Homer - The Iliad of Homer
Homer - The Iliad of Homer
Homer - The Iliad of Homer
Homer
(Translator: William Cowper)
Published: -900
Categories(s): Non-Fiction, Poetry, History, Military
Source: http://www.gutenberg.org
1
About Homer:
Homer (ancient Greek: Ὅμηρος, Homēros) is a legendary ancient
Greek epic poet, traditionally said to be the author of the epic poems the
Iliad and the Odyssey. The ancient Greeks generally believed that
Homer was a historical individual, but modern scholars are skeptical: no
reliable biographical information has been handed down from classical
antiquity, and the poems themselves manifestly represent the culmina-
tion of many centuries of oral story-telling and a well-developed
"formulaic" system of poetic composition. According to Martin West,
"Homer" is "not the name of a historical poet, but a fictitious or construc-
ted name." The poems are now widely regarded as the culmination of a
long tradition of orally composed poetry, but the way in which they
reached their final written form, and the role that an individual poet, or
poets, played in this process is disputed. By the reckoning of scholars
like Geoffrey Kirk, both poems were created by an individual genius
who drew much of his material from various traditional stories. Others,
like Martin West, hold that the epics were composed by a number of po-
ets. Gregory Nagy maintains that the epics are not the creation of any in-
dividual; rather, they slowly evolved towards their final form over a
period of centuries and, in this view, are the collective work of genera-
tions of poets. The date of Homer's existence was controversial in an-
tiquity and is no less so today. Herodotus said that Homer lived 400
years before his own time, which would place him at about 850 BC; but
other ancient sources gave dates much closer to the supposed time of the
Trojan War. For modern scholarship, "the date of Homer" refers to the
date of the poems' conception as much as to the lifetime of an individual.
The scholarly consensus is that "the Iliad and the Odyssey date from the
extreme end of the 9th century BC or from the 8th, the Iliad being anteri-
or to the Odyssey, perhaps by some decades.",i.e. somewhat earlier than
Hesiod, and that the Iliad is the oldest work of western literature. Over
the past few decades, some scholars have been arguing for a 7th-century
date. Those who believe that the Homeric poems developed gradually
over a long period of time, however, generally give a later date for the
poems: according to Nagy, they only became fixed texts in the 6th cen-
tury. Alfred Heubeck states that the formative influence of the works of
Homer in shaping and influencing the whole development of Greek cul-
ture was recognised by many Greeks themselves, who considered him to
be their instructor.
2
• The Iliad & The Odyssey (-800)
3
Dedication
TO THE
RIGHT HONORABLE
EARL COWPER,
THIS
TRANSLATION OF THE ILIAD,
THE INSCRIPTION OF WHICH TO HIMSELF,
THE LATE LAMENTED EARL,
BENEVOLENT TO ALL,
AND ESPECIALLY KIND TO THE AUTHOR,
HAD NOT DISDAINED TO ACCEPT
IS HUMBLY OFFERED,
AS A SMALL BUT GRATEFUL TRIBUTE,
TO THE MEMORY OF HIS FATHER,
BY HIS LORDSHIP'S
AFFECTIONATE KINSMAN AND SERVANT
WILLIAM COWPER.
June 4, 1791.
4
Preface
5
from me. But we differ sometimes so widely in our matter, that unless
this remark, invidious as it seems, be premised, I know not how to obvi-
ate a suspicion, on the one hand, of careless oversight, or of factitious
embellishment on the other. On this head, therefore, the English reader is
to be admonished, that the matter found in me, whether he like it or not,
is found also in Homer, and that the matter not found in me, how much
soever he may admire it, is found only in Mr. Pope. I have omitted noth-
ing; I have invented nothing.
There is indisputably a wide difference between the case of an original
writer in rhyme and a translator. In an original work the author is free; if
the rhyme be of difficult attainment, and he cannot find it in one direc-
tion, he is at liberty to seek it in another; the matter that will not accom-
modate itself to his occasions he may discard, adopting such as will. But
in a translation no such option is allowable; the sense of the author is re-
quired, and we do not surrender it willingly even to the plea of necessity.
Fidelity is indeed of the very essence of translation, and the term itself
implies it. For which reason, if we suppress the sense of our original, and
force into its place our own, we may call our work an imitation, if we
please, or perhaps a paraphrase, but it is no longer the same author only
in a different dress, and therefore it is not translation. Should a painter,
professing to draw the likeness of a beautiful woman, give her more or
fewer features than belong to her, and a general cast of countenance of
his own invention, he might be said to have produced a jeu d'esprit, a
curiosity perhaps in its way, but by no means the lady in question.
It will however be necessary to speak a little more largely to this sub-
ject, on which discordant opinions prevail even among good judges.
The free and the close translation have, each, their advocates. But in-
conveniences belong to both. The former can hardly be true to the origin-
al author's style and manner, and the latter is apt to be servile. The one
loses his peculiarities, and the other his spirit. Were it possible, therefore,
to find an exact medium, a manner so close that it should let slip nothing
of the text, nor mingle any thing extraneous with it, and at the same time
so free as to have an air of originality, this seems precisely the mode in
which an author might be best rendered. I can assure my readers from
my own experience, that to discover this very delicate line is difficult,
and to proceed by it when found, through the whole length of a poet vo-
luminous as Homer, nearly impossible. I can only pretend to have en-
deavored it.
It is an opinion commonly received, but, like many others, indebted
for its prevalence to mere want of examination, that a translator should
6
imagine to himself the style which his author would probably have used,
had the language into which he is rendered been his own. A direction
which wants nothing but practicability to recommend it. For suppose six
persons, equally qualified for the task, employed to translate the same
Ancient into their own language, with this rule to guide them. In the
event it would be found, that each had fallen on a manner different from
that of all the rest, and by probable inference it would follow that none
had fallen on the right. On the whole, therefore, as has been said, the
translation which partakes equally of fidelity and liberality, that is close,
but not so close as to ix be servile, free, but not so free as to be licentious,
promises fairest; and my ambition will be sufficiently gratified, if such of
my readers as are able, and will take the pains to compare me in this re-
spect with Homer, shall judge that I have in any measure attained a
point so difficult.
As to energy and harmony, two grand requisites in a translation of this
most energetic and most harmonious of all poets, it is neither my pur-
pose nor my wish, should I be found deficient in either, or in both, to
shelter myself under an unfilial imputation of blame to my mother-
tongue. Our language is indeed less musical than the Greek, and there is
no language with which I am at all acquainted that is not. But it is music-
al enough for the purposes of melodious verse, and if it seem to fail, on
whatsoever occasion, in energy, the blame is due, not to itself, but to the
unskilful manager of it. For so long as Milton's works, whether his prose
or his verse, shall exist, so long there will be abundant proof that no sub-
ject, however important, however sublime, can demand greater force of
expression than is within the compass of the English language.
I have no fear of judges familiar with original Homer. They need not
be told that a translation of him is an arduous enterprise, and as such,
entitled to some favor. From these, therefore, I shall expect, and shall not
be disappointed, considerable candor and allowance. Especially they will
be candid, and I believe that there are many such, who have occasionally
tried their own strength in this bow of Ulysses. They have not found it
supple and pliable, and with me are perhaps ready to acknowledge that
they could not always even approach with it the mark of their ambition.
But I would willingly, were it possible, obviate uncandid criticism, be-
cause to answer it is lost labor, and to receive it in silence has the appear-
ance of stately reserve, and self-importance.
To those, therefore, who shall be inclined to tell me hereafter that my
diction is often plain and unelevated, I reply beforehand that I know
it,—that it would be absurd were it otherwise, and that Homer himself
7
stands in the same predicament. In fact, it is one of his numberless excel-
lences, and a point in which his judgment never fails him, that he is
grand and lofty always in the right place, and knows infallibly how to
rise and fall with his subject. Big words on small matters may serve as a
pretty exact definition of the burlesque; an instance of which they will
find in the Battle of the Frogs and Mice, but none in the Iliad.
By others I expect to be told that my numbers, though here and there
tolerably smooth, are not always such, but have, now and then, an ugly
hitch in their gait, ungraceful in itself, and inconvenient to the reader. To
this charge also I plead guilty, but beg leave in alleviation of judgment to
add, that my limping lines are not numerous, compared with those that
limp not. The truth is, that not one of them all escaped me, but, such as
they are, they were all made such with a wilful intention. In poems of
great length there is no blemish more to be feared than sameness of
numbers, and every art is useful by which it may be avoided. A line,
rough in itself, has yet its recommendations; it saves the ear the pain of
an irksome monotony, and seems even to add greater smoothness to oth-
ers. Milton, whose ear and taste were exquisite, has exemplified in his
Paradise Lost the effect of this practice frequently.
x Having mentioned Milton, I cannot but add an observation on the
similitude of his manner to that of Homer. It is such, that no person fa-
miliar with both, can read either without being reminded of the other;
and it is in those breaks and pauses, to which the numbers of the English
poet are so much indebted both for their dignity and variety, that he
chiefly copies the Grecian. But these are graces to which rhyme is not
competent; so broken, it loses all its music; of which any person may
convince himself by reading a page only of any of our poets anterior to
Denham, Waller, and Dryden. A translator of Homer, therefore, seems
directed by Homer himself to the use of blank verse, as to that alone in
which he can be rendered with any tolerable representation of his man-
ner in this particular. A remark which I am naturally led to make by a
desire to conciliate, if possible, some, who, rather unreasonably partial to
rhyme, demand it on all occasions, and seem persuaded that poetry in
our language is a vain attempt without it. Verse, that claims to be verse
in right of its metre only, they judge to be such rather by courtesy than
by kind, on an apprehension that it costs the writer little trouble, that he
has only to give his lines their prescribed number of syllables, and so far
as the mechanical part is concerned, all is well. Were this true, they
would have reason on their side; for the author is certainly best entitled
to applause who succeeds against the greatest difficulty, and in verse
8
that calls for the most artificial management in its construction. But the
case is not as they suppose. To rhyme, in our language, demands no
great exertion of ingenuity, but is always easy to a person exercised in
the practice. Witness the multitudes who rhyme, but have no other poet-
ical pretensions. Let it be considered too, how merciful we are apt to be
to unclassical and indifferent language for the sake of rhyme, and we
shall soon see that the labor lies principally on the other side. Many orna-
ments of no easy purchase are required to atone for the absence of this
single recommendation. It is not sufficient that the lines of blank verse be
smooth in themselves, they must also be harmonious in the combination.
Whereas the chief concern of the rhymist is to beware that his couplets
and his sense be commensurate, lest the regularity of his numbers
should be (too frequently at least) interrupted. A trivial difficulty this,
compared with those which attend the poet unaccompanied by his bells.
He, in order that he may be musical, must exhibit all the variations, as he
proceeds, of which ten syllables are susceptible; between the first syllable
and the last there is no place at which he must not occasionally pause,
and the place of the pause must be perpetually shifted. To effect this
variety, his attention must be given, at one and the same time, to the
pauses he has already made in the period before him, as well as to that
which he is about to make, and to those which shall succeed it. On no
lighter terms than these is it possible that blank verse can be written
which will not, in the course of a long work, fatigue the ear past all en-
durance. If it be easier, therefore, to throw five balls into the air and to
catch them in succession, than to sport in that manner with one only,
then may blank verse be more easily fabricated than rhyme. And if to
these labors we add others equally requisite, a style in general more elab-
orate than rhyme requires, farther removed from the vernacular idiom
both in the language xi itself and in the arrangement of it, we shall not
long doubt which of these two very different species of verse threatens
the composer with most expense of study and contrivance. I feel it un-
pleasant to appeal to my own experience, but, having no other voucher
at hand, am constrained to it. As I affirm, so I have found. I have dealt
pretty largely in both kinds, and have frequently written more verses in
a day, with tags, than I could ever write without them. To what has been
here said (which whether it have been said by others or not, I cannot tell,
having never read any modern book on the subject) I shall only add, that
to be poetical without rhyme, is an argument of a sound and classical
constitution in any language.
9
A word or two on the subject of the following translation, and I have
done.
My chief boast is that I have adhered closely to my original, convinced
that every departure from him would be punished with the forfeiture of
some grace or beauty for which I could substitute no equivalent. The epi-
thets that would consent to an English form I have preserved as epithets;
others that would not, I have melted into the context. There are none, I
believe, which I have not translated in one way or other, though the
reader will not find them repeated so often as most of them are in
Homer, for a reason that need not be mentioned.
Few persons of any consideration are introduced either in the Iliad or
Odyssey by their own name only, but their patronymic is given also. To
this ceremonial I have generally attended, because it is a circumstance of
my author's manner.
Homer never allots less than a whole line to the introduction of a
speaker. No, not even when the speech itself is no longer than the line
that leads it. A practice to which, since he never departs from it, he must
have been determined by some cogent reason. He probably deemed it a
formality necessary to the majesty of his narration. In this article, there-
fore, I have scrupulously adhered to my pattern, considering these intro-
ductory lines as heralds in a procession; important persons, because em-
ployed to usher in persons more important than themselves.
It has been my point every where to be as little verbose as possible,
though; at the same time, my constant determination not to sacrifice my
author's full meaning to an affected brevity.
In the affair of style, I have endeavored neither to creep nor to bluster,
for no author is so likely to betray his translator into both these faults, as
Homer, though himself never guilty of either. I have cautiously avoided
all terms of new invention, with an abundance of which, persons of more
ingenuity than judgment have not enriched our language, but in-
cumbered it. I have also every where used an unabbreviated fullness of
phrase as most suited to the nature of the work, and, above all, have
studied perspicuity, not only because verse is good for little that wants it,
but because Homer is the most perspicuous of all poets.
In all difficult places I have consulted the best commentators, and
where they have differed, or have given, as is often the case, a variety of
solutions, I have ever exercised my best judgment, and selected that
which appears, at least to myself, the most probable interpretation. On
this ground, xii and on account of the fidelity which I have already
10
boasted, I may venture, I believe, to recommend my work as promising
some usefulness to young students of the original.
The passages which will be least noticed, and possibly not at all, ex-
cept by those who shall wish to find me at a fault, are those which have
cost me abundantly the most labor. It is difficult to kill a sheep with dig-
nity in a modern language, to flay and to prepare it for the table, detail-
ing every circumstance of the process. Difficult also, without sinking be-
low the level of poetry, to harness mules to a wagon, particularizing
every article of their furniture, straps, rings, staples, and even the tying
of the knots that kept all together. Homer, who writes always to the eye,
with all his sublimity and grandeur, has the minuteness of a Flemish
painter.
But in what degree I have succeeded in my version either of these pas-
sages, and such as these, or of others more buoyant and above-ground,
and especially of the most sublime, is now submitted to the decision of
the reader, to whom I am ready enough to confess that I have not at all
consulted their approbation, who account nothing grand that is not tur-
gid, or elegant that is not bedizened with metaphor.
I purposely decline all declamation on the merits of Homer, because a
translator's praises of his author are liable to a suspicion of dotage, and
because it were impossible to improve on those which this author has re-
ceived already. He has been the wonder of all countries that his works
have ever reached, even deified by the greatest names of antiquity, and
in some places actually worshipped. And to say truth, were it possible
that mere man could entitle himself by pre-eminence of any kind to di-
vine honors, Homer's astonishing powers seem to have given him the
best pretensions.
I cannot conclude without due acknowledgments to the best critic in
Homer I have ever met with, the learned and ingenious Mr. Fuseli.
Unknown as he was to me when I entered on this arduous undertaking
(indeed to this moment I have never seen him) he yet voluntarily and
generously offered himself as my revisor. To his classical taste and just
discernment I have been indebted for the discovery of many blemishes in
my own work, and of beauties, which would otherwise have escaped
me, in the original. But his necessary avocations would not suffer him to
accompany me farther than to the latter books of the Iliad, a circum-
stance which I fear my readers, as well as myself, will regret with too
much reason.
I have obligations likewise to many friends, whose names, were it
proper to mention them here, would do me great honor. They have
11
encouraged me by their approbation, have assisted me with valuable
books, and have eased me of almost the whole labor of transcribing.
And now I have only to regret that my pleasant work is ended. To the
illustrious Greek I owe the smooth and easy flight of many thousand
hours. He has been my companion at home and abroad, in the study, in
the garden, and in the field; and no measure of success, let my labors
succeed as they may, will ever compensate to me the loss of the innocent
luxury that I have enjoyed, as a translator of Homer.
PREFACE
PREPARED BY MR. COWPER,
FOR A
SECOND EDITION.
Soon after my publication of this work, I began to prepare it for a
second edition, by an accurate revisal of the first. It seemed to me, that
here and there, perhaps a slight alteration might satisfy the demands of
some, whom I was desirous to please; and I comforted myself with the
reflection, that if I still failed to conciliate all, I should yet have no cause
to account myself in a singular degree unfortunate. To please an unquali-
fied judge, an author must sacrifice too much; and the attempt to please
an uncandid one were altogether hopeless. In one or other of these
classes may be ranged all such objectors, as would deprive blank verse of
one of its principal advantages, the variety of its pauses; together with all
such as deny the good effect, on the whole, of a line, now and then, less
harmonious than its fellows.
With respect to the pauses, it has been affirmed with an unaccountable
rashness, that Homer himself has given me an example of verse without
them. Had this been true, it would by no means have concluded against
the use of them in an English version of Homer; because, in one lan-
guage, and in one species of metre, that may be musical, which in anoth-
er would be found disgusting. But the assertion is totally unfounded.
The pauses in Homer's verse are so frequent and various, that to name
another poet, if pauses are a fault, more faulty than he, were, perhaps,
impossible. It may even be questioned, if a single passage of ten lines
flowing with uninterrupted smoothness could be singled out from all the
thousands that he has left us. He frequently pauses at the first word of
the line, when it consists of three or more syllables; not seldom when of
two; and sometimes even when of one only. In this practice he was fol-
lowed, as was observed in my Preface to the first edition, by the Author
of the Paradise Lost. An example inimitable indeed, but which no writer
of English heroic verse without rhyme can neglect with impunity.
12
Similar to this is the objection which proscribes absolutely the occa-
sional use of a line irregularly constructed. When Horace censured Lu-
cilius for his lines incomposite pede currentes, he did not mean to say, that
he was xiv chargeable with such in some instances, or even in many, for
then the censure would have been equally applicable to himself; but he
designed by that expression to characterize all his writings. The censure
therefore was just; Lucilius wrote at a time when the Roman verse had
not yet received its polish, and instead of introducing artfully his rugged
lines, and to serve a particular purpose, had probably seldom, and never
but by accident, composed a smooth one. Such has been the versification
of the earliest poets in every country. Children lisp, at first, and stammer;
but, in time, their speech becomes fluent, and, if they are well taught,
harmonious.
Homer himself is not invariably regular in the construction of his
verse. Had he been so, Eustathius, an excellent critic and warm admirer
of Homer, had never affirmed, that some of his lines want a head, some a
tail, and others a middle. Some begin with a word that is neither dactyl
nor spondee, some conclude with a dactyl, and in the intermediate part
he sometimes deviates equally from the established custom. I confess
that instances of this sort are rare; but they are surely, though few, suffi-
cient to warrant a sparing use of similar license in the present day.
Unwilling, however, to seem obstinate in both these particulars, I con-
formed myself in some measure to these objections, though unconvinced
myself of their propriety. Several of the rudest and most unshapely lines
I composed anew; and several of the pauses least in use I displaced for
the sake of an easier enunciation.—And this was the state of the work
after the revisal given it about seven years since.
Between that revisal and the present a considerable time intervened,
and the effect of long discontinuance was, that I became more dissatis-
fied with it myself, than the most difficult to be pleased of all my judges.
Not for the sake of a few uneven lines or unwonted pauses, but for reas-
ons far more substantial. The diction seemed to me in many passages
either not sufficiently elevated, or deficient in the grace of ease, and in
others I found the sense of the original either not adequately expressed
or misapprehended. Many elisions still remained unsoftened; the com-
pound epithets I found not always happily combined, and the same
sometimes too frequently repeated.
There is no end of passages in Homer, which must creep unless they
are lifted; yet in such, all embellishment is out of the question. The hero
puts on his clothes, or refreshes himself with food and wine, or he yokes
13
his steed, takes a journey, and in the evening preparation is made for his
repose. To give relief to subjects prosaic as these without seeming un-
reasonably tumid is extremely difficult. Mr. Pope much abridges some of
them, and others he omits; but neither of these liberties was compatible
with the nature of my undertaking. These, therefore, and many similar to
these, have been new-modeled; somewhat to their advantage I hope, but
not even now entirely to my satisfaction. The lines have a more natural
movement, the pauses are fewer and less stately, the expression as easy
as I could make it without meanness, and these were all the improve-
ments that I could give them.
The elisions, I believe, are all cured, with only one exception. An al-
ternative proposes itself to a modern versifier, from which there is no es-
cape, xv which occurs perpetually, and which, choose as he may,
presents him always with an evil. I mean in the instance of the particle
(the). When this particle precedes a vowel, shall he melt it into the sub-
stantive, or leave the hiatus open? Both practices are offensive to a delic-
ate ear. The particle absorbed occasions harshness, and the open vowel a
vacuity equally inconvenient. Sometimes, therefore, to leave it open, and
sometimes to ingraft it into its adjunct seems most advisable; this course
Mr. Pope has taken, whose authority recommended it to me; though of
the two evils I have most frequently chosen the elision as the least.
Compound epithets have obtained so long in the poetical language of
our country, that I employed them without fear or scruple. To have ab-
stained from them in a blank verse translation of Homer, who abounds
with them, and from whom our poets probably first adopted them,
would have been strange indeed. But though the genius of our language
favors the formation of such words almost as much as that of the Greek,
it happens sometimes, that a Grecian compound either cannot be
rendered in English at all, or, at best, but awkwardly. For this reason,
and because I found that some readers much disliked them, I have ex-
punged many; retaining, according to my best judgment, the most eli-
gible only, and making less frequent the repetitions even of these.
I know not that I can add any thing material on the subject of this last
revisal, unless it be proper to give the reason why the Iliad, though
greatly altered, has undergone much fewer alterations than the Odyssey.
The true reason I believe is this. The Iliad demanded my utmost possible
exertions; it seemed to meet me like an ascent almost perpendicular,
which could not be surmounted at less cost than of all the labor that I
could bestow on it. The Odyssey on the contrary seemed to resemble an
open and level country, through which I might travel at my ease. The
14
latter, therefore, betrayed me into some negligence, which, though little
conscious of it at the time, on an accurate search, I found had left many
disagreeable effects behind it.
I now leave the work to its fate. Another may labor hereafter in an at-
tempt of the same kind with more success; but more industriously, I be-
lieve, none ever will.
15
Book I
BOOK I.
16
Ye gallant Chiefs, and ye their gallant host,
(So may the Gods who in Olympus dwell
Give Priam's treasures to you for a spoil
And ye return in safety,) take my gifts
And loose my child, in honor of the son
Of Jove, Apollo, archer of the skies.
17
Gloomy he came as night; sat from the ships
Apart, and sent an arrow. Clang'd the cord
Dread-sounding, bounding on the silver bow.
Mules first and dogs he struck, but at themselves
Dispatching soon his bitter arrows keen,
Smote them. Death-piles on all sides always blazed.
Nine days throughout the camp his arrows flew;
The tenth, Achilles from all parts convened
The host in council. Juno the white-armed
Moved at the sight of Grecians all around
Dying, imparted to his mind the thought.
The full assembly, therefore, now convened,
Uprose Achilles ardent, and began.
18
Or he who rules the Argives, the supreme
O'er all Achaia's host, will be incensed.
Wo to the man who shall provoke the King
For if, to-day, he smother close his wrath,
He harbors still the vengeance, and in time
Performs it. Answer, therefore, wilt thou save me?
19
Thou tell'st not, or thy words come not to pass.
And now among the Danaï thy dreams
Divulging, thou pretend'st the Archer-God
For his priest's sake, our enemy, because
I scorn'd his offer'd ransom of the maid
Chrysëis, more desirous far to bear
Her to my home, for that she charms me more
Than Clytemnestra, my own first espoused,
With whom, in disposition, feature, form,
Accomplishments, she may be well compared.
Yet, being such, I will return her hence
If that she go be best. Perish myself—
But let the people of my charge be saved
Prepare ye, therefore, a reward for me,
And seek it instant. It were much unmeet
That I alone of all the Argive host
Should want due recompense, whose former prize
Is elsewhere destined, as ye all perceive.
20
Else, if they give me none, I will command
Thy prize, the prize of Ajax, or the prize
It may be of Ulysses to my tent,
And let the loser chafe. But this concern
Shall be adjusted at convenient time.
Come—launch we now into the sacred deep
A bark with lusty rowers well supplied;
Then put on board Chrysëis, and with her
The sacrifice required. Go also one
High in authority, some counsellor,
Idomeneus, or Ajax, or thyself,
Thou most untractable of all mankind;
And seek by rites of sacrifice and prayer
To appease Apollo on our host's behalf.
21
Bear to my ships the little that I win
After long battle, and account it much.
But I am gone, I and my sable barks
(My wiser course) to Phthia, and I judge,
Scorn'd as I am, that thou shalt hardly glean
Without me, more than thou shalt soon consume.
22
Pallas descended. At his back she stood
To none apparent, save himself alone,
And seized his golden locks. Startled, he turned,
And instant knew Minerva. Flashed her eyes
Terrific; whom with accents on the wing
Of haste, incontinent he questioned thus.
23
Associate with Achaia's Chiefs, to form
The secret ambush. No. The sound of war
Is as the voice of destiny to thee.
Doubtless the course is safer far, to range
Our numerous host, and if a man have dared
Dispute thy will, to rob him of his prize.
King! over whom? Women and spiritless—
Whom therefore thou devourest; else themselves
Would stop that mouth that it should scoff no more.
But hearken. I shall swear a solemn oath.
By this same sceptre, which shall never bud,
Nor boughs bring forth as once, which having left
Its stock on the high mountains, at what time
The woodman's axe lopped off its foliage green,
And stript its bark, shall never grow again;
Which now the judges of Achaia bear,
Who under Jove, stand guardians of the laws,
By this I swear (mark thou the sacred oath)
Time shall be, when Achilles shall be missed;
When all shall want him, and thyself the power
To help the Achaians, whatsoe'er thy will;
When Hector at your heels shall mow you down:
The Hero-slaughtering Hector! Then thy soul,
Vexation-stung, shall tear thee with remorse,
That thou hast scorn'd, as he were nothing worth,
A Chief, the soul and bulwark of your cause.
24
Now all in Ilium shall have joy of heart
Abundant, hearing of this broil, the prime
Of Greece between, in council and in arms.
But be persuaded; ye are younger both
Than I, and I was conversant of old
With Princes your superiors, yet from them
No disrespect at any time received.
Their equals saw I never; never shall;
Exadius, Cœneus, and the Godlike son
Of Ægeus, mighty Theseus; men renown'd
For force superior to the race of man,
Brave Chiefs they were, and with brave foes they fought,
With the rude dwellers on the mountain-heights
The Centaurs, whom with havoc such as fame
Shall never cease to celebrate, they slew.
With these men I consorted erst, what time
From Pylus, though a land from theirs remote,
They called me forth, and such as was my strength,
With all that strength I served them. Who is he?
What Prince or Chief of the degenerate race
Now seen on earth who might with these compare?
Yet even these would listen and conform
To my advice in consultation given,
Which hear ye also; for compliance proves
Oft times the safer and the manlier course.
Thou, Agamemnon! valiant as thou art,
Seize not the maid, his portion from the Greeks,
But leave her his; nor thou, Achilles, strive
With our imperial Chief; for never King
Had equal honor at the hands of Jove
With Agamemnon, or was throned so high.
Say thou art stronger, and art Goddess-born,
How then? His territory passes thine,
And he is Lord of thousands more than thou.
Cease, therefore, Agamemnon; calm thy wrath;
And it shall be mine office to entreat
Achilles also to a calm, whose might
The chief munition is of all our host.
25
To whom the sovereign of the Greeks replied,
The son of Atreus. Thou hast spoken well,
Old Chief, and wisely. But this wrangler here—
Nought will suffice him but the highest place:
He must control us all, reign over all,
Dictate to all; but he shall find at least
One here, disposed to question his commands.
If the eternal Gods have made him brave,
Derives he thence a privilege to rail?
26
The host was purified, as he enjoin'd,
And the ablution cast into the sea.
27
Are madness all; intelligence or skill,
Forecast or retrospect, how best the camp
May be secured from inroad, none hath he.
28
But chiefly to the foremost in command
He sued, the sons of Atreus; then, the rest
All recommended reverence of the Seer,
And prompt acceptance of his costly gifts.
But Agamemnon might not so be pleased,
Who gave him rude dismission; he in wrath
Returning, prayed, whose prayer Apollo heard,
For much he loved him. A pestiferous shaft
He instant shot into the Grecian host,
And heap'd the people died. His arrows swept
The whole wide camp of Greece, 'till at the last
A Seer, by Phœbus taught, explain'd the cause.
I first advised propitiation. Rage
Fired Agamemnon. Rising, he denounced
Vengeance, and hath fulfilled it. She, in truth,
Is gone to Chrysa, and with her we send
Propitiation also to the King
Shaft-arm'd Apollo. But my beauteous prize
Brisëis, mine by the award of all,
His heralds, at this moment, lead away.
But thou, wherein thou canst, aid thy own son!
Haste hence to Heaven, and if thy word or deed
Hath ever gratified the heart of Jove,
With earnest suit press him on my behalf.
For I, not seldom, in my father's hall
Have heard thee boasting, how when once the Gods,
With Juno, Neptune, Pallas at their head,
Conspired to bind the Thunderer, thou didst loose
His bands, O Goddess! calling to his aid
The Hundred-handed warrior, by the Gods
Briareus, but by men, Ægeon named.
For he in prowess and in might surpassed
His father Neptune, who, enthroned sublime,
Sits second only to Saturnian Jove,
Elate with glory and joy. Him all the Gods
Fearing from that bold enterprise abstained.
Now, therefore, of these things reminding Jove,
Embrace his knees; entreat him that he give
The host of Troy his succor, and shut fast
The routed Grecians, prisoners in the fleet,
29
That all may find much solace in their King,
And that the mighty sovereign o'er them all,
Their Agamemnon, may himself be taught
His rashness, who hath thus dishonor'd foul
The life itself, and bulwark of his cause.
30
Toward the altar, gave her to the arms
Of her own father, and him thus address'd.
31
When neither hunger more nor thirst remained
Unsatisfied, boys crown'd the beakers high
With wine delicious, and from right to left
Distributing the cups, served every guest.
Thenceforth the youths of the Achaian race
To song propitiatory gave the day,
Pæans to Phœbus, Archer of the skies,
Chaunting melodious. Pleased, Apollo heard.
But, when, the sun descending, darkness fell,
They on the beach beside their hawsers slept;
And, when the day-spring's daughter rosy-palm'd
Aurora look'd abroad, then back they steer'd
To the vast camp. Fair wind, and blowing fresh,
Apollo sent them; quick they rear'd the mast,
Then spread the unsullied canvas to the gale,
And the wind filled it. Roared the sable flood
Around the bark, that ever as she went
Dash'd wide the brine, and scudded swift away.
Thus reaching soon the spacious camp of Greece,
Their galley they updrew sheer o'er the sands
From the rude surge remote, then propp'd her sides
With scantlings long, and sought their several tents.
32
His knees, her right beneath his chin she placed,
And thus the King, Saturnian Jove, implored.
33
Their conference closed, they parted. She, at once,
From bright Olympus plunged into the flood
Profound, and Jove to his own courts withdrew.
Together all the Gods, at his approach,
Uprose; none sat expectant till he came,
But all advanced to meet the Eternal Sire.
So on his throne he sat. Nor Juno him
Not understood; she, watchful, had observed,
In consultation close with Jove engaged
Thetis, bright-footed daughter of the deep,
And keen the son of Saturn thus reproved.
34
To Thetis past recall, to exalt her son,
And Greeks to slaughter thousands at the ships.
35
My mother, be advised, and, though aggrieved,
Yet patient; lest I see thee whom I love
So dear, with stripes chastised before my face,
Willing, but impotent to give thee aid.
Who can resist the Thunderer? Me, when once
I flew to save thee, by the foot he seized
And hurl'd me through the portal of the skies.
"From morn to eve I fell, a summer's day,"
And dropped, at last, in Lemnos. There half-dead
The Sintians found me, and with succor prompt
And hospitable, entertained me fallen.
36
Book II
37
Oh son of Atreus the renown'd in arms
And in the race! Sleep'st thou? It ill behoves
To sleep all night the man of high employ,
And charged, as thou art, with a people's care.
Now, therefore, mark me well, who, sent from Jove,
Inform thee, that although so far remote,
He yet compassionates and thinks on thee
With kind solicitude. He bids thee arm
Thy universal host, for that the time
When the Achaians shall at length possess
Wide Ilium, hath arrived. The Gods above
No longer dwell at variance. The requests
Of Juno have prevail'd. Now, wo to Troy
From Jove himself! Her fate is on the wing.
Awaking from thy dewy slumbers, hold
In firm remembrance all that thou hast heard.
38
The senior Chiefs for high exploits renown'd
He gather'd, whom he prudent thus address'd.
My fellow warriors, hear! A dream from heaven,
Amid the stillness of the vacant night
Approach'd me, semblance close in stature, bulk,
And air, of noble Nestor. At mine head
The shadow took his stand, and thus he spake.
39
So saying, he left the council; him, at once
The sceptred Chiefs, obedient to his voice,
Arising, follow'd; and the throng began.
As from the hollow rock bees stream abroad,
And in succession endless seek the fields,
Now clustering, and now scattered far and near,
In spring-time, among all the new-blown flowers,
So they to council swarm'd, troop after troop,
Grecians of every tribe, from camp and fleet
Assembling orderly o'er all the plain
Beside the shore of Ocean. In the midst
A kindling rumor, messenger of Jove,
Impell'd them, and they went. Loud was the din
Of the assembling thousands; groan'd the earth
When down they sat, and murmurs ran around.
Nine heralds cried aloud—Will ye restrain
Your clamors, that your heaven-taught Kings may speak?
Scarce were they settled, and the clang had ceased,
When Agamemnon, sovereign o'er them all,
Sceptre in hand, arose. (That sceptre erst
Vulcan with labor forged, and to the hand
Consign'd it of the King, Saturnian Jove;
Jove to the vanquisher of Ino's guard,
And he to Pelops; Pelops in his turn,
To royal Atreus; Atreus at his death
Bequeath'd it to Thyestes rich in flocks,
And rich Thyestes left it to be borne
By Agamemnon, symbol of his right
To empire over Argos and her isles)
On that he lean'd, and rapid, thus began.
40
The bulwarks of full many a city low,
And more shall level, matchless in his might.
That such a numerous host of Greeks as we,
Warring with fewer than ourselves, should find
No fruit of all our toil, (and none appears)
Will make us vile with ages yet to come.
For should we now strike truce, till Greece and Troy
Might number each her own, and were the Greeks
Distributed in bands, ten Greeks in each,
Our banded decads should exceed so far
Their units, that all Troy could not supply
For every ten, a man, to fill us wine;
So far the Achaians, in my thought, surpass
The native Trojans. But in Troy are those
Who baffle much my purpose; aids derived
From other states, spear-arm'd auxiliars, firm
In the defence of Ilium's lofty towers.
Nine years have passed us over, nine long years;
Our ships are rotted, and our tackle marr'd,
And all our wives and little-ones at home
Sit watching our return, while this attempt
Hangs still in doubt, for which that home we left.
Accept ye then my counsel. Fly we swift
With all our fleet back to our native land,
Hopeless of Troy, not yet to be subdued.
41
Heaven rang with exclamation of the host
All homeward bent, and launching glad the fleet.
Then baffled Fate had the Achaians seen
Returning premature, but Juno thus,
With admonition quick to Pallas spake.
42
Eurybates the Ithacensian caught,
He ran; and in his course meeting the son
Of Atreus, Agamemnon, from his hand
The everlasting sceptre quick received,
Which bearing, through Achaia's fleet he pass'd.
What King soever, or distinguish'd Greek
He found, approaching to his side, in terms
Of gentle sort he stay'd him. Sir, he cried,
It is unseemly that a man renown'd
As thou, should tremble. Go—Resume the seat
Which thou hast left, and bid the people sit.
Thou know'st not clearly yet the monarch's mind.
He proves us now, but soon he will chastize.
All were not present; few of us have heard
His speech this day in council. Oh, beware,
Lest in resentment of this hasty course
Irregular, he let his anger loose.
Dread is the anger of a King; he reigns
By Jove's own ordinance, and is dear to Jove,
43
The host all seated, and the benches fill'd,
Thersites only of loquacious tongue
Ungovern'd, clamor'd mutinous; a wretch
Of utterance prompt, but in coarse phrase obscene
Deep learn'd alone, with which to slander Kings.
Might he but set the rabble in a roar,
He cared not with what jest; of all from Greece
To Ilium sent, his country's chief reproach.
Cross-eyed he was, and halting moved on legs
Ill-pair'd; his gibbous shoulders o'er his breast
Contracted, pinch'd it; to a peak his head
Was moulded sharp, and sprinkled thin with hair
Of starveling length, flimsy and soft as down.
Achilles and Ulysses had incurr'd
Most his aversion; them he never spared;
But now, imperial Agamemnon 'self
In piercing accents stridulous he charged
With foul reproach. The Grecians with contempt
Listen'd, and indignation, while with voice
At highest pitch, he thus the monarch mock'd.
44
Himself the spirit of a man; no gall
Hath he within him, or his hand long since
Had stopp'd that mouth, that it should scoff no more.
45
Illustrious, both by well-concerted plans
And prudent disposition of the host
Ulysses hath achieved, but this by far
Transcends his former praise, that he hath quell'd
Such contumelious rhetoric profuse.
The valiant talker shall not soon, we judge,
Take liberties with royal names again.
So spake the multitude. Then, stretching forth
The sceptre, city-spoiler Chief, arose
Ulysses. Him beside, herald in form,
Appeared Minerva. Silence she enjoined
To all, that all Achaia's sons might hear,
Foremost and rearmost, and might weigh his words.
He then his counsel, prudent, thus proposed.
46
Wo-fraught for Priam, and the race of Troy,
At Aulis met, and we beside the fount
With perfect hecatombs the Gods adored
Beneath the plane-tree, from whose root a stream
Ran crystal-clear, there we beheld a sign
Wonderful in all eyes. A serpent huge,
Tremendous spectacle! with crimson spots
His back all dappled, by Olympian Jove
Himself protruded, from the altar's foot
Slipp'd into light, and glided to the tree.
There on the topmost bough, close-cover'd sat
With foliage broad, eight sparrows, younglings all,
Then newly feather'd, with their dam, the ninth.
The little ones lamenting shrill he gorged,
While, wheeling o'er his head, with screams the dam
Bewail'd her darling brood. Her also next,
Hovering and clamoring, he by the wing
Within his spiry folds drew, and devoured.
All eaten thus, the nestlings and the dam,
The God who sent him, signalized him too,
For him Saturnian Jove transform'd to stone.
We wondering stood, to see that strange portent
Intrude itself into our holy rites,
When Calchas, instant, thus the sign explain'd.
47
Of acclamation, every voice the speech
Extolling of Ulysses, glorious Chief.
48
To whom Atrides, King of men, replied.
Old Chief! Thou passest all Achaia's sons
In consultation; would to Jove our Sire,
To Athenæan Pallas, and Apollo!
That I had ten such coadjutors, wise
As thou art, and the royal city soon
Of Priam, with her wealth, should all be ours.
But me the son of Saturn, Jove supreme
Himself afflicts, who in contentious broils
Involves me, and in altercation vain.
Thence all that wordy tempest for a girl
Achilles and myself between, and I
The fierce aggressor. Be that breach but heal'd!
And Troy's reprieve thenceforth is at an end.
Go—take refreshment now that we may march
Forth to our enemies. Let each whet well
His spear, brace well his shield, well feed his brisk
High-mettled horses, well survey and search
His chariot on all sides, that no defect
Disgrace his bright habiliments of war.
So will we give the day from morn to eve
To dreadful battle. Pause there shall be none
Till night divide us. Every buckler's thong
Shall sweat on the toil'd bosom, every hand
That shakes the spear shall ache, and every steed
Shall smoke that whirls the chariot o'er the plain.
Wo then to whom I shall discover here
Loitering among the tents; let him escape
My vengeance if he can. The vulture's maw
Shall have his carcase, and the dogs his bones.
49
Each man invoked (of the Immortals him
Whom he preferr'd) with sacrifice and prayer
For safe escape from danger and from death.
But Agamemnon to Saturnian Jove
Omnipotent, an ox of the fifth year
Full-flesh'd devoted, and the Princes call'd
Noblest of all the Grecians to his feast.
First, Nestor with Idomeneus the King,
Then either Ajax, and the son he call'd
Of Tydeus, with Ulysses sixth and last,
Jove's peer in wisdom. Menelaus went,
Heroic Chief! unbidden, for he knew
His brother's mind with weight of care oppress'd.
The ox encircling, and their hands with meal
Of consecration fill'd, the assembly stood,
When Agamemnon thus his prayer preferred.
50
Then slash'd the remnant, pierced it with the spits,
And managing with culinary skill
The roast, withdrew it from the spits again.
Thus, all their task accomplished, and the board
Set forth, they feasted, and were all sufficed.
When neither hunger more nor thirst remain'd
Unsatisfied, Gerenian Nestor spake.
51
On wanton plumes, successive on the mead
Alight at last, and with a clang so loud
That all the hollow vale of Asius rings;
In number such from ships and tents effused,
They cover'd the Scamandrian plain; the earth
Rebellow'd to the feet of steeds and men.
They overspread Scamander's grassy vale,
Myriads, as leaves, or as the flowers of spring.
As in the hovel where the peasant milks
His kine in spring-time, when his pails are fill'd,
Thick clouds of humming insects on the wing
Swarm all around him, so the Grecians swarm'd
An unsumm'd multitude o'er all the plain,
Bright arm'd, high crested, and athirst for war.
As goat-herds separate their numerous flocks
With ease, though fed promiscuous, with like ease
Their leaders them on every side reduced
To martial order glorious; among whom
Stood Agamemnon "with an eye like Jove's,
To threaten or command," like Mars in girth,
And with the port of Neptune. As the bull
Conspicuous among all the herd appears,
For he surpasses all, such Jove ordain'd
That day the son of Atreus, in the midst
Of Heroes, eminent above them all.
52
Bœotia's sturdy sons Peneleus led,
And Leïtus, whose partners in command
Arcesilaus and Prothoenor came,
And Clonius. Them the dwellers on the rocks
Of Aulis followed, with the hardy clans
Of Hyrie, Schoenos, Scholos, and the hills
Of Eteon; Thespia, Græa, and the plains
Of Mycalessus them, and Harma served,
Eleon, Erythræ, Peteon; Hyle them,
Hesius and Ocalea, and the strength
Of Medeon; Copæ also in their train
Marched, with Eutresis and the mighty men
Of Thisbe famed for doves; nor pass unnamed
Whom Coronæa, and the grassy land
Of Haliartus added to the war,
Nor whom Platæa, nor whom Glissa bred,
And Hypothebæ, and thy sacred groves
To Neptune, dark Onchestus. Arne claims
A record next for her illustrious sons,
Vine-bearing Arne. Thou wast also there
Mideia, and thou Nissa; nor be thine
Though last, Anthedon, a forgotten name.
These in Bœotia's fair and gallant fleet
Of fifty ships, each bearing o'er the waves
Thrice forty warriors, had arrived at Troy.
53
And from Hyampolis, and from the banks
Of the Cephissus, sacred stream, and from
Lilæa, seated at its fountain-head.
54
None rivall'd ever in the just array
Of horse and man to battle. Fifty ships
Black-prowed, had borne them to the distant war.
55
From hollow Lacedæmon's glen profound,
From Phare, Sparta, and from Messa, still
Resounding with the ring-dove's amorous moan,
From Brysia, from Augeia, from the rocks
Of Laas, from Amycla, Otilus,
And from the towers of Helos, at whose foot
The surf of Ocean falls, came sixty barks
With Menelaus. From the monarch's host
The royal brother ranged his own apart,
and panted for revenge of Helen's wrongs,
And of her sighs and tears. From rank to rank,
Conscious of dauntless might he pass'd, and sent
Into all hearts the fervor of his own.
56
Of Tegea; royal Agapenor these,
Ancæus' offspring, had in sixty ships
To Troy conducted; numerous was the crew,
And skilled in arms, which every vessel brought,
And Agamemnon had with barks himself
Supplied them, for, of inland realms possessed,
They little heeded maritime employs.
57
From forty ships, Thoas, Andræmon's son,
Had landed his Ætolians; for extinct
Was Meleager, and extinct the house
Of Oeneus all, nor Oeneus self survived;
To Thoas therefore had Ætolia fallen;
Him Olenos, Pylene, Chalcis served,
With Pleuro, and the rock-bound Calydon.
58
Of all-commanding Jove, who bless'd him there,
And shower'd abundant riches on them all.
59
And from the grassy meads of Pteleus, came
A people, whom while yet he lived, the brave
Protesilaüs led; but him the earth
Now cover'd dark and drear. A wife he left,
To rend in Phylace her bleeding cheeks,
And an unfinish'd mansion. First he died
Of all the Greeks; for as he leap'd to land
Foremost by far, a Dardan struck him dead.
Nor had his troops, though filled with deep regret,
No leader; them Podarces led, a Chief
Like Mars in battle, brother of the slain,
But younger born, and from Iphiclus sprung
Who sprang from Phylacus the rich in flocks.
But him Protesilaüs, as in years,
So also in desert of arms excell'd
Heroic, whom his host, although they saw
Podarces at their head, still justly mourn'd;
For he was fierce in battle, and at Troy
With forty sable-sided ships arrived.
60
Whom Rhena to the far-famed conqueror bore
Oïleus, fruit of their unsanction'd loves.
61
Last with his forty ships, Tenthredon's son,
The active Prothoüs came. From the green banks
Of Peneus his Magnesians far and near
He gather'd, and from Pelion forest-crown'd.
62
And now from Jove, with heavy tidings charged,
Wind-footed Iris to the Trojans came.
It was the time of council, when the throng
At Priam's gate assembled, young and old:
Them, standing nigh, the messenger of heaven
Accosted with the voice of Priam's son,
Polites. He, confiding in his speed
For sure deliverance, posted was abroad
On Æsyeta's tomb, intent to watch
When the Achaian host should leave the fleet.
The Goddess in his form thus them address'd.
63
Æneas, (on the hills of Ida him
The lovely Venus to Anchises bore,
A Goddess by a mortal man embraced)
Led the Dardanians; but not he alone;
Archilochus with him and Acamas
Stood forth, the offspring of Antenor, each,
And well instructed in all forms of war.
64
Of Jove-protected Ceas, was the Chief
Whom the spear-arm'd Ciconian band obey'd.
65
Came forth Amphimachus with gold bedight,
But him his trappings from a woful death
Saved not, when whirled beneath the bloody tide
To Peleus' stormy son his spoils he left.
66
Book III
67
Conducted to some carcase huge, wild goat,
Or antler'd stag; huntsmen and baying hounds
Disturb not him, he gorges in their sight.
So Menelaus at the view rejoiced
Of lovely Alexander, for he hoped
His punishment at hand. At once, all armed,
Down from his chariot to the ground he leap'd
68
For all thy numerous mischiefs, thou hadst slept
Secure beneath a coverlet of stone.
69
Hear me, ye Trojans, and ye Greeks mail-arm'd,
While I shall publish in your ears the words
Of Alexander, author of our strife.
Trojans, he bids, and Grecians on the field
Their arms dispose; while he, the hosts between,
With warlike Menelaus shall in fight
Contend for Helen, and for all her wealth.
Who strongest proves, and conquers, he, of her
And hers possess'd, shall bear them safe away,
And oaths of amity shall bind the rest.
70
Then Hector to the city sent in haste
Two heralds for the lambs, and to invite
Priam; while Agamemnon, royal Chief,
Talthybius to the Grecian fleet dismiss'd
For a third lamb to Jove; nor he the voice
Of noble Agamemnon disobey'd.
71
Antenor and Ucalegon the wise,
All, elders of the people; warriors erst,
But idle now through age, yet of a voice
Still indefatigable as the fly's
Which perch'd among the boughs sends forth at noon
Through all the grove his slender ditty sweet.
Such sat those Trojan leaders on the tower,
Who, soon as Helen on the steps they saw,
In accents quick, but whisper'd, thus remark'd.
72
In arms heroic, gracious in the throne,
And, (though it shame me now to call him such,)
By nuptial ties a brother once to me.
73
Occasion opportune, I closely mark'd
The genius and the talents of the Chiefs,
And this I noted well; that when they stood
Amid the assembled counsellors of Troy,
Then Menelaus his advantage show'd,
Who by the shoulders overtopp'd his friend.
But when both sat, Ulysses in his air
Had more of state and dignity than he.
In the delivery of a speech address'd
To the full senate, Menelaus used
Few words, but to the matter, fitly ranged,
And with much sweetness utter'd; for in loose
And idle play of ostentatious terms
He dealt not, thhugh he were the younger man.
But when the wise Ulysses from his seat
Had once arisen, he would his downcast eyes
So rivet on the earth, and with a hand
That seem'd untutor'd in its use, so hold
His sceptre, swaying it to neither side,
That hadst thou seen him, thou hadst thought him, sure,
Some chafed and angry idiot, passion-fixt.
Yet, when at length, the clear and mellow base
Of his deep voice brake forth, and he let fall
His chosen words like flakes of feather'd snow,
None then might match Ulysses; leisure, then,
Found none to wonder at his noble form.
74
And give to each his name; but two brave youths
I yet discern not; for equestrian skill
One famed, and one a boxer never foiled;
My brothers; born of Leda; sons of Jove;
Castor and Pollux. Either they abide
In lovely Sparta still, or if they came,
Decline the fight, by my disgrace abash'd
And the reproaches which have fallen on me.
75
All-wise Ulysses. Next, the heralds came
Conspicuous forward, expediting each
The ceremonial; they the beaker fill'd
With wine, and to the hands of all the kings
Minister'd water. Agamemnon then
Drawing his dagger which he ever bore
Appendant to his heavy falchion's sheath,
Cut off the forelocks of the lambs, of which
The heralds gave to every Grecian Chief
A portion, and to all the Chiefs of Troy.
Then Agamemnon raised his hands, and pray'd.
76
All-glorious Jove, and ye the powers of heaven,
Whoso shall violate this contract first,
So be the brains of them and of their sons
Pour'd out, as we this wine pour on the earth,
And may their wives bring forth to other men!
77
Illustrious Alexander his bright arms
Put on, fair Helen's paramour. He clasp'd
His polish'd greaves with silver studs secured;
His brother's corselet to his breast he bound,
Lycaon's, apt to his own shape and size,
And slung athwart his shoulders, bright emboss'd,
His brazen sword; his massy buckler broad
He took, and to his graceful head his casque
Adjusted elegant, which, as he moved,
Its bushy crest waved dreadful; last he seized,
Well fitted to his gripe, his ponderous spear.
Meantime the hero Menelaüs made
Like preparation, and his arms put on.
78
Ripp'd on his flank; but with a sideward bend
He baffled it, and baulk'd the dreadful death.
79
Dress'd for her, faithfullest of all her train.
Like her disguised the Goddess thus began.
80
Silent retired, of all those Trojan dames
Unseen, and Venus led, herself, the way.
Soon then as Alexander's fair abode
They reach'd, her maidens quick their tasks resumed,
And she to her own chamber lofty-roof'd
Ascended, loveliest of her sex. A seat
For Helen, daughter of Jove Ægis-arm'd,
To Paris opposite, the Queen of smiles
Herself disposed; but with averted eyes
She sat before him, and him keen reproach'd.
81
Amidst them all then spake the King of men.
Trojans, and Dardans, and allies of Troy!
The warlike Menelaüs hath prevailed,
As is most plain. Now therefore bring ye forth
Helen with all her treasures, also bring
Such large amercement as is meet, a sum
To be remember'd in all future times.
82
Book IV
83
They forging sat calamity to Troy.
Minerva through displeasure against Jove
Nought utter'd, for with rage her bosom boil'd;
But Juno check'd not hers, who thus replied.
84
Shall be inflamed against them, lay thou waste;
I will not interpose on their behalf;
Thou shalt not hear me murmur; what avail
Complaint or force against thy matchless arm?
Yet were it most unmeet that even I
Should toil in vain; I also boast a birth
Celestial; Saturn deeply wise, thy Sire,
Is also mine; our origin is one.
Thee I acknowledge Sovereign, yet account
Myself entitled by a twofold claim
To veneration both from Gods and men,
The daughter of Jove's sire, and spouse of Jove.
Concession mutual therefore both thyself
Befits and me, whom when the Gods perceive
Disposed to peace, they also shall accord.
Come then.—To yon dread field dispatch in haste
Minerva, with command that she incite
The Trojans first to violate their oath
By some fresh insult on the exulting Greeks.
85
So spake the soldiery; but she the form
Taking of brave Laodocus, the son
Of old Antenor, throughout all the ranks
Sought godlike Pandarus. Ere long she found
The valiant son illustrious of Lycaon,
Standing encompass'd by his dauntless troops,
Broad-shielded warriors, from Æsepus' stream
His followers; to his side the Goddess came,
And in wing'd accents ardent him bespake.
86
He raised his quiver's lid; he chose a dart
Unflown, full-fledged, and barb'd with pangs of death.
He lodged in haste the arrow on the string,
And vow'd to Lycian Phœbus bow-renown'd
A hecatomb, all firstlings of the flock,
To fair Zeleia's walls once safe restored.
Compressing next nerve and notch'd arrow-head
He drew back both together, to his pap
Drew home the nerve, the barb home to his bow,
And when the horn was curved to a wide arch,
He twang'd it. Whizz'd the bowstring, and the reed
Leap'd off, impatient for the distant throng.
87
Shudder'd himself the bleeding warrior bold.
But neck and barb observing from the flesh
Extant, he gather'd heart, and lived again.
The royal Agamemnon, sighing, grasp'd
The hand of Menelaus, and while all
Their followers sigh'd around them, thus began.
88
And where he left his brother's bones to rot.
So shall the Trojan speak; then open earth
Her mouth, and hide me in her deepest gulfs!
89
So saying, he roused Machaon, who his course
Through the wide host began. Arriving soon
Where wounded Menelaus stood, while all
The bravest of Achaia's host around
The godlike hero press'd, he strove at once
To draw the arrow from his cincture forth.
But, drawing, bent the barbs. He therefore loosed
His broider'd belt, his hauberk and his quilt,
Work of the armorer, and laying bare
His body where the bitter shaft had plow'd
His flesh, he suck'd the wound, then spread it o'er
With drugs of balmy power, given on a time
For friendship's sake by Chiron to his sire.
90
Oh Greeks! The shame of Argos! Arrow-doom'd!
Blush ye not? Wherefore stand ye thus aghast,
Like fawns which wearied after scouring wide
The champain, gaze and pant, and can no more?
Senseless like them ye stand, nor seek the fight.
Is it your purpose patient here to wait
Till Troy invade your vessels on the shore
Of the grey deep, that ye may trial make
Of Jove, if he will prove, himself, your shield?
91
He said, whom Agamemnon at his heart
Exulting, pass'd, and in his progress came
Where stood each Ajax; them he found prepared
With all their cloud of infantry behind.
As when the goat-herd on some rocky point
Advanced, a cloud sees wafted o'er the deep
By western gales, and rolling slow along,
To him, who stands remote, pitch-black it seems,
And comes with tempest charged; he at the sight
Shuddering, his flock compels into a cave;
So moved the gloomy phalanx, rough with spears,
And dense with shields of youthful warriors bold,
Close-following either Ajax to the fight.
92
Start from his rank to dare the fight alone,
Or fall behind it, weakening whom he leaves.
And if, dismounted from his own, he climb
Another's chariot, let him not affect
Perverse the reins, but let him stand, his spear
Advancing firm, far better so employ'd.
Such was the discipline, in ancient times,
Of our forefathers; by these rules they fought
Successful, and laid many a city low.
93
Them yet had reach'd, so recent had the stir
Arisen in either host; they, therefore, watch'd
Till the example of some other band
Marching, should prompt them to begin the fight,
But Agamemnon, thus, the King of men
Them seeing, sudden and severe reproved.
94
Of kindest nature, and so much my friend
That we have both one heart. Go therefore thou,
Lead on, and if a word have fallen amiss,
We will hereafter mend it, and may heaven
Obliterate in thine heart its whole effect!
95
Pallas vouchsafed him. Then the spur-arm'd race
Of Cadmus was incensed, and fifty youths
In ambush close expected his return.
Them, Lycophontes obstinate in fight,
Son of Autophonus, and Mæon, son
Of Hæmon, Chief of godlike stature, led.
Those also Tydeus slew; Mæon except,
(Whom, warned from heaven, he spared, and sent him home
With tidings of the rest) he slew them all.
Such was Ætolian Tydeus; who begat
A son in speech his better, not in arms.
96
Of the advancing Chief; the boldest heart
Had felt emotion, startled at the sound.
97
Into one gulf below, station'd remote
The shepherd in the uplands hears the roar;
Such was the thunder of the mingling hosts.
And first, Antilochus a Trojan Chief
Slew Echepolus, from Thalysias sprung,
Contending valiant in the van of Troy.
Him smiting on his crested casque, he drove
The brazen lance into his front, and pierced
The bones within; night overspread his eyes,
And in fierce battle, like a tower, he fell.
Him fallen by both feet Calchodon's son
Seized, royal Elephenor, leader brave
Of the Abantes, and in haste to strip
His armor, drew him from the fight aside.
But short was that attempt. Him so employ'd
Dauntless Agenor mark'd, and as he stoop'd,
In his unshielded flank a pointed spear
Implanted deep; he languid sunk and died.
So Elephenor fell, for whom arose
Sharp conflict; Greeks and Trojans mutual flew
Like wolves to battle, and man grappled man.
Then Telamonian Ajax, in his prime
Of youthful vigor Simöisius slew,
Son of Anthemion. Him on Simoïs' banks
His mother bore, when with her parents once
She came from Ida down to view the flocks,
And thence they named him; but his parents'
He lived not to requite, in early youth
Slain by the spear of Ajax famed in arms.
For him advancing Ajax at the pap
Wounded; right through his shoulder driven the point
Stood forth behind; he fell, and press'd the dust.
So in some spacious marsh the poplar falls
Smooth-skinn'd, with boughs unladen save aloft;
Some chariot-builder with his axe the trunk
Severs, that he may warp it to a wheel
Of shapely form; meantime exposed it lies
To parching airs beside the running stream;
Such Simöisius seemed, Anthemion's son,
Whom noble Ajax slew. But soon at him
98
Antiphus, son of Priam, bright in arms,
Hurl'd through the multitude his pointed spear.
He erred from Ajax, but he pierced the groin
Of Leucus, valiant warrior of the band
Led by Ulysses. He the body dragg'd
Apart, but fell beside it, and let fall,
Breathless himself, the burthen from his hand.
Then burn'd Ulysses' wrath for Leucus slain,
And through the foremost combatants, array'd
In dazzling arms, he rush'd. Full near he stood,
And, looking keen around him, hurl'd a lance.
Back fell the Trojans from before the face
Dispersed of great Ulysses. Not in vain
His weapon flew, but on the field outstretch'd
A spurious son of Priam, from the shores
Call'd of Abydus famed for fleetest mares,
Democoon; him, for Leucus' sake enraged,
Ulysses through both temples with his spear
Transpierced. The night of death hung on his eyes,
And sounding on his batter'd arms he fell.
Then Hector and the van of Troy retired;
Loud shout the Grecians; these draw off the dead,
Those onward march amain, and from the heights
Of Pergamus Apollo looking down
In anger, to the Trojans called aloud.
99
Bones and both tendons in its fall the mass
Enormous crush'd. He, stretch'd in dust supine,
With palms outspread toward his warrior friends
Lay gasping life away. But he who gave
The fatal blow, Pirus, advancing, urged
Into his navel a keen lance, and shed
His bowels forth; then, darkness veil'd his eyes.
100
Book V
101
Consign'd them to his fellow-warriors' care,
That they might lead them down into the fleet.
102
Had taught, on mountain or in forest bred.
But she, shaft-aiming Goddess, in that hour
Avail'd him not, nor his own matchless skill;
For Menelaus, Atreus son spear-famed,
Him flying wounded in the spine between
His shoulders, and the spear urged through his breast.
Prone on his loud-resounding arms he fell.
103
Thus strenuous they the toilsome battle waged.
But where Tydides fought, whether in aid
Of Ilium's host, or on the part of Greece,
Might none discern. For as a winter-flood
Impetuous, mounds and bridges sweeps away;
The buttress'd bridge checks not its sudden force,
The firm inclosure of vine-planted fields
Luxuriant, falls before it; finish'd works
Of youthful hinds, once pleasant to the eye,
Now levell'd, after ceaseless rain from Jove;
So drove Tydides into sudden flight
The Trojans; phalanx after phalanx fled
Before the terror of his single arm.
104
Drew forth; blood spouted through his twisted mail
Incontinent, and thus the Hero pray'd.
105
He pierced, and one with his huge falchion smote
Fast by the key-bone, from the neck and spine
His parted shoulder driving at a blow.
106
Avenging on us his neglected rites,
And who can stand before an angry God?
107
Of noble Hector, to these pleasant plains
I came, a leader on the part of Troy.
But should I once return, and with these eyes
Again behold my native land, my sire,
My wife, my stately mansion, may the hand,
That moment, of some adversary there
Shorten me by the head, if I not snap
This bow with which I charged myself in vain,
And burn the unprofitable tool to dust.
108
Tydides, Diomede, my heart's delight!
Two warriors of immeasurable force
In battle, ardent to contend with thee,
Come rattling on. Lycaon's offspring one,
Bow-practised Pandarus; with whom appears
Æneas; he who calls the mighty Chief
Anchises father, and whom Venus bore.
Mount—drive we swift away—lest borne so far
Beyond the foremost battle, thou be slain.
109
Heroic offspring of a noble sire,
Brave son of Tydeus! false to my intent
My shaft hath harm'd thee little. I will now
Make trial with my spear, if that may speed.
110
Flay'd all his flesh, The Hero on his knees
Sank, on his ample palm his weight upbore
Laboring, and darkness overspread his eyes.
111
Man's food, nor slake as he with sable wine
Their thirst, thence bloodless and from death exempt.
She, shrieking, from her arms cast down her son,
And Phœbus, in impenetrable clouds
Him hiding, lest the spear of some brave Greek
Should pierce his bosom, caught him swift away.
Then shouted brave Tydides after her—
112
Maternal, to her bosom straining close
Her daughter, stroked her cheek, and thus inquired.
113
Oppress'd him, into his huge shoulder driven.
But Pæon him not liable to death
With unction smooth of salutiferous balms
Heal'd soon. Presumptuous, sacrilegious man!
Careless what dire enormities he wrought,
Who bent his bow against the powers of heaven!
But blue-eyed Pallas instigated him
By whom thou bleed'st. Infatuate! he forgets
That whoso turns against the Gods his arm
Lives never long; he never, safe escaped
From furious fight, the lisp'd caresses hears
Of his own infants prattling at his knees.
Let therefore Diomede beware, lest strong
And valiant as he is, he chance to meet
Some mightier foe than thou, and lest his wife,
Daughter of King Adrastus, the discrete
Ægialea, from portentous dreams
Upstarting, call her family to wail
Her first-espoused, Achaia's proudest boast,
Diomede, whom she must behold no more.
She said, and from her wrist with both hands wiped
The trickling ichor; the effectual touch
Divine chased all her pains, and she was heal'd.
Them Juno mark'd and Pallas, and with speech
Sarcastic pointed at Saturnian Jove
To vex him, blue-eyed Pallas thus began.
114
In scenes of matrimonial bliss. The toils
Of war to Pallas and to Mars belong.
115
He ceased, and on the topmost turret sat
Of Pergamus. Then all-destroyer Mars
Ranging the Trojan host, rank after rank
Exhorted loud, and in the form assumed
Of Acamas the Thracian leader bold,
The godlike sons of Priam thus harangued.
116
Lest, as with meshes of an ample net,
At one huge draught the Grecians sweep you all,
And desolate at once your populous Troy!
By day, by night, thoughts such as these should still
Thy conduct influence, and from Chief to Chief
Of the allies should send thee, praying each
To make firm stand, all bickerings put away.
117
For question was; far other thoughts had they;
Such toils the archer of the silver bow,
Wide-slaughtering Mars, and Discord as at first
Raging implacable, for them prepared.
118
Twins, Crethon and Orsilochus, alike
Valiant, and skilful in all forms of war.
Their boyish prime scarce past, they, with the Greeks
Embarking, in their sable ships had sail'd
To steed-fam'd Ilium; just revenge they sought
For Atreus' sons, but perished first themselves.
119
Then, while his charioteer, Mydon the brave,
Son of Atymnias, turn'd his steeds to flight,
Full on his elbow-point Antilochus,
The son of Nestor, dash'd him with a stone.
The slack reins, white as ivory, forsook
His torpid hand and trail'd the dust. At once
Forth sprang Antilochus, and with his sword
Hew'd deep his temples. On his head he pitch'd
Panting, and on his shoulders in the sand
(For in deep sand he fell) stood long erect,
Till his own coursers spread him in the dust;
The son of Nestor seized, and with his scourge
Drove them afar into the host of Greece.
120
He ended; and the Trojans now approach'd.
Then two bold warriors in one chariot borne,
By valiant Hector died, Menesthes one,
And one, Anchialus. Them fallen in fight
Ajax the vast, touch'd with compassion saw;
Within small space he stood, his glittering spear
Dismiss'd, and pierced Amphius. Son was he
Of Selagus, and Pæsus was his home,
Where opulent he dwelt, but by his fate
Was led to fight for Priam and his sons.
Him Telamonian Ajax through his belt
Wounded, and in his nether bowels deep
Fix'd his long-shadow'd spear. Sounding he fell.
Illustrious Ajax running to the slain
Prepared to strip his arms, but him a shower
Of glittering-weapons keen from Trojan hands
Assail'd, and numerous his broad shield received.
He, on the body planting firm his heel,
Forth drew the polish'd spear, but his bright arms
Took not, by darts thick-flying sore annoy'd,
Nor fear'd he little lest his haughty foes,
Spear-arm'd and bold, should compass him around;
Him, therefore, valiant though he were and huge,
They push'd before them. Staggering he retired.
121
All-daring hero with a lion's heart?
With six ships only, and with followers few,
He for the horses of Laomedon
Lay'd Troy in dust, and widow'd all her streets.
But thou art base, and thy diminish'd powers
Perish around thee; think not that thou earnest
For Ilium's good, but rather, whatsoe'er
Thy force in fight, to find, subdued by me,
A sure dismission to the gates of hell.
122
Or to pursue at once the Thunderer's son
Sarpedon, or to take more Lycian lives.
But not for brave Ulysses had his fate
That praise reserved, that he should slay the son800
Renown'd of Jove; therefore his wavering mind
Minerva bent against the Lycian band.
Then Cœranus, Alastor, Chromius fell,
Alcander, Halius, Prytanis, and brave
Noëmon; nor had these sufficed the Chief
Of Ithaca, but Lycians more had fallen,
Had not crest-tossing Hector huge perceived
The havoc; radiant to the van he flew,
Filling with dread the Grecians; his approach
Sarpedon, son of Jove, joyful beheld,
And piteous thus address'd him as he came.
123
Whom first, whom last slew then the mighty son
Of Priam, Hector, and the brazen Mars!
First godlike Teuthras, an equestrian Chief,
Orestes, Trechus of Ætolian race,
Œnomaüs, Helenus from Œnops' sprung,
And brisk in fight Oresbius; rich was he,
And covetous of more; in Hyla dwelt
Fast by the lake Cephissus, where abode
Bœotian Princes numerous, rich themselves
And rulers of a people wealth-renown'd.
But Juno, such dread slaughter of the Greeks
Noting, thus, ardent, to Minerva spake.
124
Labor of her own hands. She first put on
The corselet of the cloud-assembler God,
Then arm'd her for the field of wo complete.
She charged her shoulder with the dreadful shield
The shaggy Ægis, border'd thick around
With terror; there was Discord, Prowess there,
There hot Pursuit, and there the feature grim
Of Gorgon, dire Deformity, a sign
Oft borne portentous on the arm of Jove.
Her golden helm, whose concave had sufficed
The legions of an hundred cities, rough
With warlike ornament superb, she fix'd
On her immortal head. Thus arm'd, she rose
Into the flaming chariot, and her spear
Seized ponderous, huge, with which the Goddess sprung
From an Almighty father, levels ranks
Of heroes, against whom her anger burns.
Juno with lifted lash urged quick the steeds;
At her approach, spontaneous roar'd the wide-
Unfolding gates of heaven; the heavenly gates
Kept by the watchful Hours, to whom the charge
Of the Olympian summit appertains,
And of the boundless ether, back to roll,
And to replace the cloudy barrier dense.
Spurr'd through the portal flew the rapid steeds;
Apart from all, and seated on the point
Superior of the cloven mount, they found
The Thunderer. Juno the white-arm'd her steeds
There stay'd, and thus the Goddess, ere she pass'd,
Question'd the son of Saturn, Jove supreme.
125
Shall I offend thee chasing far away
Mars deeply smitten from the field of war?
126
She ceased, and all caught courage from the sound.
But Athenæan Pallas eager sought
The son of Tydeus; at his chariot side
She found the Chief cooling his fiery wound
Received from Pandarus; for him the sweat
Beneath the broad band of his oval shield
Exhausted, and his arm fail'd him fatigued;
He therefore raised the band and wiped the blood
Coagulate; when o'er his chariot yoke
Her arm the Goddess threw, and thus began.
127
Retiring hither, I have hither call'd
The other Argives also, for I know
That Mars, himself in arms, controls the war.
128
Rush'd furious in his turn, and Pallas plunged
The bright spear deep into his cinctured waist
Dire was the wound, and plucking back the spear
She tore him. Bellow'd brazen-throated Mars
Loud as nine thousand warriors, or as ten
Join'd in close combat. Grecians, Trojans shook
Appall'd alike at the tremendous voice
Of Mars insatiable with deeds of blood.
Such as the dimness is when summer winds
Breathe hot, and sultry mist obscures the sky,
Such brazen Mars to Diomede appear'd
By clouds accompanied in his ascent
Into the boundless ether. Reaching soon
The Olympian heights, seat of the Gods, he sat
Beside Saturnian Jove; wo fill'd his heart;
He show'd fast-streaming from the wound his blood
Immortal, and impatient thus complain'd.
129
To whom with dark displeasure Jove replied.
Base and side-shifting traitor! vex not me
Here sitting querulous; of all who dwell
On the Olympian heights, thee most I hate
Contentious, whose delight is war alone.
Thou hast thy mother's moods, the very spleen
Of Juno, uncontrolable as she.
Whom even I, reprove her as I may,
Scarce rule by mere commands; I therefore judge
Thy sufferings a contrivance all her own.
But soft. Thou art my son whom I begat.
And Juno bare thee. I can not endure
That thou shouldst suffer long. Hadst thou been born
Of other parents thus detestable,
What Deity soe'er had brought thee forth,
Thou shouldst have found long since a humbler sphere.
130
Book VI
131
On Pedasus and on Æsepus turned
Brethren and twins. Them Abarbarea bore,
A Naiad, to Bucolion, son renown'd
Of King Laomedon, his eldest born,
But by his mother, at his birth, conceal'd.
Bucolion pasturing his flocks, embraced
The lovely nymph; she twins produced, both whom,
Brave as they were and beautiful, thy son
Mecisteus! slew, and from their shoulders tore
Their armor. Dauntless Polypœtes slew
Astyalus. Ulysses with his spear
Transfixed Pydites, a Percosian Chief,
And Teucer Aretaön; Nestor's pride
Antilochus, with his bright lance, of life
Bereft Ablerus, and the royal arm
Of Agamemnon, Elatus; he dwelt
Among the hills of lofty Pedasus,
On Satnio's banks, smooth-sliding river pure
Phylacus fled, whom Leïtus as swift
Soon smote. Melanthius at the feet expired
Of the renown'd Eurypylus, and, flush'd
With martial ardor, Menelaus seized
And took alive Adrastus. As it chanced
A thicket his affrighted steeds detain'd
Their feet entangling; they with restive force
At its extremity snapp'd short the pole,
And to the city, whither others fled,
Fled also. From his chariot headlong hurl'd,
Adrastus press'd the plain fast by his wheel.
Flew Menelaus, and his quivering spear
Shook over him; he, life imploring, clasp'd
Importunate his knees, and thus exclaim'd.
132
He said, and Menelaus by his words
Vanquish'd, him soon had to the fleet dismiss'd
Given to his train in charge, but swift and stern
Approaching, Agamemnon interposed.
133
Ere yet the fugitives within the arms
Be slaughter'd of their wives, the scorn of Greece.
When thus ye shall have rallied every band
And roused their courage, weary though we be,
Yet since necessity commands, even here
Will we give battle to the host of Greece.
But, Hector! to the city thou depart;
There charge our mother, that she go direct,
With the assembled matrons, to the fane
Of Pallas in the citadel of Troy.
Opening her chambers' sacred doors, of all
Her treasured mantles there, let her select
The widest, most magnificently wrought,
And which she values most; that let her spread
On Athenæan Pallas' lap divine.
Twelve heifers of the year yet never touch'd
With puncture of the goad, let her alike
Devote to her, if she will pity Troy,
Our wives and little ones, and will avert
The son of Tydeus from these sacred towers,
That dreadful Chief, terror of all our host,
Bravest, in my account, of all the Greeks.
For never yet Achilles hath himself
So taught our people fear, although esteemed
Son of a Goddess. But this warrior's rage
Is boundless, and his strength past all compare.
134
I go to charge our senators and wives
That they address the Gods with prayers and vows
For our success, and hecatombs devote.
135
To whom the illustrious Lycian Chief replied.
Why asks brave Diomede of my descent?
For, as the leaves, such is the race of man.
The wind shakes down the leaves, the budding grove
Soon teems with others, and in spring they grow.
So pass mankind. One generation meets
Its destined period, and a new succeeds.
But since thou seem'st desirous to be taught
My pedigree, whereof no few have heard,
Know that in Argos, in the very lap
Of Argos, for her steed-grazed meadows famed,
Stands Ephyra; there Sisyphus abode,
Shrewdest of human kind; Sisyphus, named
Æolides. Himself a son begat,
Glaucus, and he Bellerophon, to whom
The Gods both manly force and beauty gave.
Him Prœtus (for in Argos at that time
Prœtus was sovereign, to whose sceptre Jove
Had subjected the land) plotting his death,
Contrived to banish from his native home.
For fair Anteia, wife of Prœtus, mad
Through love of young Bellerophon, him oft
In secret to illicit joys enticed;
But she prevail'd not o'er the virtuous mind
Discrete of whom she wooed; therefore a lie
Framing, she royal Prœtus thus bespake.
136
He feasted him, and slew each day an ox.
But when the tenth day's ruddy morn appear'd,
He asked him then his errand, and to see
Those written tablets from his son-in-law.
The letters seen, he bade him, first, destroy
Chimæra, deem'd invincible, divine
In nature, alien from the race of man,
Lion in front, but dragon all behind,
And in the midst a she-goat breathing forth
Profuse the violence of flaming fire.
Her, confident in signs from heaven, he slew.
Next, with the men of Solymæ he fought,
Brave warriors far renown'd, with whom he waged,
In his account, the fiercest of his wars.
And lastly, when in battle he had slain
The man-resisting Amazons, the king
Another stratagem at his return
Devised against him, placing close-conceal'd
An ambush for him from the bravest chosen
In Lycia; but they saw their homes no more;
Bellerophon the valiant slew them all.
The monarch hence collecting, at the last,
His heavenly origin, him there detain'd,
And gave him his own daughter, with the half
Of all his royal dignity and power.
The Lycians also, for his proper use,
Large lot assigned him of their richest soil,
Commodious for the vine, or for the plow.
And now his consort fair three children bore
To bold Bellerophon; Isandrus one,
And one, Hippolochus; his youngest born
Laodamia was for beauty such
That she became a concubine of Jove.
She bore Sarpedon of heroic note.
But when Bellerophon, at last, himself
Had anger'd all the Gods, feeding on grief
He roam'd alone the Aleian field, exiled,
By choice, from every cheerful haunt of man.
Mars, thirsty still for blood, his son destroy'd
Isandrus, warring with the host renown'd
137
Of Solymæ; and in her wrath divine
Diana from her chariot golden-rein'd
Laodamia slew. Myself I boast
Sprung from Hippolochus; he sent me forth
To fight for Troy, charging me much and oft
That I should outstrip always all mankind
In worth and valor, nor the house disgrace
Of my forefathers, heroes without peer
In Ephyra, and in Lycia's wide domain.
Such is my lineage; such the blood I boast.
138
Then Jove of sober judgment so bereft
Infatuate Glaucus that with Tydeus' son
He barter'd gold for brass, an hundred beeves
In value, for the value small of nine.
139
I fear, beside, with unwash'd hands to pour
Libation forth of sable wine to Jove,
And dare on none account, thus blood-defiled,
Approach the tempest-stirring God in prayer.
Thou, therefore, gathering all our matrons, seek
The fane of Pallas, huntress of the spoil,
Bearing sweet incense; but from the attire
Treasured within thy chamber, first select
The amplest robe, most exquisitely wrought,
And which thou prizest most—then spread the gift
On Athenæan Pallas' lap divine.
Twelve heifers also of the year, untouch'd
With puncture of the goad, promise to slay
In sacrifice, if she will pity Troy,
Our wives and little ones, and will avert
The son of Tydeus from these sacred towers,
That dreadful Chief, terror of all our host.
Go then, my mother, seek the hallowed fane
Of the spoil-huntress Deity. I, the while,
Seek Paris, and if Paris yet can hear,
Shall call him forth. But oh that earth would yawn
And swallow him, whom Jove hath made a curse
To Troy, to Priam, and to all his house;
Methinks, to see him plunged into the shades
For ever, were a cure for all my woes.
140
But when the long procession reach'd the fane
Of Pallas in the heights of Troy, to them
The fair Theano ope'd the portals wide,
Daughter of Cisseus, brave Antenor's spouse,
And by appointment public, at that time,
Priestess of Pallas. All with lifted hands
In presence of Minerva wept aloud.
Beauteous Theano on the Goddess' lap
Then spread the robe, and to the daughter fair
Of Jove omnipotent her suit address'd.
141
Thy sullen humors, Paris, are ill-timed.
The people perish at our lofty walls;
The flames of war have compass'd Troy around
And thou hast kindled them; who yet thyself
That slackness show'st which in another seen
Thou would'st resent to death. Haste, seek the field
This moment, lest, the next, all Ilium blaze.
142
The crime, my brother, for which Heaven hath doom'd
Both Paris and my most detested self
To be the burthens of an endless song?
143
That the Achaians had prevail'd, and driven
The Trojans to the walls; she, therefore, wild
With grief, flew thither, and the nurse her steps
Attended, with thy infant in her arms.
144
Stripp'd not through reverence of him, but consumed,
Arm'd as it was, his body on the pile,
And heap'd his tomb, which the Oreades,
Jove's daughters, had with elms inclosed around.
My seven brothers, glory of our house,
All in one day descended to the shades;
For brave Achilles, while they fed their herds
And snowy flocks together, slew them all.
My mother, Queen of the well-wooded realm
Of Hypoplacian Thebes, her hither brought
Among his other spoils, he loosed again
At an inestimable ransom-price,
But by Diana pierced, she died at home.
Yet Hector—oh my husband! I in thee
Find parents, brothers, all that I have lost.
Come! have compassion on us. Go not hence,
But guard this turret, lest of me thou make
A widow, and an orphan of thy boy.
The city walls are easiest of ascent
At yonder fig-tree; station there thy powers;
For whether by a prophet warn'd, or taught
By search and observation, in that part
Each Ajax with Idomeneus of Crete,
The sons of Atreus, and the valiant son
Of Tydeus, have now thrice assail'd the town.
145
So much I mourn, not e'en for Hecuba,
Nor yet for Priam, nor for all the brave
Of my own brothers who shall kiss the dust,
As for thyself, when some Achaian Chief
Shall have convey'd thee weeping hence, thy sun
Of peace and liberty for ever set.
Then shalt thou toil in Argos at the loom
For a task-mistress, and constrain'd shalt draw
From Hypereïa's fount, or from the fount
Messeïs, water at her proud command.
Some Grecian then, seeing thy tears, shall say—
"This was the wife of Hector, who excell'd
All Troy in fight when Ilium was besieged."
Such he shall speak thee, and thy heart, the while,
Shall bleed afresh through want of such a friend
To stand between captivity and thee.
But may I rest beneath my hill of earth
Or ere that day arrive! I would not live
To hear thy cries, and see thee torn away.
146
He said, and gave his infant to the arms
Of his Andromache, who him received
Into her fragrant bosom, bitter tears
With sweet smiles mingling; he with pity moved
That sight observed, soft touch'd her cheek, and said,
147
Shoots to the meadow where his fellows graze;
So Paris, son of Priam, from the heights
Of Pergamus into the streets of Troy,
All dazzling as the sun, descended, flush'd
With martial pride, and bounding in his course.
At once he came where noble Hector stood
Now turning, after conference with his spouse,
When godlike Alexander thus began.
148
Book VII
149
Decisive? For I know that pity none
Thou feel'st for Trojans, perish as they may
But if advice of mine can influence thee
To that which shall be best, let us compose
This day the furious fight which shall again
Hereafter rage, till Ilium be destroy'd.
Since such is Juno's pleasure and thy own.
150
Of Agamemnon; and in shape assumed
Of vultures, Pallas and Apollo perch'd
High on the lofty beech sacred to Jove
The father Ægis-arm'd; delighted thence
They view'd the peopled plain horrent around
With shields and helms and glittering spears erect.
As when fresh-blowing Zephyrus the flood
Sweeps first, the ocean blackens at the blast,
Such seem'd the plain whereon the Achaians sat
And Trojans, whom between thus Hector spake.
151
He ceased, and all sat mute. His challenge bold
None dared accept, which yet they blush'd to shun,
Till Menelaus, at the last, arose
Groaning profound, and thus reproach'd the Greeks.
152
And his glad servants eased him of his arms.
Then Nestor thus the Argive host bespake.
153
With inborn courage warm'd, and nought dismayed,
Though youngest of them all, I undertook
That contest, and, by Pallas' aid, prevail'd.
I slew the man in height and bulk all men
Surpassing, and much soil he cover'd slain.
Oh for the vigor of those better days!
Then should not Hector want a champion long,
Whose call to combat, ye, although the prime
And pride of all our land, seem slow to hear.
Now cast the lot for all. Who wins the chance
Shall yield Achaia service, and himself
Serve also, if successful he escape
This brunt of hostile hardiment severe.
154
Such prayer the people made; then Nestor shook
The helmet, and forth leaped, whose most they wished,
The lot of Ajax. Throughout all the host
To every chief and potentate of Greece,
From right to left the herald bore the lot
By all disown'd; but when at length he reach'd
The inscriber of the lot, who cast it in,
Illustrious Ajax, in his open palm
The herald placed it, standing at his side.
He, conscious, with heroic joy the lot
Cast at his foot, and thus exclaim'd aloud.
155
His martial features terrible; on feet,
Firm-planted, to the combat he advanced
Stride after stride, and shook his quivering spear.
Him viewing, Argos' universal host
Exulted, while a panic loosed the knees
Of every Trojan; even Hector's heart
Beat double, but escape for him remain'd
None now, or to retreat into his ranks
Again, from whom himself had challenged forth.
Ajax advancing like a tower his shield
Sevenfold, approach'd. It was the labor'd work
Of Tychius, armorer of matchless skill,
Who dwelt in Hyla; coated with the hides
Of seven high-pamper'd bulls that shield he framed
For Ajax, and the disk plated with brass.
Advancing it before his breast, the son
Of Telamon approach'd the Trojan Chief,
And face to face, him threatening, thus began.
156
Into my chariot, thence can urge the foe.
Yet in contention with a Chief like thee
I will employ no stratagem, or seek
To smite thee privily, but with a stroke
(If I may reach thee) visible to all.
157
Had not the messengers of Gods and men
The heralds wise, Idæus on the part
Of Ilium, and Talthybius for the Greeks,
Advancing interposed. His sceptre each
Between them held, and thus Idæus spake.
158
Thus separated, one the Grecians sought,
And one the Trojans; they when him they saw
From the unconquer'd hands return'd alive
Of Ajax, with delight their Chief received,
And to the city led him, double joy
Conceiving all at his unhoped escape.
On the other side, the Grecians brazen-mail'd
To noble Agamemnon introduced
Exulting Ajax, and the King of men
In honor of the conqueror slew an ox
Of the fifth year to Jove omnipotent.
Him flaying first, they carved him next and spread
The whole abroad, then, scoring deep the flesh,
They pierced it with the spits, and from the spits
(Once roasted well) withdrew it all again.
Their labor thus accomplish'd, and the board
Furnish'd with plenteous cheer, they feasted all
Till all were satisfied; nor Ajax miss'd
The conqueror's meed, to whom the hero-king
Wide-ruling Agamemnon, gave the chine
Perpetual, his distinguish'd portion due.
The calls of hunger and of thirst at length
Both well sufficed, thus, foremost of them all
The ancient Nestor, whose advice had oft
Proved salutary, prudent thus began.
159
Of us and of our fleet, strong towers and tall
Adjoining to the tomb, and every tower
Shall have its ponderous gate, commodious pass
Affording to the mounted charioteer.
And last, without those towers and at their foot,
Dig we a trench, which compassing around
Our camp, both steeds and warriors shall exclude,
And all fierce inroad of the haughty foe.
160
Thus Paris said and sat; when like the Gods
Themselves in wisdom, from his seat uprose
Dardanian Priam, who them thus address'd.
161
Then will we clash again, 'till heaven at length
Shall part us, and the doubtful strife decide.
162
Distilling copious, heaved them to the wains.
But wailing none was heard, for such command
Had Priam issued; therefore heaping high
The bodies, silent and with sorrowing hearts
They burn'd them, and to sacred Troy return'd.
The Grecians also, on the funeral pile
The bodies heaping sad, burn'd them with fire
Together, and return'd into the fleet.
Then, ere the peep of dawn, and while the veil
Of night, though thinner, still o'erhung the earth,
Achaians, chosen from the rest, the pile
Encompass'd. With a tomb (one tomb for all)
They crown'd the spot adust, and to the tomb
(For safety of their fleet and of themselves)
Strong fortress added of high wall and tower,
With solid gates affording egress thence
Commodious to the mounted charioteer;
Deep foss and broad they also dug without,
And planted it with piles. So toil'd the Greeks.
163
A god of less sufficiency than thou,
Might be allowed some fear from such a cause.
Fear not. Where'er the morning shoots her beams,
Thy glory shall be known; and when the Greeks
Shall seek their country through the waves again,
Then break this bulwark down, submerge it whole,
And spreading deep with sand the spacious shore
As at the first, leave not a trace behind.
164
Book VIII
165
As far below the shades, as earth from heaven.
There shall he learn how far I pass in might
All others; which if ye incline to doubt
Now prove me. Let ye down the golden chain
From heaven, and at its nether links pull all,
Both Goddesses and Gods. But me your King,
Supreme in wisdom, ye shall never draw
To earth from heaven, toil adverse as ye may.
Yet I, when once I shall be pleased to pull,
The earth itself, itself the sea, and you
Will lift with ease together, and will wind
The chain around the spiry summit sharp
Of the Olympian, that all things upheaved
Shall hang in the mid heaven. So far do I,
Compared with all who live, transcend them all.
166
He came, where stands in Gargarus his shrine
Breathing fresh incense! there the Sire of all
Arriving, loosed his coursers, and around
Involving them in gather'd clouds opaque,
Sat on the mountain's head, in his own might
Exulting, with the towers of Ilium all
Beneath his eye, and the whole fleet of Greece.
167
That shock, nor Agamemnon stood, nor stood
The heroes Ajax, ministers of Mars.
Gerenian Nestor, guardian of the Greeks,
Alone fled not, nor he by choice remain'd,
But by his steed retarded, which the mate
Of beauteous Helen, Paris, with a shaft
Had stricken where the forelock grows, a part
Of all most mortal. Tortured by the wound
Erect he rose, the arrow in his brain,
And writhing furious, scared his fellow-steeds.
Meantime, while, strenuous, with his falchion's edge
The hoary warrior stood slashing the reins,
Through multitudes of fierce pursuers borne
On rapid wheels, the dauntless charioteer
Approach'd him, Hector. Then, past hope, had died
The ancient King, but Diomede discern'd
His peril imminent, and with a voice
Like thunder, called Ulysses to his aid.
168
Æneas. Thine to our attendants leave,
While these against the warlike powers of Troy
We push direct; that Hector's self may know
If my spear rage not furious as his own.
169
To him the valiant Diomede replied.
Thou hast well said, old warrior! but the pang
That wrings my soul, is this. The public ear
In Ilium shall from Hector's lips be told—
I drove Tydides—fearing me he fled.
So shall he vaunt, and may the earth her jaws
That moment opening swallow me alive!
170
Saturnian Jove glory and bright success
For me prepares, but havoc for the Greeks.
Fools! they shall find this wall which they have raised
Too weak to check my course, a feeble guard
Contemptible; such also is the trench;
My steeds shall slight it with an easy leap.
But when ye see me in their fleet arrived,
Remember fire. Then bring me flaming brands
That I may burn their galleys and themselves
Slaughter beside them, struggling in the smoke.
171
The Trojans, and to check loud-thundering Jove,
On Ida seated he might lour alone.
172
That we should vanquish Troy) thy sacred rites,
But where I found thine altar, piled it high
With fat and flesh of bulls, on every shore.
But oh, vouchsafe to us, that we at least
Ourselves, deliver'd, may escape the sword,
Nor let their foes thus tread the Grecians down!
173
Whom then slew Teucer first, illustrious Chief?
Orsilochus, and Ophelestes, first,
And Ormenus he slew, then Dætor died,
Chromius and Lycophontes brave in fight
With Amopaon Polyæmon's son,
And Melanippus. These, together heap'd,
All fell by Teucer on the plain of Troy.
The Trojan ranks thinn'd by his mighty bow
The King of armies Agamemnon saw
Well-pleased, and him approaching, thus began.
174
By Priam from Æsyma, nymph of form
Celestial, to the King of Ilium bore.
As in the garden, with the weight surcharged
Of its own fruit, and drench'd by vernal rains
The poppy falls oblique, so he his head
Hung languid, by his helmet's weight depress'd.
Then Teucer yet an arrow from the nerve
Dispatch'd at Hector, with impatience fired
To pierce him; but again his weapon err'd
Turn'd by Apollo, and the bosom struck
Of Archeptolemus, his rapid steeds
To battle urging, Hector's charioteer.
He fell, his fiery coursers at the sound
Recoil'd, and lifeless where he fell he lay.
Deep sorrow for his charioteer the mind
O'erwhelm'd of Hector, yet he left the slain,
And seeing his own brother nigh at hand,
Cebriones, him summon'd to the reins,
Who with alacrity that charge received.
Then Hector, leaping with a dreadful shout
From his resplendent chariot, grasp'd a stone,
And rush'd on Teucer, vengeance in his heart.
Teucer had newly fitted to the nerve
An arrow keen selected from the rest,
And warlike Hector, while he stood the cord
Retracting, smote him with that rugged rock
Just where the key-bone interposed divides
The neck and bosom, a most mortal part.
It snapp'd the bow-string, and with numbing force
Struck dead his hand; low on his knees he dropp'd,
And from his opening grasp let fall the bow.
Then not unmindful of a brother fallen
Was Ajax, but, advancing rapid, stalk'd
Around him, and his broad shield interposed,
Till brave Alaster and Mecisteus, son
Of Echius, friends of Teucer, from the earth
Upraised and bore him groaning to the fleet.
And now again fresh force Olympian Jove
Gave to the Trojans; right toward the foss
175
They drove the Greeks, while Hector in the van
Advanced, death menacing in every look.
176
But Thetis wins him now; her will prevails,
And mine he hates; for she hath kiss'd his knees
And grasp'd his beard, and him in prayer implored
That he would honor her heroic son
Achilles, city-waster prince renown'd.
'Tis well—the day shall come when Jove again
Shall call me darling, and his blue-eyed maid
As heretofore;—but thou thy steeds prepare,
While I, my father's mansion entering, arm
For battle. I would learn by trial sure,
If Hector, Priam's offspring famed in fight
(Ourselves appearing in the walks of war)
Will greet us gladly. Doubtless at the fleet
Some Trojan also, shall to dogs resign
His flesh for food, and to the fowls of heaven.
177
Of Ida saw, kindling with instant ire
To golden-pinion'd Iris thus he spake.
178
Ah Pallas, progeny of Jove! henceforth
No longer, in the cause of mortal men,
Contend we against Jove. Perish or live
Grecians or Trojans as he wills; let him
Dispose the order of his own concerns,
And judge between them, as of right he may.
179
Nought utter'd, for her bosom boil'd with rage;
But Juno check'd not hers, who thus replied.
180
They, there dismounting, listen'd to the words
Of Hector Jove-beloved; he grasp'd a spear
In length eleven cubits, bright its head
Of brass, and color'd with a ring of gold.
He lean'd on it, and ardent thus began.
181
It is my prayer to Jove and to all heaven
(Not without hope) that I may hence expel
These dogs, whom Ilium's unpropitious fates
Have wafted hither in their sable barks.
But we will also watch this night, ourselves,
And, arming with the dawn, will at their ships
Give them brisk onset. Then shall it appear
If Diomede the brave shall me compel
Back to our walls, or I, his arms blood-stain'd,
Torn from his breathless body, bear away.
To-morrow, if he dare but to abide
My lance, he shall not want occasion meet
For show of valor. But much more I judge
That the next rising sun shall see him slain
With no few friends around him. Would to heaven!
I were as sure to 'scape the blight of age
And share their honors with the Gods above,
As comes the morrow fraught with wo to Greece.
182
All glitters, and the shepherd's heart is cheer'd;
So numerous seem'd those fires the bank between
Of Xanthus, blazing, and the fleet of Greece,
In prospect all of Troy; a thousand fires,
Each watch'd by fifty warriors seated near.
The steeds beside the chariots stood, their corn
Chewing, and waiting till the golden-throned
Aurora should restore the light of day.
183
Book IX
184
Who many a citadel hath laid in dust,
And shall hereafter, matchless in his power.
Haste therefore. My advice is, that we all
Fly with our fleet into our native land,
For wide-built Ilium shall not yet be ours.
185
Shall find occasion just to blame thy speech
Or to gainsay; yet thou hast fallen short.
What wonder? Thou art young; and were myself
Thy father, thou should'st be my latest born.
Yet when thy speech is to the Kings of Greece,
It is well-framed and prudent. Now attend!
Myself will speak, who have more years to boast
Than thou hast seen, and will so closely scan
The matter, that Atrides, our supreme,
Himself shall have no cause to censure me.
He is a wretch, insensible and dead
To all the charities of social life,
Whose pleasure is in civil broils alone.
But Night is urgent, and with Night's demands
Let all comply. Prepare we now repast,
And let the guard be stationed at the trench
Without the wall; the youngest shall supply
That service; next, Atrides, thou begin
(For thou art here supreme) thy proper task.
Banquet the elders; it shall not disgrace
Thy sovereignty, but shall become thee well.
Thy tents are fill'd with wine which day by day
Ships bring from Thrace; accommodation large
Hast thou, and numerous is thy menial train.
Thy many guests assembled, thou shalt hear
Our counsel, and shalt choose the best; great need
Have all Achaia's sons, now, of advice
Most prudent; for the foe, fast by the fleet
Hath kindled numerous fires, which who can see
Unmoved? This night shall save us or destroy.
186
Between the wall and trench their seat they chose,
There kindled fires, and each his food prepared.
187
Loves as he loves Achilles, for whose sake
He hath Achaia's thousands thus subdued.
But if the impulse of a wayward mind
Obeying, I have err'd, behold me, now,
Prepared to soothe him with atonement large
Of gifts inestimable, which by name
I will propound in presence of you all.
Seven tripods, never sullied yet with fire;
Of gold ten talents; twenty cauldrons bright;
Twelve coursers, strong, victorious in the race;
No man possessing prizes such as mine
Which they have won for me, shall feel the want
Of acquisitions splendid or of gold.
Seven virtuous female captives will I give
Expert in arts domestic, Lesbians all,
Whom, when himself took Lesbos, I received
My chosen portion, passing womankind
In perfect loveliness of face and form.
These will I give, and will with these resign
Her whom I took, Briseïs, with an oath
Most solemn, that unconscious as she was
Of my embraces, such I yield her his.
All these I give him now; and if at length
The Gods vouchsafe to us to overturn
Priam's great city, let him heap his ships
With gold and brass, entering and choosing first
When we shall share the spoil. Let him beside
Choose twenty from among the maids of Troy,
Helen except, loveliest of all their sex.
And if once more, the rich milk-flowing land
We reach of Argos, he shall there become
My son-in-law, and shall enjoy like state
With him whom I in all abundance rear,
My only son Orestes. At my home
I have three daughters; let him thence conduct
To Phthia, her whom he shall most approve.
Chrysothemis shall be his bride, or else
Laodice; or if she please him more,
Iphianassa; and from him I ask
No dower; myself will such a dower bestow
188
As never father on his child before.
Seven fair well-peopled cities I will give
Cardamyle and Enope, and rich
In herbage, Hira; Pheræ stately-built,
And for her depth of pasturage renown'd
Antheia; proud Æpeia's lofty towers,
And Pedasus impurpled dark with vines.
All these are maritime, and on the shore
They stand of Pylus, by a race possess'd
Most rich in flocks and herds, who tributes large,
And gifts presenting to his sceptred hand,
Shall hold him high in honor as a God.
These will I give him if from wrath he cease.
Let him be overcome. Pluto alone
Is found implacable and deaf to prayer,
Whom therefore of all Gods men hate the most.
My power is greater, and my years than his
More numerous, therefore let him yield to me.
189
Instructed, each admonishing by looks
Significant, and motion of his eyes,
But most Ulysses, to omit no means
By which Achilles likeliest might be won.
Along the margin of the sounding deep
They pass'd, to Neptune, compasser of earth,
Preferring vows ardent with numerous prayers,
That they might sway with ease the mighty mind
Of fierce Æacides. And now they reach'd
The station where his Myrmidons abode.
Him solacing they found his heart with notes
Struck from his silver-framed harmonious lyre;
Among the spoils he found it when he sack'd
Eëtion's city; with that lyre his cares
He sooth'd, and glorious heroes were his theme.
Patroclus silent sat, and he alone,
Before him, on Æacides intent,
Expecting still when he should cease to sing.
The messengers advanced (Ulysses first)
Into his presence; at the sight, his harp
Still in his hand, Achilles from his seat
Started astonish'd; nor with less amaze
Patroclus also, seeing them, arose.
Achilles seized their hands, and thus he spake.
190
He ended, and Patroclus quick obey'd,
Whom much he loved. Achilles, then, himself
Advancing near the fire an ample tray,
Spread goats' flesh on it, with the flesh of sheep
And of a fatted brawn; of each a chine.
Automedon attending held them fast,
While with sharp steel Achilles from the bone
Sliced thin the meat, then pierced it with the spits.
Meantime the godlike Menætiades
Kindled fierce fire, and when the flame declined,
Raked wide the embers, laid the meat to roast,
And taking sacred salt from the hearth-side
Where it was treasured, shower'd it o'er the feast.
When all was finish'd, and the board set forth,
Patroclus furnish'd it around with bread
In baskets, and Achilles served the guests.
Beside the tent-wall, opposite, he sat
To the divine Ulysses; first he bade
Patroclus make oblation; he consign'd
The consecrated morsel to the fire,
And each, at once, his savoury mess assail'd.
When neither edge of hunger now they felt
Nor thirsted longer, Ajax with a nod
Made sign to Phœnix, which Ulysses mark'd,
And charging high his cup, drank to his host.
191
Jove grants them favorable signs from heaven,
Bright lightnings; Hector glares revenge, with rage
Infuriate, and by Jove assisted, heeds
Nor God nor man, but prays the morn to rise
That he may hew away our vessel-heads,
Burn all our fleet with fire, and at their sides
Slay the Achaians struggling in the smoke.
Horrible are my fears lest these his threats
The Gods accomplish, and it be our doom
To perish here, from Argos far remote.
Up, therefore! if thou canst, and now at last
The weary sons of all Achaia save
From Trojan violence. Regret, but vain,
Shall else be thine hereafter, when no cure
Of such great ill, once suffer'd, can be found.
Thou therefore, seasonably kind, devise
Means to preserve from such disast'rous fate
The Grecians. Ah, my friend! when Peleus thee
From Phthia sent to Agamemnon's aid,
On that same day he gave thee thus in charge.
"Juno, my son, and Pallas, if they please,
Can make thee valiant; but thy own big heart
Thyself restrain. Sweet manners win respect.
Cease from pernicious strife, and young and old
Throughout the host shall honor thee the more."
Such was thy father's charge, which thou, it seems,
Remember'st not. Yet even now thy wrath
Renounce; be reconciled; for princely gifts
Atrides gives thee if thy wrath subside.
Hear, if thou wilt, and I will tell thee all,
How vast the gifts which Agamemnon made
By promise thine, this night within his tent.
Seven tripods never sullied yet with fire;
Of gold ten talents; twenty cauldrons bright;
Twelve steeds strong-limb'd, victorious in the race;
No man possessing prizes such as those
Which they have won for him, shall feel the want
Of acquisitions splendid, or of gold.
Seven virtuous female captives he will give,
Expert in arts domestic, Lesbians all,
192
Whom when thou conquer'dst Lesbos, he received
His chosen portion, passing woman-kind
In perfect loveliness of face and form.
These will he give, and will with these resign
Her whom he took, Briseïs, with an oath
Most solemn, that unconscious as she was
Of his embraces, such he yields her back.
All these he gives thee now! and if at length
The Gods vouchsafe to us to overturn
Priam's great city, thou shalt heap thy ships
With gold and brass, entering and choosing first,
When we shall share the spoil; and shalt beside
Choose twenty from among the maids of Troy,
Helen except, loveliest of all their sex.
And if once more the rich milk-flowing land
We reach of Argos, thou shalt there become
His son-in-law, and shalt enjoy like state
With him, whom he in all abundance rears,
His only son Orestes. In his house
He hath three daughters; thou may'st home conduct
To Phthia, her whom thou shalt most approve.
Chrysothemis shall be thy bride; or else
Laodice; or if she please thee more
Iphianassa; and from thee he asks
No dower; himself will such a dower bestow
As never father on his child before.
Seven fair well-peopled cities will he give;
Cardamyle and Enope; and rich
In herbage, Hira; Pheræ stately-built,
And for her depth of pasturage renown'd,
Antheia; proud Æpeia's lofty towers,
And Pedasus impurpled dark with vines.
All these are maritime, and on the shore
They stand of Pylus, by a race possess'd
Most rich in flocks and herds, who tribute large
And gifts presenting to thy sceptred hand,
Shall hold thee high in honor as a God.
These will he give thee, if thy wrath subside.
193
But should'st thou rather in thine heart the more
Both Agamemnon and his gifts detest,
Yet oh compassionate the afflicted host
Prepared to adore thee. Thou shalt win renown
Among the Grecians that shall never die.
Now strike at Hector. He is here;—himself
Provokes thee forth; madness is in his heart,
And in his rage he glories that our ships
Have hither brought no Grecian brave as he.
194
A portion, and they keep it. Me alone
Of all the Grecian host he hath despoil'd;
My bride, my soul's delight is in his hands,
And let him, couch'd with her, enjoy his fill
Of dalliance. What sufficient cause, what need
Have the Achaians to contend with Troy?
Why hath Atrides gather'd such a host,
And led them hither? Was't not for the sake
Of beauteous Helen? And of all mankind
Can none be found who love their proper wives
But the Atridæ? There is no good man
Who loves not, guards not, and with care provides
For his own wife, and, though in battle won,
I loved the fair Briseïs at my heart.
But having dispossess'd me of my prize
So foully, let him not essay me now,
For I am warn'd, and he shall not prevail.
With thee and with thy peers let him advise,
Ulysses! how the fleet may likeliest 'scape
Yon hostile fires; full many an arduous task
He hath accomplished without aid of mine;
So hath he now this rampart and the trench
Which he hath digg'd around it, and with stakes
Planted contiguous—puny barriers all
To hero-slaughtering Hector's force opposed.
While I the battle waged, present myself
Among the Achaians, Hector never fought
Far from his walls, but to the Scæan gate
Advancing and the beech-tree, there remain'd.
Once, on that spot he met me, and my arm
Escaped with difficulty even there.
But, since I feel myself not now inclined
To fight with noble Hector, yielding first
To Jove due worship, and to all the Gods,
To-morrow will I launch, and give my ships
Their lading. Look thou forth at early dawn,
And, if such spectacle delight thee aught,
Thou shalt behold me cleaving with my prows
The waves of Hellespont, and all my crews
Of lusty rowers active in their task.
195
So shall I reach (if Ocean's mighty God
Prosper my passage) Phthia the deep-soil'd
On the third day. I have possessions there,
Which hither roaming in an evil hour
I left abundant. I shall also hence
Convey much treasure, gold and burnish'd brass,
And glittering steel, and women passing fair
My portion of the spoils. But he, your King,
The prize he gave, himself resumed,
And taunted at me. Tell him my reply,
And tell it him aloud, that other Greeks
May indignation feel like me, if arm'd
Always in impudence, he seek to wrong
Them also. Let him not henceforth presume,
Canine and hard in aspect though he be,
To look me in the face. I will not share
His counsels, neither will I aid his works.
Let it suffice him, that he wrong'd me once,
Deceived me once, henceforth his glozing arts
Are lost on me. But let him rot in peace
Crazed as he is, and by the stroke of Jove
Infatuate. I detest his gifts, and him
So honor as the thing which most I scorn.
And would he give me twenty times the worth
Of this his offer, all the treasured heaps
Which he possesses, or shall yet possess,
All that Orchomenos within her walls,
And all that opulent Egyptian Thebes
Receives, the city with a hundred gates,
Whence twenty thousand chariots rush to war,
And would he give me riches as the sands,
And as the dust of earth, no gifts from him
Should soothe me, till my soul were first avenged
For all the offensive license of his tongue.
I will not wed the daughter of your Chief,
Of Agamemnon. Could she vie in charms
With golden Venus, had she all the skill
Of blue-eyed Pallas, even so endow'd
She were no bride for me. No. He may choose
From the Achaians some superior Prince,
196
One more her equal. Peleus, if the Gods
Preserve me, and I safe arrive at home,
Himself, ere long, shall mate me with a bride.
In Hellas and in Phthia may be found
Fair damsels many, daughters of the Chiefs
Who guard our cities; I may choose of them,
And make the loveliest of them all my own.
There, in my country, it hath ever been
My dearest purpose, wedded to a wife
Of rank convenient, to enjoy in peace
Such wealth as ancient Peleus hath acquired.
For life, in my account, surpasses far
In value all the treasures which report
Ascribed to populous Ilium, ere the Greeks
Arrived, and while the city yet had peace;
Those also which Apollo's marble shrine
In rocky Pytho boasts. Fat flocks and beeves
May be by force obtain'd, tripods and steeds
Are bought or won, but if the breath of man
Once overpass its bounds, no force arrests
Or may constrain the unbodied spirit back.
Me, as my silver-footed mother speaks
Thetis, a twofold consummation waits.
If still with battle I encompass Troy,
I win immortal glory, but all hope
Renounce of my return. If I return
To my beloved country, I renounce
The illustrious meed of glory, but obtain
Secure and long immunity from death.
And truly I would recommend to all
To voyage homeward, for the fall as yet
Ye shall not see of Ilium's lofty towers,
For that the Thunderer with uplifted arm
Protects her, and her courage hath revived.
Bear ye mine answer back, as is the part
Of good ambassadors, that they may frame
Some likelier plan, by which both fleet and host
May be preserved; for, my resentment still
Burning, this project is but premature.
Let Phœnix stay with us, and sleep this night
197
Within my tent, that, if he so incline,
He may to-morrow in my fleet embark,
And hence attend me; but I leave him free.
198
Fulfill'd his curses; with my pointed spear
I would have pierced his heart, but that my wrath
Some Deity assuaged, suggesting oft
What shame and obloquy I should incur,
Known as a parricide through all the land.
At length, so treated, I resolved to dwell
No longer in his house. My friends, indeed,
And all my kindred compass'd me around
With much entreaty, wooing me to stay;
Oxen and sheep they slaughter'd, many a plump
Well-fatted brawn extended in the flames,
And drank the old man's vessels to the lees.
Nine nights continual at my side they slept,
While others watch'd by turns, nor were the fires
Extinguish'd ever, one, beneath the porch
Of the barr'd hall, and one that from within
The vestibule illumed my chamber door.
But when the tenth dark night at length arrived,
Sudden the chamber doors bursting I flew
That moment forth, and unperceived alike
By guards and menial woman, leap'd the wall.
Through spacious Hellas flying thence afar,
I came at length to Phthia the deep-soil'd,
Mother of flocks, and to the royal house
Of Peleus; Peleus with a willing heart
Receiving, loved me as a father loves
His only son, the son of his old age,
Inheritor of all his large demesnes.
He made me rich; placed under my control
A populous realm, and on the skirts I dwelt
Of Phthia, ruling the Dolopian race.
Thee from my soul, thou semblance of the Gods,
I loved, and all illustrious as thou art,
Achilles! such I made thee. For with me,
Me only, would'st thou forth to feast abroad,
Nor would'st thou taste thy food at home, 'till first
I placed thee on my knees, with my own hand
Thy viands carved and fed thee, and the wine
Held to thy lips; and many a time, in fits
Of infant frowardness, the purple juice
199
Rejecting thou hast deluged all my vest,
And fill'd my bosom. Oh, I have endured
Much, and have also much perform'd for thee,
Thus purposing, that since the Gods vouchsaf'd
No son to me, thyself shouldst be my son,
Godlike Achilles! who shouldst screen perchance
From a foul fate my else unshelter'd age.
Achilles! bid thy mighty spirit down.
Thou shouldst not be thus merciless; the Gods,
Although more honorable, and in power
And virtue thy superiors, are themselves
Yet placable; and if a mortal man
Offend them by transgression of their laws,
Libation, incense, sacrifice, and prayer,
In meekness offer'd turn their wrath away.
Prayers are Jove's daughters, wrinkled, lame, slant-eyed,
Which though far distant, yet with constant pace
Follow Offence. Offence, robust of limb,
And treading firm the ground, outstrips them all,
And over all the earth before them runs
Hurtful to man. They, following, heal the hurt.
Received respectfully when they approach,
They help us, and our prayers hear in return.
But if we slight, and with obdurate heart
Resist them, to Saturnian Jove they cry
Against us, supplicating that Offence
May cleave to us for vengeance of the wrong.
Thou, therefore, O Achilles! honor yield
To Jove's own daughters, vanquished, as the brave
Have ofttimes been, by honor paid to thee.
For came not Agamemnon as he comes
With gifts in hand, and promises of more
Hereafter; burn'd his anger still the same,
I would not move thee to renounce thy own,
And to assist us, howsoe'er distress'd.
But now, not only are his present gifts
Most liberal, and his promises of more
Such also, but these Princes he hath sent
Charged with entreaties, thine especial friends,
And chosen for that cause, from all the host.
200
Slight not their embassy, nor put to shame
Their intercession. We confess that once
Thy wrath was unreprovable and just.
Thus we have heard the heroes of old times
Applauded oft, whose anger, though intense,
Yet left them open to the gentle sway
Of reason and conciliatory gifts.
I recollect an ancient history,655
Which, since all here are friends, I will relate.
The brave Ætolians and Curetes met
Beneath the walls of Calydon, and fought
With mutual slaughter; the Ætolian powers
In the defence of Calydon the fair,
And the Curetes bent to lay it waste:
That strife Diana of the golden throne
Kindled between them, with resentment fired
That Oeneus had not in some fertile spot
The first fruits of his harvest set apart
To her; with hecatombs he entertained
All the Divinities of heaven beside,
And her alone, daughter of Jove supreme,
Or through forgetfulness, or some neglect,
Served not; omission careless and profane!
She, progeny of Jove, Goddess shaft-arm'd,
A savage boar bright-tusk'd in anger sent,
Which haunting Oeneus' fields much havoc made.
Trees numerous on the earth in heaps he cast
Uprooting them, with all their blossoms on.
But Meleager, Oeneus' son, at length
Slew him, the hunters gathering and the hounds
Of numerous cities; for a boar so vast
Might not be vanquish'd by the power of few,
And many to their funeral piles he sent.
Then raised Diana clamorous dispute,
And contest hot between them, all alike,
Curetes and Ætolians fierce in arms
The boar's head claiming, and his bristly hide.
So long as warlike Meleager fought,
Ætolia prosper'd, nor with all their powers
Could the Curetes stand before the walls.
201
But when resentment once had fired the heart
Of Meleager, which hath tumult oft
Excited in the breasts of wisest men,
(For his own mother had his wrath provoked
Althæa) thenceforth with his wedded wife
He dwelt, fair Cleopatra, close retired.
She was Marpessa's daughter, whom she bore
To Idas, bravest warrior in his day
Of all on earth. He fear'd not 'gainst the King
Himself Apollo, for the lovely nymph
Marpessa's sake, his spouse, to bend his bow.
Her, therefore, Idas and Marpessa named
Thenceforth Alcyone, because the fate
Of sad Alcyone Marpessa shared,
And wept like her, by Phœbus forced away.
Thus Meleager, tortured with the pangs
Of wrath indulged, with Cleopatra dwelt,
Vex'd that his mother cursed him; for, with grief
Frantic, his mother importuned the Gods
To avenge her slaughter'd brothers on his head.
Oft would she smite the earth, while on her knees
Seated, she fill'd her bosom with her tears,
And call'd on Pluto and dread Proserpine
To slay her son; nor vain was that request,
But by implacable Erynnis heard
Roaming the shades of Erebus. Ere long
The tumult and the deafening din of war
Roar'd at the gates, and all the batter'd towers
Resounded. Then the elders of the town
Dispatch'd the high-priests of the Gods to plead
With Meleager for his instant aid,
With strong assurances of rich reward.
Where Calydon afforded fattest soil
They bade him choose to his own use a farm
Of fifty measured acres, vineyard half,
And half of land commodious for the plow.
Him Oeneus also, warrior grey with age,
Ascending to his chamber, and his doors
Smiting importunate, with earnest prayers
Assay'd to soften, kneeling to his son.
202
Nor less his sisters woo'd him to relent,
Nor less his mother; but in vain; he grew
Still more obdurate. His companions last,
The most esteem'd and dearest of his friends,
The same suit urged, yet he persisted still
Relentless, nor could even they prevail.
But when the battle shook his chamber-doors
And the Curetes climbing the high towers
Had fired the spacious city, then with tears
The beauteous Cleopatra, and with prayers
Assail'd him; in his view she set the woes
Numberless of a city storm'd—the men
Slaughter'd, the city burnt to dust, the chaste
Matrons with all their children dragg'd away.
That dread recital roused him, and at length
Issuing, he put his radiant armor on.
Thus Meleager, gratifying first
His own resentment from a fatal day
Saved the Ætolians, who the promised gift
Refused him, and his toils found no reward.
But thou, my son, be wiser; follow thou
No demon who would tempt thee to a course
Like his; occasion more propitious far
Smiles on thee now, than if the fleet were fired.
Come, while by gifts invited, and receive
From all the host, the honors of a God;
For shouldst thou, by no gifts induced, at last
Enter the bloody field, although thou chase
The Trojans hence, yet less shall be thy praise.
203
Assist me rather, as thy duty bids,
Him to afflict, who hath afflicted me,
So shalt thou share my glory and my power.
These shall report as they have heard, but here
Rest thou this night, and with the rising morn
We will decide, to stay or to depart.
204
Thou seem'st sincere, and I believe thee such.
But at the very mention of the name
Of Atreus' son, who shamed me in the sight
Of all Achaia's host, bearing me down
As I had been some vagrant at his door,
My bosom boils. Return ye and report
Your answer. I no thought will entertain
Of crimson war, till the illustrious son
Of warlike Priam, Hector, blood-embrued,
Shall in their tents the Myrmidons assail
Themselves, and fire my fleet. At my own ship,
And at my own pavilion it may chance
That even Hector's violence shall pause.
205
To whom renown'd Ulysses thus replied.
Atrides, Agamemnon, King of men!
He his resentment quenches not, nor will,
But burns with wrath the more, thee and thy gifts
Rejecting both. He bids thee with the Greeks
Consult by what expedient thou may'st save
The fleet and people, threatening that himself
Will at the peep of day launch all his barks,
And counselling, beside, the general host
To voyage homeward, for that end as yet
Of Ilium wall'd to heaven, ye shall not find,
Since Jove the Thunderer with uplifted arm
Protects her, and her courage hath revived.
Thus speaks the Chief, and Ajax is prepared,
With the attendant heralds to report
As I have said. But Phœnix in the tent
Sleeps of Achilles, who his stay desired,
That on the morrow, if he so incline,
The hoary warrior may attend him hence
Home to his country, but he leaves him free.
206
Shall shine again, set forth without delay
The battle, horse and foot, before the fleet,
And where the foremost fight, fight also thou.
207
Book X
208
He mantled over; to his head he raised
His brazen helmet, and with vigorous hand
Grasping his spear, forth issued to arouse
His brother, mighty sovereign of the host,
And by the Grecians like a God revered.
He found him at his galley's stern, his arms
Assuming radiant; welcome he arrived
To Agamemnon, whom he thus address'd.
209
Him answer'd Menelaus bold in arms.
Explain thy purpose. Wouldst thou that I wait
Thy coming, there, or thy commands to both
Given, that I incontinent return?
210
Of the Achaians occupy my soul.
Terrible are the fears which I endure
For these my people; such as supersede
All thought; my bosom can no longer hold
My throbbing heart, and tremors shake my limbs.
But if thy mind, more capable, project
Aught that may profit us (for thee it seems
Sleep also shuns) arise, and let us both
Visit the watch, lest, haply, overtoil'd
They yield to sleep, forgetful of their charge.
The foe is posted near, and may intend
(None knows his purpose) an assault by night.
211
No, nor stupidity, but he observes
Me much, expecting till I lead the way.
But he was foremost now, far more alert
This night than I, and I have sent him forth
Already, those to call whom thou hast named.
But let us hence, for at the guard I trust
To find them, since I gave them so in charge.
212
His spear beside him; bright their polish'd heads,
As Jove's own lightning glittered from afar.
Himself, the Hero, slept. A wild bull's hide
Was spread beneath him, and on arras tinged
With splendid purple lay his head reclined.
Nestor, beside him standing, with his heel
Shook him, and, urgent, thus the Chief reproved.
213
They, at the guard arrived, not sleeping found
The captains of the guard, but sitting all
In vigilant posture with their arms prepared.
As dogs that, careful, watch the fold by night,
Hearing some wild beast in the woods, which hounds
And hunters with tumultuous clamor drive
Down from the mountain-top, all sleep forego;
So, sat not on their eyelids gentle sleep
That dreadful night, but constant to the plain
At every sound of Trojan feet they turn'd.
The old Chief joyful at the sight, in terms
Of kind encouragement them thus address'd.
214
From every leader of the fleet, his gift
Shall be a sable ewe, and sucking lamb,
Rare acquisition! and at every board
And sumptuous banquet, he shall be a guest.
215
Since, then, ye bid me my own partner choose
Free from constraint, how can I overlook
Divine Ulysses, whose courageous heart
With such peculiar cheerfulness endures
Whatever toils, and whom Minerva loves?
Let him attend me, and through fire itself
We shall return; for none is wise as he.
216
A heron, by command of Pallas, flew
Close on the right beside them; darkling they
Discern'd him not, but heard his clanging plumes.
Ulysses in the favorable sign
Exulted, and Minerva thus invoked.
217
Where is the warrior who for rich reward,
Such as shall well suffice him, will the task
Adventurous, which I propose, perform?
A chariot with two steeds of proudest height,
Surpassing all in the whole fleet of Greece
Shall be his portion, with immortal praise,
Who shall the well-appointed ships approach
Courageous, there to learn if yet a guard
As heretofore, keep them, or if subdued
Beneath us, the Achaians flight intend,
And worn with labor have no will to watch.
218
He said, and falsely sware, yet him assured.
Then Dolon, instant, o'er his shoulder slung
His bow elastic, wrapp'd himself around
With a grey wolf-skin, to his head a casque
Adjusted, coated o'er with ferret's felt,
And seizing his sharp javelin, from the host
Turn'd right toward the fleet, but was ordain'd
To disappoint his sender, and to bring
No tidings thence. The throng of Trojan steeds
And warriors left, with brisker pace he moved,
When brave Ulysses his approach perceived,
And thus to Diomede his speech address'd.
219
And now, fast-fleeting to the ships, he soon
Had reach'd the guard, but Pallas with new force
Inspired Tydides, lest a meaner Greek
Should boast that he had smitten Dolon first,
And Diomede win only second praise.
He poised his lifted spear, and thus exclaim'd.
220
He bade me, under night's fast-flitting shades
Approach our enemies, a spy, to learn
If still as heretofore, ye station guards
For safety of your fleet, or if subdued
Completely, ye intend immediate flight,
And worn with labor, have no will to watch.
221
To whom Ulysses, ever wise, replied.
How sleep the strangers and allies?—apart?
Or with the Trojans mingled?—I would learn.
222
He ceased, and Dolon would have stretch'd his hand
Toward his beard, and pleaded hard for life,
But with his falchion, rising to the blow,
On the mid-neck he smote him, cutting sheer
Both tendons with a stroke so swift, that ere
His tongue had ceased, his head was in the dust.
They took his helmet clothed with ferret's felt,
Stripp'd off his wolf-skin, seized his bow and spear,
And brave Ulysses lifting in his hand
The trophy to Minerva, pray'd and said:
223
He slew; dread groans arose of dying men
Hewn with the sword, and the earth swam with blood.
As if he find a flock unguarded, sheep
Or goats, the lion rushes on his prey,
With such unsparing force Tydides smote
The men of Thrace, till he had slaughter'd twelve;
And whom Tydides with his falchion struck
Laertes' son dragg'd by his feet abroad,
Forecasting that the steeds might pass with ease,
Nor start, as yet uncustom'd to the dead.
But when the son of Tydeus found the King,
Him also panting forth his last, last, breath,
He added to the twelve; for at his head
An evil dream that night had stood, the form
Of Diomede, by Pallas' art devised.
Meantime, the bold Ulysses loosed the steeds,
Which, to each other rein'd, he drove abroad,
Smiting them with his bow (for of the scourge
He thought not in the chariot-seat secured)
And as he went, hiss'd, warning Diomede.
But he, projecting still some hardier deed,
Stood doubtful, whether by the pole to draw
The chariot thence, laden with gorgeous arms,
Or whether heaving it on high, to bear
The burthen off, or whether yet to take
More Thracian lives; when him with various thoughts
Perplex'd, Minerva, drawing near, bespake.
224
He saw the Trojans, and the Thracian Chief
And counsellor, Hippocoön aroused,
Kinsman of Rhesus, and renown'd in arms.
He, starting from his sleep, soon as he saw
The spot deserted where so lately lay
Those fiery coursers, and his warrior friends
Gasping around him, sounded loud the name
Of his loved Rhesus. Instant, at the voice,
Wild stir arose and clamorous uproar
Of fast-assembling Trojans. Deeds they saw—
Terrible deeds, and marvellous perform'd,
But not their authors—they had sought the ships.
225
In yonder host? or met ye as ye went
Some God who gave them to you? for they show
A lustre dazzling as the beams of day.
Old as I am, I mingle yet in fight
With Ilium's sons—lurk never in the fleet—
Yet saw I at no time, or have remark'd
Steeds such as these; which therefore I believe
Perforce, that ye have gained by gift divine;
For cloud-assembler Jove, and azure-eyed
Minerva, Jove's own daughter, love you both.
226
Book XI
227
Embraced it, twelve of gold, twenty of tin;
Six spiry serpents their uplifted heads
Cœrulean darted at the wearer's throat,
Splendor diffusing as the various bow
Fix'd by Saturnian Jove in showery clouds,
A sign to mortal men. He slung his sword
Athwart his shoulders; dazzling bright it shone
With gold emboss'd, and silver was the sheath
Suspended graceful in a belt of gold.
His massy shield o'ershadowing him whole,
High-wrought and beautiful, he next assumed.
Ten circles bright of brass around its field
Extensive, circle within circle, ran;
The central boss was black, but hemm'd about
With twice ten bosses of resplendent tin.
There, dreadful ornament! the visage dark
Of Gorgon scowl'd, border'd by Flight and Fear.
The loop was silver, and a serpent form
Cœrulean over all its surface twined,
Three heads erecting on one neck, the heads
Together wreath'd into a stately crown.
His helmet quâtre-crested, and with studs
Fast riveted around he to his brows
Adjusted, whence tremendous waved his crest
Of mounted hair on high. Two spears he seized
Ponderous, brass-pointed, and that flash'd to heaven.
Sounds like clear thunder, by the spouse of Jove
And by Minerva raised to extol the King
Of opulent Mycenæ, roll'd around.
At once each bade his charioteer his steeds
Hold fast beside the margin of the trench
In orderly array; the foot all arm'd
Rush'd forward, and the clamor of the host
Rose infinite into the dawning skies.
First, at the trench, the embattled infantry
Stood ranged; the chariots follow'd close behind;
Dire was the tumult by Saturnian Jove
Excited, and from ether down he shed
Blood-tinctured dews among them, for he meant
228
That day to send full many a warrior bold
To Pluto's dreary realm, slain premature.
229
Flew in thick vollies, and the people fell.
But, what time his repast the woodman spreads
In some umbrageous vale, his sinewy arms
Wearied with hewing many a lofty tree,
And his wants satisfied, he feels at length
The pinch of appetite to pleasant food,
Then was it, that encouraging aloud
Each other, in their native virtue strong,
The Grecians through the phalanx burst of Troy.
Forth sprang the monarch first; he slew the Chief
Bianor, nor himself alone, but slew
Oïleus also driver of his steeds.
Oïleus, with a leap alighting, rush'd
On Agamemnon; he his fierce assault
Encountering, with a spear met full his front.
Nor could his helmet's ponderous brass sustain
That force, but both his helmet and his skull
It shatter'd, and his martial rage repress'd.
The King of men, stripping their corselets, bared
Their shining breasts, and left them. Isus, next,
And Antiphus he flew to slay, the sons
Of Priam both, and in one chariot borne,
This spurious, genuine that. The bastard drove,
And Antiphus, a warrior high-renown'd,
Fought from the chariot; them Achilles erst
Feeding their flocks on Ida had surprised
And bound with osiers, but for ransom loosed.
Of these, imperial Agamemnon, first,
Above the pap pierced Isus; next, he smote
Antiphus with his sword beside the ear,
And from his chariot cast him to the ground.
Conscious of both, their glittering arms he stripp'd,
For he had seen them when from Ida's heights
Achilles led them to the Grecian fleet.
As with resistless fangs the lion breaks
The young in pieces of the nimble hind,
Entering her lair, and takes their feeble lives;
She, though at hand, can yield them no defence,
But through the thick wood, wing'd with terror, starts
Herself away, trembling at such a foe;
230
So them the Trojans had no power to save,
Themselves all driven before the host of Greece.
Next, on Pisandrus, and of dauntless heart
Hippolochus he rush'd; they were the sons
Of brave Antimachus, who with rich gifts
By Paris bought, inflexible withheld
From Menelaus still his lovely bride.
His sons, the monarch, in one chariot borne
Encounter'd; they (for they had lost the reins)
With trepidation and united force
Essay'd to check the steeds; astonishment
Seized both; Atrides with a lion's rage
Came on, and from the chariot thus they sued.
231
The scatter'd infantry constrained to fly,
Fell by the infantry; the charioteers,
While with loud hoofs their steeds the dusty soil
Excited, o'er the charioteers their wheels
Drove brazen-fellied, and the King of men
Incessant slaughtering, called his Argives on.
As when fierce flames some ancient forest seize,
From side to side in flakes the various wind
Rolls them, and to the roots devour'd, the trunks
Fall prostrate under fury of the fire,
So under Agamemnon fell the heads
Of flying Trojans. Many a courser proud
The empty chariots through the paths of war
Whirl'd rattling, of their charioteers deprived;
They breathless press'd the plain, now fitter far
To feed the vultures than to cheer their wives.
232
But now, at last, when he should soon have reach'd
The lofty walls of Ilium, came the Sire
Of Gods and men descending from the skies,
And on the heights of Ida fountain-fed,
Sat arm'd with thunders. Calling to his foot
Swift Iris golden-pinion'd, thus he spake.
233
So saying, swift-pinion'd Iris disappear'd.
Then Hector from his chariot at a leap
Came down all arm'd, and, shaking his bright spears,
Ranged every quarter, animating loud
The legions, and rekindling horrid war.
Back roll'd the Trojan ranks, and faced the Greeks;
The Greeks their host to closer phalanx drew;
The battle was restored, van fronting van
They stood, and Agamemnon into fight
Sprang foremost, panting for superior fame.
234
Unhappy! from his virgin bride remote,
Associate with the men of Troy in arms
He fell, and left her beauties unenjoy'd.
He gave her much, gave her a hundred beeves,
And sheep and goats a thousand from his flocks
Promised, for numberless his meadows ranged;
But Agamemnon, son of Atreus, him
Slew and despoil'd, and through the Grecian host
Proceeded, laden with his gorgeous arms.
Coön that sight beheld, illustrious Chief,
Antenor's eldest born, but with dim eyes
Through anguish for his brother's fall. Unseen
Of noble Agamemnon, at his side
He cautious stood, and with a spear his arm,
Where thickest flesh'd, below his elbow, pierced,
Till opposite the glittering point appear'd.
A thrilling horror seized the King of men
So wounded; yet though wounded so, from fight
He ceased not, but on Coön rush'd, his spear
Grasping, well-thriven growth of many a wind.
He by the foot drew off Iphidamas,
His brother, son of his own sire, aloud
Calling the Trojan leaders to his aid;
When him so occupied with his keen point
Atrides pierced his bossy shield beneath.
Expiring on Iphidamas he fell
Prostrate, and Agamemnon lopp'd his head.
Thus, under royal Agamemnon's hand,
Antenor's sons their destiny fulfill'd,
And to the house of Ades journey'd both.
Through other ranks of warriors then he pass'd,
Now with his spear, now with his falchion arm'd,
And now with missile force of massy stones,
While yet his warm blood sallied from the wound.
But when the wound grew dry, and the blood ceased,
Anguish intolerable undermined
Then all the might of Atreus' royal son.
As when a laboring woman's arrowy throes
Seize her intense, by Juno's daughters dread
The birth-presiding Ilithyæ deep
235
Infixt, dispensers of those pangs severe;
So, anguish insupportable subdued
Then all the might of Atreus' royal son.
Up-springing to his seat, instant he bade
His charioteer drive to the hollow barks,
Heart-sick himself with pain; yet, ere he went,
With voice loud-echoing hail'd the Danaï.
236
Assæus, Dolops, Orus, Agelaüs,
Autonoüs, Hipponoüs, Æsymnus,
Opheltius and Opites first he slew,
All leaders of the Greeks, and, after these,
The people. As when whirlwinds of the West
A storm encounter from the gloomy South,
The waves roll multitudinous, and the foam
Upswept by wandering gusts fills all the air,
So Hector swept the Grecians. Then defeat
Past remedy and havoc had ensued,
Then had the routed Grecians, flying, sought
Their ships again, but that Ulysses thus
Summon'd the brave Tydides to his aid.
237
The mortal field, but disobedient they
Still sought it, for their destiny prevail'd.
Spear-practised Diomede of life deprived
Both these, and stripp'd them of their glorious arms,
While by Ulysses' hand Hippodamus
Died and Hypeirochus. And now the son
Of Saturn, looking down from Ida, poised
The doubtful war, and mutual deaths they dealt.
Tydides plunged his spear into the groin
Of the illustrious son of Pæon, bold
Agastrophus. No steeds at his command
Had he, infatuate! but his charioteer
His steeds detain'd remote, while through the van
Himself on foot rush'd madly till he fell.
But Hector through the ranks darting his eye
Perceived, and with ear-piercing cries advanced
Against them, follow'd by the host of Troy.
The son of Tydeus, shuddering, his approach
Discern'd, and instant to Ulysses spake.
238
Dog! thou hast now escaped; but, sure the stroke
Approach'd thee nigh, well-aim'd. Once more thy prayers
Which ever to Apollo thou prefer'st
Entering the clash of battle, have prevail'd,
And he hath rescued thee. But well beware
Our next encounter, for if also me
Some God befriend, thou diest. Now will I seek
Another mark, and smite whom next I may.
239
His babes are fatherless, his blood the glebe
Incarnadines, and where he bleeds and rots
More birds of prey than women haunt the place.
240
Right through his navel; on the plain he fell
Expiring, and with both hands clench'd the dust.
Them slain he left, and Charops wounded next,
Brother of Socus, generous Chief, and son
Of Hippasus; brave Socus to the aid
Of Charops flew, and, godlike, thus began.
241
Shall tear thee, flapping thee with frequent wing,
While me the noble Grecians shall entomb!
242
But Ajax came, cover'd with his broad shield
That seem'd a tower, and at Ulysses' side
Stood fast; then fled the Trojans wide-dispersed,
And Menelaus led him by the hand
Till his own chariot to his aid approach'd.
But Ajax, springing on the Trojans, slew
Doryclus, from the loins of Priam sprung,
But spurious. Pandocus he wounded next,
Then wounded Pyrasus, and after him
Pylartes and Lysander. As a flood
Runs headlong from the mountains to the plain
After long showers from Jove; many a dry oak
And many a pine the torrent sweeps along,
And, turbid, shoots much soil into the sea,
So, glorious Ajax troubled wide the field,
Horse and man slaughtering, whereof Hector yet
Heard not; for on the left of all the war
He fought beside Scamander, where around
Huge Nestor, and Idomeneus the brave,
Most deaths were dealt, and loudest roar'd the fight.
There Hector toil'd, feats wonderful of spear
And horsemanship achieving, and the lines
Of many a phalanx desolating wide.
Nor even then had the bold Greeks retired,
But that an arrow triple-barb'd, dispatch'd
By Paris, Helen's mate, against the Chief
Machaon warring with distinguish'd force,
Pierced his right shoulder. For his sake alarm'd,
The valor-breathing Grecians fear'd, lest he
In that disast'rous field should also fall.
At once, Idomeneus of Crete approach'd
The noble Nestor, and him thus bespake.
243
He said, nor the Gerenian hero old
Aught hesitated, but into his seat
Ascended, and Machaon, son renown'd
Of Æsculapius, mounted at his side.
He lash'd the steeds, they not unwilling sought
The hollow ships, long their familiar home.
244
As when the watch-dogs and assembled swains
Have driven a tawny lion from the stalls,
Then, interdicting him his wish'd repast,
Watch all the night, he, famish'd, yet again
Comes furious on, but speeds not, kept aloof
By frequent spears from daring hands, but more
By flash of torches, which, though fierce, he dreads,
Till, at the dawn, sullen he stalks away;
So from before the Trojans Ajax stalk'd
Sullen, and with reluctance slow retired.
His brave heart trembling for the fleet of Greece.
As when (the boys o'erpower'd) a sluggish ass,
On whose tough sides they have spent many a staff,
Enters the harvest, and the spiry ears
Crops persevering; with their rods the boys
Still ply him hard, but all their puny might
Scarce drives him forth when he hath browsed his fill,
So, there, the Trojans and their foreign aids
With glittering lances keen huge Ajax urged,
His broad shield's centre smiting. He, by turns,
With desperate force the Trojan phalanx dense
Facing, repulsed them, and by turns he fled,
But still forbad all inroad on the fleet.
Trojans and Greeks between, alone, he stood
A bulwark. Spears from daring hands dismiss'd
Some, piercing his broad shield, there planted stood,
While others, in the midway falling, spent
Their disappointed rage deep in the ground.
245
Snapp'd, and the rankling barb stuck fast within.
Terrified at the stroke, the wounded Chief
To his own band retired, but, as he went,
With echoing voice call'd on the Danaï—
246
From battle, wounded? Viewing him behind,
I most believed him Æsculapius' son
Machaon, but the steeds so swiftly pass'd
My galley, that his face escaped my note.
247
Their fiery thirst, and with each other sat
Conversing friendly, when the godlike youth
By brave Achilles sent, stood at the door.
248
Brave offspring of Hypirochus; he dwelt
In Elis, and while I the pledges drove,
Stood for his herd, but fell among the first
By a spear hurl'd from my victorious arm.
Then fled the rustic multitude, and we
Drove off abundant booty from the plain,
Herds fifty of fat beeves, large flocks of goats
As many, with as many sheep and swine,
And full thrice fifty mares of brightest hue,
All breeders, many with their foals beneath.
All these, by night returning safe, we drove
Into Neleian Pylus, and the heart
Rejoiced of Neleus, in a son so young
A warrior, yet enrich'd with such a prize.
At early dawn the heralds summon'd loud
The citizens, to prove their just demands
On fruitful Elis, and the assembled Chiefs
Division made (for numerous were the debts
Which the Epeans, in the weak estate
Of the unpeopled Pylus, had incurr'd;
For Hercules, few years before, had sack'd
Our city, and our mightiest slain. Ourselves
The gallant sons of Neleus, were in all
Twelve youths, of whom myself alone survived;
The rest all perish'd; whence, presumptuous grown,
The brazen-mail'd Epeans wrong'd us oft).
A herd of beeves my father for himself
Selected, and a numerous flock beside,
Three hundred sheep, with shepherds for them all.
For he a claimant was of large arrears
From sacred Elis. Four unrivall'd steeds
With his own chariot to the games he sent,
That should contend for the appointed prize
A tripod; but Augeias, King of men,
Detain'd the steeds, and sent the charioteer
Defrauded home. My father, therefore, fired
At such foul outrage both of deeds and words,
Took much, and to the Pylians gave the rest
For satisfaction of the claims of all.
While thus we busied were in these concerns,
249
And in performance of religious rites
Throughout the city, came the Epeans arm'd,
Their whole vast multitude both horse and foot
On the third day; came also clad in brass
The two Molions, inexpert as yet
In feats of arms, and of a boyish age.
There is a city on a mountain's head,
Fast by the banks of Alpheus, far remote,
The utmost town which sandy Pylus owns,
Named Thryoëssa, and, with ardor fired
To lay it waste, that city they besieged.
Now when their host had traversed all the plain,
Minerva from Olympus flew by night
And bade us arm; nor were the Pylians slow
To assemble, but impatient for the fight.
Me, then, my father suffer'd not to arm,
But hid my steeds, for he supposed me raw
As yet, and ignorant how war is waged.
Yet, even thus, unvantaged and on foot,
Superior honors I that day acquired
To theirs who rode, for Pallas led me on
Herself to victory. There is a stream
Which at Arena falls into the sea,
Named Minuëius; on that river's bank
The Pylian horsemen waited day's approach,
And thither all our foot came pouring down.
The flood divine of Alpheus thence we reach'd
At noon, all arm'd complete; there, hallow'd rites
We held to Jove omnipotent, and slew
A bull to sacred Alpheus, with a bull
To Neptune, and a heifer of the herd
To Pallas; then, all marshall'd as they were,
From van to rear our legions took repast,
And at the river's side slept on their arms.
Already the Epean host had round
Begirt the city, bent to lay it waste,
A task which cost them, first, both blood and toil,
For when the radiant sun on the green earth
Had risen, with prayer to Pallas and to Jove,
We gave them battle. When the Pylian host
250
And the Epeans thus were close engaged,
I first a warrior slew, Mulius the brave,
And seized his coursers. He the eldest-born
Of King Augeias' daughters had espoused
The golden Agamede; not an herb
The spacious earth yields but she knew its powers,
Him, rushing on me, with my brazen lance
I smote, and in the dust he fell; I leap'd
Into his seat, and drove into the van.
A panic seized the Epeans when they saw
The leader of their horse o'erthrown, a Chief
Surpassing all in fight. Black as a cloud
With whirlwind fraught, I drove impetuous on,
Took fifty chariots, and at side of each
Lay two slain warriors, with their teeth the soil
Grinding, all vanquish'd by my single arm.
I had slain also the Molions, sons
Of Actor, but the Sovereign of the deep
Their own authentic Sire, in darkness dense
Involving both, convey'd them safe away.
Then Jove a victory of prime renown
Gave to the Pylians; for we chased and slew
And gather'd spoil o'er all the champain spread
With scatter'd shields, till we our steeds had driven
To the Buprasian fields laden with corn,
To the Olenian rock, and to a town
In fair Colona situate, and named
Alesia. There it was that Pallas turn'd
Our people homeward; there I left the last
Of all the slain, and he was slain by me.
Then drove the Achaians from Buprasium home
Their coursers fleet, and Jove, of Gods above,
Received most praise, Nestor of men below.
251
Of Agamemnon, on that selfsame day
Menœtius gave thee. We were present there,
Ulysses and myself, both in the house,
And heard it all; for to the house we came
Of Peleus in our journey through the land
Of fertile Greece, gathering her states to war.
We found thy noble sire Menœtius there,
Thee and Achilles; ancient Peleus stood
To Jove the Thunderer offering in his court
Thighs of an ox, and on the blazing rites
Libation pouring from a cup of gold.
While ye on preparation of the feast
Attended both, Ulysses and myself
Stood in the vestibule; Achilles flew
Toward us, introduced us by the hand,
And, seating us, such liberal portion gave
To each, as hospitality requires.
Our thirst, at length, and hunger both sufficed,
I, foremost speaking, ask'd you to the wars,
And ye were eager both, but from your sires
Much admonition, ere ye went, received.
Old Peleus charged Achilles to aspire
To highest praise, and always to excel.
But thee, thy sire Menœtius thus advised.
"My son! Achilles boasts the nobler birth,
But thou art elder; he in strength excels
Thee far; thou, therefore, with discretion rule
His inexperience; thy advice impart
With gentleness; instruction wise suggest
Wisely, and thou shalt find him apt to learn."
So thee thy father taught, but, as it seems,
In vain. Yet even now essay to move
Warlike Achilles; if the Gods so please,
Who knows but that thy reasons may prevail
To rouse his valiant heart? men rarely scorn
The earnest intercession of a friend.
But if some prophecy alarm his fears,
And from his Goddess mother he have aught
Received, who may have learnt the same from Jove,
Thee let him send at least, and order forth
252
With thee the Myrmidons; a dawn of hope
Shall thence, it may be, on our host arise.
And let him send thee to the battle clad
In his own radiant armor; Troy, deceived
By such resemblance, shall abstain perchance
From conflict, and the weary Greeks enjoy
Short respite; it is all that war allows.
Fresh as ye are, ye, by your shouts alone,
May easily repulse an army spent
With labor from the camp and from the fleet.
253
To me some succor; lead me to my ship;
Cut forth the arrow from my thigh; the gore
With warm ablution cleanse, and on the wound
Smooth unguents spread, the same as by report
Achilles taught thee; taught, himself, their use
By Chiron, Centaur, justest of his kind
For Podalirius and Machaon both
Are occupied. Machaon, as I judge,
Lies wounded in his tent, needing like aid
Himself, and Podalirius in the field
Maintains sharp conflict with the sons of Troy.
254
Book XII
255
Neptune with his tridental mace, himself,
Led them, and beam and buttress to the flood
Consigning, laid by the laborious Greeks,
Swept the foundation, and the level bank
Of the swift-rolling Hellespont restored.
The structure thus effaced, the spacious beach
He spread with sand as at the first; then bade
Subside the streams, and in their channels wind
With limpid course, and pleasant as before,
256
And thus Polydamas the ear address'd
Of dauntless Hector, standing at his side.
257
Wish'd most to burst the barrier and to wage
The battle at the ships, with Hector march'd
And with Polydamas, whom follow'd, third,
Cebriones; for Hector had his steeds
Consign'd and chariot to inferior care.
Paris, Alcathoüs, and Agenor led
The second band, and, sons of Priam both,
Deïphobus and Helenus, the third;
With them was seen partner of their command;
The Hero Asius; from Arisba came
Asius Hyrtacides, to battle drawn
From the Selleïs banks by martial steeds
Hair'd fiery-red and of the noblest size.
The fourth, Anchises' mighty son controll'd,
Æneas; under him Antenor's sons,
Archilochus and Acamas, advanced,
Adept in all the practice of the field.
Last came the glorious powers in league with Troy
Led by Sarpedon; he with Glaucus shared
His high control, and with the warlike Chief
Asteropæus; for of all his host
Them bravest he esteem'd, himself except
Superior in heroic might to all.
And now (their shields adjusted each to each)
With dauntless courage fired, right on they moved
Against the Grecians; nor expected less
Than that beside their sable ships, the host
Should self-abandon'd fall an easy prey.
258
Leftward he drove furious, along the road
By which the steeds and chariots of the Greeks
Return'd from battle; in that track he flew,
Nor found the portals by the massy bar
Secured, but open for reception safe
Of fugitives, and to a guard consign'd.
Thither he drove direct, and in his rear
His band shrill-shouting follow'd, for they judged
The Greeks no longer able to withstand
Their foes, but sure to perish in the camp.
Vain hope! for in the gate two Chiefs they found
Lapithæ-born, courageous offspring each
Of dauntless father; Polypœtes, this,
Sprung from Pirithöus; that, the warrior bold
Leonteus, terrible as gore-tainted Mars.
These two, defenders of the lofty gates,
Stood firm before them. As when two tall oaks
On the high mountains day by day endure
Rough wind and rain, by deep-descending roots
Of hugest growth fast-founded in the soil;
So they, sustain'd by conscious valor, saw,
Unmoved, high towering Asius on his way,
Nor fear'd him aught, nor shrank from his approach
Right on toward the barrier, lifting high
Their season'd bucklers and with clamor loud
The band advanced, King Asius at their head,
With whom Iämenus, expert in arms,
Orestes, Thöon, Acamas the son
Of Asius, and Oenomäus, led them on.
Till now, the warlike pair, exhorting loud
The Grecians to defend the fleet, had stood
Within the gates; but soon as they perceived
The Trojans swift advancing to the wall,
And heard a cry from all the flying Greeks,
Both sallying, before the gates they fought
Like forest-boars, which hearing in the hills
The crash of hounds and huntsmen nigh at hand,
With start oblique lay many a sapling flat
Short-broken by the root, nor cease to grind
Their sounding tusks, till by the spear they die;
259
So sounded on the breasts of those brave two
The smitten brass; for resolute they fought,
Embolden'd by their might who kept the wall,
And trusting in their own; they, in defence
Of camp and fleet and life, thick battery hurl'd
Of stones precipitated from the towers;
Frequent as snows they fell, which stormy winds,
Driving the gloomy clouds, shake to the ground,
Till all the fertile earth lies cover'd deep.
Such volley pour'd the Greeks, and such return'd
The Trojans; casques of hide, arid and tough,
And bossy shields rattled, by such a storm
Assail'd of millstone masses from above.
Then Asius, son of Hyrtacus, a groan
Indignant utter'd; on both thighs he smote
With disappointment furious, and exclaim'd,
260
At once the valiant Lapithæ began
Terrible conflict, and Pirithous' son
Brave Polypœtes through his helmet pierced
Damasus; his resplendent point the brass
Sufficed not to withstand; entering, it crush'd
The bone within, and mingling all his brain
With his own blood, his onset fierce repress'd.
Pylon and Ormenus he next subdued.
Meantime Leonteus, branch of Mars, his spear
Hurl'd at Hippomachus, whom through his belt
He pierced; then drawing forth his falchion keen,
Through all the multitude he flew to smite
Antiphates, and with a downright stroke
Fell'd him. Iämenus and Menon next
He slew, with brave Orestes, whom he heap'd,
All three together, on the fertile glebe.
261
Either in council or in war to indulge
Loquacity, but ever to employ
All his exertions in support of thine.
Yet hear my best opinion once again.
Proceed we not in our attempt against
The Grecian fleet. For if in truth the sign
Respect the host of Troy ardent to pass,
Then, as the eagle soar'd both hosts between,
With Ilium's on his left, and clutch'd a snake
Enormous, dripping blood, but still alive,
Which yet he dropp'd suddenly, ere he reach'd
His eyry, or could give it to his young,
So we, although with mighty force we burst
Both gates and barrier, and although the Greeks
Should all retire, shall never yet the way
Tread honorably back by which we came.
No. Many a Trojan shall we leave behind
Slain by the Grecians in their fleet's defence.
An augur skill'd in omens would expound
This omen thus, and faith would win from all.
262
Seduce one other from a soldier's part,
Pierced by this spear incontinent thou diest.
263
Then shakes them down continual, covering thick
Mountain tops, promontories, flowery meads,
And cultured valleys rich; the ports and shores
Receive it also of the hoary deep,
But there the waves bound it, while all beside
Lies whelm'd beneath Jove's fast-descending shower,
So thick, from side to side, by Trojans hurl'd
Against the Greeks, and by the Greeks return'd
The stony vollies flew; resounding loud
Through all its length the battered rampart roar'd.
Nor yet had Hector and his host prevail'd
To burst the gates, and break the massy bar,
Had not all-seeing Jove Sarpedon moved
His son, against the Greeks, furious as falls
The lion on some horned herd of beeves.
At once his polish'd buckler he advanced
With leafy brass o'erlaid; for with smooth brass
The forger of that shield its oval disk
Had plated, and with thickest hides throughout
Had lined it, stitch'd with circling wires of gold.
That shield he bore before him; firmly grasp'd
He shook two spears, and with determined strides
March'd forward. As the lion mountain-bred,
After long fast, by impulse of his heart
Undaunted urged, seeks resolute the flock
Even in the shelter of their guarded home;
He finds, perchance, the shepherds arm'd with spears,
And all their dogs awake, yet can not leave
Untried the fence, but either leaps it light,
And entering tears the prey, or in the attempt
Pierced by some dexterous peasant, bleeds himself;
So high his courage to the assault impell'd
Godlike Sarpedon, and him fired with hope
To break the barrier; when to Glaucus thus,
Son of Hippolochus, his speech he turn'd.
264
And spacious vineyards, where the Xanthus winds?
Distinguished thus in Lycia, we are call'd
To firmness here, and to encounter bold
The burning battle, that our fair report
Among the Lycians may be blazon'd thus—
No dastards are the potentates who rule
The bright-arm'd Lycians; on the fatted flock
They banquet, and they drink the richest wines;
But they are also valiant, and the fight
Wage dauntless in the vanward of us all.
Oh Glaucus, if escaping safe the death
That threats us here, we also could escape
Old age, and to ourselves secure a life
Immortal, I would neither in the van
Myself expose, nor would encourage thee
To tempt the perils of the glorious field.
But since a thousand messengers of fate
Pursue us close, and man is born to die—
E'en let us on; the prize of glory yield,
If yield we must, or wrest it from the foe.
265
My noble friend, Thöotes! with all speed
Call either Ajax; bid them hither both;
Far better so; for havoc is at hand.
The Lycian leaders, ever in assault
Tempestuous, bend their force against this tower
My station. But if also there they find
Laborious conflict pressing them severe,
At least let Telamonian Ajax come,
And Teucer with his death-dispensing bow.
266
Arriving at the turret given in charge
To the bold Chief Menestheus, and the wall
Entering, they found their friends all sharply tried.
Black as a storm the senators renown'd
And leaders of the Lycian host assail'd
Buttress and tower, while opposite the Greeks
Withstood them, and the battle-shout began.
First, Ajax, son of Telamon, a friend
And fellow-warrior of Sarpedon slew,
Epicles. With a marble fragment huge
That crown'd the battlement's interior side,
He smote him. No man of our puny race,
Although in prime of youth, had with both hands
That weight sustain'd; but he the cumberous mass
Uplifted high, and hurl'd it on his head.
It burst his helmet, and his batter'd skull
Dash'd from all form. He from the lofty tower
Dropp'd downright, with a diver's plunge, and died.
But Teucer wounded Glaucus with a shaft
Son of Hippolochus; he, climbing, bared
His arm, which Teucer, marking, from the wall
Transfix'd it, and his onset fierce repress'd;
For with a backward leap Glaucus withdrew
Sudden and silent, cautious lest the Greeks
Seeing him wounded should insult his pain.
Grief seized, at sight of his retiring friend,
Sarpedon, who forgat not yet the fight,
But piercing with his lance Alcmaon, son
Of Thestor, suddenly reversed the beam,
Which following, Alcmaon to the earth
Fell prone, with clangor of his brazen arms.
Sarpedon, then, strenuous with both hands
Tugg'd, and down fell the battlement entire;
The wall, dismantled at the summit, stood
A ruin, and wide chasm was open'd through.
Then Ajax him and Teucer at one time
Struck both; an arrow struck from Teucer's bow
The belt that cross'd his bosom, by which hung
His ample shield; yet lest his son should fall
Among the ships, Jove turn'd the death aside.
267
But Ajax, springing to his thrust, a spear
Drove through his shield. Sarpedon at the shock
With backward step short interval recoil'd,
But not retired, for in his bosom lived
The hope of glory still, and, looking back
On all his godlike Lycians, he exclaim'd,
268
Such was the poise in which the battle hung
Till Jove himself superior fame, at length,
To Priamëian Hector gave, who sprang
First through the wall. In lofty sounds that reach'd
Their utmost ranks, he call'd on all his host.
269
Ascend the rampart; they his voice obey'd;
Part climb'd the wall, part pour'd into the gate;
The Grecians to their hollow galleys flew
Scatter'd, and tumult infinite arose.
270
Book XIII
271
Conceived and wrath against all-ruling Jove.
Arising sudden, down the rugged steep
With rapid strides he came; the mountains huge
And forests under the immortal feet
Trembled of Ocean's Sovereign as he strode.
Three strides he made, the fourth convey'd him home
To Ægæ. At the bottom of the abyss,
There stands magnificent his golden fane,
A dazzling, incorruptible abode.
Arrived, he to his chariot join'd his steeds
Swift, brazen-hoof'd, and maned with wavy gold;
Himself attiring next in gold, he seized
His golden scourge, and to his seat sublime
Ascending, o'er the billows drove; the whales
Leaving their caverns, gambol'd on all sides
Around him, not unconscious of their King;
He swept the surge that tinged not as he pass'd
His axle, and the sea parted for joy.
His bounding coursers to the Grecian fleet
Convey'd him swift. There is a spacious cave
Deep in the bottom of the flood, the rocks
Of Imbrus rude and Tenedos between;
There Neptune, Shaker of the Shores, his steeds
Station'd secure; he loosed them from the yoke,
Gave them ambrosial food, and bound their feet
With golden tethers not to be untied
Or broken, that unwandering they might wait
Their Lord's return, then sought the Grecian host.
The Trojans, tempest-like or like a flame,
Now, following Priameïan Hector, all
Came furious on and shouting to the skies.
Their hope was to possess the fleet, and leave
Not an Achaian of the host unslain.
But earth-encircler Neptune from the gulf
Emerging, in the form and with the voice
Loud-toned of Calchas, roused the Argive ranks
To battle—and his exhortation first
To either Ajax turn'd, themselves prepared.
272
Ye heroes Ajax! your accustomed force
Exert, oh! think not of disastrous flight,
And ye shall save the people. Nought I fear
Fatal elsewhere, although Troy's haughty sons
Have pass'd the barrier with so fierce a throng
Tumultuous; for the Grecians brazen-greaved
Will check them there. Here only I expect
And with much dread some dire event forebode,
Where Hector, terrible as fire, and loud
Vaunting his glorious origin from Jove,
Leads on the Trojans. Oh that from on high
Some God would form the purpose in your hearts
To stand yourselves firmly, and to exhort
The rest to stand! so should ye chase him hence
All ardent as he is, and even although
Olympian Jove himself his rage inspire.
273
More firmly grasp my spear; my courage mounts,
A buoyant animation in my feet
Bears me along, and I am all on fire
To cope with Priam's furious son, alone.
274
They give us battle, through our leader's fault
And through the people's negligence, who fill'd
With fierce displeasure against him, prefer
Death at their ships, to war in their defence.
But if the son of Atreus, our supreme,
If Agamemnon, have indeed transgress'd
Past all excuse, dishonoring the swift
Achilles, ye at least the fight decline
Blame-worthy, and with no sufficient plea.
But heal we speedily the breach; brave minds
Easily coalesce. It is not well
That thus your fury slumbers, for the host
Hath none illustrious as yourselves in arms.
I can excuse the timid if he shrink,
But am incensed at you. My friends, beware!
Your tardiness will prove ere long the cause
Of some worse evil. Let the dread of shame
Affect your hearts; oh tremble at the thought
Of infamy! Fierce conflict hath arisen;
Loud shouting Hector combats at the ships
Nobly, hath forced the gates and burst the bar.
275
Falls under it; impediment or check
None stays its fury, till the level found,
There, settling by degrees, it rolls no more;
So after many a threat that he would pass
Easily through the Grecian camp and fleet
And slay to the sea-brink, when Hector once
Had fallen on those firm ranks, standing, he bore
Vehement on them; but by many a spear
Urged and bright falchion, soon, reeling, retired,
And call'd vociferous on the host of Troy.
276
Arrived at Ilium, in Pedæus dwelt,
And Priam's spurious daughter had espoused
Medesicasta. But the barks well-oar'd
Of Greece arriving, he return'd to Troy,
Where he excell'd the noblest, and abode
With Priam, loved and honor'd as his own.
Him Teucer pierced beneath his ear, and pluck'd
His weapon home; he fell as falls an ash
Which on some mountain visible afar,
Hewn from its bottom by the woodman's axe,
With all its tender foliage meets the ground
So Imbrius fell; loud rang his armor bright
With ornamental brass, and Teucer flew
To seize his arms, whom hasting to the spoil
Hector with his resplendent spear assail'd;
He, marking opposite its rapid flight,
Declined it narrowly and it pierced the breast,
As he advanced to battle, of the son
Of Cteatus of the Actorian race,
Amphimachus; he, sounding, smote the plain,
And all his batter'd armor rang aloud.
Then Hector swift approaching, would have torn
The well-forged helmet from the brows away
Of brave Amphimachus; but Ajax hurl'd
Right forth at Hector hasting to the spoil
His radiant spear; no wound the spear impress'd,
For he was arm'd complete in burnish'd brass
Terrific; but the solid boss it pierced
Of Hector's shield, and with enormous force
So shock'd him, that retiring he resign'd
Both bodies, which the Grecians dragg'd away.
Stichius and Menestheus, leaders both
Of the Athenians, to the host of Greece
Bore off Amphimachus, and, fierce in arms
The Ajaces, Imbrius. As two lions bear
Through thick entanglement of boughs and brakes
A goat snatch'd newly from the peasants' cogs,
Upholding high their prey above the ground,
So either Ajax terrible in fight,
Upholding Imbrius high, his brazen arms
277
Tore off, and Oïliades his head
From his smooth neck dissevering in revenge
For slain Amphimachus, through all the host
Sent it with swift rotation like a globe,
Till in the dust at Hector's feet it fell.
278
Of Troy, Idomeneus! but may the dogs
Feast on him, who shall this day intermit
Through wilful negligence his force in fight!
But haste, take arms and come; we must exert
All diligence, that, being only two,
We yet may yield some service. Union much
Emboldens even the weakest, and our might
Hath oft been proved on warriors of renown.
279
Which from the slain I took; for distant fight
Me suits not; therefore in my tent have I
Both spears and bossy shields, with brazen casques
And corselets bright that smile against the sun.
280
Then, swift as Mars, Meriones produced
A brazen spear of those within the tent
Reserved, and kindling with heroic fire
Follow'd Idomeneus. As gory Mars
By Terror follow'd, his own dauntless son
Who quells the boldest heart, to battle moves;
From Thrace against the Ephyri they arm,
Or hardy Phlegyans, and by both invoked,
Hear and grant victory to which they please;
Such, bright in arms Meriones, and such
Idomeneus advanced, when foremost thus
Meriones his fellow-chief bespake.
281
But turn we to the left, that we may learn
At once, if glorious death, or life be ours.
282
In various knowledge; therefore when he roused
Their courage, Neptune traversed still the ranks
Clandestine, and in human form disguised.
Thus, these Immortal Two, straining the cord
Indissoluble of all-wasting war,
Alternate measured with it either host,
And loosed the joints of many a warrior bold.
Then, loud exhorting (though himself with age
Half grey) the Achaians, into battle sprang
Idomeneus, and scatter'd, first, the foe,
Slaying Othryoneus, who, by the lure
Of martial glory drawn, had left of late
Cabesus. He Priam's fair daughter woo'd
Cassandra, but no nuptial gift vouchsafed
To offer, save a sounding promise proud
To chase, himself, however resolute
The Grecian host, and to deliver Troy.
To him assenting, Priam, ancient King,
Assured to him his wish, and in the faith
Of that assurance confident, he fought.
But brave Idomeneus his splendid lance
Well-aim'd dismissing, struck the haughty Chief.
Pacing elate the field; his brazen mail
Endured not; through his bowels pierced, with clang
Of all his arms he fell, and thus with joy
Immense exulting, spake Idomeneus.
283
So saying, the Hero dragg'd him by his heel
Through all the furious fight. His death to avenge
Asius on foot before his steeds advanced,
For them, where'er he moved, his charioteer
Kept breathing ever on his neck behind.
With fierce desire the heart of Asius burn'd
To smite Idomeneus, who with his lance
Him reaching first, pierced him beneath the chin
Into his throat, and urged the weapon through.
He fell, as some green poplar falls, or oak,
Or lofty pine, by naval artists hewn
With new-edged axes on the mountain's side.
So, his teeth grinding, and the bloody dust
Clenching, before his chariot and his steeds
Extended, Asius lay. His charioteer
(All recollection lost) sat panic-stunn'd,
Nor dared for safety turn his steeds to flight.
Him bold Antilochus right through the waist
Transpierced; his mail sufficed not, but the spear
Implanted in his midmost bowels stood.
Down from his seat magnificent he fell
Panting, and young Antilochus the steeds
Drove captive thence into the host of Greece.
Then came Deiphobus by sorrow urged
For Asius, and, small interval between,
Hurl'd at Idomeneus his glittering lance;
But he, foreseeing its approach, the point
Eluded, cover'd whole by his round shield
Of hides and brass by double belt sustain'd,
And it flew over him, but on his targe
Glancing, elicited a tinkling sound.
Yet left it not in vain his vigorous grasp,
But pierced the liver of Hypsenor, son
Of Hippasus; he fell incontinent,
And measureless exulting in his fall
Deiphobus with mighty voice exclaim'd.
284
So he, whose vaunt the Greeks indignant heard!
But of them all to anger most he roused
Antilochus, who yet his breathless friend
Left not, but hasting, fenced him with his shield,
And brave Alastor with Mecisteus son
Of Echius, bore him to the hollow ships
Deep-groaning both, for of their band was he.
Nor yet Idomeneus his warlike rage
Remitted aught, but persevering strove
Either to plunge some Trojan in the shades,
Or fall himself, guarding the fleet of Greece.
Then slew he brave Alcathoüs the son
Of Æsyeta, and the son-in-law
Of old Anchises, who to him had given
The eldest-born of all his daughters fair,
Hippodamia; dearly loved was she
By both her parents in her virgin state,
For that in beauty she surpass'd, in works
Ingenious, and in faculties of mind
All her coëvals; wherefore she was deem'd
Well worthy of the noblest prince of Troy.
Him in that moment, Neptune by the arm
Quell'd of Idomeneus, his radiant eyes
Dimming, and fettering his proportion'd limbs.
All power of flight or to elude the stroke
Forsook him, and while motionless he stood
As stands a pillar tall or towering oak,
The hero of the Cretans with a spear
Transfix'd his middle chest. He split the mail
Erewhile his bosom's faithful guard; shrill rang
The shiver'd brass; sounding he fell; the beam
Implanted in his palpitating heart
Shook to its topmost point, but, its force spent,
At last, quiescent, stood. Then loud exclaim'd
Idomeneus, exulting in his fall.
285
Against me; learn the valor of a Chief
The progeny of Jove; Jove first begat
Crete's guardian, Minos, from which Minos sprang
Deucalion, and from famed Deucalion, I;
I, sovereign of the numerous race of Crete's
Extensive isle, and whom my galleys brought
To these your shores at last, that I might prove
Thy curse, thy father's, and a curse to Troy.
286
Meriones, and Antilochus, all bold
In battle, and in accents wing'd exclaim'd.
287
Or shun another, or by swift retreat
Vanish from battle, but the evil day
Warded in stationary fight alone.
At him retiring, therefore, step by step
Deiphobus, who had with bitterest hate
Long time pursued him, hurl'd his splendid lance,
But yet again erroneous, for he pierced
Ascalaphus instead, offspring of Mars;
Right through his shoulder flew the spear; he fell
Incontinent, and dying, clench'd the dust.
But tidings none the brazen-throated Mars
Tempestuous yet received, that his own son
In bloody fight had fallen, for on the heights
Olympian over-arch'd with clouds of gold
He sat, where sat the other Powers divine,
Prisoners together of the will of Jove.
Meantime, for slain Ascalaphus arose
Conflict severe; Deiphobus his casque
Resplendent seized, but swift as fiery Mars
Assailing him, Meriones his arm
Pierced with a spear, and from his idle hand
Fallen, the casque sonorous struck the ground.
Again, as darts the vulture on his prey,
Meriones assailing him, the lance
Pluck'd from his arm, and to his band retired.
Then, casting his fraternal arms around
Deiphobus, him young Polites led
From the hoarse battle to his rapid steeds
And his bright chariot in the distant rear,
Which bore him back to Troy, languid and loud-
Groaning, and bleeding from his recent wound.
Still raged the war, and infinite arose
The clamor. Aphareus, Caletor's son,
Turning to face Æneas, in his throat
Instant the hero's pointed lance received.
With head reclined, and bearing to the ground
Buckler and helmet with him, in dark shades
Of soul-divorcing death involved, he fell.
Antilochus, observing Thoön turn'd
To flight, that moment pierced him; from his back
288
He ripp'd the vein which through the trunk its course
Winds upward to the neck; that vein he ripp'd
All forth; supine he fell, and with both hands
Extended to his fellow-warriors, died.
Forth sprang Antilochus to strip his arms,
But watch'd, meantime, the Trojans, who in crowds
Encircling him, his splendid buckler broad
Smote oft, but none with ruthless point prevail'd
Even to inscribe the skin of Nestor's son,
Whom Neptune, shaker of the shores, amid
Innumerable darts kept still secure.
Yet never from his foes he shrank, but faced
From side to side, nor idle slept his spear,
But with rotation ceaseless turn'd and turn'd
To every part, now levell'd at a foe
Far-distant, at a foe, now, near at hand.
Nor he, thus occupied, unseen escaped
By Asius' offspring Adamas, who close
Advancing, struck the centre of his shield.
But Neptune azure-hair'd so dear a life
Denied to Adamas, and render'd vain
The weapon; part within his disk remain'd
Like a seer'd stake, and part fell at his feet.
Then Adamas, for his own life alarm'd,
Retired, but as he went, Meriones
Him reaching with his lance, the shame between
And navel pierced him, where the stroke of Mars
Proves painful most to miserable man.
There enter'd deep the weapon; down he fell,
And in the dust lay panting as an ox
Among the mountains pants by peasants held
In twisted bands, and dragg'd perforce along;
So panted dying Adamas, but soon
Ceased, for Meriones, approaching, pluck'd
The weapon forth, and darkness veil'd his eyes.
Helenus, with his heavy Thracian blade
Smiting the temples of Deipyrus,
Dash'd off his helmet; from his brows remote
It fell, and wandering roll'd, till at his feet
Some warrior found it, and secured; meantime
289
The sightless shades of death him wrapp'd around.
Grief at that spectacle the bosom fill'd
Of valiant Menelaus; high he shook
His radiant spear, and threatening him, advanced
On royal Helenus, who ready stood
With his bow bent. They met; impatient, one,
To give his pointed lance its rapid course,
And one, to start his arrow from the nerve.
The arrow of the son of Priam struck
Atrides' hollow corselet, but the reed
Glanced wide. As vetches or as swarthy beans
Leap from the van and fly athwart the floor,
By sharp winds driven, and by the winnower's force,
So from the corselet of the glorious Greek
Wide-wandering flew the bitter shaft away.
But Menelaus the left-hand transpierced
Of Helenus, and with the lance's point
Fasten'd it to his bow; shunning a stroke
More fatal, Helenus into his band
Retired, his arm dependent at his side,
And trailing, as he went, the ashen beam;
There, bold Agenor from his hand the lance
Drew forth, then folded it with softest wool
Around, sling-wool, and borrow'd from the sling
Which his attendant into battle bore.
Then sprang Pisander on the glorious Chief
The son of Atreus, but his evil fate
Beckon'd him to his death in conflict fierce,
Oh Menelaus, mighty Chief! with thee.
And now they met, small interval between.
Atrides hurl'd his weapon, and it err'd.
Pisander with his spear struck full the shield
Of glorious Menelaus, but his force
Resisted by the stubborn buckler broad
Fail'd to transpierce it, and the weapon fell
Snapp'd at the neck. Yet, when he struck, the heart
Rebounded of Pisander, full of hope.
But Menelaus, drawing his bright blade,
Sprang on him, while Pisander from behind
His buckler drew a brazen battle-axe
290
By its long haft of polish'd olive-wood,
And both Chiefs struck together. He the crest
That crown'd the shaggy casque of Atreus' son
Hew'd from its base, but Menelaus him
In his swift onset smote full on the front
Above his nose; sounded the shatter'd bone,
And his eyes both fell bloody at his feet.
Convolved with pain he lay; then, on his breast
Atrides setting fast his heel, tore off
His armor, and exulting thus began.
291
Following his sire, but never thence return'd.
He, from small distance, smote the central boss
Of Menelaus' buckler with his lance,
But wanting power to pierce it, with an eye
Of cautious circumspection, lest perchance
Some spear should reach him, to his band retired.
But him retiring with a brazen shaft
Meriones pursued; swift flew the dart
To his right buttock, slipp'd beneath the bone,
His bladder grazed, and started through before.
There ended his retreat; sudden he sank
And like a worm lay on the ground, his life
Exhaling in his fellow-warrior's arms,
And with his sable blood soaking the plain.
Around him flock'd his Paphlagonians bold,
And in his chariot placed drove him to Troy,
With whom his father went, mourning with tears
A son, whose death he never saw avenged.
292
Made on the left, where victory crown'd well-nigh
The Grecians animated to the fight
By Neptune seconding himself their arms.
He, where he first had started through the gate
After dispersion of the shielded Greeks
Compact, still persevered. The galleys there
Of Ajax and Protesilaüs stood
Updrawn above the hoary Deep; the wall
Was there of humblest structure, and the steeds
And warriors there conflicted furious most.
The Epeans there and Iäonians robed-
Prolix, the Phthians, Locrians, and the bold
Bœtians check'd the terrible assault
Of Hector, noble Chief, ardent as flame,
Yet not repulsed him. Chosen Athenians form'd
The van, by Peteos' son, Menestheus, led,
Whose high command undaunted Bias shared,
Phidas and Stichius. The Epean host
Under Amphion, Dracius, Meges, fought.
Podarces brave in arms the Phthians ruled,
And Medon (Medon was by spurious birth
Brother of Ajax Oïliades,
And for his uncle's death, whom he had slain,
The brother of Oïleus' wife, abode
In Phylace; but from Iphiclus sprang
Podarces;) these, all station'd in the front
Of Phthias' hardy sons, together strove
With the Bœotians for the fleet's defence.
Ajax the swift swerved never from the side
Of Ajax son of Telamon a step,
But as in some deep fallow two black steers
Labor combined, dragging the ponderous plow,
The briny sweat around their rooted horns
Oozes profuse; they, parted as they toil
Along the furrow, by the yoke alone,
Cleave to its bottom sheer the stubborn glebe,
So, side by side, they, persevering fought.
The son of Telamon a people led
Numerous and bold, who, when his bulky limbs
Fail'd overlabor'd, eased him of his shield.
293
Not so attended by his Locrians fought
Oïleus' valiant son; pitch'd battle them
Suited not, unprovided with bright casques
Of hairy crest, with ashen spears, and shields
Of ample orb; for, trusting in the bow
And twisted sling alone, they came to Troy,
And broke with shafts and volley'd stones the ranks.
Thus occupying, clad in burnish'd arms,
The van, these two with Hector and his host
Conflicted, while the Locrians from behind
Vex'd them with shafts, secure; nor could the men
Of Ilium stand, by such a shower confused.
Then, driven with dreadful havoc thence, the foe
To wind-swept Ilium had again retired.
Had not Polydamas, at Hector's side
Standing, the dauntless hero thus address'd.
294
All yesterday's arrear, since yonder Chief
Insatiable with battle still abides
Within the fleet, nor longer, as I judge,
Will rest a mere spectator of the field.
295
To whom the godlike Paris thus replied.
Since Hector! thou art pleased with no just cause
To censure me, I may decline, perchance,
Much more the battle on some future day,
For I profess some courage, even I.
Witness our constant conflict with the Greeks
Here, on this spot, since first led on by thee
The host of Troy waged battle at the ships.
But those our friends of whom thou hast inquired
Are slain, Deiphobus alone except
And royal Helenus, who in the hand
Bear each a wound inflicted by the spear,
And have retired; but Jove their life preserved.
Come now—conduct us whither most thine heart
Prompts thee, and thou shalt find us ardent all
To face like danger; what we can, we will,
The best and most determined can no more.
296
Advancing came, heavy with hides, and thick-
Plated with brass; his helmet on his brows
Refulgent shook, and in its turn he tried
The force of every phalanx, if perchance
Behind his broad shield pacing he might shake
Their steadfast order; but he bore not down
The spirit of the firm Achaian host.
Then Ajax striding forth, him, first, defied.
297
He spake, and led his host; with clamor loud
They follow'd him, and all the distant rear
Came shouting on. On the other side the Greeks
Re-echoed shout for shout, all undismay'd,
And waiting firm the bravest of their foes.
Upwent the double roar into the heights
Ethereal, and among the beams of Jove.
298
Book XIV
299
Spread far and wide, and by spears double-edged
Smitten, and by the sword their corselets rang.
300
Hence all this conflict by our host sustain'd
Among the ships; nor could thy keenest sight
Inform thee where in the Achaian camp
Confusion most prevails, such deaths are dealt
Promiscuous, and the cry ascends to heaven.
But come—consult we on the sum of all,
If counsel yet may profit. As for you,
Ye shall have exhortation none from me
To seek the fight; the wounded have excuse.
301
Wilt thou the spacious city thus renounce
For which such numerous woes we have endured?
Hush! lest some other hear; it is a word
Which no man qualified by years mature
To speak discreetly, no man bearing rule
O'er such a people as confess thy sway,
Should suffer to contaminate his lips.
I from my soul condemn thee, and condemn
Thy counsel, who persuad'st us in the heat
Of battle terrible as this, to launch
Our fleet into the waves, that we may give
Our too successful foes their full desire,
And that our own prepondering scale
May plunge us past all hope; for while they draw
Their galleys down, the Grecians shall but ill
Sustain the fight, seaward will cast their eyes
And shun the battle, bent on flight alone.
Then, shall they rue thy counsel, King of men!
302
Oeneus still dwelt at home; but wandering thence
My father dwelt in Argos; so the will
Of Jove appointed, and of all the Gods.
There he espoused the daughter of the King
Adrastus, occupied a mansion rich
In all abundance; many a field possess'd
Of wheat, well-planted gardens, numerous flocks,
And was expert in spearmanship esteem'd
Past all the Grecians. I esteem'd it right
That ye should hear these things, for they are true.
Ye will not, therefore, as I were obscure
And of ignoble origin, reject
What I shall well advise. Expedience bids
That, wounded as we are, we join the host.
We will preserve due distance from the range
Of spears and arrows, lest already gall'd,
We suffer worse; but we will others urge
To combat, who have stood too long aloof,
Attentive only to their own repose.
303
He ceased, and shouting traversed swift the field.
Loud as nine thousand or ten thousand shout
In furious battle mingled, Neptune sent
His voice abroad, force irresistible
Infusing into every Grecian heart,
And thirst of battle not to be assuaged.
304
And braced it with a zone fringed all around
A hundred fold; her pendants triple-gemm'd
Luminous, graceful, in her ears she hung,
And covering all her glories with a veil
Sun-bright, new-woven, bound to her fair feet
Her sandals elegant. Thus full attired,
In all her ornaments, she issued forth,
And beckoning Venus from the other powers
Of heaven apart, the Goddess thus bespake.
305
Her, foam-born Venus then, Goddess of smiles,
Thus answer'd. Thy request, who in the arms
Of Jove reposest the omnipotent,
Nor just it were nor seemly to refuse.
306
Then answer thus the tranquil Sleep returned
Great Saturn's daughter, awe-inspiring Queen!
All other of the everlasting Gods
I could with ease make slumber, even the streams
Of Ocean, Sire of all. Not so the King
The son of Saturn: him, unless himself
Give me command, I dare not lull to rest,
Or even approach him, taught as I have been
Already in the school of thy commands
That wisdom. I forget not yet the day
When, Troy laid waste, that valiant son of his
Sail'd homeward: then my influence I diffused
Soft o'er the sovereign intellect of Jove;
While thou, against the Hero plotting harm,
Didst rouse the billows with tempestuous blasts,
And separating him from all his friend,
Brought'st him to populous Cos. Then Jove awoke,
And, hurling in his wrath the Gods about,
Sought chiefly me, whom far below all ken
He had from heaven cast down into the Deep,
But Night, resistless vanquisher of all,
Both Gods and men, preserved me; for to her
I fled for refuge. So the Thunderer cool'd,
Though sore displeased, and spared me through a fear
To violate the peaceful sway of Night.
And thou wouldst now embroil me yet again!
307
All-teeming, lay thy other on the face
Of the flat sea, that all the Immortal Powers
Who compass Saturn in the nether realms
May witness, that thou givest me for a bride
The younger Grace whom thou hast named, divine
Pasithea, day by day still my desire.
308
To visit there the parent of the Gods
Oceanus, and Tethys his espoused,
Mother of all. They kindly from the hands
Of Rhea took, and with parental care
Sustain'd and cherish'd me; to them I haste
Their feuds innumerable to compose,
Who disunited by intestine strife
Long time, from conjugal embrace abstain.
My steeds, that lightly over dank and dry
Shall bear me, at the rooted base I left
Of Ida river-vein'd. But for thy sake
From the Olympian summit I arrive,
Lest journeying remote to the abode
Of Ocean, and with no consent of thine
Entreated first, I should, perchance, offend.
309
Thou wilt that we embrace, what must betide,
Should any of the everlasting Gods
Observe us, and declare it to the rest?
Never could I, arising, seek again,
Thy mansion, so unseemly were the deed.
But if thy inclinations that way tend,
Thou hast a chamber; it is Vulcan's work,
Our son's; he framed and fitted to its posts
The solid portal; thither let us his,
And there repose, since such thy pleasure seems.
310
He said, and swift departed to his task
Among the nations; but his tidings urged
Neptune with still more ardor to assist
The Danaï; he leap'd into the van
Afar, and thus exhorted them aloud.
311
Supporting firm, and one, the powers of Troy;
A sea-flood dash'd the galleys, and the hosts
Join'd clamorous. Not so the billows roar
The shores among, when Boreas' roughest blast
Sweeps landward from the main the towering surge;
Not so, devouring fire among the trees
That clothe the mountain, when the sheeted flames
Ascending wrap the forest in a blaze;
Nor howl the winds through leafy boughs of oaks
Upgrown aloft (though loudest there they rave)
With sounds so awful as were heard of Greeks
And Trojans shouting when the clash began.
312
His princely friends encircled him around,
Sarpedon, Lycian Chief, Glaucus the brave,
Polydamas, Æneas, and renown'd
Agenor; neither tardy were the rest,
But with round shields all shelter'd Hector fallen.
Him soon uplifted from the plain his friends
Bore thence, till where his fiery coursers stood,
And splendid chariot in the rear, they came,
Then Troy-ward drove him groaning as he went.
Ere long arriving at the pleasant stream
Of eddied Xanthus, progeny of Jove,
They laid him on the bank, and on his face
Pour'd water; he, reviving, upward gazed,
And seated on his hams black blood disgorged
Coagulate, but soon relapsing, fell
Supine, his eyes with pitchy darkness veil'd,
And all his powers still torpid by the blow.
313
So he, whose vaunt the Greeks indignant heard.
But most indignant, Ajax, offspring bold
Of Telamon, to whom he nearest fell.
He, quick, at the retiring conqueror cast
His radiant spear; Polydamas the stroke
Shunn'd, starting sideward; but Antenor's son
Archilochus the mortal dint received,
Death-destined by the Gods; where neck and spine
Unite, both tendons he dissever'd wide,
And, ere his knees, his nostrils met the ground.
314
He ended, whom the Greeks indignant heard,
But chiefly brave Peneleus; swift he rush'd
On Acamas; but from before the force
Of King Peneleus Acamas retired,
And, in his stead, Ilioneus he pierced,
Offspring of Phorbas, rich in flocks; and blest
By Mercury with such abundant wealth
As other Trojan none, nor child to him
His spouse had borne, Ilioneus except.
Him close beneath the brow to his eye-roots
Piercing, he push'd the pupil from its seat,
And through his eye and through his poll the spear
Urged furious. He down-sitting on the earth
Both hands extended; but, his glittering blade
Forth-drawn, Peneleus through his middle neck
Enforced it; head and helmet to the ground
He lopp'd together, with the lance infixt
Still in his eye; then like a poppy's head
The crimson trophy lifting, in the ears
He vaunted loud of Ilium's host, and cried.
315
First, Telamonian Ajax Hyrtius slew,
Undaunted leader of the Mysian band.
Phalces and Mermerus their arms resign'd
To young Antilochus; Hyppotion fell
And Morys by Meriones; the shafts
Right-aim'd of Teucer to the shades dismiss'd
Prothöus and Periphetes, and the prince
Of Sparta, Menelaus, in his flank
Pierced Hyperenor; on his entrails prey'd
The hungry steel, and, through the gaping wound
Expell'd, his spirit flew; night veil'd his eyes.
But Ajax Oïliades the swift
Slew most; him none could equal in pursuit
Of tremblers scatter'd by the frown of Jove.
316
Book XV
317
None could deliver thee, for whom I seized,
Hurl'd through the gates of heaven on earth he fell,
Half-breathless. Neither so did I resign
My hot resentment of the hero's wrongs
Immortal Hercules, whom thou by storms
Call'd from the North, with mischievous intent
Hadst driven far distant o'er the barren Deep
To populous Cos. Thence I deliver'd him,
And after numerous woes severe, he reach'd
The shores of fruitful Argos, saved by me.
I thus remind thee now, that thou mayst cease
Henceforth from artifice, and mayst be taught
How little all the dalliance and the love
Which, stealing down from heaven, thou hast by fraud
Obtain'd from me, shall profit thee at last.
318
Submissive bend to thy desires and mine.
But if sincerity be in thy words
And truth, repairing to the blest abodes
Send Iris hither, with the archer God
Apollo; that she, visiting the host
Of Greece, may bid the Sovereign of the Deep
Renounce the fight, and seek his proper home.
Apollo's part shall be to rouse again
Hector to battle, to inspire his soul
Afresh with courage, and all memory thence
To banish of the pangs which now he feels.
Apollo also shall again repulse
Achaia's host, which with base panic fill'd,
Shall even to Achilles' ships be driven.
Achilles shall his valiant friend exhort
Patroclus forth; him under Ilium's walls
Shall glorious Hector slay; but many a youth
Shall perish by Patroclus first, with whom,
My noble son Sarpedon. Peleus' son,
Resentful of Patroclus' death, shall slay
Hector, and I will urge ceaseless, myself,
Thenceforth the routed Trojans back again,
Till by Minerva's aid the Greeks shall take
Ilium's proud city; till that day arrive
My wrath shall burn, nor will I one permit
Of all the Immortals to assist the Greeks,
But will perform Achilles' whole desire.
Such was my promise to him at the first,
Ratified by a nod that self-same day
When Thetis clasp'd my knees, begging revenge
And glory for her city-spoiler son.
319
The Gods assembled; they, at once, their seats
At her approach forsaking, with full cups
Her coming hail'd; heedless of all beside,
She took the cup from blooming Themis' hand,
For she first flew to welcome her, and thus
In accents wing'd of her return inquired.
320
She spake, and with expanded palms his thighs
Smiling, thus, sorrowful, the God exclaim'd.
321
To rescue from the stroke of fate the race
Of mortal men, with all their progeny.
322
So swiftly, wing'd with readiness of will,
She shot the gulf between, and standing soon
At glorious Neptune's side, him thus address'd.
323
To whom thus Iris tempest-wing'd replied,
Cœrulean-tress'd Sovereign of the Deep!
Shall I report to Jove, harsh as it is,
Thy speech, or wilt thou soften it? The wise
Are flexible, and on the elder-born
Erynnis, with her vengeful sisters, waits.
324
Although at first incensed, shunning my wrath,
Is salutary both for him and me,
Whose difference else had not been healed with ease.
Take thou my shaggy Ægis, and with force
Smiting it, terrify the Chiefs of Greece.
As for illustrious Hector, him I give
To thy peculiar care; fail not to rouse
His fiercest courage, till he push the Greeks
To Hellespont, and to their ships again;
Thenceforth to yield to their afflicted host
Some pause from toil, shall be my own concern.
325
Whose guardian aid both thee and lofty Troy
Hath succor'd many a time. Therefore arise!
Instant bid drive thy numerous charioteers
Their rapid steeds full on the Grecian fleet;
I, marching at their head, will smooth, myself,
The way before them, and will turn again
To flight the heroes of the host of Greece.
326
Believed by Telamonian Ajax slain.
But some Divinity hath interposed
To rescue and save Hector, who the joints
Hath stiffen'd of full many a valiant Greek,
As surely now he shall; for, not without
The Thunderer's aid, he flames in front again.
But take ye all my counsel. Send we back
The multitude into the fleet, and first
Let us, who boast ourselves bravest in fight,
Stand, that encountering him with lifted spears,
We may attempt to give his rage a check.
To thrust himself into a band like ours
Will, doubtless, even in Hector move a fear.
327
Full in the face and shook it, raising high
Himself the shout of battle, then he quell'd
Their spirits, then he struck from every mind
At once all memory of their might in arms.
As when two lions in the still, dark night
A herd of beeves scatter or numerous flock
Suddenly, in the absence of the guard,
So fled the heartless Greeks, for Phœbus sent
Terrors among them, but renown conferr'd
And triumph proud on Hector and his host.
Then, in that foul disorder of the field,
Man singled man. Arcesilaüs died
By Hector's arm, and Stichius; one, a Chief
Of the Bœotians brazen-mail'd, and one,
Menestheus' faithful follower to the fight.
Æneas Medon and Iäsus slew.
Medon was spurious offspring of divine
Oïleus Ajax' father, and abode
In Phylace; for he had slain a Chief
Brother of Eriopis the espoused
Of brave Oïleus; but Iäsus led
A phalanx of Athenians, and the son
Of Sphelus, son of Bucolus was deem'd.
Pierced by Polydamas Mecisteus fell,
Polites, in the van of battle, slew
Echion, and Agenor Clonius;
But Paris, while Deïochus to flight
Turn'd with the routed van, pierced him beneath
His shoulder-blade, and urged the weapon through.
328
So saying, he lash'd the shoulders of his steeds,
And through the ranks vociferating, call'd
His Trojans on; they, clamorous as he,
All lash'd their steeds, and menacing, advanced.
Before them with his feet Apollo push'd
The banks into the foss, bridging the gulf
With pass commodious, both in length and breadth
A lance's flight, for proof of vigor hurl'd.
There, phalanx after phalanx, they their host
Pour'd dense along, while Phœbus in the van
Display'd the awful ægis, and the wall
Levell'd with ease divine. As, on the shore
Some wanton boy with sand builds plaything walls,
Then, sportive spreads them with his feet abroad,
So thou, shaft-arm'd Apollo! that huge work
Laborious of the Greeks didst turn with ease
To ruin, and themselves drovest all to flight.
They, thus enforced into the fleet, again
Stood fast, with mutual exhortation each
His friend encouraging, and all the Gods
With lifted hands soliciting aloud.
But, more than all, Gerenian Nestor pray'd
Fervent, Achaia's guardian, and with arms
Outstretch'd toward the starry skies, exclaim'd.
329
A turgid billow of some spacious sea,
While the wind blow that heaves its highest, borne
Sheer o'er the vessel's side, rolls into her,
With such loud roar the Trojans pass'd the wall;
In rush'd the steeds, and at the ships they waged
Fierce battle hand to hand, from chariots, these,
With spears of double edge, those, from the decks
Of many a sable bark, with naval poles
Long, ponderous, shod with steel; for every ship
Had such, for conflict maritime prepared.
330
Others at other ships the conflict waged,
But Hector to the ship advanced direct
Of glorious Ajax; for one ship they strove;
Nor Hector, him dislodging thence, could fire
The fleet, nor Ajax from the fleet repulse
Hector, conducted thither by the Gods.
Then, noble Ajax with a spear the breast
Pierced of Caletor, son of Clytius, arm'd
With fire to burn his bark; sounding he fell,
And from his loosen'd grasp down dropp'd the brand.
But Hector seeing his own kinsman fallen
Beneath the sable bark, with mighty voice
Call'd on the hosts of Lycia and of Troy.
331
And charioteer of brave Polydamas,
Offspring of Panthus, toiling with both hands
To rule his fiery steeds; for more to please
The Trojans and their Chief, where stormy most
He saw the battle, thither he had driven.
But sudden mischief, valiant as he was,
Found him, and such as none could waft aside,
For right into his neck the arrow plunged,
And down he fell; his startled coursers shook
Their trappings, and the empty chariot rang.
That sound alarm'd Polydamas; he turn'd,
And flying to their heads, consign'd them o'er
To Protiaön's son, Astynoüs,
Whom he enjoin'd to keep them in his view;
Then, turning, mingled with the van again.
But Teucer still another shaft produced
Design'd for valiant Hector, whose exploits
(Had that shaft reach'd him) at the ships of Greece
Had ceased for ever. But the eye of Jove,
Guardian of Hector's life, slept not; he took
From Telamonian Te5cer that renown,
And while he stood straining the twisted nerve
Against the Trojan, snapp'd it. Devious flew
The steel-charged arrow, and he dropp'd his bow.
Then shuddering, to his brother thus he spake.
332
So Ajax spake; then Teucer, in his tent
The bow replacing, slung his fourfold shield,
Settled on his illustrious brows his casque
With hair high-crested, waving, as he moved,
Terrible from above, took forth a spear
Tough-grain'd, acuminated sharp with brass,
And stood, incontinent, at Ajax' side.
Hector perceived the change, and of the cause
Conscious, with echoing voice call'd to his host.
333
In contest obstinate, and force with force.
Better at once to perish, or at once
To rescue life, than to consume the time
Hour after hour in lingering conflict vain
Here at the ships, with an inferior foe.
334
And through his breast the spear, and far beyond.
And down fell Dolops, forehead to the ground.
At once both flew to strip his radiant arms,
Then, Hector summoning his kindred, call'd
Each to his aid, and Melanippus first,
Illustrious Hicetaon's son, reproved.
Ere yet the enemies of Troy arrived
He in Percote fed his wandering beeves;
But when the Danaï with all their fleet
Came thither, then returning, he outshone
The noblest Trojans, and at Priam's side
Dwelling, was honor'd by him as a son.
Him Hector reprimanding, stern began.
335
Antilochus! in all the host is none
Younger, or swifter, or of stronger limb
Than thou. Make trial, therefore, of thy might,
Spring forth and prove it on some Chief of Troy.
336
Devouring flames, and that no part might fail
Of Thetis' ruthless prayer; that sight alone
He watch'd to see, one galley in a blaze,
Ordaining foul repulse, thenceforth, and flight
To Ilium's host, but glory to the Greeks.
Such was the cause for which, at first, he moved
To that assault Hector, himself prepared
And ardent for the task; nor less he raged
Than Mars while fighting, or than flames that seize
Some forest on the mountain-tops; the foam
Hung at his lips, beneath his awful front
His keen eyes glisten'd, and his helmet mark'd
The agitation wild with which he fought.
For Jove omnipotent, himself, from heaven
Assisted Hector, and, although alone
With multitudes he strove, gave him to reach
The heights of glory, for that now his life
Waned fast, and, urged by Pallas on, his hour
To die by Peleus' mighty son approach'd.
He then, wherever richest arms he saw
And thickest throng, the warrior-ranks essay'd
To break, but broke them not, though fierce resolved,
In even square compact so firm they stood.
As some vast rock beside the hoary Deep
The stress endures of many a hollow wind,
And the huge billows tumbling at his base,
So stood the Danaï, nor fled nor fear'd.
But he, all-fiery bright in arms, the host
Assail'd on every side, and on the van
Fell, as a wave by wintry blasts upheaved
Falls ponderous on the ship; white clings the foam
Around her, in her sail shrill howls the storm,
And every seaman trembles at the view
Of thousand deaths from which he scarce escapes,
Such anguish rent the bosom of the Greeks.
But he, as leaps a famish'd lion fell
On beeves that graze some marshy meadow's breadth,
A countless herd, tended by one unskill'd
To cope with savage beasts in their defence,
Beside the foremost kine or with the last
337
He paces heedless, but the lion, borne
Impetuous on the midmost, one devours
And scatters all the rest, so fled the Greeks,
Terrified from above, before the arm
Of Hector, and before the frown of Jove.
All fled, but of them all alone he slew
The Mycenæan Periphetes, son
Of Copreus custom'd messenger of King
Eurystheus to the might of Hercules.
From such a sire inglorious had arisen
A son far worthier, with all virtue graced,
Swift-footed, valiant, and by none excell'd
In wisdom of the Mycenæan name;
Yet all but served to ennoble Hector more.
For Periphetes, with a backward step
Retiring, on his buckler's border trod,
Which swept his heels; so check'd, he fell supine,
And dreadful rang the helmet on his brows.
Him Hector quick noticing, to his side
Hasted, and, planting in his breast a spear,
Slew him before the phalanx of his friends.
But they, although their fellow-warrior's fate
They mourn'd, no succor interposed, or could,
Themselves by noble Hector sore appall'd.
338
Possessions, parents; ye whose parents live,
And ye whose parents are not, all alike!
By them as if here present, I entreat
That ye stand fast—oh be not turn'd to flight!
339
By toil untameable, so fierce they strove,
And, striving, thus they fought. The Grecians judged
Hope vain, and the whole host's destruction sure;
But nought expected every Trojan less
Than to consume the fleet with fire, and leave
Achaia's heroes lifeless on the field.
With such persuasions occupied, they fought.
340
Down from the decks to an inferior stand,
Where still he watch'd, and if a Trojan bore
Fire thither, he repulsed him with his spear,
Roaring continual to the host of Greece.
341
Book XVI
342
Diomede, warlike son of Tydeus, bleeds,
Gall'd by a shaft; Ulysses, glorious Chief,
And Agamemnon suffer by the spear,
And brave Eurypylus an arrow-point
Bears in his thigh. These all, are now the care
Of healing hands. Oh thou art pity-proof,
Achilles! be my bosom ever free
From anger such as harbor finds in thine,
Scorning all limits! whom, of men unborn,
Hereafter wilt thou save, from whom avert
Disgrace, if not from the Achaians now?
Ah ruthless! neither Peleus thee begat,
Nor Thetis bore, but rugged rocks sublime,
And roaring billows blue gave birth to thee,
Who bear'st a mind that knows not to relent,
But, if some prophecy alarm thy fears,
If from thy Goddess-mother thou have aught
Received, and with authority of Jove,
Me send at least, me quickly, and with me
The Myrmidons. A dawn of cheerful hope
Shall thence, it may be, on the Greeks arise.
Grant me thine armor also, that the foe
Thyself supposing present, may abstain
From battle, and the weary Greeks enjoy
Short respite; it is all that war allows.
We, fresh and vigorous, by our shouts alone
May easily repulse an army spent
With labor from the camp, and from the fleet,
Such suit he made, alas! all unforewarn'd
That his own death should be the bitter fruit,
And thus Achilles, sorrowful, replied.
Patroclus, noble friend! what hast thou spoken?
Me neither prophesy that I have heard
Holds in suspense, nor aught that I have learn'd
From Thetis with authority of Jove!
Hence springs, and hence alone, my grief of heart;
If one, in nought superior to myself
Save in his office only, should by force
Amerce me of my well-earn'd recompense—
How then? There lies the grief that stings my soul.
343
The virgin chosen for me by the sons
Of Greece, my just reward, by my own spear
Obtain'd when I Eëtion's city took,
Her, Agamemnon, leader of the host
From my possession wrung, as I had been
Some alien wretch, unhonor'd and unknown.
But let it pass; anger is not a flame
To feed for ever; I affirm'd, indeed,
Mine inextinguishable till the shout
Of battle should invade my proper barks;
But thou put on my glorious arms, lead forth
My valiant Myrmidons, since such a cloud,
So dark, of dire hostility surrounds
The fleet, and the Achaians, by the waves
Hemm'd in, are prison'd now in narrow space.
Because the Trojans meet not in the field
My dazzling helmet, therefore bolder grown
All Ilium comes abroad; but had I found
Kindness at royal Agamemnon's hands,
Soon had they fled, and with their bodies chok'd
The streams, from whom ourselves now suffer siege
For in the hands of Diomede his spear
No longer rages rescuing from death
The afflicted Danaï, nor hear I more
The voice of Agamemnon issuing harsh
From his detested throat, but all around
The burst of homicidal Hector's cries,
Calling his Trojans on; they loud insult
The vanquish'd Greeks, and claim the field their own.
Go therefore, my Patroclus; furious fall
On these assailants, even now preserve
From fire the only hope of our return.
But hear the sum of all; mark well my word;
So shalt thou glorify me in the eyes
Of all the Danaï, and they shall yield
Brisëis mine, with many a gift beside.
The Trojans from the fleet expell'd, return.
Should Juno's awful spouse give thee to win
Victory, be content; seek not to press
The Trojans without me, for thou shalt add
344
Still more to the disgrace already mine.
Much less, by martial ardor urged, conduct
Thy slaughtering legions to the walls of Troy,
Lest some immortal power on her behalf
Descend, for much the Archer of the skies
Loves Ilium. No—the fleet once saved, lead back
Thy band, and leave the battle to themselves.
For oh, by all the powers of heaven I would
That not one Trojan might escape of all,
Nor yet a Grecian, but that we, from death
Ourselves escaping, might survive to spread
Troy's sacred bulwarks on the ground, alone.
Thus they conferr'd. But Ajax overwhelm'd
Meantime with darts, no longer could endure,
Quell'd both by Jupiter and by the spears
Of many a noble Trojan; hideous rang
His batter'd helmet bright, stroke after stroke
Sustaining on all sides, and his left arm
That had so long shifted from side to side
His restless shield, now fail'd; yet could not all
Displace him with united force, or move.
Quick pantings heaved his chest, copious the sweat
Trickled from all his limbs, nor found he time,
However short, to breathe again, so close
Evil on evil heap'd hemm'd him around.
Olympian Muses! now declare, how first
The fire was kindled in Achaia's fleet?
Hector the ashen lance of Ajax smote
With his broad falchion, at the nether end,
And lopp'd it sheer. The Telamonian Chief
His mutilated beam brandish'd in vain,
And the bright point shrill-sounding-fell remote.
Then Ajax in his noble mind perceived,
Shuddering with awe, the interposing power
Of heaven, and that, propitious to the arms
Of Troy, the Thunderer had ordain'd to mar
And frustrate all the counsels of the Greeks.
He left his stand; they fired the gallant bark;
Through all her length the conflagration ran
345
Incontinent, and wrapp'd her stern in flames.
Achilles saw them, smote his thighs, and said,
Patroclus, noble charioteer, arise!
I see the rapid run of hostile fires
Already in the fleet—lest all be lost,
And our return impossible, arm, arm
This moment; I will call, myself, the band.
Then put Patroclus on his radiant arms.
Around his legs his polish'd greaves he clasp'd,
With argent studs secured; the hauberk rich
Star-spangled to his breast he bound of swift
Æacides; he slung his brazen sword
With silver bright emboss'd, and his broad shield
Ponderous; on his noble head his casque
He settled elegant, whose lofty crest
Waved dreadful o'er his brows, and last he seized
Well fitted to his gripe two sturdy spears.
Of all Achilles' arms his spear alone
He took not; that huge beam, of bulk and length
Enormous, none, Æacides except,
In all Achaia's host had power to wield.
It was that Pelian ash which from the top
Of Pelion hewn that it might prove the death
Of heroes, Chiron had to Peleus given.
He bade Automedon his coursers bind
Speedily to the yoke, for him he loved
Next to Achilles most, as worthiest found
Of trust, what time the battle loudest roar'd.
Then led Automedon the fiery steeds
Swift as wing'd tempests to the chariot-yoke,
Xanthus and Balius. Them the harpy bore
Podarge, while in meadows green she fed
On Ocean's side, to Zephyrus the wind.
To these he added, at their side, a third,
The noble Pedasus; him Peleus' son,
Eëtion's city taken, thence had brought,
Though mortal, yet a match for steeds divine.
Meantime from every tent Achilles call'd
And arm'd his Myrmidons. As wolves that gorge
The prey yet panting, terrible in force,
346
When on the mountains wild they have devour'd
An antler'd stag new-slain, with bloody jaws
Troop all at once to some clear fountain, there
To lap with slender tongues the brimming wave;
No fears have they, but at their ease eject
From full maws flatulent the clotted gore;
Such seem'd the Myrmidon heroic Chiefs
Assembling fast around the valiant friend
Of swift Æacides. Amid them stood
Warlike Achilles, the well-shielded ranks
Exhorting, and the steeds, to glorious war.
The galleys by Achilles dear to Jove
Commanded, when to Ilium's coast he steer'd,
Were fifty; fifty rowers sat in each,
And five, in whom he trusted, o'er the rest
He captains named, but ruled, himself, supreme.
One band Menestheus swift in battle led,
Offspring of Sperchius heaven-descended stream.
Him Polydora, Peleus' daughter, bore
To ever-flowing Sperchius, compress'd,
Although a mortal woman, by a God.
But his reputed father was the son
Of Perieres, Borus, who with dower
Enrich'd, and made her openly his bride.
Warlike Eudorus led the second band.
Him Polymela, graceful in the dance,
And daughter beautiful of Phylas, bore,
A mother unsuspected of a child.
Her worshiping the golden-shafted Queen
Diana, in full choir, with song and dance,
The valiant Argicide beheld and loved.
Ascending with her to an upper room,
All-bounteous Mercury clandestine there
Embraced her, who a noble son produced
Eudorus, swift to run, and bold in fight.
No sooner Ilithya, arbitress
Of pangs puerperal, had given him birth,
And he beheld the beaming sun, than her
Echechleus, Actor's mighty son, enrich'd
With countless dower, and led her to his home;
347
While ancient Phylas, cherishing her boy
With fond affection, reared him as his own.
The third brave troop warlike Pisander led,
Offspring of Maimalus; he far excell'd
In spear-fight every Myrmidon, the friend
Of Peleus' dauntless son alone except.
The hoary Phœnix of equestrian fame
The fourth band led to battle, and the fifth
Laërceus' offspring, bold Alcimedon.
Thus, all his bands beneath their proper Chiefs
Marshall'd, Achilles gave them strict command—
Myrmidons! all that vengeance now inflict,
Which in this fleet ye ceased not to denounce
Against the Trojans while my wrath endured.
Me censuring, ye have proclaim'd me oft
Obdurate. Oh Achilles! ye have said,
Thee not with milk thy mother but with bile
Suckled, who hold'st thy people here in camp
Thus long imprison'd. Unrelenting Chief!
Even let us hence in our sea-skimming barks
To Phthia, since thou can'st not be appeased—
Thus in full council have ye spoken oft.
Now, therefore, since a day of glorious toil
At last appears, such as ye have desired,
There lies the field—go—give your courage proof.
So them he roused, and they, their leader's voice
Hearing elate, to closest order drew.
As when an architect some palace wall
With shapely stones upbuilds, cementing close
A barrier against all the winds of heaven,
So wedged, the helmets and boss'd bucklers stood;
Shield, helmet, man, press'd helmet, man, and shield,
And every bright-arm'd warrior's bushy crest
Its fellow swept, so dense was their array.
In front of all, two Chiefs their station took,
Patroclus and Automedon; one mind
In both prevail'd, to combat in the van
Of all the Myrmidons. Achilles, then,
Retiring to his tent, displaced the lid
Of a capacious chest magnificent
348
By silver-footed Thetis stow'd on board
His bark, and fill'd with tunics, mantles warm,
And gorgeous arras; there he also kept
Secure a goblet exquisitely wrought,
Which never lip touched save his own, and whence
He offer'd only to the Sire of all.
That cup producing from the chest, he first
With sulphur fumed it, then with water rinsed
Pellucid of the running stream, and, last
(His hands clean laved) he charged it high with wine.
And now, advancing to his middle court,
He pour'd libation, and with eyes to heaven
Uplifted pray'd, of Jove not unobserved.
Pelasgian, Dodonæan Jove supreme,
Dwelling remote, who on Dodona's heights
Snow-clad reign'st Sovereign, by thy seers around
Compass'd the Selli, prophets vow-constrain'd
To unwash'd feet and slumbers on the ground!
Plain I behold my former prayer perform'd,
Myself exalted, and the Greeks abased.
Now also grant me, Jove, this my desire!
Here, in my fleet, I shall myself abide,
But lo! with all these Myrmidons I send
My friend to battle. Thunder-rolling Jove,
Send glory with him, make his courage firm!
That even Hector may himself be taught,
If my companion have a valiant heart
When he goes forth alone, or only then
The noble frenzy feels that Mars inspires
When I rush also to the glorious field.
But when he shall have driven the battle-shout
Once from the fleet, grant him with all his arms,
None lost, himself unhurt, and my whole band
Of dauntless warriors with him, safe return!
Such prayer Achilles offer'd, and his suit
Jove hearing, part confirm'd, and part refused;
To chase the dreadful battle from the fleet
He gave him, but vouchsafed him no return.
Prayer and libation thus perform'd to Jove
The Sire of all, Achilles to his tent
349
Return'd, replaced the goblet in his chest,
And anxious still that conflict to behold
Between the hosts, stood forth before his tent.
Then rush'd the bands by brave Patroclus led,
Full on the Trojan host. As wasps forsake
Their home by the way-side, provoked by boys
Disturbing inconsiderate their abode,
Not without nuisance sore to all who pass,
For if, thenceforth, some traveller unaware
Annoy them, issuing one and all they swarm
Around him, fearless in their broods' defence,
So issued from their fleet the Myrmidons
Undaunted; clamor infinite arose,
And thus Patroclus loud his host address'd.
Oh Myrmidons, attendants in the field
On Peleus' son, now be ye men, my friends!
Call now to mind the fury of your might;
That we, close-fighting servants of the Chief
Most excellent in all the camp of Greece,
May glory gain for him, and that the wide-
Commanding Agamemnon, Atreus' son,
May learn his fault, that he dishonor'd foul
The prince in whom Achaia glories most.
So saying he fired their hearts, and on the van
Of Troy at once they fell; loud shouted all
The joyful Grecians, and the navy rang.
Then, soon as Ilium's host the valiant son
Saw of Menœtius and his charioteer
In dazzling armor clad, all courage lost,
Their closest ranks gave way, believing sure
That, wrath renounced, and terms of friendship chosen,
Achilles' self was there; thus thinking, each
Look'd every way for refuge from his fate.
Patroclus first, where thickest throng he saw
Gather'd tumultuous around the bark
Of brave Protesilaüs, hurl'd direct
At the whole multitude his glittering spear.
He smote Pyræchmes; he his horsemen band
Pœonian led from Amydon, and from
Broad-flowing Axius. In his shoulder stood
350
The spear, and with loud groans supine he fell.
At once fled all his followers, on all sides
With consternation fill'd, seeing their Chief
And their best warrior, by Patroclus slain.
Forth from the fleet he drove them, quench'd the flames,
And rescued half the ship. Then scatter'd fled
With infinite uproar the host of Troy,
While from between their ships the Danaï
Pour'd after them, and hideous rout ensued.
As when the king of lightnings, Jove, dispels
From some huge eminence a gloomy cloud,
The groves, the mountain-tops, the headland heights
Shine all, illumined from the boundless heaven,
So when the Danaï those hostile fires
Had from their fleet expell'd, awhile they breathed,
Yet found short respite, for the battle yet
Ceased not, nor fled the Trojans in all parts
Alike, but still resisted, from the ships
Retiring through necessity alone.
Then, in that scatter'd warfare, every Chief
Slew one. While Areïlochus his back
Turn'd on Patroclus, sudden with a lance
His thigh he pierced, and urged the weapon through,
Shivering the bone; he headlong smote the ground.
The hero Menelaus, where he saw
The breast of Thoas by his slanting shield
Unguarded, struck and stretch'd him at his feet.
Phylides, meeting with preventive spear
The furious onset of Amphiclus, gash'd
His leg below the knee, where brawny most
The muscles swell in man; disparted wide
The tendons shrank, and darkness veil'd his eyes.
The two Nestoridæ slew each a Chief.
Of these, Antilochus Atymnius pierced
Right through his flank, and at his feet he fell.
With fierce resentment fired Maris beheld
His brother's fall, and guarding, spear in hand,
The slain, impetuous on the conqueror flew;
But godlike Thrasymedes wounded first
Maris, ere he Antilochus; he pierced
351
His upper arm, and with the lance's point
Rent off and stript the muscles to the bone.
Sounding he fell, and darkness veil'd his eyes.
They thus, two brothers by two brothers slain,
Went down to Erebus, associates both
Of brave Sarpedon, and spear-practised sons
Of Amisodarus; of him who fed
Chimæra, monster, by whom many died.
Ajax the swift on Cleobulus sprang,
Whom while he toil'd entangled in the crowd,
He seized alive, but smote him where he stood
With his huge-hafted sword full on the neck;
The blood warm'd all his blade, and ruthless fate
Benighted dark the dying warrior's eyes.
Peneleus into close contention rush'd
And Lycon. Each had hurl'd his glittering spear,
But each in vain, and now with swords they met.
He smote Peneleus on the crested casque,
But snapp'd his falchion; him Peneleus smote
Beneath his ear; the whole blade entering sank
Into his neck, and Lycon with his head
Depending by the skin alone, expired.
Meriones o'ertaking Acamas
Ere yet he could ascend his chariot, thrust
A lance into his shoulder; down he fell
In dreary death's eternal darkness whelm'd.
Idomeneus his ruthless spear enforced
Into the mouth of Erymas. The point
Stay'd not, but gliding close beneath the brain,
Transpierced his spine, and started forth beyond.
It wrench'd his teeth, and fill'd his eyes with blood;
Blood also blowing through his open mouth
And nostrils, to the realms of death he pass'd.
Thus slew these Grecian leaders, each, a foe.
Sudden as hungry wolves the kids purloin
Or lambs, which haply some unheeding swain
Hath left to roam at large the mountains wild;
They, seeing, snatch them from beside the dams,
And rend incontinent the feeble prey,
So swift the Danaï the host assail'd
352
Of Ilium; they, into tumultuous flight
Together driven, all hope, all courage lost.
Huge Ajax ceaseless sought his spear to cast
At Hector brazen-mail'd, who, not untaught
The warrior's art, with bull-hide buckler stood
Sheltering his ample shoulders, while he mark'd
The hiss of flying shafts and crash of spears.
Full sure he saw the shifting course of war
Now turn'd, but scorning flight, bent all his thoughts
To rescue yet the remnant of his friends.
As when the Thunderer spreads a sable storm
O'er ether, late serene, the cloud that wrapp'd
Olympus' head escapes into the skies,
So fled the Trojans from the fleet of Greece
Clamoring in their flight, nor pass'd the trench
In fair array; the coursers fleet indeed
Of Hector, him bore safe with all his arms
Right through, but in the foss entangled foul
He left his host, and struggling to escape.
Then many a chariot-whirling steed, the pole
Broken at its extremity, forsook
His driver, while Patroclus with the shout
Of battle calling his Achaians on,
Destruction purposed to the powers of Troy.
They, once dispersed, with clamor and with flight
Fill'd all the ways, the dust beneath the clouds
Hung like a tempest, and the steeds firm-hoof'd
Whirl'd off at stretch the chariots to the town.
He, wheresoe'er most troubled he perceived
The routed host, loud-threatening thither drove,
While under his own axle many a Chief
Fell prone, and the o'ertumbled chariots rang.
Right o'er the hollow foss the coursers leap'd
Immortal, by the Gods to Peleus given,
Impatient for the plain, nor less desire
Felt he who drove to smite the Trojan Chief,
But him his fiery steeds caught swift away.
As when a tempest from autumnal skies
Floats all the fields, what time Jove heaviest pours
Impetuous rain, token of wrath divine
353
Against perverters of the laws by force,
Who drive forth justice, reckless of the Gods;
The rivers and the torrents, where they dwell,
Sweep many a green declivity away,
And plunge at length, groaning, into the Deep
From the hills headlong, leaving where they pass'd
No traces of the pleasant works of man,
So, in their flight, loud groan'd the steeds of Troy.
And now, their foremost intercepted all,
Patroclus back again toward the fleet
Drove them precipitate, nor the ascent
Permitted them to Troy for which they strove,
But in the midway space between the ships
The river and the lofty Trojan wall
Pursued them ardent, slaughtering whom he reached,
And vengeance took for many a Grecian slain.
First then, with glittering spear the breast he pierced
Of Pronöus, undefended by his shield,
And stretch'd him dead; loud rang his batter'd arms.
The son of Enops, Thestor next he smote.
He on his chariot-seat magnificent
Low-cowering sat, a fear-distracted form,
And from his palsied grasp the reins had fallen.
Then came Patroclus nigh, and through his cheek
His teeth transpiercing, drew him by his lance
Sheer o'er the chariot front. As when a man
On some projecting rock seated, with line
And splendid hook draws forth a sea-fish huge,
So him wide-gaping from his seat he drew
At his spear-point, then shook him to the ground
Prone on his face, where gasping he expired.
At Eryalus, next, advancing swift
He hurl'd a rock; full on the middle front
He smote him, and within the ponderous casque
His whole head open'd into equal halves.
With deadliest night surrounded, prone he fell.
Epaltes, Erymas, Amphoterus,
Echius, Tlepolemus Damastor's son,
Evippus, Ipheus, Pyres, Polymelus,
All these he on the champain, corse on corse
354
Promiscuous flung. Sarpedon, when he saw
Such havoc made of his uncinctured friends
By Menœtiades, with sharp rebuke
His band of godlike Lycians loud address'd.
Shame on you, Lycians! whither would ye fly?
Now are ye swift indeed! I will oppose
Myself this conqueror, that I may learn
Who thus afflicts the Trojan host, of life
Bereaving numerous of their warriors bold.
He said, and with his arms leap'd to the ground.
On the other side, Patroclus at that sight
Sprang from his chariot. As two vultures clash
Bow-beak'd, crook-talon'd, on some lofty rock
Clamoring both, so they together rush'd
With clamors loud; whom when the son observed
Of wily Saturn, with compassion moved
His sister and his spouse he thus bespake.
Alas, he falls! my most beloved of men
Sarpedon, vanquished by Patroclus, falls!
So will the Fates. Yet, doubtful, much I muse
Whether to place him, snatch'd from furious fight
In Lycia's wealthy realm, or to permit
His death by valiant Menœtiades.
To whom his awful spouse, displeased, replied.
How speaks the terrible Saturnian Jove!
Wouldst thou again from pangs of death exempt
A mortal man, destined long since to die?
Do it. But small thy praise shall be in heaven,
Mark thou my words, and in thy inmost breast
Treasure them. If thou send Sarpedon safe
To his own home, how many Gods their sons
May also send from battle? Weigh it well.
For under yon great city fight no few
Sprung from Immortals whom thou shalt provoke.
But if thou love him, and thine heart his lot
Commiserate, leave him by the hands to fall
Of Menœtiades in conflict dire;
But give command to Death and gentle Sleep
That him of life bereft at once they bear
To Lycia's ample realm, where, with due rites
355
Funereal, his next kindred and his friends
Shall honor him, a pillar and a tomb
(The dead man's portion) rearing to his name.
She said, from whom the Sire of Gods and men
Dissented not, but on the earth distill'd
A sanguine shower in honor of a son
Dear to him, whom Patroclus on the field
Of fruitful Troy should slay, far from his home.
Opposite now, small interval between,
Those heroes stood. Patroclus at his waist
Pierced Thrasymelus the illustrious friend
Of King Sarpedon, and his charioteer.
Spear'd through the lower bowels, dead he fell.
Then hurl'd Sarpedon in his turn a lance,
But miss'd Patroclus and the shoulder pierced
Of Pedasus the horse; he groaning heaved
His spirit forth, and fallen on the field
In long loud moanings sorrowful expired.
Wide started the immortal pair; the yoke
Creak'd, and entanglement of reins ensued
To both, their fellow slaughter'd at their side.
That mischief soon Automedon redress'd.
He rose, and from beside his sturdy thigh
Drawing his falchion, with effectual stroke
Cut loose the side-horse; then the pair reduced
To order, in their traces stood composed,
And the two heroes fierce engaged again.
Again his radiant spear Sarpedon hurl'd,
But miss'd Patroclus; the innocuous point,
O'erflying his left shoulder, pass'd beyond.
Then with bright lance Patroclus in his turn
Assail'd Sarpedon, nor with erring course
The weapon sped or vain, but pierced profound
His chest, enclosure of the guarded heart.
As falls an oak, poplar, or lofty pine
With new-edged axes on the mountains hewn
Right through, for structure of some gallant bark,
So fell Sarpedon stretch'd his steeds before
And gnash'd his teeth and clutch'd the bloody dust,
And as a lion slays a tawny bull
356
Leader magnanimous of all the herd;
Beneath the lion's jaws groaning he dies;
So, leader of the shielded Lycians groan'd
Indignant, by Patroclus slain, the bold
Sarpedon, and his friend thus, sad, bespake.
Glaucus, my friend, among these warring Chiefs
Thyself a Chief illustrious! thou hast need
Of all thy valor now; now strenuous fight,
And, if thou bear within thee a brave mind,
Now make the war's calamities thy joy.
First, marching through the host of Lycia, rouse
Our Chiefs to combat for Sarpedon slain,
Then haste, thyself, to battle for thy friend.
For shame and foul dishonor which no time
Shall e'er obliterate, I must prove to thee,
Should the Achaians of my glorious arms
Despoil me in full prospect of the fleet.
Fight, therefore, thou, and others urge to fight.
He said, and cover'd by the night of death,
Nor look'd nor breath'd again; for on his chest
Implanting firm his heel, Patroclus drew
The spear enfolded with his vitals forth,
Weapon and life at once. Meantime his steeds
Snorted, by Myrmidons detain'd, and, loosed
From their own master's chariot, foam'd to fly.
Terrible was the grief by Glaucus felt,
Hearing that charge, and troubled was his heart
That all power fail'd him to protect the dead.
Compressing his own arm he stood, with pain
Extreme tormented which the shaft had caused
Of Teucer, who while Glaucus climb'd the wall,
Had pierced him from it, in the fleet's defence.
Then, thus, to Phœbus, King shaft-arm'd, he pray'd.
Hear now, O King! For whether in the land
Of wealthy Lycia dwelling, or in Troy,
Thou hear'st in every place alike the prayer
Of the afflicted heart, and such is mine;
Behold my wound; it fills my useless hand
With anguish, neither can my blood be stay'd,
And all my shoulder suffers. I can grasp
357
A spear, or rush to conflict with the Greeks
No longer now; and we have also lost
Our noblest Chief, Sarpedon, son of Jove,
Who guards not his own son. But thou, O King!
Heal me, assuage my anguish, give me strength,
That I may animate the Lycian host
To fight, and may, myself, defend the dead!
Such prayer he offer'd, whom Apollo heard;
He eased at once his pain, the sable blood
Staunch'd, and his soul with vigor new inspired.
Then Glaucus in his heart that prayer perceived
Granted, and joyful for the sudden aid
Vouchsafed to him by Phœbus, first the lines
Of Lycia ranged, summoning every Chief
To fight for slain Sarpedon; striding next
With eager haste into the ranks of Troy,
Renown'd Agenor and the son he call'd
Of Panthus, brave Polydamas, with whom
Æneas also, and approaching last
To Hector brazen-mail'd him thus bespake.
Now, Hector! now, thou hast indeed resign'd
All care of thy allies, who, for thy sake,
Lost both to friends and country, on these plains
Perish, unaided and unmiss'd by thee.
Sarpedon breathless lies, who led to fight
Our shielded bands, and from whose just control
And courage Lycia drew her chief defence.
Him brazen Mars hath by the spear subdued
Of Menœtiades. But stand ye firm!
Let indignation fire you, O my friends!
Lest, stripping him of his resplendent arms,
The Myrmidons with foul dishonor shame
His body, through resentment of the deaths
Of numerous Grecians slain by spears of ours.
He ceased; then sorrow every Trojan heart
Seized insupportable and that disdain'd
All bounds, for that, although a stranger born,
Sarpedon ever had a bulwark proved
To Troy, the leader of a numerous host,
And of that host by none in fight excell'd.
358
Right on toward the Danaï they moved
Ardent for battle all, and at their head
Enraged for slain Sarpedon, Hector came.
Meantime, stout-hearted Chief, Patroclus roused
The Grecians, and exhorting first (themselves
Already prompt) the Ajaces, thus began.
Heroic pair! now make it all your joy
To chase the Trojan host, and such to prove
As erst, or even bolder, if ye may.
The Chief lies breathless who ascended first
Our wall, Sarpedon. Let us bear him hence,
Strip and dishonor him, and in the blood
Of his protectors drench the ruthless spear.
So Menœtiades his warriors urged,
Themselves courageous. Then the Lycian host
And Trojan here, and there the Myrmidons
With all the host of Greece, closing the ranks
Rush'd into furious contest for the dead,
Shouting tremendous; clang'd their brazen arms,
And Jove with Night's pernicious shades o'erhung
The bloody field, so to enhance the more
Their toilsome strife for his own son. First then
The Trojans from their place and order shock'd
The bright-eyed Grecians, slaying not the least
Nor worst among the Myrmidons, the brave
Epigeus from renown'd Agacles sprung.
He, erst, in populous Budeum ruled,
But for a valiant kinsman of his own
Whom there he slew, had thence to Peleus fled
And to his silver-footed spouse divine,
Who with Achilles, phalanx-breaker Chief,
Sent him to fight beneath the walls of Troy.
Him seizing fast the body, with a stone
Illustrious Hector smote full on the front,
And his whole skull within the ponderous casque
Split sheer; he prostrate on the body fell
In shades of soul-divorcing death involved.
Patroclus, grieving for his slaughter'd friend,
Rush'd through the foremost warriors. As the hawk
Swift-wing'd before him starlings drives or daws,
359
So thou, Patroclus, of equestrian fame!
Full on the Lycian ranks and Trojan drov'st,
Resentful of thy fellow-warrior's fall.
At Sthenelaüs a huge stone he cast,
Son of Ithæmenes, whom on the neck
He smote and burst the tendons; then the van
Of Ilium's host, with Hector, all retired.
Far as the slender javelin cuts the air
Hurl'd with collected force, or in the games,
Or even in battle at a desperate foe,
So far the Greeks repulsed the host of Troy.
Then Glaucus first, Chief of the shielded bands
Of Lycia, slew Bathycles, valiant son
Of Calchon; Hellas was his home, and far
He pass'd in riches all the Myrmidons.
Him chasing Glaucus whom he now attain'd,
The Lycian, turning sudden, with his lance
Pierced through the breast, and, sounding, down he fell
Grief fill'd Achaia's sons for such a Chief
So slain, but joy the Trojans; thick they throng'd
The conqueror around, nor yet the Greeks
Forgat their force, but resolute advanced.
Then, by Meriones a Trojan died
Of noble rank, Laogonus, the son
Undaunted of Onetor great in Troy,
Priest of Idæan Jove. The ear and jaw
Between, he pierced him with a mortal force;
Swift flew the life, and darkness veil'd his eyes.
Æneas, in return, his brazen spear
Hurl'd at Meriones with ardent hope
To pierce him, while, with nimble steps and short
Behind his buckler made, he paced the field;
But, warn'd of its approach, Meriones
Bow'd low his head, shunning it, and the spear
Behind him pierced the soil; there quivering stood
The weapon, vain, though from a vigorous arm,
Till spent by slow degrees its fury slept.
* * * * *
* * * * *
Indignant then Æneas thus exclaim'd.
360
Meriones! I sent thee such a spear
As reaching thee, should have for ever marr'd
Thy step, accomplish'd dancer as thou art.
To whom Meriones spear-famed replied.
Æneas! thou wilt find the labor hard
How great soe'er thy might, to quell the force
Of all opposers. Thou art also doom'd
Thyself to die; and may but spear of mine
Well-aim'd once strike thee full, what strength soe'er
Or magnanimity be thine to boast,
Thy glory in that moment thou resign'st
To me, thy soul to Pluto steed-renown'd.
He said, but him Patroclus sharp reproved.
Why speaks Meriones, although in fight
Approved, thus proudly? Nay, my gallant friend!
The Trojans will not for reproach of ours
Renounce the body. Blood must first be spilt.
Tongues in debate, but hands in war decide;
Deeds therefore now, not wordy vaunts, we need.
So saying he led the way, whom follow'd close
Godlike Meriones. As from the depth
Of some lone wood that clothes the mountain's side
The fellers at their toil are heard remote,
So, from the face of Ilium's ample plain
Reverberated, was the din of brass
And of tough targets heard by falchions huge
Hard-smitten, and by spears of double-edge.
None then, no, not the quickest to discern,
Had known divine Sarpedon, from his head
To his foot-sole with mingled blood and dust
Polluted, and o'erwhelm'd with weapons. They
Around the body swarm'd. As hovel-flies
In spring-time buzz around the brimming pails
With milk bedew'd, so they around the dead.
Nor Jove averted once his glorious eyes
From that dread contest, but with watchful note
Marked all, the future death in battle deep
Pondering of Patroclus, whether him
Hector should even now slay on divine
Sarpedon, and despoil him of his arms,
361
Or he should still that arduous strife prolong.
This counsel gain'd as eligible most
At length his preference: that the valiant friend
Of Peleus' son should yet again compel
The Trojan host with Hector brazen-mail'd
To Ilium, slaughtering numerous by the way.
First then, with fears unmanly he possess'd
The heart of Hector; mounting to his seat
He turn'd to flight himself, and bade his host
Fly also; for he knew Jove's purpose changed.
Thenceforth, no longer even Lycia's host
Endured, but all fled scatter'd, seeing pierced
Their sovereign through his heart, and heap'd with dead;
For numerous, while Saturnian Jove the fight
Held in suspense, had on his body fallen.
At once the Grecians of his dazzling arms
Despoil'd Sarpedon, which the Myrmidons
By order of Menœtius' valiant son
Bore thence into the fleet. Meantime his will
The Thunderer to Apollo thus express'd.
Phœbus, my son, delay not; from beneath
Yon hill of weapons drawn cleanse from his blood
Sarpedon's corse; then, bearing him remote,
Lave him in waters of the running stream,
With oils divine anoint, and in attire
Immortal clothe him. Last, to Death and Sleep,
Swift bearers both, twin-born, deliver him;
For hence to Lycia's opulent abodes
They shall transport him quickly, where, with rites
Funereal, his next kindred and his friends
Shall honor him, a pillar and a tomb
(The dead man's portion) rearing to his name.
He ceased; nor was Apollo slow to hear
His father's will, but, from the Idæan heights
Descending swift into the dreadful field,
Godlike Sarpedon's body from beneath
The hill of weapons drew, which, borne remote,
He laved in waters of the running stream,
With oils ambrosial bathed, and clothed in robes
Immortal. Then to Death and gentle Sleep,
362
Swift-bearers both, twin-born, he gave the charge,
Who placed it soon in Lycia's wealthy realm.
Meantime Patroclus, calling to his steeds,
And to Automedon, the Trojans chased
And Lycians, on his own destruction bent
Infatuate; heedless of his charge received
From Peleus' son, which, well perform'd, had saved
The hero from his miserable doom.
But Jove's high purpose evermore prevails
Against the thoughts of man; he turns to flight
The bravest, and the victory takes with ease
E'en from the Chief whom he impels himself
To battle, as he now this Chief impell'd.
Who, then, Patroclus! first, who last by thee
Fell slain, what time thyself was call'd to die?
Adrastus first, then Perimus he slew,
Offspring of Megas, then Autonoüs,
Echechlus, Melanippus, and Epistor,
Pylartes, Mulius, Elasus. All these
He slew, and from the field chased all beside.
Then, doubtless, had Achaia's sons prevail'd
To take proud-gated Troy, such havoc made
He with his spear, but that the son of Jove
Apollo, on a tower's conspicuous height
Station'd, devoted him for Ilium's sake.
Thrice on a buttress of the lofty wall
Patroclus mounted, and him thrice the God
With hands immortal his resplendent shield
Smiting, struck down again; but when he rush'd
A fourth time, demon-like, to the assault,
The King of radiant shafts him, stern, rebuked.
Patroclus, warrior of renown, retire!
The fates ordain not that imperial Troy
Stoop to thy spear, nor to the spear itself
Of Peleus' son, though mightier far than thou.
He said, and Menœtiades the wrath
Of shaft-arm'd Phœbus shunning, far retired.
But in the Scæan gate Hector his steeds
Detain'd, uncertain whether thence to drive
Amid the warring multitude again,
363
Or, loud commandment issuing, to collect
His host within the walls. Him musing long
Apollo, clad in semblance of a Chief
Youthful and valiant, join'd. Asius he seem'd
Equestrian Hector's uncle, brother born
Of Hecuba the queen, and Dymas' son,
Who on the Sangar's banks in Phrygia dwelt.
Apollo, so disguised, him thus bespake.
Why, Hector, hast thou left the fight? this sloth
Not well befits thee. Oh that I as far
Thee pass'd in force as thou transcendest me,
Then, not unpunish'd long, should'st thou retire;
But haste, and with thy coursers solid-hoof'd
Seek out Patroclus, him perchance to slay,
Should Phœbus have decreed that glory thine.
So saying, Apollo join'd the host again.
Then noble Hector bade his charioteer
Valiant Cebriones his coursers lash
Back into battle, while the God himself
Entering the multitude confounded sore
The Argives, victory conferring proud
And glory on Hector and the host of Troy.
But Hector, leaving all beside unslain,
Furious impell'd his coursers solid-hoof'd
Against Patroclus; on the other side
Patroclus from his chariot to the ground
Leap'd ardent; in his left a spear he bore,
And in his right a marble fragment rough,
Large as his grasp. With full collected might
He hurl'd it; neither was the weapon slow
To whom he had mark'd, or sent in vain.
He smote the charioteer of Hector, bold
Cebriones, King Priam's spurious son,
Full on the forehead, while he sway'd the reins.
The bone that force withstood not, but the rock
With ragged points beset dash'd both his brows
In pieces, and his eyes fell at his feet.
He diver-like, from his exalted stand
Behind the steeds pitch'd headlong, and expired;
364
O'er whom, Patroclus of equestrian fame!
Thou didst exult with taunting speech severe.
Ye Gods, with what agility he dives!
Ah! it were well if in the fishy deep
This man were occupied; he might no few
With oysters satisfy, although the waves
Were churlish, plunging headlong from his bark
As easily as from his chariot here.
So then—in Troy, it seems, are divers too!
So saying, on bold Cebriones he sprang
With all a lion's force, who, while the folds
He ravages, is wounded in the breast,
And, victim of his own fierce courage, dies.
So didst thou spring, Patroclus! to despoil
Cebriones, and Hector opposite
Leap'd also to the ground. Then contest such
For dead Cebriones those two between
Arose, as in the lofty mountain-tops
Two lions wage, contending for a deer
New-slain, both hunger-pinch'd and haughty both.
So for Cebriones, alike in arms
Expert, brave Hector and Patroclus strove
To pierce each other with the ruthless spear.
First, Hector seized his head, nor loosed his hold,
Patroclus, next, his feet, while all beside
Of either host in furious battle join'd.
As when the East wind and the South contend
To shake some deep wood on the mountain's side,
Or beech, or ash, or rugged cornel old.
With stormy violence the mingled boughs
Smite and snap short each other, crashing loud;
So, Trojans and Achaians, mingling, slew
Mutual, while neither felt a wish to fly.
Around Cebriones stood many a spear,
And many a shaft sent smartly from the nerve
Implanted deep, and many a stone of grasp
Enormous sounded on their batter'd shields
Who fought to gain him. He, in eddies lost
Of sable dust, with his huge trunk huge space
O'erspread, nor steeds nor chariots heeded more.
365
While yet the sun ascending climb'd the heavens,
Their darts flew equal, and the people fell;
But when he westward journey'd, by a change
Surpassing hope the Grecians then prevail'd.
They drew Cebriones the hero forth
From all those weapons, and his armor stripp'd
At leisure, distant from the battle's roar.
Then sprang Patroclus on the Trojan host;
Thrice, like another Mars, he sprang with shouts
Tremendous, and nine warriors thrice he slew.
But when the fourth time, demon-like, he rush'd
Against them, then, oh then, too manifest
The consummation of thy days approach'd
Patroclus! whom Apollo, terror-clad
Met then in battle. He the coming God
Through all that multitude knew not, such gloom
Impenetrable him involved around.
Behind him close he stood, and with his palms
Expanded on the spine and shoulders broad
Smote him; his eyes swam dizzy at the stroke.
Then Phœbus from his head his helmet dash'd
To earth; sonorous at the feet it roll'd
Of many a prancing steed, and all the crest
Defilement gather'd gross of dust and blood,
Then first; till then, impossible; for how
Should dust the tresses of that helmet shame
With which Achilles fighting fenced his head
Illustrious, and his graceful brows divine?
But Jove now made it Hector's; he awhile
Bore it, himself to swift perdition doom'd
His spear brass-mounted, ponderous, huge and long,
Fell shiver'd from his grasp. His shield that swept
His ancle, with its belt dropp'd from his arm,
And Phœbus loosed the corselet from his breast.
Confusion seized his brain; his noble limbs
Quaked under him, and panic-stunn'd he stood.
Then came a Dardan Chief, who from behind
Enforced a pointed lance into his back
Between the shoulders; Panthus' son was he,
Euphorbus, famous for equestrian skill,
366
For spearmanship, and in the rapid race
Past all of equal age. He twenty men
(Although a learner yet of martial feats,
And by his steeds then first to battle borne)
Dismounted. He, Patroclus, mighty Chief!
First threw a lance at thee, which yet life
Quell'd not; then snatching hasty from the wound
His ashen beam, he ran into the crowd,
Nor dared confront in fight even the unarm'd
Patroclus. But Patroclus, by the lance,
And by the stroke of an immortal hand
Subdued, fell back toward his ranks again.
Then, soon as Hector the retreat perceived
Of brave Patroclus wounded, issuing forth
From his own phalanx, he approach'd and drove
A spear right through his body at the waist.
Sounding he fell. Loud groan'd Achaia's host.
As when the lion and the sturdy boar
Contend in battle on the mountain-tops
For some scant rivulet, thirst-parch'd alike,
Ere long the lion quells the panting boar;
So Priameian Hector, spear in hand,
Slew Menœtiades the valiant slayer
Of multitudes, and thus in accents wing'd,
With fierce delight exulted in his fall.
It was thy thought, Patroclus, to have laid
Our city waste, and to have wafted hence
Our wives and daughters to thy native land,
Their day of liberty for ever set.
Fool! for their sakes the feet of Hector's steeds
Fly into battle, and myself excel,
For their sakes, all our bravest of the spear,
That I may turn from them that evil hour
Necessitous. But thou art vulture's food,
Unhappy youth! all valiant as he is,
Achilles hath no succor given to thee,
Who when he sent the forth whither himself
Would not, thus doubtless gave thee oft in charge:
Ah, well beware, Patroclus, glorious Chief!
That thou revisit not these ships again,
367
Till first on hero-slaughterer Hector's breast
Thou cleave his bloody corselet. So he spake,
And with vain words thee credulous beguiled.
To whom Patroclus, mighty Chief, with breath
Drawn faintly, and dying, thou didst thus reply.
Now, Hector, boast! now glory! for the son
Of Saturn and Apollo, me with ease
Vanquishing, whom they had themselves disarm'd,
Have made the victory thine; else, twenty such
As thou, had fallen by my victorious spear.
Me Phœbus and my ruthless fate combined
To slay; these foremost; but of mortal men
Euphorbus, and thy praise is only third.
I tell thee also, and within thy heart
Repose it deep—thou shalt not long survive;
But, even now, fate, and a violent death
Attend thee by Achilles' hands ordain'd
To perish, by Æacides the brave.
So saying, the shades of death him wrapp'd around.
Down into Ades from his limbs dismiss'd,
His spirit fled sorrowful, of youth's prime
And vigorous manhood suddenly bereft
Then, him though dead, Hector again bespake.
Patroclus! these prophetic strains of death
At hand, and fate, why hast thou sung to me?
May not the son of Thetis azure-hair'd,
Achilles, perish first by spear of mine?
He said; then pressing with his heel the trunk
Supine, and backward thursting it, he drew
His glittering weapon from the wound, nor stay'd,
But lance in hand, the godlike charioteer
Pursued of swift Æacides, on fire
To smite Automedon; but him the steeds
Immortal, rapid, by the Gods conferr'd
(A glorious gift) on Peleus, snatch'd away.
368
Book XVII
369
Yet Hyperenor of equestrian fame
Lived not his lusty manhood to enjoy,
Who scoffingly defied my force in arms,
And call'd me most contemptible in fight
Of all the Danaï. But him, I ween,
His feet bore never hence to cheer at home
His wife and parents with his glad return.
So also shall thy courage fierce be tamed,
If thou oppose me. I command thee, go—
Mix with the multitude; withstand not me,
Lest evil overtake thee! To be taught
By sufferings only, is the part of fools.
370
Puts forth her buds, and fann'd by genial airs
On all sides, hangs her boughs with whitest flowers,
But by a sudden whirlwind from its trench
Uptorn, it lies extended on the field;
Such, Panthus' warlike son Euphorbus seem'd,
By Menelaus, son of Atreus, slain
Suddenly, and of all his arms despoil'd.
But as the lion on the mountains bred,
Glorious in strength, when he hath seized the best
And fairest of the herd, with savage fangs
First breaks her neck, then laps the bloody paunch
Torn wide; meantime, around him, but remote,
Dogs stand and swains clamoring, yet by fear
Repress'd, annoy him not nor dare approach;
So there all wanted courage to oppose
The force of Menelaus, glorious Chief.
Then, easily had Menelaus borne
The armor of the son of Panthus thence,
But that Apollo the illustrious prize
Denied him, who in semblance of the Chief
Of the Ciconians, Mentes, prompted forth
Against him Hector terrible as Mars,
Whose spirit thus in accents wing'd he roused.
371
And from his wide wound bleeding copious still.
Then dazzling bright in arms, through all the van
He flew, shrill-shouting, fierce as Vulcan's fire
Unquenchable; nor were his shouts unheard
By Atreus' son, who with his noble mind
Conferring sad, thus to himself began.
372
With terrors irresistible himself
Phœbus had fill'd. He ran, and at his side
Standing, incontinent him thus bespake.
373
Fight with the Grecians, for our ceaseless toil
In arms, hath ever been a thankless task.
Inglorious Chief! how wilt thou save a worse
From warring crowds, who hast Sarpedon left
Thy guest, thy friend, to be a spoil, a prey
To yonder Argives? While he lived he much
Thee and thy city profited, whom dead
Thou fear'st to rescue even from the dogs.
Now, therefore, may but my advice prevail,
Back to your country, Lycians! so, at once,
Shall remediless ruin fall on Troy.
For had the Trojans now a daring heart
Intrepid, such as in the breast resides
Of laborers in their country's dear behalf,
We soon should drag Patroclus into Troy;
And were his body, from the battle drawn,
In Priam's royal city once secured,
As soon, the Argives would in ransom give
Sarpedon's body with his splendid arms
To be conducted safe into the town.
For when Patroclus fell, the friend was slain
Of such a Chief as is not in the fleet
For valor, and his bands are dauntless all.
But thou, at the first glimpse of Ajax' eye
Confounded, hast not dared in arms to face
That warrior bold, superior far to thee.
374
But hither, friend! stand with me; mark my deed;
Prove me, if I be found, as thou hast said,
An idler all the day, or if by force
I not compel some Grecian to renounce
Patroclus, even the boldest of them all.
375
So spake the Thunderer, and his sable brows
Shaking, confirm'd the word. But Hector found
The armor apt; the God of war his soul
With fury fill'd, he felt his limbs afresh
Invigorated, and with loudest shouts
Return'd to his illustrious allies.
To them he seem'd, clad in those radiant arms,
Himself Achilles; rank by rank he pass'd
Through all the host, exhorting every Chief,
Asteropæus, Mesthles, Phorcys, Medon,
Thersilochus, Deisenor, augur Ennomus,
Chromius, Hippothoüs; all these he roused
To battle, and in accents wing'd began.
376
Ah, Menelaus, valiant friend! I hope
No longer, now, that even we shall 'scape
Ourselves from fight; nor fear I so the loss
Of dead Patroclus, who shall soon the dogs
Of Ilium, and the fowls sate with his flesh,
As for my life I tremble and for thine,
That cloud of battle, Hector, such a gloom
Sheds all around; death manifest impends.
Haste—call our best, if even they can hear.
377
Patroclus stood, bulwark'd with shields of brass
And over all their glittering helmets Jove
Darkness diffused, for he had loved Patroclus
While yet he lived friend of Æacides,
And now, abhorring that the dogs of Troy
Should eat him, urged the Greeks to his defence,
The host of Troy first shook the Grecian host;
The body left, they fled; yet of them all,
The Trojan powers, determined as they were,
Slew none, but dragg'd the body. Neither stood
The Greeks long time aloof, soon as repulsed
Again led on by Ajax, who in form
And in exploits all others far excell'd.
Peerless Æacides alone except.
Right through the foremost combatants he rush'd,
In force resembling most some savage boar
That in the mountains bursting through the brakes,
The swains disperses and their hounds with ease;
Like him, illustrious Ajax, mighty son
Of Telamon, at his assault dispersed
With ease the close imbattled ranks who fought
Around Patroclus' body, strong in hope
To achieve it, and to make the glory theirs.
Hippothoüs, a youth of high renown,
Son of Pelasgian Lethus, by a noose
Around his ancle cast dragg'd through the fight
Patroclus, so to gratify the host
Of Ilium and their Chief; but evil him
Reached suddenly, by none of all his friends
(Though numerous wish'd to save him) turn'd aside.
For swift advancing on him through the crowd
The son of Telamon pierced, spear in hand,
His helmet brazen-cheek'd; the crested casque,
So smitten, open'd wide, for huge the hand
And ponderous was the spear that gave the blow
And all around its neck, mingled with blood
Gush'd forth the brain. There, lifeless, down he sank,
Let fall the hero's foot, and fell himself
Prone on the dead, never to see again?
Deep-soil'd Larissa, never to require
378
Their kind solicitudes who gave him birth,
In bloom of life by dauntless Ajax slain.
Then Hector hurl'd at Ajax his bright spear,
But he, forewarn'd of its approach, escaped
Narrowly, and it pierced Schedius instead,
Brave son of Iphitus; he, noblest Chief
Of the Phocensians, over many reign'd,
Dwelling in Panopeus the far-renown'd.
Entering beneath the clavicle the point
Right through his shoulder's summit pass'd behind,
And on his loud-resounding arms he fell.
But Ajax at his waist wounded the son
Of Phœnops, valiant Phorcys, while he stood
Guarding Hippothöus; through his hollow mail
Enforced the weapon drank his inmost life,
And in his palm, supine, he clench'd the dust.
Then, Hector with the foremost Chiefs of Troy
Fell back; the Argives sent a shout to heaven,
And dragging Phorcys and Hippothöus thence
Stripp'd both. In that bright moment Ilium's host
Fear-quell'd before Achaia's warlike sons
Had Troy re-enter'd, and the host of Greece
By matchless might and fortitude their own
Had snatch'd a victory from the grasp of fate,
But that, himself, the King of radiant shafts
Æneas roused; Epytis' son he seem'd
Periphas, ancient in the service grown
Of old Anchises whom he dearly loved;
His form assumed, Apollo thus began.
379
He ended, whom Æneas marking, knew
At once the glorious Archer of the skies,
And thus to distant Hector call'd aloud.
380
Waged bloodless, though with far less cost of blood,
Each mindful to avert his fellow's fate.
381
Gatherer of hosts to battle, nor herself
Pallas, however angry, had beheld
That conflict with disdain, Jove to such length
Protracted on that day the bloody toil
Of steeds and men for Menœtiades.
Nor knew divine Achilles or had aught
Heard of Patroclus slain, for from the ships
Remote they fought, beneath the walls of Troy.
He, therefore, fear'd not for his death, but hope
Indulged much rather, that, the battle push'd
To Ilium's gates, he should return alive.
For that his friend, unaided by himself
Or ever aided, should prevail to lay
Troy waste, he nought supposed; by Thetis warn'd
In secret conference oft, he better knew
Jove's purpose; yet not even she had borne
Those dreadful tidings to his ear, the loss
Immeasurable of his dearest friend.
382
From fight withdrawn, soon as they understood
Their charioteer fallen in the dust beneath
The arm of homicidal Hector, wept.
Them oft with hasty lash Diores' son
Automedon impatient smote, full oft
He stroked them gently, and as oft he chode;
Yet neither to the fleet ranged on the shore
Of spacious Hellespont would they return,
Nor with the Grecians seek the fight, but stood
As a sepulchral pillar stands, unmoved
Between their traces; to the earth they hung
Their heads, with plenteous tears their driver mourn'd,
And mingled their dishevell'd manes with dust.
Jove saw their grief with pity, and his brows
Shaking, within himself thus, pensive, said.
383
Now would he vanish, and now, turn'd again,
Chase through a multitude his trembling foe;
But whomsoe'er he follow'd, none he slew,
Nor was the task possible to a Chief
Sole in the sacred chariot, both to aim
The spear aright and guide the fiery steeds.
At length Alcimedon, his friend in arms,
Son of Laerceus son of Æmon, him
Observing, from behind the chariot hail'd
The flying warrior, whom he thus bespake.
384
For never would those two dare to oppose
In battle an assault dreadful as ours.
385
But penetrating sheer the disk, his belt
Pierced also, and stood planted in his waist.
As when some vigorous youth with sharpen'd axe
A pastured bullock smites behind the horns
And hews the muscle through; he, at the stroke
Springs forth and falls, so sprang Aretus forth,
Then fell supine, and in his bowels stood
The keen-edged lance still quivering till he died.
Then Hector, in return, his radiant spear
Hurl'd at Automedon, who of its flight
Forewarn'd his body bowing prone, the stroke
Eluded, and the spear piercing the soil
Behind him, shook to its superior end,
Till, spent by slow degrees, its fury slept.
And now, with hand to hilt, for closer war
Both stood prepared, when through the multitude
Advancing at their fellow-warrior's call,
The Ajaces suddenly their combat fierce
Prevented. Awed at once by their approach
Hector retired, with whom Æneas went
Also and godlike Chromius, leaving there
Aretus with his vitals torn, whose arms,
Fierce as the God of war Automedon
Stripp'd off, and thus exulted o'er the slain.
386
Exhibits bright his bow, a sign ordain'd
Of war, or numbing frost which all the works
Suspends of man and saddens all the flocks;
So she, all mantled with a radiant cloud
Entering Achaia's host, fired every breast.
But meeting Menelaus first, brave son
Of Atreus, in the form and with the voice
Robust of Phœnix, him she thus bespake.
387
The hero of the golden locks his belt
Struck with full force and sent the weapon through.
Sounding he fell, and from the Trojan ranks
Atrides dragg'd the body to his own.
Then drew Apollo near to Hector's side,
And in the form of Phœnops, Asius' son,
Of all the foreign guests at Hector's board
His favorite most, the hero thus address'd.
388
Attain'd not, piercing Cœranus instead
The friend and follower of Meriones
From wealthy Lyctus, and his charioteer.
For when he left, that day, the gallant barks
Idomeneus had sought the field on foot,
And triumph proud, full sure, to Ilium's host
Had yielded now, but that with rapid haste
Cœranus drove to his relief, from him
The fate averting which himself incurr'd
Victim of Hector's homicidal arm.
Him Hector smiting between ear and jaw
Push'd from their sockets with the lance's point
His firm-set teeth, and sever'd sheer his tongue.
Dismounted down he fell, and from his hand
Let slide the flowing reins, which, to the earth
Stooping, Meriones in haste resumed,
And briefly thus Idomeneus address'd.
389
Of hero-slaughtering Hector, but expect
To see him soon amid the fleet of Greece.
Oh for some Grecian now to carry swift
The tidings to Achilles' ear, untaught,
As I conjecture, yet the doleful news
Of his Patroclus slain! but no such Greek
May I discern, such universal gloom
Both men and steeds envelops all around.
Father of heaven and earth! deliver thou
Achaia's host from darkness; clear the skies;
Give day; and (since thy sovereign will is such)
Destruction with it—but oh give us day!
390
Ye two brave leaders of the Argive host,
And thou, Meriones! now recollect
The gentle manners of Patroclus fallen
Hapless in battle, who by carriage mild
Well understood, while yet he lived, to engage
All hearts, through prisoner now of death and fate.
391
He gave his armor to his noble friend
Laodocus, who thither turn'd his steeds,
And weeping as he went, on rapid feet
Sped to Achilles with that tale of wo.
392
But oft as, turning sudden, the stout brawn
Faces them, scatter'd on all sides escape;
The Trojans so, thick thronging in the rear,
Ceaseless with falchions and spears double-edged
Annoy'd them sore, but oft as in retreat
The dauntless heroes, the Ajaces turn'd
To face them, deadly wan grew every cheek,
And not a Trojan dared with onset rude
Molest them more in conflict for the dead.
393
Fell of the flying Grecians, or within
Lay scatter'd, and no pause of war they found.
394
Book XVIII
395
Dishonoring, and thick the sooty shower
Descending settled on his fragrant vest.
Then, stretch'd in ashes, at the vast extent
Of his whole length he lay, disordering wild
With his own hands, and rending off his hair.
The maidens, captived by himself in war
And by Patroclus, shrieking from the tent
Ran forth, and hemm'd the glorious Chief around.
All smote their bosoms, and all, fainting, fell.
On the other side, Antilochus the hands
Held of Achilles, mourning and deep groans
Uttering from his noble heart, through fear
Lest Peleus' son should perish self-destroy'd.
Loud groan'd the hero, whose loud groans within
The gulfs of ocean, where she sat beside
Her ancient sire, his Goddess-mother heard,
And hearing shriek'd; around her at the voice
Assembled all the Nereids of the deep
Cymodoce, Thalia, Glauca came,
Nisæa, Spio, Thoa, and with eyes
Protuberant beauteous Halia; came with these
Cymothöe, and Actæa, and the nymph
Of marshes, Limnorea, nor delay'd
Agave, nor Amphithöe the swift,
Iæra, Doto, Melita, nor thence
Was absent Proto or Dynamene,
Callianira, Doris, Panope,
Pherusa or Amphinome, or fair
Dexamene, or Galatea praised
For matchless form divine; Nemertes pure
Came also, with Apseudes crystal-bright,
Callianassa, Mæra, Clymene,
Janeira and Janassa, sister pair,
And Orithya and with azure locks
Luxuriant, Amathea; nor alone
Came these, but every ocean-nymph beside,
The silver cave was fill'd; each smote her breast,
And Thetis, loud lamenting, thus began.
396
Ye sister Nereids, hear! that ye may all
From my own lips my boundless sorrow learn.
Ah me forlorn! ah me, parent in vain
Of an illustrious birth! who, having borne
A noble son magnanimous, the chief
Of heroes, saw him like a thriving plant
Shoot vigorous under my maternal care,
And sent him early in his gallant fleet
Embark'd, to combat with the sons of Troy.
But him from fight return'd I shall receive
Beneath the roof of Peleus, never more;
And while he lives, and on the sun his eyes
Opens, he mourns, nor, going, can I aught
Assist him; yet I go, that I may see
My darling son, and from his lips be taught
What grief hath now befallen him, who close
Abiding in his tent shares not the war.
So saying she left the cave, whom all her nymphs
Attended weeping, and where'er they pass'd
The breaking billows open'd wide a way.
At fruitful Troy arrived, in order fair
They climb'd the beach, where by his numerous barks
Encompass'd, swift Achilles sighing lay.
Then, drawing nigh to her afflicted son,
The Goddess-mother press'd between her palms
His temples, and in accents wing'd inquired.
397
By Hector of his glorious armor bright,
The wonder of all eyes, a matchless gift
Given by the Gods to Peleus on that day
When thee they doom'd into a mortal's arms.
Oh that with these thy deathless ocean-nymphs
Dwelling content, thou hadst my father left
To espouse a mortal bride, so hadst thou 'scaped
Pangs numberless which thou must now endure
For thy son's death, whom thou shalt never meet
From Troy return'd, in Peleus' mansion more!
For life I covet not, nor longer wish
To mix with human kind, unless my spear
May find out Hector, and atonement take
By slaying him, for my Patroclus slain.
398
Renounce we now vain musings on the past,
Content through sad necessity. I go
In quest of noble Hector, who hath slain
My loved Patroclus, and such death will take
As Jove ordains me and the Powers of Heaven
At their own season, send it when they may.
For neither might the force of Hercules,
Although high-favored of Saturnian Jove,
From death escape, but Fate and the revenge
Restless of Juno vanquish'd even Him.
I also, if a destiny like his
Await me, shall, like him, find rest in death;
But glory calls me now; now will I make
Some Trojan wife or Dardan with both hands
Wipe her soft cheeks, and utter many a groan.
Long time have I been absent from the field,
And they shall know it. Love me as thou may'st,
Yet thwart me not, for I am fixt to go.
399
She said; they plunged into the waves again,
And silver-footed Thetis, to the heights
Olympian soaring swiftly to obtain
Arms for renown'd Achilles, disappear'd.
400
To win him, purposing to lop his head,
And to exhibit it impaled on high.
Thou then arise, nor longer on the ground
Lie stretch'd inactive; let the thought with shame
Touch thee, of thy Patroclus made the sport
Of Trojan dogs, whose corse, if it return
Dishonored home, brings with it thy reproach.
401
Encircled with a golden cloud that shot
Fires insupportable to sight abroad.
As when some island, situate afar
On the wide waves, invested all the day
By cruel foes from their own city pour'd,
Upsends a smoke to heaven, and torches shows
On all her turrets at the close of eve
Which flash against the clouds, kindled in hope
Of aid from neighbor maritime allies,
So from Achilles' head light flash'd to heaven.
Issuing through the wall, beside the foss
He stood, but mix'd not with Achaia's host,
Obedient to his mother's wise command.
He stood and shouted; Pallas also raised
A dreadful shout and tumult infinite
Excited throughout all the host of Troy.
Clear as the trumpet's note when it proclaims
A numerous host approaching to invest
Some city close around, so clear the voice
Rang of Æacides, and tumult-toss'd
Was every soul that heard the brazen tone.
With swift recoil the long-maned coursers thrust
The chariots back, all boding wo at hand,
And every charioteer astonish'd saw
Fires that fail'd not, illumining the brows
Of Peleus' son, by Pallas kindled there.
Thrice o'er the trench Achilles sent his voice
Sonorous, and confusion at the sound
Thrice seized the Trojans, and their famed allies.
Twelve in that moment of their noblest died
By their own spears and chariots, and with joy
The Grecians from beneath a hill of darts
Dragging Patroclus, placed him on his bier.
Around him throng'd his fellow-warriors bold,
All weeping, after whom Achilles went
Fast-weeping also at the doleful sight
Of his true friend on his funereal bed
Extended, gash'd with many a mortal wound,
Whom he had sent into the fight with steeds
And chariot, but received him thence no more.
402
And now majestic Juno sent the sun,
Unwearied minister of light, although
Reluctant, down into the Ocean stream.
So the sun sank, and the Achaians ceased
From the all-wasting labors of the war.
On the other side, the Trojans, from the fight
Retiring, loosed their steeds, but ere they took
Thought of refreshment, in full council met.
It was a council at which no man sat,
Or dared; all stood; such terror had on all
Fallen, for that Achilles had appear'd,
After long pause from battle's arduous toil.
First rose Polydamas the prudent son
Of Panthus, above all the Trojans skill'd
Both in futurity and in the past.
He was the friend of Hector, and one night
Gave birth to both. In council one excell'd
And one still more in feats of high renown.
Thus then, admonishing them, he began.
403
None shall mistake him then; happy the man
Who soonest, then, shall 'scape to sacred Troy!
Then, dogs shall make and vultures on our flesh
Plenteous repast. Oh spare mine ears the tale!
But if, though troubled, ye can yet receive
My counsel, thus assembled we will keep
Strict guard to-night; meantime, her gates and towers
With all their mass of solid timbers, smooth
And cramp'd with bolts of steel, will keep the town.
But early on the morrow we will stand
All arm'd on Ilium's towers. Then, if he choose,
His galleys left, to compass Troy about,
He shall be task'd enough; his lofty steeds
Shall have their fill of coursing to and fro
Beneath, and gladly shall to camp return.
But waste the town he shall not, nor attempt
With all the utmost valor that he boasts
To force a pass; dogs shall devour him first.
404
And if a Trojan here be rack'd in mind
Lest his possessions perish, let him cast
His golden heaps into the public maw,
Far better so consumed than by the Greeks.
Then, with the morrow's dawn, all fair array'd
In battle, we will give them at their fleet
Sharp onset, and if Peleus' noble son
Have risen indeed to conflict for the ships,
The worse for him. I shall not for his sake
Avoid the deep-toned battle, but will firm
Oppose his utmost. Either he shall gain
Or I, great glory. Mars his favors deals
Impartial, and the slayer oft is slain.
So counsell'd Hector, whom with shouts of praise
The Trojans answer'd:—fools, and by the power
Of Pallas of all sober thought bereft!
For all applauded Hector, who had given
Advice pernicious, and Polydamas,
Whose counsel was discreet and wholesome none.
So then they took repast. But all night long
The Grecians o'er Patroclus wept aloud,
While, standing in the midst, Pelides led
The lamentation, heaving many a groan,
And on the bosom of his breathless friend
Imposing, sad, his homicidal hands.
As the grim lion, from whose gloomy lair
Among thick trees the hunter hath his whelps
Purloin'd, too late returning mourns his loss,
Then, up and down, the length of many a vale
Courses, exploring fierce the robber's foot,
Incensed as he, and with a sigh deep-drawn
Thus to his Myrmidons Achilles spake.
405
Of Ilium with our blood, nor I shall see,
Myself, my father in his mansion more
Or Thetis, but must find my burial here.
Yet, my Patroclus! since the earth expects
Me next, I will not thy funereal rites
Finish, till I shall bring both head and arms
Of that bold Chief who slew thee, to my tent.
I also will smite off, before thy pile,
The heads of twelve illustrious sons of Troy,
Resentful of thy death. Meantime, among
My lofty galleys thou shalt lie, with tears
Mourn'd day and night by Trojan captives fair
And Dardan compassing thy bier around,
Whom we, at price of labor hard, ourselves
With massy spears toiling in battle took
From many an opulent city, now no more.
406
To whom the awful Goddess ample-eyed.
What word hath pass'd thy lips, Jove, most severe?
A man, though mortal merely, and to me
Inferior in device, might have achieved
That labor easily. Can I who boast
Myself the chief of Goddesses, and such
Not by birth only, but as thine espoused,
Who art thyself sovereign of all the Gods,
Can I with anger burn against the house
Of Priam, and want means of just revenge?
407
And foot-stool'd sumptuously; then, calling forth
Her spouse, the glorious artist, thus she said.
408
Nor want they intellect, or speech, or force,
Or prompt dexterity by the Gods inspired.
These his supporters were, and at his side
Attendant diligent, while he, with gait
Uncouth, approaching Thetis where she sat
On a bright throne, seized fast her hand and said,
409
Meantime, the Trojans shutting close within
Their camp the Grecians, have forbidden them
All egress, and the senators of Greece
Have sought with splendid gifts to soothe my son.
He, indisposed to rescue them himself
From ruin, sent, instead, Patroclus forth,
Clad in his own resplendent armor, Chief
Of the whole host of Myrmidons. Before
The Scæan gate from morn to eve they fought,
And on that self-same day had Ilium fallen,
But that Apollo, to advance the fame
Of Hector, slew Menœtius' noble son
Full-flush'd with victory. Therefore at thy knees
Suppliant I fall, imploring from thine art
A shield and helmet, greaves of shapely form
With clasps secured, and corselet for my son.
For those, once his, his faithful friend hath lost,
Slain by the Trojans, and Achilles lies,
Himself, extended mournful on the ground.
410
He fashion'd first a shield massy and broad
Of labor exquisite, for which he form'd
A triple border beauteous, dazzling bright,
And loop'd it with a silver brace behind.
The shield itself with five strong folds he forged,
And with devices multiform the disk
Capacious charged, toiling with skill divine.
411
Each with a herald's sceptre in his hand,
Which holding they arose, and all in turn
Gave sentence. In the midst two talents lay
Of gold, his destined recompense whose voice
Decisive should pronounce the best award.
The other city by two glittering hosts
Invested stood, and a dispute arose
Between the hosts, whether to burn the town
And lay all waste, or to divide the spoil.
Meantime, the citizens, still undismay'd,
Surrender'd not the town, but taking arms
Secretly, set the ambush in array,
And on the walls their wives and children kept
Vigilant guard, with all the ancient men.
They sallied; at their head Pallas and Mars
Both golden and in golden vests attired
Advanced, proportion each showing divine,
Large, prominent, and such as Gods beseem'd.
Not such the people, but of humbler size.
Arriving at the spot for ambush chosen,
A river's side, where cattle of each kind
Drank, down they sat, all arm'd in dazzling brass.
Apart from all the rest sat also down
Two spies, both looking for the flocks and herds.
Soon they appear'd, and at their side were seen
Two shepherd swains, each playing on his pipe
Careless, and of the danger nought apprized,
Swift ran the spies, perceiving their approach,
And intercepting suddenly the herds
And flocks of silver fleece, slew also those
Who fed them. The besiegers, at that time
In council, by the sound alarm'd, their steeds
Mounted, and hasted, instant, to the place;
Then, standing on the river's brink they fought
And push'd each other with the brazen lance.
There Discord raged, there Tumult, and the force
Of ruthless Destiny; she now a Chief
Seized newly wounded, and now captive held
Another yet unhurt, and now a third
Dragg'd breathless through the battle by his feet
412
And all her garb was dappled thick with blood
Like living men they traversed and they strove,
And dragg'd by turns the bodies of the slain.
413
In frails of wicker bore the luscious fruit,
While, in the midst, a boy on his shrill harp
Harmonious play'd, still as he struck the chord
Carolling to it with a slender voice.
They smote the ground together, and with song
And sprightly reed came dancing on behind.
414
Seated, the potter twirls it with both hands
For trial of its speed, now, crossing quick
They pass'd at once into each other's place.
On either side spectators numerous stood
Delighted, and two tumblers roll'd themselves
Between the dancers, singing as they roll'd.
415
Book XIX
416
Of Menœtiades, and fill with taint
Of putrefaction his whole breathless form.
417
With cruel rage we burn'd, a girl the cause.
I would that Dian's shaft had in the fleet
Slain her that self-same day when I destroy'd
Lyrnessus, and by conquest made her mine!
Then had not many a Grecian, lifeless now,
Clench'd with his teeth the ground, victim, alas!
Of my revenge; whence triumph hath accrued
To Hector and his host, while ours have cause
For long remembrance of our mutual strife.
But evils past let pass, yielding perforce
To sad necessity. My wrath shall cease
Now; I resign it; it hath burn'd too long.
Thou therefore summon forth the host to fight,
That I may learn meeting them in the field,
If still the Trojans purpose at our fleet
To watch us this night also. But I judge
That driven by my spear to rapid flight,
They shall escape with weary limbs at least.
418
Ate, pernicious Power, daughter of Jove,
By whom all suffer, challenges from all
Reverence and fear. Delicate are her feet
Which scorn the ground, and over human heads
She glides, injurious to the race of man,
Of two who strive, at least entangling one.
She injured, on a day, dread Jove himself
Most excellent of all in earth or heaven,
When Juno, although female, him deceived,
What time Alcmena should have brought to light
In bulwark'd Thebes the force of Hercules.
Then Jove, among the gods glorying, spake.
419
Lord of the candent lightnings! Sire of all!
I bring thee tidings. The great prince, ordain'd
To rule the Argive race, this day is born,
Eurystheus, son of Sthenelus, the son
Of Perseus; therefore he derives from thee,
Nor shall the throne of Argos shame his birth.
420
The game of rhetoric, and to waste the hours
In speeches. Much remains yet unperform'd.
Achilles must go forth. He must be seen
Once more in front of battle, wasting wide
With brazen spear, the crowded ranks of Troy.
Mark him—and as he fights, fight also ye.
421
More just to others; for himself, a King,
Stoops not too low, soothing whom he hath wrong'd.
422
No want of food feel I. My wishes call
For carnage, blood, and agonies and groans.
423
The seven promised tripods from the tent,
Twice ten bright caldrons, twelve high-mettled steeds,
Seven lovely captives skill'd alike in arts
Domestic, of unblemish'd beauty rare,
And last, Brisëis with the blooming cheeks.
Before them went Ulysses, bearing weigh'd
Ten golden talents, whom the chosen Greeks
Attended laden with the remnant gifts.
Full in the midst they placed them. Then arose
King Agamemnon, and Talthybius
The herald, clear in utterance as a God,
Beside him stood, holding the victim boar.
Atrides, drawing forth his dagger bright,
Appendant ever to his sword's huge sheath,
Sever'd the bristly forelock of the boar,
A previous offering. Next, with lifted hands
To Jove he pray'd, while, all around, the Greeks
Sat listening silent to the Sovereign's voice.
He look'd to the wide heaven, and thus he pray'd.
424
Never had Agamemnon in my breast
Such anger kindled, never had he seized,
Blinded by wrath, and torn my prize away,
But that the slaughter of our numerous friends
Which thence ensued, thou hadst, thyself, ordained.
Now go, ye Grecians, eat, and then to battle.
425
She spake, and all her fellow-captives heaved
Responsive sighs, deploring each, in show,
The dead Patroclus, but, in truth, herself.
Then the Achaian Chiefs gather'd around
Achilles, wooing him to eat, but he
Groan'd and still resolute, their suit refused—
426
My Neoptolemus of form divine.
For still this hope I cherish'd in my breast
Till now, that, of us two, myself alone
Should fall at Ilium, and that thou, restored
To Phthia, should'st have wafted o'er the waves
My son from Scyros to his native home,
That thou might'st show him all his heritage,
My train of menials, and my fair abode.
For either dead already I account
Peleus, or doubt not that his residue
Of miserable life shall soon be spent,
Through stress of age and expectation sad
That tidings of my death shall, next, arrive.
427
Of the cloud-scattering North, so frequent shone
Issuing from the fleet the dazzling casques,
Boss'd bucklers, hauberks strong, and ashen spears.
Upwent the flash to heaven; wide all around
The champain laugh'd with beamy brass illumed,
And tramplings of the warriors on all sides
Resounded, amidst whom Achilles arm'd.
He gnash'd his teeth, fire glimmer'd in his eyes,
Anguish intolerable wrung his heart
And fury against Troy, while he put on
His glorious arms, the labor of a God.
First, to his legs his polish'd greaves he clasp'd
Studded with silver, then his corselet bright
Braced to his bosom, his huge sword of brass
Athwart his shoulder slung, and his broad shield
Uplifted last, luminous as the moon.
Such as to mariners a fire appears,
Kindled by shepherds on the distant top
Of some lone hill; they, driven by stormy winds,
Reluctant roam far off the fishy deep,
Such from Achilles' burning shield divine
A lustre struck the skies; his ponderous helm
He lifted to his brows; starlike it shone,
And shook its curling crest of bushy gold,
By Vulcan taught to wave profuse around.
So clad, godlike Achilles trial made
If his arms fitted him, and gave free scope
To his proportion'd limbs; buoyant they proved
As wings, and high upbore his airy tread.
He drew his father's spear forth from his case,
Heavy and huge and long. That spear, of all
Achaia's sons, none else had power to wield;
Achilles only could the Pelian spear
Brandish, by Chiron for his father hewn
From Pelion's top for slaughter of the brave.
His coursers, then, Automedon prepared
And Alcimus, adjusting diligent
The fair caparisons; they thrust the bits
Into their mouths, and to the chariot seat
Extended and made fast the reins behind.
428
The splendid scourge commodious to the grasp
Seizing, at once Automedon upsprang
Into his place; behind him, arm'd complete
Achilles mounted, as the orient sun
All dazzling, and with awful tone his speech
Directed to the coursers of his Sire.
429
That from my parents far remote my doom
Appoints me here to die; yet not the more
Cease I from feats if arms, till Ilium's host
Shall have received, at length, their fill of war.
430
Book XX
431
So soon to die, they interest me still.
Myself, here seated on Olympus' top,
With contemplation will my mind indulge
Of yon great spectacle; but ye, the rest,
Descend into the field, Trojan or Greek
Each to assist, as each shall most incline.
For should Achilles in the field no foe
Find save the Trojans, quickly should they fly
Before the rapid force of Peleus' son.
They trembled ever at his look, and since
Such fury for his friend hath fired his heart,
I fear lest he anticipate the will
Of Fate, and Ilium perish premature.
432
Mars from the lofty citadel of Troy
Now yell'd aloud, now running o'er the hill
Callicolone, on the Simois' side.
433
Of Priam's son Lycaon, and his form
Assuming, thus the Trojan Chief address'd.
434
So saying, with martial force the Chief he fill'd,
Who through the foremost combatants advanced
Radiant in arms. Nor pass'd Anchises' son
Unseen of Juno, through the crowded ranks
Seeking Achilles, but the Powers of heaven
Convened by her command, she thus address'd.
435
But if Apollo, or if Mars the fight
Entering, begin, themselves, to interfere
Against Achilles, then will we at once
To battle also; and, I much misdeem,
Or glad they shall be soon to mix again
Among the Gods on the Olympian heights,
By strong coercion of our arms subdued.
436
Hung with white foam; then, growling for revenge,
Lashes himself to battle with his tail,
Till with a burning eye and a bold heart
He springs to slaughter, or himself is slain;
So, by his valor and his noble mind
Impell'd, renown'd Achilles moved toward
Æneas, and, small interval between,
Thus spake the hero matchless in the race.
437
At my command, and could be sharp as thou.
By such reports as from the lips of men
We oft have heard, each other's birth we know
And parents; but my parents to behold
Was ne'er thy lot, nor have I thine beheld.
Thee men proclaim from noble Peleus sprung
And Thetis, bright hair'd Goddess of the Deep;
I boast myself of lovely Venus born
To brave Anchises; and his son this day
In battle slain thy sire shall mourn, or mine;
For I expect not that we shall depart
Like children, satisfied with words alone.
But if it please thee more at large to learn
My lineage (thousands can attest it true)
Know this. Jove, Sovereign of the storms, begat
Dardanus, and ere yet the sacred walls
Of Ilium rose, the glory of this plain,
He built Dardania; for at Ida's foot
Dwelt our progenitors in ancient days.
Dardanus was the father of a son,
King Ericthonius, wealthiest of mankind.
Three thousand mares of his the marish grazed,
Each suckling with delight her tender foal.
Boreas, enamor'd of no few of these,
The pasture sought, and cover'd them in form
Of a steed azure-maned. They, pregnant thence,
Twelve foals produced, and all so light of foot,
That when they wanton'd in the fruitful field
They swept, and snapp'd it not, the golden ear;
And when they wanton'd on the boundless deep,
They skimm'd the green wave's frothy ridge, secure.
From Ericthonius sprang Tros, King of Troy,
And Tros was father of three famous sons,
Ilus, Assaracus, and Ganymede
Loveliest of human kind, whom for his charms
The Gods caught up to heaven, there to abide
With the immortals, cup-bearer of Jove.
Ilus begat Laomedon, and he
Five sons, Tithonus, Priam, Clytius,
Lampus, and Hicetaon, branch of Mars.
438
Assaracus a son begat, by name
Capys, and Capys in due time his son
Warlike Anchises, and Anchises me.
But Priam is the noble Hector's sire.
Such is my lineage, and such blood I boast;
But valor is from Jove; he, as he wills,
Increases or reduces it in man,
For he is lord of all. Therefore enough—
Too long like children we have stood, the time
Consuming here, while battle roars around.
Reproach is cheap. Easily might we cast
Gibes at each other, till a ship that asks
A hundred oars should sink beneath the load.
The tongue of man is voluble, hath words
For every theme, nor wants wide field and long,
And as he speaks so shall he hear again.
But we—why should we wrangle, and with taunts
Assail each other, as the practice is
Of women, who with heart-devouring strife
On fire, start forth into the public way
To mock each other, uttering, as may chance,
Much truth, much falsehood, as their anger bids?
The ardor of my courage will not slack
For all thy speeches; we must combat first;
Now, therefore, without more delay, begin,
That we may taste each other's force in arms.
439
Vulcan had fortified it; two were brass;
The two interior, tin; the midmost, gold;
And at the golden one the weapon stood.
Achilles next, hurl'd his long shadow'd spear,
And struck Æneas on the utmost verge
Of his broad shield, where thinnest lay the brass,
And thinnest the ox-hide. The Pelian ash
Started right through the buckler, and it rang.
Æneas crouch'd terrified, and his shield
Thrust farther from him; but the rapid beam
Bursting both borders of the ample disk,
Glanced o'er his back, and plunged into the soil.
He 'scaped it, and he stood; but, as he stood,
With horror infinite the weapon saw
Planted so near him. Then, Achilles drew
His falchion keen, and with a deafening shout
Sprang on him; but Æneas seized a stone
Heavy and huge, a weight to overcharge
Two men (such men as are accounted strong
Now) but he wielded it with ease, alone.
Then had Æneas, as Achilles came
Impetuous on, smitten, although in vain,
His helmet or his shield, and Peleus' son
Had with his falchion him stretch'd at his feet,
But that the God of Ocean quick perceived
His peril, and the Immortals thus bespake.
440
Fail with Æneas, and be found no more.
Saturnian Jove hath hated now long time
The family of Priam, and henceforth
Æneas and his son, and his sons' sons,
Shall sway the sceptre o'er the race of Troy.
441
His destiny, in battle slain, then fight
Fearless, for thou canst fall by none beside.
442
Vociferated, his design to oppose
Achilles publishing in every ear.
Fear not, ye valiant men of Troy! fear not
The son of Peleus. In a war of words
I could, myself, cope even with the Gods;
But not with spears; there they excel us all.
Nor shall Achilles full performance give
To all his vaunts, but, if he some fulfil,
Shall others leave mutilate in the midst.
I will encounter him, though his hands be fire,
Though fire his hands, and his heart hammer'd steel.
443
Thus gloried he. Meantime the shades of death
Cover'd Iphition, and Achaian wheels
And horses ground his body in the van.
Demoleon next, Antenor's son, a brave
Defender of the walls of Troy, he slew.
Into his temples through his brazen casque
He thrust the Pelian ash, nor could the brass
Such force resist, but the huge weapon drove
The shatter'd bone into his inmost brain,
And his fierce onset at a stroke repress'd.
Hippodamas his weapon next received
Within his spine, while with a leap he left
His steeds and fled. He, panting forth his life,
Moan'd like a bull, by consecrated youths
Dragg'd round the Heliconian King, who views
That victim with delight. So, with loud moans
The noble warrior sigh'd his soul away.
Then, spear in hand, against the godlike son
Of Priam, Polydorus, he advanced.
Not yet his father had to him indulged
A warrior's place, for that of all his sons
He was the youngest-born, his hoary sire's
Chief darling, and in speed surpass'd them all.
Then also, in the vanity of youth,
For show of nimbleness, he started oft
Into the vanward, till at last he fell.
Him gliding swiftly by, swifter than he
Achilles with a javelin reach'd; he struck
His belt behind him, where the golden clasps
Met, and the double hauberk interposed.
The point transpierced his bowels, and sprang through
His navel; screaming, on his knees he fell,
Death-shadows dimm'd his eyes, and with both hands,
Stooping, he press'd his gather'd bowels back.
But noble Hector, soon as he beheld
His brother Polydorus to the earth
Inclined, and with his bowels in his hands,
Sightless well-nigh with anguish could endure
No longer to remain aloof; flame-like
He burst abroad, and shaking his sharp spear,
444
Advanced to meet Achilles, whose approach
Seeing, Achilles bounded with delight,
And thus, exulting, to himself he said.
445
But when we next encounter, then expect,
If one of all in heaven aid also me,
To close thy proud career. Meantime I seek
Some other, and assail e'en whom I may.
446
From him to Rhigmus, Pireus' noble son,
He flew, a warrior from the fields of Thrace.
Him through the loins he pierced, and with the beam
Fixt in his bowels, to the earth he fell;
Then piercing, as he turn'd to flight, the spine
Of Areithöus his charioteer,
He thrust him from his seat; wild with dismay
Back flew the fiery coursers at his fall.
As a devouring fire within the glens
Of some dry mountain ravages the trees,
While, blown around, the flames roll to all sides,
So, on all sides, terrible as a God,
Achilles drove the death-devoted host
Of Ilium, and the champain ran with blood.
As when the peasant his yoked steers employs
To tread his barley, the broad-fronted pair
With ponderous hoofs trample it out with ease,
So, by magnanimous Achilles driven,
His coursers solid-hoof'd stamp'd as they ran
The shields, at once, and bodies of the slain;
Blood spatter'd all his axle, and with blood
From the horse-hoofs and from the fellied wheels
His chariot redden'd, while himself, athirst
For glory, his unconquerable hands
Defiled with mingled carnage, sweat, and dust.
447
Book XXI
448
As smaller fishes, flying the pursuit
Of some huge dolphin, terrified, the creeks
And secret hollows of a haven fill,
For none of all that he can seize he spares,
So lurk'd the trembling Trojans in the caves
Of Xanthus' awful flood. But he (his hands
Wearied at length with slaughter) from the rest
Twelve youths selected whom to death he doom'd,
In vengeance for his loved Patroclus slain.
Them stupified with dread like fawns he drove
Forth from the river, manacling their hands
Behind them fast with their own tunic-strings,
And gave them to his warrior train in charge.
Then, ardent still for blood, rushing again
Toward the stream, Dardanian Priam's son
He met, Lycaon, as he climb'd the bank.
Him erst by night, in his own father's field
Finding him, he had led captive away.
Lycaon was employ'd cutting green shoots
Of the wild-fig for chariot-rings, when lo!
Terrible, unforeseen, Achilles came.
He seized and sent him in a ship afar
To Lemnos; there the son of Jason paid
His price, and, at great cost, Eëtion
The guest of Jason, thence redeeming him,
Sent him to fair Arisba; but he 'scaped
Thence also and regain'd his father's house.
Eleven days, at his return, he gave
To recreation joyous with his friends,
And on the twelfth his fate cast him again
Into Achilles' hands, who to the shades
Now doom'd him, howsoever loth to go.
Soon as Achilles swiftest of the swift
Him naked saw (for neither spear had he
Nor shield nor helmet, but, when he emerged,
Weary and faint had cast them all away)
Indignant to his mighty self he said.
449
Shall rise from Erebus, for he is here,
The self-same warrior whom I lately sold
At Lemnos, free, and in the field again.
The hoary deep is prison strong enough
For most, but not for him. Now shall he taste
The point of this my spear, that I may learn
By sure experience, whether hell itself
That holds the strongest fast, can him detain,
Or whether he shall thence also escape.
450
Son of Laothöe from Alta sprung,
From Alta, whom the Leleges obey
On Satnio's banks in lofty Pedasus.
His daughter to his other numerous wives
King Priam added, and two sons she bore
Only to be deprived by thee of both.
My brother hath already died, in front
Of Ilium's infantry, by thy bright spear,
The godlike Polydorus; and like doom
Shall now be mine, for I despair to escape
Thine hands, to which the Gods yield me again.
But hear and mark me well. My birth was not
From the same womb as Hector's, who hath slain
Thy valiant friend for clemency renown'd.
451
Of double edge sank all into the wound.
He prone extended on the champain lay
Bedewing with his sable blood the glebe,
Till, by the foot, Achilles cast him far
Into the stream, and, as he floated down,
Thus in wing'd accents, glorying, exclaim'd.
452
And now small distance interposed, they faced
Each other, when Achilles thus began.
453
He smote him; to the ground effused fell all
His bowels, death's dim shadows veil'd his eyes.
Achilles ardent on his bosom fix'd
His foot, despoil'd him, and exulting cried.
454
Oh both in courage and injurious deeds
Unmatch'd, Achilles! whom themselves the Gods
Cease not to aid, if Saturn's son have doom'd
All Ilium's race to perish by thine arm,
Expel them, first, from me, ere thou achieve
That dread exploit; for, cumber'd as I am
With bodies, I can pour my pleasant stream
No longer down into the sacred deep;
All vanish where thou comest. But oh desist
Dread Chief! Amazement fills me at thy deeds.
455
Luxuriant, but it fell torn from the root
And drew the whole bank after it; immersed
It damm'd the current with its ample boughs,
And join'd as with a bridge the distant shores,
Upsprang Achilles from the gulf and turn'd
His feet, now wing'd for flight, into the plain
Astonish'd; but the God, not so appeased,
Arose against him with a darker curl,
That he might quell him and deliver Troy.
Back flew Achilles with a bound, the length
Of a spear's cast, for such a spring he own'd
As bears the black-plumed eagle on her prey
Strongest and swiftest of the fowls of air.
Like her he sprang, and dreadful on his chest
Clang'd his bright armor. Then, with course oblique
He fled his fierce pursuer, but the flood,
Fly where he might, came thundering in his rear.
As when the peasant with his spade a rill
Conducts from some pure fountain through his grove
Or garden, clearing the obstructed course,
The pebbles, as it runs, all ring beneath,
And, as the slope still deepens, swifter still
It runs, and, murmuring, outstrips the guide,
So him, though swift, the river always reach'd
Still swifter; who can cope with power divine?
Oft as the noble Chief, turning, essay'd
Resistance, and to learn if all the Gods
Alike rush'd after him, so oft the flood,
Jove's offspring, laved his shoulders. Upward then
He sprang distress'd, but with a sidelong sweep
Assailing him, and from beneath his steps
Wasting the soil, the Stream his force subdued.
Then looking to the skies, aloud he mourn'd.
456
Swift-wing'd, beneath the battlements of Troy.
I would that Hector, noblest of his race,
Had slain me, I had then bravely expired
And a brave man had stripp'd me of my arms.
But fate now dooms me to a death abhorr'd
Whelm'd in deep waters, like a swine-herd's boy
Drown'd in wet weather while he fords a brook.
457
Whose host appall'd, defend them now no more.
Haste—succor me—thy channel fill with streams
From all thy fountains; call thy torrents down;
Lift high the waters; mingle trees and stones
With uproar wild, that we may quell the force
Of this dread Chief triumphant now, and fill'd
With projects that might more beseem a God.
But vain shall be his strength, his beauty nought
Shall profit him or his resplendent arms,
For I will bury them in slime and ooze,
And I will overwhelm himself with soil,
Sands heaping o'er him and around him sands
Infinite, that no Greek shall find his bones
For ever, in my bottom deep immersed.
There shall his tomb be piled, nor other earth,
At his last rites, his friends shall need for him.
458
She spake, and Vulcan at her word his fires
Shot dreadful forth; first, kindling on the field,
He burn'd the bodies strew'd numerous around
Slain by Achilles; arid grew the earth
And the flood ceased. As when a sprightly breeze
Autumnal blowing from the North, at once
Dries the new-water'd garden, gladdening him
Who tills the soil, so was the champain dried;
The dead consumed, against the River, next,
He turn'd the fierceness of his glittering fires.
Willows and tamarisks and elms he burn'd,
Burn'd lotus, rushes, reeds; all plants and herbs
That clothed profuse the margin of his flood.
His eels and fishes, whether wont to dwell
In gulfs beneath, or tumble in the stream,
All languish'd while the artist of the skies
Breath'd on them; even Xanthus lost, himself,
All force, and, suppliant, Vulcan thus address'd.
459
And let thy son cease also; for I swear
That never will I from the Trojans turn
Their evil day, not even when the host
Of Greece shall set all Ilium in a blaze.
460
So saying, her shield he smote tassell'd around
Terrific, proof against the bolts of Jove;
That shield gore-tainted Mars with fury smote.
But she, retiring, with strong grasp upheaved
A rugged stone, black, ponderous, from the plain,
A land-mark fixt by men of ancient times,
Which hurling at the neck of stormy Mars
She smote him. Down he fell. Seven acres, stretch'd,
He overspread, his ringlets in the dust
Polluted lay, and dreadful rang his arms.
The Goddess laugh'd, and thus in accents wing'd
With exultation, as he lay, exclaim'd.
461
So had dissension (Ilium overthrown
And desolated) ceased long since in heaven.
462
Now flourish rank, by fruits of earth sustain'd,
Now sapless fall. Here, therefore, us between
Let all strife cease, far better left to them.
463
The dove, not destined to his talons, flies
The hawk's pursuit, and left her arms behind.
464
With mischief, and to all labor severe,
So caused Achilles labor on that day,
Severe, and mischief to the men of Troy.
465
Before him, from the city-wall I fly
Across the plain of Troy into the groves
Of Ida, and in Ida's thickets lurk,
I may, at evening, to the town return
Bathed and refresh'd. But whither tend my thoughts?
Should he my flight into the plain observe
And swift pursuing seize me, then, farewell
All hope to scape a miserable death,
For he hath strength passing the strength of man.
How then—shall I withstand him here before
The city? He hath also flesh to steel
Pervious, within it but a single life,
And men report him mortal, howsoe'er
Saturnian Jove lift him to glory now.
466
The weapon, weak against that guard divine.
Then sprang Achilles in his turn to assail
Godlike Agenor, but Apollo took
That glory from him, snatching wrapt in clouds
Agenor thence, whom calm he sent away.
467
Book XXII
468
Him, first, the ancient King of Troy perceived
Scouring the plain, resplendent as the star
Autumnal, of all stars in dead of night
Conspicous most, and named Orion's dog;
Brightest it shines, but ominous, and dire
Disease portends to miserable man;
So beam'd Achilles' armor as he flew.
Loud wail'd the hoary King; with lifted hands
His head he smote, and, uttering doleful cries
Of supplication, sued to his own son.
He, fixt before the gate, desirous stood
Of combat with Achilles, when his sire
With arms outstretch'd toward him, thus began.
469
To woes innumerable; to behold
Sons slaughter'd, daughters ravish'd, torn and stripp'd
The matrimonial chamber, infants dash'd
Against the ground in dire hostility,
And matrons dragg'd by ruthless Grecian hands.
Me, haply, last of all, dogs shall devour
In my own vestibule, when once the spear
Or falchion of some Greek hath laid me low.
The very dogs fed at my table-side,
My portal-guards, drinking their master's blood
To drunkenness, shall wallow in my courts.
Fair falls the warlike youth in battle slain,
And when he lies torn by the pointed steel,
His death becomes him well; he is secure,
Though dead, from shame, whatever next befalls:
But when the silver locks and silver beard
Of an old man slain by the sword, from dogs
Receive dishonor, of all ills that wait
On miserable man, that sure is worst.
470
Expecting vast Achilles now at hand.
As some fell serpent in his cave expects
The traveller's approach, batten'd with herbs
Of baneful juice to fury, forth he looks
Hideous, and lies coil'd all around his den,
So Hector, fill'd with confidence untamed,
Fled not, but placing his bright shield against
A buttress, with his noble heart conferr'd.
471
But, seeing me unarm'd, will sate at once
His rage, and womanlike I shall be slain.
It is no time from oak or hollow rock
With him to parley, as a nymph and swain,
A nymph and swain soft parley mutual hold,
But rather to engage in combat fierce
Incontinent; so shall we soonest learn
Whom Jove will make victorious, him or me.
472
Valiant was he who fled, but valiant far
Beyond him he who urged the swift pursuit;
Nor ran they for a vulgar prize, a beast
For sacrifice, or for the hide of such,
The swift foot-racer's customary meed,
But for the noble Hector's life they ran.
As when two steeds, oft conquerors, trim the goal
For some illustrious prize, a tripod bright
Or beauteous virgin, at a funeral game,
So they with nimble feet the city thrice
Of Priam compass'd. All the Gods look'd on,
And thus the Sire of Gods and men began.
473
Urged Hector. As among the mountain-height
The hound pursues, roused newly from her lair
The flying fawn through many a vale and grove;
And though she trembling skulk the shrubs beneath,
Tracks her continual, till he find the prey,
So 'scaped not Hector Peleus' rapid son.
Oft as toward the Dardan gates he sprang
Direct, and to the bulwarks firm of Troy,
Hoping some aid by volleys from the wall,
So oft, outstripping him, Achilles thence
Enforced him to the field, who, as he might,
Still ever stretch'd toward the walls again.
As, in a dream, pursuit hesitates oft,
This hath no power to fly, that to pursue,
So these—one fled, and one pursued in vain.
How, then, had Hector his impending fate
Eluded, had not Phœbus, at his last,
Last effort meeting him, his strength restored,
And wing'd for flight his agile limbs anew?
The son of Peleus, as he ran, his brows
Shaking, forbad the people to dismiss
A dart at Hector, lest a meaner hand
Piercing him, should usurp the foremost praise.
But when the fourth time to those rivulets.
They came, then lifting high his golden scales,
Two lots the everlasting Father placed
Within them, for Achilles one, and one
For Hector, balancing the doom of both.
Grasping it in the midst, he raised the beam.
Down went the fatal day of Hector, down
To Ades, and Apollo left his side.
Then blue-eyed Pallas hasting to the son
Of Peleus, in wing'd accents him address'd.
474
Apollo, toil in supplication, roll'd
And roll'd again before the Thunderer's feet.
But stand, recover breath; myself, the while,
Shall urge him to oppose thee face to face.
475
Thy onset, but my heart now bids me stand
Dauntless, and I will slay, or will be slain.
But come. We will attest the Gods; for they
Are fittest both to witness and to guard
Our covenant. If Jove to me vouchsafe
The hard-earn'd victory, and to take thy life,
I will not with dishonor foul insult
Thy body, but, thine armor stripp'd, will give
Thee to thy friends, as thou shalt me to mine.
476
Meet me advancing, and transpierce me there.
Meantime avoid my glittering spear, but oh
May'st thou receive it all! since lighter far
To Ilium should the toils of battle prove,
Wert thou once slain, the fiercest of her foes.
477
Most radiant, Hesperus, at midnight moves,
So, in the right hand of Achilles beam'd
His brandish'd spear, while, meditating wo
To Hector, he explored his noble form,
Seeking where he was vulnerable most.
But every part, his dazzling armor torn
From brave Patroclus' body, well secured,
Save where the circling key-bone from the neck
Disjoins the shoulder; there his throat appear'd,
Whence injured life with swiftest flight escapes;
Achilles, plunging in that part his spear,
Impell'd it through the yielding flesh beyond.
The ashen beam his power of utterance left
Still unimpair'd, but in the dust he fell,
And the exulting conqueror exclaim'd.
478
No, trust me, would thy parents bring me weigh'd
Ten—twenty ransoms, and engage on oath
To add still more; would thy Dardanian Sire
Priam, redeem thee with thy weight in gold,
Not even at that price would I consent
That she who bare should place thee on thy bier
With lamentation; dogs and ravening fowls
Shall rend thy body while a scrap remains.
479
The swift Achilles standing in the midst,
The Grecians in wing'd accents thus address'd.
480
Not fewer or less piercing, than if flames
Had wrapt all Ilium to her topmost towers.
His people scarce detain'd the ancient King
Grief-stung, and resolute to issue forth
Through the Dardanian gates; to all he kneel'd
In turn, then roll'd himself in dust, and each
By name solicited to give him way.
481
A twofold web weaving magnificent,
With sprinkled flowers inwrought of various hues,
And to her maidens had commandment given
Through all her house, that compassing with fire
An ample tripod, they should warm a bath
For noble Hector from the fight return'd.
Tenderness ill-inform'd! she little knew
That in the field, from such refreshments far,
Pallas had slain him by Achilles' hand.
She heard a cry of sorrow from the tower;
Her limbs shook under her, her shuttle fell,
And to her bright-hair'd train, alarm'd, she cried.
482
Enrich'd with nuptial presents to his home.
Around her throng'd her sisters of the house
Of Priam, numerous, who within their arms
Fast held her loathing life; but she, her breath
At length and sense recovering, her complaint
Broken with sighs amid them thus began.
483
With delicacies, and his heart at rest.
But now, Astyanax (so named in Troy
For thy sake, guardian of her gates and towers)
His father lost, must many a pang endure.
And as for thee, cast naked forth among
Yon galleys, where no parent's eye of thine
Shall find thee, when the dogs have torn thee once
Till they are sated, worms shall eat thee next.
Meantime, thy graceful raiment rich, prepared
By our own maidens, in thy palace lies;
But I will burn it, burn it all, because
Useless to thee, who never, so adorn'd,
Shalt slumber more; yet every eye in Troy
Shall see, how glorious once was thy attire.
484
Book XXIII
485
He said, and meditating foul disgrace
To noble Hector, stretch'd him prone in dust
Beside the bier of Menœtiades.
Then all the Myrmidons their radiant arms
Put off, and their shrill-neighing steeds released.
A numerous band beside the bark they sat
Of swift Æacides, who furnish'd forth
Himself a feast funereal for them all.
Many a white ox under the ruthless steel
Lay bleeding, many a sheep and blatant goat,
With many a saginated boar bright-tusk'd,
Amid fierce flames Vulcanian stretch'd to roast.
Copious the blood ran all around the dead.
486
That hungry flames consuming out of sight
His body soon, the host may war again.
487
Beneath thy roof (what time from Opoëis
Menœtius led me to thy father's house,
Although a child, yet fugitive for blood,
Which, in a quarrel at the dice, I spilt,
Killing my playmate by a casual blow,
The offspring of Amphidamas, when, like
A father, Peleus with all tenderness
Received and cherish'd me, and call'd me thine)
So, let one vase inclose, at last, our bones,
The golden vase, thy Goddess mother's gift.
488
They, bearing each in hand his sharpen'd axe
And twisted cord, thence journey'd forth, the mules
Driving before them; much uneven space
They measured, hill and dale, right onward now,
And now circuitous; but at the groves
Arrived at length, of Ida fountain-fed,
Their keen-edged axes to the towering oaks
Dispatchful they applied; down fell the trees
With crash sonorous. Splitting, next, the trunks,
They bound them on the mules; they, with firm hoofs
The hill-side stamping, through the thickets rush'd
Desirous of the plain. Each man his log
(For so the armor-bearer of the King
Of Crete, Meriones, had them enjoin'd)
Bore after them, and each his burthen cast
Down on the beach regular, where a tomb
Of ample size Achilles for his friend
Patroclus had, and for himself, design'd.
489
His amber ringlets, whose exuberant growth
Sacred to Sperchius he had kept unshorn,
And looking o'er the gloomy deep, he said.
490
Taking from every victim, overspread
Complete the body with it of his friend
Patroclus, and the flay'd beasts heap'd around.
Then, placing flagons on the pile, replete
With oil and honey, he inclined their mouths
Toward the bier, and slew and added next,
Deep-groaning and in haste, four martial steeds.
Nine dogs the hero at his table fed,
Of which beheading two, their carcases
He added also. Last, twelve gallant sons
Of noble Trojans slaying (for his heart
Teem'd with great vengeance) he applied the force
Of hungry flames that should devour the whole,
Then, mourning loud, by name his friend invoked.
491
Convey'd them to the Winds; they, in the hall
Banqueting of the heavy-blowing West
Sat frequent. Iris, sudden at the gate
Appear'd; they, at the sight upstarting all,
Invited each the Goddess to himself.
But she refused a seat and thus she spake.
492
Back flew the Winds over the Thracian deep
Rolling the flood before them as they pass'd.
And now Pelides lying down apart
From the funereal pile, slept, but not long,
Though weary; waken'd by the stir and din
Of Agamemnon's train. He sat erect,
And thus the leaders of the host address'd.
493
Produced, capacious caldrons, tripods bright,
Steeds, mules, tall oxen, women at the breast
Close-cinctured, elegant, and unwrought iron.
First, to the chariot-drivers he proposed
A noble prize; a beauteous maiden versed
In arts domestic, with a tripod ear'd,
Of twenty and two measures. These he made
The conqueror's meed. The second should a mare
Obtain, unbroken yet, six years her age,
Pregnant, and bearing in her womb a mule.
A caldron of four measures, never smirch'd
By smoke or flame, but fresh as from the forge
The third awaited; to the fourth he gave
Two golden talents, and, unsullied yet
By use, a twin-ear'd phial to the fifth.
He stood erect, and to the Greeks he cried.
494
Eumelus, King of men, Admetus' son
Arose, accomplish'd in equestrian arts.
Next, Tydeus' son, brave Diomede, arose;
He yoked the Trojan coursers by himself
In battle from Æneas won, what time
Apollo saved their master. Third, upstood
The son of Atreus with the golden locks,
Who to his chariot Agamemnon's mare
Swift Æthe and his own Podargus join'd.
Her Echepolus from Anchises sprung
To Agamemnon gave; she was the price
At which he purchased leave to dwell at home
Excused attendance on the King at Troy;
For, by the gift of Jove, he had acquired
Great riches, and in wide-spread Sicyon dwelt.
Her wing'd with ardor, Menelaus yoked.
Antilochus, arising fourth, his steeds
Bright-maned prepared, son of the valiant King
Of Pylus, Nestor Neleïades.
Of Pylian breed were they, and thus his sire,
With kind intent approaching to his side,
Advised him, of himself not uninform'd.
495
Unsteady, while his coursers loosely rein'd
Roam wide the field; not so the charioteer
Of sound intelligence; he though he drive
Inferior steeds, looks ever to the goal
Which close he clips, not ignorant to check
His coursers at the first but with tight rein
Ruling his own, and watching those before.
Now mark; I will describe so plain the goal
That thou shalt know it surely. A dry stump
Extant above the ground an ell in height
Stands yonder; either oak it is, or pine
More likely, which the weather least impairs.
Two stones, both white, flank it on either hand.
The way is narrow there, but smooth the course
On both sides. It is either, as I think,
A monument of one long since deceased,
Or was, perchance, in ancient days design'd,
As now by Peleus' mighty son, a goal.
That mark in view, thy steeds and chariot push
Near to it as thou may'st; then, in thy seat
Inclining gently to the left, prick smart
Thy right-hand horse challenging him aloud,
And give him rein; but let thy left-hand horse
Bear on the goal so closely, that the nave
And felly of thy wheel may seem to meet.
Yet fear to strike the stone, lest foul disgrace
Of broken chariot and of crippled steeds
Ensue, and thou become the public jest.
My boy beloved! use caution; for if once
Thou turn the goal at speed, no man thenceforth
Shall reach, or if he reach, shall pass thee by,
Although Arion in thy rear he drove
Adrastus' rapid horse of race divine,
Or those, Troy's boast, bred by Laomedon.
496
Each mounted, and the lots were thrown; himself
Achilles shook them. First, forth leap'd the lot
Of Nestor's son Antilochus, after whom
The King Eumelus took his destined place.
The third was Menelaus spear-renown'd;
Meriones the fourth; and last of all,
Bravest of all, heroic Diomede
The son of Tydeus took his lot to drive.
So ranged they stood; Achilles show'd the goal
Far on the champain, nigh to which he placed
The godlike Phœnix servant of his sire,
To mark the race and make a true report.
497
Resentful, from his hand the glittering scourge.
Fast roll'd the tears indignant down his cheeks,
For he beheld the mares with double speed,
Flying, and of the spur deprived, his own
Retarded steeds continual thrown behind.
But not unnoticed by Minerva pass'd
The art by Phœbus practised to impede
The son of Tydeus, whom with winged haste
Following, she gave to him his scourge again,
And with new force his lagging steeds inspired.
Eumelus, next, the angry Goddess, swift
Pursuing, snapt his yoke; wide flew the mares
Asunder, and the pole fell to the ground.
Himself, roll'd from his seat, fast by the wheel
With lacerated elbows, nostrils, mouth,
And batter'd brows lay prone; sorrow his eyes
Deluged, and disappointment chok'd his voice.
Then, far outstripping all, Tydides push'd
His steeds beyond, which Pallas fill'd with power
That she might make the glorious prize his own.
Him follow'd Menelaus amber-hair'd,
The son of Atreus, and his father's steeds
Encouraging, thus spake Antilochus.
498
And how to pass him in yon narrow way
Shall be my care, and not my care in vain.
499
He said, and to his coursers call'd aloud.
Ah be not tardy; stand not sorrow-check'd;
Their feet will fail them sooner far than yours,
For years have pass'd since they had youth to boast.
500
But Ajax Oïliades the swift
Him sharp reproved. Why art thou always given
To prate, Idomeneus? thou seest the mares,
Remote indeed, but posting to the goal.
Thou art not youngest of the Argives here
So much, nor from beneath thy brows look forth
Quick-sighted more than ours, thine eyes abroad.
Yet still thou pratest, although silence more
Should suit thee, among wiser far than thou.
The mares which led, lead still, and he who drives
Eumelus is, the same who drove before.
Ajax—Idomeneus—abstain ye both
From bitter speech offensive, and such terms
As ill become you. Ye would feel, yourselves,
Resentment, should another act as ye.
Survey the course, peaceable, from your seats;
The charioteers, by competition wing'd,
Will soon themselves arrive, then shall ye know
Distinctly, both who follows and who leads.
501
Their charioteer, while close upon their heels
Radiant with tin and gold the chariot ran,
Scarce tracking light the dust, so swift they flew.
He stood in the mid-circus; there the sweat
Rain'd under them from neck and chest profuse,
And Diomede from his resplendent seat
Leaping, reclined his scourge against the yoke.
Nor was his friend brave Sthenelus remiss,
But, seizing with alacrity the prize,
Consign'd the tripod and the virgin, first,
To his own band in charge; then, loosed the steeds.
Next came, by stratagem, not speed advanced
To that distinction, Nestor's son, whom yet
The hero Menelaus close pursued
Near as the wheel runs to a courser's heels,
Drawing his master at full speed; his tail
With its extremest hairs the felly sweeps
That close attends him o'er the spacious plain,
So near had Menelaus now approach'd
Antilochus; for though at first he fell
A full quoit's cast behind, he soon retrieved
That loss, with such increasing speed the mare
Bright-maned of Agamemnon, Æthe, ran;
She, had the course few paces more to both
Afforded, should have clearly shot beyond
Antilochus, nor dubious left the prize.
But noble Menelaus threw behind
Meriones, companion in the field,
Of King Idomeneus, a lance's flight,
For slowest were his steeds, and he, to rule
The chariot in the race, least skill'd of all.
Last came Eumelus drawing to the goal,
Himself, his splendid chariot, and his mares
Driving before him. Peleus' rapid son
Beheld him with compassion, and, amid
The Argives, in wing'd accents thus he spake.
502
He said, and all applauded the award.
Then had Achilles to Eumelus given
The mare (for such the pleasure seem'd of all)
Had not the son of mighty Nestor risen,
Antilochus, who pleaded thus his right.
503
Immeasurable, Menelaus rose
To charge Antilochus. His herald gave
The sceptre to his hand, and (silence bidden
To all) the godlike hero thus began.
504
So saying, the son of valiant Nestor led
The mare, himself, to Menelaus' hand,
Who with heart-freshening joy the prize received.
As on the ears of growing corn the dews
Fall grateful, while the spiry grain erect
Bristles the fields, so, Menelaus, felt
Thy inmost soul a soothing pleasure sweet!
Then answer thus the hero quick return'd.
505
Or in the foot-race (fallen as thou art
Into the wane of life) never again.
506
He spake, and Peleus' son, when he had heard
At large his commendation from the lips
Of Nestor, through the assembled Greeks return'd.
He next proposed, not lightly to be won,
The boxer's prize. He tether'd down a mule,
Untamed and hard to tame, but strong to toil,
And in her prime of vigor, in the midst;
A goblet to the vanquish'd he assign'd,
Then stood erect and to the Greeks exclaim'd.
507
He, on the death of Oedipus, at Thebes
Contending in the games held at his tomb,
Had overcome the whole Cadmean race.
Him Diomede spear-famed for fight prepared,
Giving him all encouragement, for much
He wish'd him victory. First then he threw
His cincture to him; next, he gave him thongs
Cut from the hide of a wild buffalo.
Both girt around, into the midst they moved.
Then, lifting high their brawny arms, and fists
Mingling with fists, to furious fight they fell;
Dire was the crash of jaws, and the sweat stream'd
From every limb. Epeüs fierce advanced,
And while Euryalus with cautious eye
Watch'd his advantage, pash'd him on the cheek
He stood no longer, but, his shapely limbs,
Unequal to his weight, sinking, he fell.
As by the rising north-wind driven ashore
A huge fish flounces on the weedy beach,
Which soon the sable flood covers again,
So, beaten down, he bounded. But Epeüs,
Heroic chief, upraised him by his hand,
And his own comrades from the circus forth
Led him, step dragging after step, the blood
Ejecting grumous, and at every pace
Rolling his head languid from side to side.
They placed him all unconscious on his seat
In his own band, then fetch'd his prize, the cup.
508
Huge Telamonian Ajax, and upstood
Ulysses also, in all wiles adept.
Both girt around, into the midst they moved.
With vigorous gripe each lock'd the other fast,
Like rafters, standing, of some mansion built
By a prime artist proof against all winds.
Their backs, tugg'd vehemently, creak'd, the sweat
Trickled, and on their flanks and shoulders, red
The whelks arose; they bearing still in mind
The tripod, ceased not struggling for the prize.
Nor could Ulysses from his station move
And cast down Ajax, nor could Ajax him
Unsettle, fixt so firm Ulysses stood.
But when, long time expectant, all the Greeks
Grew weary, then, huge Ajax him bespake.
509
He spake; they glad complied, and wiping off
The dust, put on their tunics. Then again
Achilles other prizes yet proposed,
The rapid runner's meed. First, he produced
A silver goblet of six measures; earth
Own'd not its like for elegance of form.
Skilful Sidonian artists had around
Embellish'd it, and o'er the sable deep
Phœnician merchants into Lemnos' port
Had borne it, and the boon to Thoas given;
But Jason's son, Euneüs, in exchange
For Priam's son Lycaon, to the hand
Had pass'd it of Patroclus famed in arms.
Achilles this, in honor of his friend,
Set forth, the swiftest runner's recompense.
The second should a fatted ox receive
Of largest size, and he assign'd of gold
A just half-talent to the worst and last.
He stood erect, and to the Greeks he cried.
510
Ulysses his request silent and brief
To azure-eyed Minerva thus preferr'd.
511
He spake, and, doubling it, the talent placed
Whole in his hand. He glad the gift received.
Achilles, then Sarpedon's arms produced,
Stripp'd from him by Patroclus, his long spear,
Helmet and shield, which in the midst he placed.
He stood erect, and to the Greeks he cried.
512
From Thebes convey'd it in his fleet to Troy.
He stood erect, and to the Greeks he cried.
513
Received the lots; they shook them, and the lot
Fell first to Teucer. He, at once, a shaft
Sent smartly forth, but vow'd not to the King
A hecatomb, all firstlings of the flock.
He therefore (for Apollo greater praise
Denied him) miss'd the dove, but struck the cord
That tied her, at small distance from the knot,
And with his arrow sever'd it. Upsprang
The bird into the air, and to the ground
Depending fell the cord. Shouts rent the skies.
Then, all in haste, Meriones the bow
Caught from his hand holding a shaft the while
Already aim'd, and to Apollo vow'd
A hecatomb, all firstlings of the flock.
He eyed the dove aloft, under a cloud,
And, while she wheel'd around, struck her beneath
The pinion; through her and beyond her pass'd
The arrow, and, returning, pierced the soil
Fast by the foot of brave Meriones.
She, perching on the mast again, her head
Reclined, and hung her wide-unfolded wing,
But, soon expiring, dropp'd and fell remote.
Amazement seized the people. To his tent
Meriones the ten best axes bore,
And Teucer the inferior ten to his.
514
He said; nor Agamemnon not complied,
But to Meriones the brazen spear
Presenting, to Talthybius gave in charge
The caldron, next, his own illustrious prize.
515
Book XXIV
516
The watchful Argicide, to steal him thence.
That counsel pleased the rest, but neither pleased
Juno, nor Neptune, nor the blue-eyed maid.
They still, as at the first, held fast their hate
Of sacred Troy, detested Priam still,
And still his people, mindful of the crime
Of Paris, who when to his rural hut
They came, those Goddesses affronting, praise
And admiration gave to her alone
Who with vile lusts his preference repaid.
But when the twelfth ensuing morn arose,
Apollo, then, the immortals thus address'd.
517
Who may, perchance, brave though he be, incur
Our anger, while to gratify revenge
He pours dishonor thus on senseless clay.
518
As sinks the bull's horn with its leaden weight,
Death bearing to the raveners of the deep.
Within her vaulted cave Thetis she found
By every nymph of Ocean round about
Encompass'd; she, amid them all, the fate
Wept of her noble son ordain'd to death
At fertile Troy, from Phthia far remote.
Then, Iris, drawing near, her thus address'd.
519
And some have urged ofttimes the Argicide
Keen-sighted Mercury, to steal the dead.
But I forbade it for Achilles' sake,
Whom I exalt, the better to insure
Thy reverence and thy friendship evermore.
Haste, therefore, seek thy son, and tell him thus,
The Gods resent it, say (but most of all
Myself am angry) that he still detains
Amid his fleet, through fury of revenge,
Unransom'd Hector; so shall he, at length,
Through fear of me, perchance, release the slain.
Myself to generous Priam will, the while,
Send Iris, who shall bid him to the fleet
Of Greece, such ransom bearing as may soothe
Achilles, for redemption of his son.
520
To whom Achilles, swiftest of the swift.
Come then the ransomer, and take him hence;
If Jove himself command it,—be it so.
521
Into remembrance many a valiant chief
Now stretch'd in dust, by Argive hands destroy'd.
The messenger of Jove at Priam's side
Standing, with whisper'd accents low his ear
Saluted, but he trembled at the sound.
522
Achilles, for redemption of my son.
But say, what seems this enterprise to thee?
Myself am much inclined to it, I feel
My courage prompting me amain toward
The fleet, and into the Achaian camp.
523
Shall give me speedy death, and I shall die
Folding my son, and satisfied with tears.
524
Ye all had perish'd in the fleet of Greece!
Oh altogether wretched! in all Troy
No man had sons to boast valiant as mine,
And I have lost them all. Mestor is gone
The godlike, Troilus the steed-renown'd,
And Hector, who with other men compared
Seem'd a Divinity, whom none had deem'd
From mortal man derived, but from a God.
These Mars hath taken, and hath left me none
But scandals of my house, void of all truth,
Dancers, exact step-measurers, a band
Of public robbers, thieves of kids and lambs.
Will ye not bring my litter to the gate
This moment, and with all this package quick
Charge it, that we may hence without delay?
525
First made, they might depart. Before the steeds
Her steps she stay'd, and Priam thus address'd.
526
He ended, at whose prayer, incontinent,
Jove sent his eagle, surest of all signs,
The black-plumed bird voracious, Morphnos named,
And Percnos. Wide as the well-guarded door
Of some rich potentate his vans he spread
On either side; they saw him on the right,
Skimming the towers of Troy; glad they beheld
That omen, and all felt their hearts consoled.
527
All eyes, and theirs who sleep opens again.
Arm'd with that rod, forth flew the Argicide.
At Ilium and the Hellespontic shores
Arriving sudden, a king's son he seem'd,
Now clothing first his ruddy cheek with down,
Which is youth's loveliest season; so disguised,
His progress he began. They now (the tomb
Magnificent of Ilus past) beside
The river stay'd the mules and steeds to drink,
For twilight dimm'd the fields. Idæus first
Perceived him near, and Priam thus bespake.
528
Yet even me some Deity protects
Thus far; to whom I owe it that I meet
So seasonably one like thee, in form
So admirable, and in mind discreet
As thou art beautiful. Blest parents, thine!
529
Will compass, arm'd, the city, for they loathe
To sit inactive, neither can the chiefs
Restrain the hot impatience of the host.
530
To try my virtue; but it shall not fail.
Thou bidd'st me at thine hand a gift accept,
Whereof Achilles knows not; but I fear
Achilles, and on no account should dare
Defraud him, lest some evil find me next.
But thee I would with pleasure hence conduct
Even to glorious Argos, over sea
Or over land, nor any, through contempt
Of such a guard, should dare to do thee wrong.
531
Stand in Achilles' sight; immortal Powers
May not so unreservedly indulge
Creatures of mortal kind. But enter thou,
Embrace his knees, and by his father both
And by his Goddess mother sue to him,
And by his son, that his whole heart may melt.
532
So late the flower of Ilium, all are slain.
When Greece came hither, I had fifty sons;
Nineteen were children of one bed, the rest
Born of my concubines. A numerous house!
But fiery Mars hath thinn'd it. One I had,
One, more than all my sons the strength of Troy,
Whom standing for his country thou hast slain—
Hector—his body to redeem I come
Into Achaia's fleet, bringing, myself,
Ransom inestimable to thy tent.
Reverence the Gods, Achilles! recollect
Thy father; for his sake compassion show
To me more pitiable still, who draw
Home to my lips (humiliation yet
Unseen on earth) his hand who slew my son.
533
Ordain man's miserable race to mourn.
Fast by the threshold of Jove's courts are placed
Two casks, one stored with evil, one with good,
From which the God dispenses as he wills.
For whom the glorious Thunderer mingles both,
He leads a life checker'd with good and ill
Alternate; but to whom he gives unmixt
The bitter cup, he makes that man a curse,
His name becomes a by-word of reproach,
His strength is hunger-bitten, and he walks
The blessed earth, unblest, go where he may.
So was my father Peleus at his birth
Nobly endow'd with plenty and with wealth
Distinguish'd by the Gods past all mankind,
Lord of the Myrmidons, and, though a man,
Yet match'd from heaven with an immortal bride.
But even him the Gods afflict, a son
Refusing him, who might possess his throne
Hereafter; for myself, his only heir,
Pass as a dream, and while I live, instead
Of solacing his age, here sit, before
Your distant walls, the scourge of thee and thine.
Thee also, ancient Priam, we have heard
Reported, once possessor of such wealth
As neither Lesbos, seat of Macar, owns,
Nor eastern Phrygia, nor yet all the ports
Of Hellespont, but thou didst pass them all
In riches, and in number of thy sons.
But since the Powers of heaven brought on thy land
This fatal war, battle and deeds of death
Always surround the city where thou reign'st.
Cease, therefore, from unprofitable tears,
Which, ere they raise thy son to life again
Shall, doubtless, find fresh cause for which to flow.
534
Magnificent, which may'st thou long enjoy,
And, since my life was precious in thy sight,
May'st thou revisit safe thy native shore!
535
The body, cover'd it with cloak and vest;
Then, Peleus' son disposed it on the bier,
Lifting it from the ground, and his two friends
Together heaved it to the royal wain.
Achilles, last, groaning, his friend invoked.
536
Come, then, my venerable guest! take we
Refreshment also; once arrived in Troy
With thy dear son, thou shalt have time to weep
Sufficient, nor without most weighty cause.
537
A couch for each, when feigning needful fear,
Achilles thus his speech to Priam turn'd.
538
Now all, all night, by gentle sleep subdued,
Both Gods and chariot-ruling warriors lay,
But not the benefactor of mankind,
Hermes; him sleep seized not, but deep he mused
How likeliest from amid the Grecian fleet
He might deliver by the guard unseen
The King of Ilium; at his head he stood
In vision, and the senior thus bespake.
539
Ye sons of Ilium and ye daughters, haste,
Haste all to look on Hector, if ye e'er
With joy beheld him, while he yet survived,
From fight returning; for all Ilium erst
In him, and all her citizens rejoiced.
540
Since thou hast perish'd once her sure defence,
Faithful protector of her spotless wives,
And all their little ones. Those wives shall soon
In Grecian barks capacious hence be borne,
And I among the rest. But thee, my child!
Either thy fate shall with thy mother send
Captive into a land where thou shalt serve
In sordid drudgery some cruel lord,
Or haply some Achaian here, thy hand
Seizing, shall hurl thee from a turret-top
To a sad death, avenging brother, son,
Or father by the hands of Hector slain;
For he made many a Grecian bite the ground.
Thy father, boy, bore never into fight
A milky mind, and for that self-same cause
Is now bewail'd in every house of Troy.
Sorrow unutterable thou hast caused
Thy parents, Hector! but to me hast left
Largest bequest of misery, to whom,
Dying, thou neither didst thy arms extend
Forth from thy bed, nor gavest me precious word
To be remember'd day and night with tears.
541
Resemblest some fair youth by gentle shafts
Of Phœbus pierced, than one in battle slain.
542
Then bearing noble Hector forth, with tears
Shed copious, on the summit of the pile
They placed him, and the fuel fired beneath.
543
Loved this book ?
Similar users also downloaded
544
Eve by the fallen angel Satan and their expulsion from the Garden of
Eden. Milton's purpose, stated in Book I, is "justify the ways of God to
men" and elucidate the conflict between God's eternal foresight and free
will.
545
Hamlet, is one of his most frequently performed plays. Today, the title
characters are regarded as archetypal "young lovers". (From Wikipedia)
546
www.feedbooks.com
Food for the mind
547