Gosho-Happiness in This World
Gosho-Happiness in This World
Gosho-Happiness in This World
The sutra reads, where living beings enjoy themselves at ease. How could this passage mean anything but the boundless joy of the Law? Surely you are included among the living beings. Where means Jumbudvipa, and Japan lies within Jambudvipa. Could enjoy themselves at ease mean anything but that both our bodies and minds, lives and environments, are entities of three thousand realms in a single moment of life and Buddhas of limitless joy? There is no true happiness other than upholding faith in the Lotus Sutra. This is what is meant by peace and security in their present existence and good circumstances in future existences. Though worldy troubles may arise, never let them disturb you. No one can avoid problems, not even sages or worthies. Drink sake only at home with your wife, and chant Nam-Myo-HoRenge-Kyo. Suffer what there is to suffer, enjoy what there is to enjoy. Regard both suffering and joy as facts of life and continue chanting Nam-Myo-Ho-Renge-Kyo, no matter what happens. How could this be anything other than the boundless joy of the Law? Strengthen your power of faith more than ever. With my deep respect, Nichiren The twenty-seventh day of the sixth month in the second year of Kenji (1276), cyclical sign hinoe-ne (WND-1, Pg 681)