Odes Romi
Odes Romi
Odes Romi
QUATRAINS
The Lovers
It is your turn now, will drink wine night and day.
you waited, you were patient. They will drink until they can
The time has come, tear away the veils of intellect
for us to polish you. and
We will transform your inner pearl melt away the layers of
into a house of fire. shame and modesty.
You're a gold mine. When in Love,
Did you know that, body, mind, heart and soul
hidden in the dirt of the earth? don't even exist.
It is your turn now, Become this,
to be placed in fire. fall in Love,
Let us cremate your impurities. and you will not be separated
again.
I swallowed
some of the Beloved's sweet wine,
and now I am ill. Tonight
is the night.
My body aches,
It's the creation of that land of
my fever is high. eternity.
They called in the Doctor and he said, It's not an ordinary night,
drink this tea! it's a wedding of those who seek
Ok, time to drink this tea. Love.
Tonight, the bride and groom
Take these pills!
speak in one tongue.
Ok, time to take these pills. Tonight, the bridal chamber
The Doctor said, is looking particularly bright.
get rid of the sweet wine of his lips!
Ok, time to get rid of the doctor.
Love came,
and became like blood in my body.
I am in Love!
It rushed through my veins and
I am in Love with him.
encircled my heart.
All this advise--
Everywhere I looked,
what's the use?
I saw one thing.
I have drunk poison.
The Beloved's name written
All this sugar
on my limbs,
what's the use?
on my left palm,
You say hurry,
on my forehead,
tie up his feet.
on the back of my neck,
But its my heart that's gone crazy,
on my right big toe…
all this rope
Oh, my friend,
around my feet--
all that you see of me
what's the use?
is just a shell,
and the rest belongs to the Beloved.
I swallowed
some of the Beloved's sweet wine,
I saw Sorrow and now I am ill.
holding a cup of pain. My body aches,
I said, hey sorrow, my fever is high.
sorry to see you this way. They called in the Doctor and he
What's troubling you? said,
What's with the cup? drink this tea!
Sorrow said, Ok, time to drink this tea.
what else can I do? Take these pills!
All this Joy that you have brought to the world has killed Ok, time to take these pills.
my business completely. The Doctor said,
get rid of the sweet wine of his lips!
Ok, time to get rid of the doctor.
Love Said to Me
Last night
I lost my grip on reality
and welcomed insanity.
Love
saw me and said,
I showed up.
Wipe you tears
and be silent.
I said, O Love
I am frightened,
but it's not you.
Love said to me,
there is nothing that is not me.
be silent.
A soul moon
appeared in the path of my heart.
How precious is this journey.
I said, O Love
what kind of moon is this?
Love said to me,
this is not for you to question.
be silent.
I said, O Love
what kind of face is this,
angelic, or human?
Love said to me,
this is beyond anything that you know.
Be silent.
I said, O Love,
tell me this:
Does the Lord know you are
treating me this way?
Love said to me,
yes He does,
just be totally…
totally… silent
Lover Me
I am gone,
lost any sense of wanting the wine
of the nowhereness ask me,
I don't know where I am.
At times I plunge
to the bottom of the sea,
at times, rise up
like the Sun.
Oh soul,
you worry too much.
You say,
I make you feel dizzy.
Of a little headache then,
why do you worry?
You say, I am your moon-faced beauty.
Of the cycles of the moon and
passing of the years,
why do you worry?
You say, I am your source of passion,
I excite you.
Of playing into the Devils hand,
why do you worry?
Oh soul,
you worry too much.
Look at yourself,
what you have become.
You are now a field of sugar canes,
why show that sour face to me?
You say that I keep you warm inside.
Then why this cold sigh?
You have gone to the roof of heavens.
Of this world of dust, why do you worry?
Oh soul,
you worry too much.
Oh soul,
you worry too much.
Once more,
Love is pouring down my ceiling
and my walls.
Once more, it's the night of the full moon,
it is time for madness.
All my immense knowledge
cannot help me now.
Once more,
Go Back to Sleep
Go back to sleep.
Yes, you are allowed.
You have no Love in your heart,
go back to sleep.
His Love and his sorrow
are exclusive to us,
you go back to sleep.
About Rumi
Rumi, the 13th century Persian mystic poet, has been called the greatest mystical
poet of any age. During a period of 25 years, he composed over 70,000 verses of
poetry -- poetry of divine love, mystic passion and ecstatic illumination. Scholars of
his work today believe that Rumi is one of the greatest poets of all time, and that his
work is comparable to that of Dante and Shakespeare.
Barely known in the West as recently as 15 years ago, Rumi is now one of the most
widely read poets in America. His is an exciting new literary and philosophical force.
One reason for Rumi's popularity is that "Rumi is able to verbalize the highly
personal and often confusing world of personal/spiritual growth and mysticism in a
very forward and direct fashion. He does not offend anyone, and he includes
everyone. The world of Rumi is neither exclusively the world of a Sufi, nor the world
of a Hindu, nor a Jew, nor a Christian; it is the highest state of a human being--a
fully evolved human. A complete human is not bound by cultural limitations; he
touches every one of us. Today Rumi's poems can be heard in churches,
synagogues, Zen monasteries, as well as in the downtown New York
art/performance/music scene." Says Shahram Shiva.
Rumi's work has been translated into many of the world's languages including
Russian, German, French, Italian and Spanish, and is appearing in a growing
number of genres including concerts, workshops, readings, dance performances
and other artistic creations.
Mr. Shiva asked a group of about fifty participants in one of his workshops to define
why Rumi meant so much to them. He then was able to group their responses in 12
distinct categories which are listed below with explanation.
1- Non-Intellectual:
They found Rumi to cater to their hearts, emotions and instincts rather than
intellects.
2- Levels:
They found many levels in Rumi’s poetry. The more they learned about Rumi,
the more they appreciated his depth and were encouraged to dig deeper.
3- Unity:
They found the sense of unity and universal siblinghood in Rumi’s poetry to be very
attractive.
4- Friend:
They found him to be a friend.
5- Personal Process:
Reading Rumi for them is a personal process. They associate themselves with him.
6- Grace Descending:
Every time a Rumi poem was recited they felt Grace descending.
7- Longing:
They associated with the sense of longing in Rumi’s poems.
8- Love Affair:
Rumi was like a lover to some of the participants.
9- Cultural Bridge:
They found Rumi to form a cultural bridge for the Persians, Turks, Afghanis and the
Arabs in this country. Through Rumi some Middle & Near Eastern people found a
new acceptance in the U.S.
Rumi, born into wealth, power and the world of politics, was a member of the high
society. He was known to pull and offer favors. His mother was a relative of the king
in the province of Khorasan in the Eastern Persian Empire, where he was born. His
father was a respected court advisor on jurisprudence. Rumi indulged in personal
contacts, favors and friendships. He was known to deepen his friendship to his
favorite people by any means necessary. For example, he was close with a
goldsmith in Konya. Since it was socially unacceptable for a member of the elite
class to socialize with the merchant class, he arranged for his son to marry the
daughter of the goldsmith to formalize his connection with this man.
Shams, by the time he met Rumi was in his 60s. By then he was known mainly as a
blunt, antisocial and powerful spiritual wanderer. His nickname was the Bird. The
Bird, because he couldn't stay in one place for too long, and because he was known
to be in two distant cities around the same time, as if he could fly or transport his
essence at will. This wanderer is known to have been seeking a "grand master
student"--a student, who would be greater than many masters at the time. He
chooses Rumi as his "master-student." Apparently he initially notices Rumi when he
was 21, but judging the time inappropriate and the student not ready, he waits 16 or
so years to approach Rumi again.
They meet again when Rumi was in his late 30s and Shams in his early 60s. The
initial spark of their connection inspires Rumi to take Shams into his home. Shams
from then on becomes the new friend, the latest companion. As you can imagine
problem is brewing from day one. Shams, same as the goldsmith wasn't from the
elite class. He was a simple wanderer, a powerful spiritual figure yes, but still a poor,
homeless wanderer. Also, Shams was terribly antisocial, had a bad temper and used
to curse in front of the children. The problem initially was put aside by Rumi's
magnetism; however, it gradually grew into a much bigger issue. After receiving
repeated death threats Shams decides to leave town. Soon after, Rumi falls into a
deep state of grief. A few months later, Shams is brought back into Konya. After all
Rumi's health and well-being was worth more than social boundaries. This time,
Rumi decides to legitimize Shams' presence in his home and uses the same tactic
as with the goldsmith, he marries his very young stepdaughter Keemia (alchemy) to
Shams. Keemia was under the age of 15 at the time. It is said that Shams for the
first time falls in love. This must have been a truly memorable moment in his life--not
only being with his chosen student, but also being married to his student's teenage
daughter. The situation in the household quiets down during this time, after all
Shams was now a relative. A few months later, due to illness and most probably
deep grief Keemia dies, and with that comes the end of Shams and Rumi's
companionship.
One story reveals that Shams leaves Rumi and becomes the wandering, wild bird
that he was. Another places Shams in the hands of Rumi's youngest son and
Keemia's stepbrother, to die for ruining Rumi's pristine reputation. Another attributes
Shams' disappearance to a successful assassination attempt for religious
blasphemy. Yet another story places Shams in India, as an inspiration for a few
spiritual figures at the time.
I believe that Rumi's youngest son who had special closeness to Keemia, committed
revenge killing on Shams for causing the death of Keemia. Rumi should have
expected this when he forced-marry his precious teenage daughter to someone of
Shams' personality type and old age.
The core explanation of Shams and Rumi's relationship is that Rumi without Shams
would not have been known to history. Rumi uses all his wit to keep this powerful,
wandering, wild bird in a cage for as long as possible and becomes a major spiritual
master and an artist of truly world-class stature. In the meantime, Shams achieves
his dream of a "grand master student," and falls in love for the first and only time
and pays dearly for it. A love story, a tragedy or a personal necessity?
Rumi named his first epic "The Collective Poems of Shams of Tabriz." In the past
few hundred years reasons have been offered for Rumi's decision to name his
masterpiece after his mentor and spiritual friend Shams. Some explain, since Rumi
would not have been a poet without Shams it is apt that the collection be named
after him. Others have suggested that at the end Rumi became Shams, hence the
collection is truly of Shams speaking through Rumi.
I tend to disagree with both of these statements. They mainly have been
hypothesized by non-creative types. Any artist can attest that no matter the
inspiration the final work is an expression of the creative individual. We are all
inspired when we create. Inspired by nature, our environment, our childhood or
culture, place of birth, romantic encounters, other artists, events in history and of
course other individuals who cross our path.
Rumi named the collection after his mentor to make sure Shams' name will be
remembered along side himself. Rumi knew well that his students, family members
and historians had little intention to remember this wandering, wild holy man who
was severely disliked by almost everyone in town. They considered Shams a
blemish on Rumi's otherwise pristine reputation. Rumi as usual took the matter into
his own hands. He not only named the collection after Shams, but used Shams as
the pen name or signature at the end of hundreds of his love poems (Ghazals). He
assured that his successors had no possible alternative but to perpetuate Shams.
Even altering the title of the epic would not have wiped Shams from the history
books, since over a thousand poems still enshrined him.