I have also in my
possession, you will be pleased to hear, certificates of Miss Cardew’s birth, baptism,
whooping cough, registration, vaccination, confirmation, and the measles; both the
German and the English variety.
Lady Bracknell. Ah! A life crowded with incident, I see; though perhaps somewhat
too exciting for a young girl. I am not myself in favour of premature experiences.
[Rises, looks at her watch.] Gwendolen! the time approaches for our departure. We
have not a moment to lose. As a matter of form, Mr. Worthing, I had better ask you if
Miss Cardew has any little fortune?
Jack. Oh! about a hundred and thirty thousand pounds in the Funds. That is all.
Goodbye, Lady Bracknell. So pleased to have seen you.
Lady Bracknell. [Sitting down again.] A moment, Mr. Worthing. A hundred and
thirty thousand pounds! And in the Funds! Miss Cardew seems to me a most
attractive young lady, now that I look at her. Few girls of the present day have any
really solid qualities, any of the qualities that last, and improve with time. We live, I
regret to say, in an age of surfaces. [To Cecily.] Come over here, dear.
[Cecily goes across.] Pretty child! your dress is sadly simple, and your hair seems
almost as Nature might have left it. But we can soon alter all that. A thoroughly
experienced French maid produces a really marvellous result in a very brief space of
time. I remember recommending one to young Lady Lancing, and after three months
her own husband did not know her.
Jack. And after six months nobody knew her.
Lady Bracknell. [Glares at Jack for a few moments. Then bends, with a practised
smile, to Cecily.] Kindly turn round, sweet child. [Cecily turns completely round.]
No, the side view is what I want. [Cecily presents her profile.] Yes, quite as I
expected. There are distinct social possibilities in your profile. The two weak points
in our age are its want of principle and its want of profile. The chin a little higher,
dear. Style largely depends on the way the chin is worn. They are worn very high,
just at present. Algernon!
Algernon. Yes, Aunt Augusta!
Lady Bracknell. There are distinct social possibilities in Miss Cardew’s profile.
Algernon. Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl in the whole world. And I
don’t care twopence about social possibilities.
Lady Bracknell. Never speak disrespectfully of Society, Algernon. Only people who
can’t get into it do that. [To Cecily.] Dear child, of course you know that Algernon
has nothing but his debts to depend upon. But I do not approve of mercenary
marriages. When I married Lord Bracknell I had no fortune of any kind. But I never
dreamed for a moment of allowing that to stand in my way. Well, I suppose I must
give my consent.
Algernon. Thank you, Aunt Augusta.
Lady Bracknell. Cecily, you may kiss me!
Cecily. [Kisses her.] Thank you, Lady Bracknell.
Lady Bracknell. You may also address me as Aunt Augusta for the future.
Cecily. Thank you, Aunt Augusta.
Lady Bracknell. The marriage, I think, had better take place quite soon.
Algernon. Thank you, Aunt Augusta.
Cecily. Thank you, Aunt Augusta.
Lady Bracknell. To speak frankly, I am not in favour of long engagements. They
give people the opportunity of finding out each other’s character before marriage,
which I think is never advisable.
Jack. I beg your pardon for interrupting you, Lady Bracknell, but this engagement is
quite out of the question. I am Miss Cardew’s guardian, and she cannot marry
without my consent until she comes of age. That consent I absolutely decline to give.
Lady Bracknell. Upon what grounds may I ask? Algernon is an extremely, I may
almost say an ostentatiously, eligible young man. He has nothing, but he looks
everything. What more can one desire?
Jack. It pains me very much to have to speak frankly to you, Lady Bracknell, about
your nephew, but the fact is that I do not approve at all of his moral character. I
suspect him of being untruthful. [Algernon and Cecily look at him in indignant
amazement.]
Lady Bracknell. Untruthful! My nephew Algernon? Impossible! He is an Oxonian.
Jack. I fear there can be no possible doubt about the matter. This afternoon during
my temporary absence in London on an important question of romance, he obtained
admission to my house by means of the false pretence of being my brother. Under
an assumed name he drank, I’ve just been informed by my butler, an entire pint bottle
of my Perrier-Jouet, Brut, ’89; wine I was specially reserving for myself. Continuing
his disgraceful deception, he succeeded in the course of the afternoon in alienating
the affections of my only ward. He subsequently stayed to tea, and devoured every
single muffin. And what makes his conduct all the more heartless is, that he was
perfectly well aware from the first that I have no brother, that I never had a brother,
and that I don’t intend to have a brother, not even of any kind. I distinctly told him so
myself yesterday afternoon.
Lady Bracknell. Ahem! Mr. Worthing, after careful consideration I have decided
entirely to overlook my nephew’s conduct to you.
Jack. That is very generous of you, Lady Bracknell. My own decision, however, is
unalterable. I decline to give my consent.
Lady Bracknell. [To Cecily.] Come here, sweet child. [Cecily goes over.] How old
are you, dear?
Cecily. Well, I am really only eighteen, but I always admit to twenty when I go to
evening parties.
Lady Bracknell. You are perfectly right in making some slight alteration. Indeed, no
woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating . . . [In a
meditative manner.] Eighteen, but admitting to twenty at evening parties. Well, it will
not be very long before you are of age and free from the restraints of tutelage. So I
don’t think your guardian’s consent is, after all, a matter of any importance.
Jack. Pray excuse me, Lady Bracknell, for interrupting you again, but it is only fair to
tell you that according to the terms of her grandfather’s will Miss Cardew does not
come legally of age till she is thirty-five.
Lady Bracknell. That does not seem to me to be a grave objection. Thirty-five is a
very attractive age. London society is full of women of the very highest birth who
have, of their own free choice, remained thirty-five for years. Lady Dumbleton is an
instance in point. To my own knowledge she has been thirty-five ever since she
arrived at the age of forty, which was many years ago now. I see no reason why our
dear Cecily should not be even still more attractive at the age you mention than she
is at present. There will be a large accumulation of property.
Cecily. Algy, could you wait for me till I was thirty-five?
Algernon. Of course I could, Cecily. You know I could.
Cecily. Yes, I felt it instinctively, but I couldn’t wait all that time. I hate waiting even
five minutes for anybody. It always makes me rather cross. I am not punctual
myself, I know, but I do like punctuality in others, and waiting, even to be married, is
quite out of the question.
Algernon. Then what is to be done, Cecily?
Cecily. I don’t know, Mr. Moncrieff.
Lady Bracknell. My dear Mr. Worthing, as Miss Cardew states positively that she
cannot wait till she is thirty-five—a remark which I am bound to say seems to me to
show a somewhat impatient nature—I would beg of you to reconsider your decision.
Jack. But my dear Lady Bracknell, the matter is entirely in your own hands. The
moment you consent to my marriage with Gwendolen, I will most gladly allow your
nephew to form an alliance with my ward.
Lady Bracknell. [Rising and drawing herself up.] You must be quite aware that
what you propose is out of the question.
Jack. Then a passionate celibacy is all that any of us can look forward to.
Lady Bracknell. That is not the destiny I propose for Gwendolen. Algernon, of
course, can choose for himself. [Pulls out her watch.] Come, dear,
[Gwendolen rises] we have already missed five, if not six, trains. To miss any more
might expose us to comment on the platform.
[Enter Dr. Chasuble.]
Chasuble. Everything is quite ready for the christenings.
Lady Bracknell. The christenings, sir! Is not that somewhat premature?
Chasuble. [Looking rather puzzled, and pointing to Jack and Algernon.] Both these
gentlemen have expressed a desire for immediate baptism.
Lady Bracknell. At their age? The idea is grotesque and irreligious! Algernon, I
forbid you to be baptized. I will not hear of such excesses. Lord Bracknell would be
highly displeased if he learned that that was the way in which you wasted your time
and money.
Chasuble. Am I to understand then that there are to be no christenings at all this
afternoon?
Jack. I don’t think that, as things are now, it would be of much practical value to
either of us, Dr. Chasuble.
Chasuble. I am grieved to hear such sentiments from you, Mr. Worthing. They
savour of the heretical views of the Anabaptists, views that I have completely refuted
in four of my unpublished sermons. However, as your present mood seems to be
one peculiarly secular, I will return to the church at once. Indeed, I have just been
informed by the pew-opener that for the last hour and a half Miss Prism has been
waiting for me in the vestry.
Lady Bracknell. [Starting.] Miss Prism! Did I hear you mention a Miss Prism?
Chasuble. Yes, Lady Bracknell. I am on my way to join her.
Lady Bracknell. Pray allow me to detain you for a moment. This matter may prove
to be one of vital importance to Lord Bracknell and myself. Is this Miss Prism a
female of repellent aspect, remotely connected with education?
Chasuble. [Somewhat indignantly.] She is the most cultivated of ladies, and the
very picture of respectability.
Lady Bracknell. It is obviously the same person. May I ask what position she holds
in your household?
Chasuble. [Severely.] I am a celibate, madam.
Jack. [Interposing.] Miss Prism, Lady Bracknell, has been for the last three years
Miss Cardew’s esteemed governess and valued companion.
Lady Bracknell. In spite of what I hear of her, I must see her at once. Let her be
sent for.
Chasuble. [Looking off.] She approaches; she is nigh.
[Enter Miss Prism hurriedly.]
Miss Prism. I was told you expected me in the vestry, dear Canon. I have been
waiting for you there for an hour and three-quarters. [Catches sight of Lady
Bracknell, who has fixed her with a stony glare. Miss Prism grows pale and quails.
She looks anxiously round as if desirous to escape.]
Lady Bracknell. [In a severe, judicial voice.] Prism! [Miss Prism bows her head in
shame.] Come here, Prism! [Miss Prism approaches in a humble manner.] Prism!
Where is that baby? [General consternation. The Canon starts back in horror.
Algernon and Jack pretend to be anxious to shield Cecily and Gwendolen from
hearing the details of a terrible public scandal.] Twenty-eight years ago, Prism, you
left Lord Bracknell’s house, Number 104, Upper Grosvenor Street, in charge of a
perambulator that contained a baby of the male sex. You never returned. A few
weeks later, through the elaborate investigations of the Metropolitan police, the
perambulator was discovered at midnight, standing by itself in a remote corner of
Bayswater. It contained the manuscript of a three-volume novel of more than usually
revolting sentimentality. [Miss Prism starts in involuntary indignation.] But the baby
was not there! [Every one looks at Miss Prism.] Prism! Where is that baby? [A
pause.]
Miss Prism. Lady Bracknell, I admit with shame that I do not know. I only wish I
did. The plain facts of the case are these. On the morning of the day you mention, a
day that is for ever branded on my memory, I prepared as usual to take the baby out
in its perambulator. I had also with me a somewhat old, but capacious hand-bag in
which I had intended to place the manuscript of a work of fiction that I had written
during my few unoccupied hours. In a moment of mental abstraction, for which I
never can forgive myself, I deposited the manuscript in the basinette, and placed the
baby in the hand-bag.
Jack. [Who has been listening attentively.] But where did you deposit the hand-
bag?
Miss Prism. Do not ask me, Mr. Worthing.
Jack. Miss Prism, this is a matter of no small importance to me. I insist on knowing
where you deposited the hand-bag that contained that infant.
Miss Prism. I left it in the cloak-room of one of the larger railway stations in London.
Jack. What railway station?
Miss Prism. [Quite crushed.] Victoria. The Brighton line. [Sinks into a chair.]
Jack. I must retire to my room for a moment. Gwendolen, wait here for me.
Gwendolen. If you are not too long, I will wait here for you all my life. [Exit Jack in
great excitement.]
Chasuble. What do you think this means, Lady Bracknell?
Lady Bracknell. I dare not even suspect, Dr. Chasuble. I need hardly tell you that in
families of high position strange coincidences are not supposed to occur. They are
hardly considered the thing.
[Noises heard overhead as if some one was throwing trunks about. Every one looks
up.]
Cecily. Uncle Jack seems strangely agitated.
Chasuble. Your guardian has a very emotional nature.
Lady Bracknell. This noise is extremely unpleasant. It sounds as if he was having
an argument. I dislike arguments of any kind. They are always vulgar, and often
convincing.
Chasuble. [Looking up.] It has stopped now. [The noise is redoubled.]
Lady Bracknell. I wish he would arrive at some conclusion.
Gwendolen. This suspense is terrible. I hope it will last. [Enter Jack with a hand-
bag of black leather in his hand.]
Jack. [Rushing over to Miss Prism.] Is this the hand-bag, Miss Prism? Examine it
carefully before you speak. The happiness of more than one life depends on your
answer.
Miss Prism. [Calmly.] It seems to be mine. Yes, here is the injury it received
through the upsetting of a Gower Street omnibus in younger and happier days. Here
is the stain on the lining caused by the explosion of a temperance beverage, an
incident that occurred at Leamington. And here, on the lock, are my initials. I had
forgotten that in an extravagant mood I had had them placed there. The bag is
undoubtedly mine. I am delighted to have it so unexpectedly restored to me. It has
been a great inconvenience being without it all these years.
Jack. [In a pathetic voice.] Miss Prism, more is restored to you than this hand-bag.
I was the baby you placed in it.
Miss Prism. [Amazed.] You?
Jack. [Embracing her.] Yes mother!
Miss Prism. [Recoiling in indignant astonishment.] Mr. Worthing! I am unmarried!
Jack. Unmarried! I do not deny that is a serious blow. But after all, who has the
right to cast a stone against one who has suffered? Cannot repentance wipe out an
act of folly? Why should there be one law for men, and another for women? Mother,
I forgive you. [Tries to embrace her again.]
Miss Prism. [Still more indignant.] Mr. Worthing, there is some error. [Pointing
to Lady Bracknell.] There is the lady who can tell you who you really are.
Jack. [After a pause.] Lady Bracknell, I hate to seem inquisitive, but would you
kindly inform me who I am?
Lady Bracknell. I am afraid that the news I have to give you will not altogether
please you. You are the son of my poor sister, Mrs. Moncrieff, and consequently
Algernon’s elder brother.
Jack. Algy’s elder brother! Then I have a brother after all. I knew I had a brother! I
always said I had a brother! Cecily,—how could you have ever doubted that I had a
brother? [Seizes hold of Algernon.] Dr. Chasuble, my unfortunate brother. Miss
Prism, my unfortunate brother. Gwendolen, my unfortunate brother. Algy, you young
scoundrel, you will have to treat me with more respect in the future. You have never
behaved to me like a brother in all your life.
Algernon. Well, not till to-day, old boy, I admit. I did my best, however, though I was
out of practice.
[Shakes hands.]
Gwendolen. [To Jack.] My own! But what own are you? What is your Christian
name, now that you have become some one else?
Jack. Good heavens! I had quite forgotten that point. Your decision on the subject
of my name is irrevocable, I suppose?
Gwendolen. I never change, except in my affections.
Cecily. What a noble nature you have, Gwendolen!
Jack. Then the question had better be cleared up at once. Aunt Augusta, a
moment. At the time when Miss Prism left me in the hand-bag, had I been christened
already?
Lady Bracknell. Every luxury that money could buy, including christening, had been
lavished on you by your fond and doting parents.
Jack. Then I was christened! That is settled. Now, what name was I given? Let me
know the worst.
Lady Bracknell. Being the eldest son you were naturally christened after your
father.
Jack. [Irritably.] Yes, but what was my father’s Christian name?
Lady Bracknell. [Meditatively.] I cannot at the present moment recall what the
General’s Christian name was. But I have no doubt he had one. He was eccentric, I
admit. But only in later years. And that was the result of the Indian climate, and
marriage, and indigestion, and other things of that kind.
Jack. Algy! Can’t you recollect what our father’s Christian name was?
Algernon. My dear boy, we were never even on speaking terms. He died before I
was a year old.
Jack. His name would appear in the Army Lists of the period, I suppose, Aunt
Augusta?
Lady Bracknell. The General was essentially a man of peace, except in his
domestic life. But I have no doubt his name would appear in any military directory.
Jack. The Army Lists of the last forty years are here. These delightful records
should have been my constant study. [Rushes to bookcase and tears the books
out.] M. Generals . . . Mallam, Maxbohm, Magley, what ghastly names they have—
Markby, Migsby, Mobbs, Moncrieff! Lieutenant 1840, Captain, Lieutenant-Colonel,
Colonel, General 1869, Christian names, Ernest John. [Puts book very quietly down
and speaks quite calmly.] I always told you, Gwendolen, my name was Ernest, didn’t
I? Well, it is Ernest after all. I mean it naturally is Ernest.
Lady Bracknell. Yes, I remember now that the General was called Ernest, I knew I
had some particular reason for disliking the name.
Gwendolen. Ernest! My own Ernest! I felt from the first that you could have no
other name!
Jack. Gwendolen, it is a terrible thing for a man to find out suddenly that all his life
he has been speaking nothing but the truth. Can you forgive me?
Gwendolen. I can. For I feel that you are sure to change.
Jack. My own one!
Chasuble. [To Miss Prism.] Lætitia! [Embraces her]
Miss Prism. [Enthusiastically.] Frederick! At last!
Algernon. Cecily! [Embraces her.] At last!
Jack. Gwendolen! [Embraces her.] At last!
Lady Bracknell. My nephew, you seem to be displaying signs of triviality.
Jack. On the contrary, Aunt Augusta, I’ve now realised for the first time in my life the
vital Importance of Being Earnest.
FIN