H I C C: OLY Nnocents Atholic Hurch

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

HOLY INNOCENTS CATHOLIC CHURCH

Long Beach, California July 5, 2009

www.holyinnocentslongbeach.blogspot.com FOURTEENTH SUNDAY


IN ORDINARY TIME
December 12, 1923
425 East 20th Street
Father G. Peter Irving III, Pastor Long Beach, CA 90806
Father Raphael Davis, O. Praem., 562.591.6924
Parochial Vicar HOLYINNOCENTS@gmail.com

HOLY MASS / SANTA MISA FRIDAY HOLY HOUR


ENGLISH Every Friday immediately fol-
Saturday: 8 a.m. (Church) lowing the 6:30pm Mass, the
Blessed Sacrament is Exposed
5 p.m. (School Hall)
for Adoration. Confessions are
Sunday: 8:30 a.m. (Church)
also available at this time.
10 a.m. (School Hall)
No 5pm Mass from May to September HOLY INNOCENTS PARISH SCHOOL
Daily: 6:55 a.m. (Church) Monday through Friday Sister Madeleine, O.C.D., Principal
2500 Pacific Avenue ~ Long Beach, CA 90806
ESPAÑOL 562.424.1018
Domingo: 7 a.m. (Templo)
11:30 a.m. (Templo) CONSECRATION TO THE VIRGIN MARY
1 p.m. (Templo)
My Queen and my Mother, I give myself en-
7 p.m. (Templo) tirely to you and in proof of my affection, I
Diario: 6:30 p.m. (Templo) Lunes a Viernes give you my eyes, my ears, my tongue, my
heart, my whole being without reserve. Since I
am all yours keep me and guard me as your
CONFESSION / CONFESIÓN property and possession. Amen.
Friday/Viernes: 7:30 p.m.
Saturday/Sábado: 5 p.m. (School Hall, Salón de la Escuela) CONSAGRACIÓN A LA VIRGEN MARÍA
Sunday/Domingo: 8:30 a.m.
1 p.m.
¡Oh, Señora mía! ¡Oh, madre mía! Yo me
ofrezco todo a ti y en prueba de mi filial afecto
7 p.m.
te consagro en este día, mis ojos, mis oídos, mi
OFFICE HOURS / HORARIO DE LA OFICINA lengua, mi corazón; en una palabra, todo mi
ser. Ya que soy todo tuyo, Madre compasiva,
9am to 3pm DAILY
guárdame y defiéndeme como a pertenencia y
PREGNANT? NEED HELP?
posesión tuya. Amén.
Call this 24 hour hotline and speak to a trained, caring
person who can help you: 1-800-395-HELP

“Every child who is born brings us God's smile and invites “Cada niño que nace nos trae la sonrisa de Dios y nos invita
us to recognize that life is his gift, a gift to be welcomed a reconocer que la vida es don suyo, un don que es preciso
with love and preserved with care, always and at every mo- acoger siempre con amor y conservar con esmero en todo
ment.” — POPE BENEDICT XVI momento.” — SU SANTIDAD BENEDICTO XVI
Page 2 Fourteenth Sunday in Ordinary Time July 5, 2009

WHY HOLY INNOCENTS? POPE’S JULY INTENTIONS


T
General: That the Christians of the Middle East
he pilgrim images of may live their faith in full freedom and be an instru-
Our Lady of Guadalupe ment of peace and reconciliation.
and St. Juan Diego will be
on display in our parish Mission: That the Church may be the seed and
church until about mid Au- nucleus of a humanity reconciled and reunited in
gust. These images were God's one and only family, thanks to the testimony
blessed by His Holiness of all the faithful in every country in the world.
Pope John Paul II in 2002
when he visited the Basilica PRO-LIFE VOLUNTEERS NEEDED
of Our Lady of Guadalupe
for the canonization of Blessed Juan Diego. It is Birth Choice is a non-profit, pro-life organization on
truly a blessing to have here with us these venerable the front lines of the right-to-life movement reaching
images which have traveled the world. out to young men and women facing unplanned preg-
nancies and decisions regarding their sexual health.
Why Holy Innocents, you might ask? Why not This summer we are very excited to announce the
some larger, more prestigious parish in Long Beach opening of our newest life affirming clinic in Long
or elsewhere? The answer is simple: Our Lady loves Beach. We need volunteers to counsel clients, provide
you! With this very special visit, She wants to show office support, and as a licensed medical clinic, we
you Her motherly affection and also to draw many will also need nurses, nurse practitioners, sonographers
more souls to Her Divine Son who awaits us daily and medical doctors willing to donate their time and
in the Tabernacle of our little church. Wherever skills to provide services for our clients. We have two
these pilgrim images have gone, many conversions, identical training series. Monday nights in Long
healings and other blessings have been attested to. Beach (July 13, 20 and 27) or Thursday nights in Or-
Please come and pray before these revered images ange County (July 16, 23 and 30). If you are interested
and invite others to do the same. in attending, please contact Jennifer at
jen@birthchoiceclinic.org

CONFIRMATION AND FIRST SUMMER CAMP FOR KIDS


COMMUNION FOR TEENS
August 17 to 31 A week of fun for boys and
This intensive summer catechism course for our girls between the ages of 7
parish’s teens (14 to 18 years) lasts only 2 weeks. and 11 years. Make new
Entrance fee: just $5. Classes are held in the friends. Lots of fun activi-
evenings from 7pm until 9pm. More information ties, games, making stuff, skits and more. Au-
will be given by the priest at Sunday Mass. gust 3-7 at Holy Innocents School grounds. The
donation for the entire week is only $20. For
NEW MUSIC CD more information, call 562-591-6924.

Our pastor, Fr. Peter TOGETHER IN MISSION


Irving, has a new CD
of 13 songs he com- ANNUAL APPEAL ‘09
posed. The CD is enti- We need the help of every parishioner
tled, EYE ON THE to reach our parish goal and to help
SKY, and is available our fellow Catholics in need.
in the rectory for just
$10. Supply is limited. Parish goal $29,425
Pagina 3 Decimocuarto Domingo del Tiempo Ordinario Julio 5, 2009

PRIMERA COMUNIÓN Y CAMPAMENTO DE


CONFIRMACIÓN PARA JÓVENES VERANO EN
Agosto 17 al 31, 2009 SANTOS INOCENTES
Este curso intensivo dura solamente 2 Una semana llena de diversión para niños y niñas de 7
semanas. La inscripción es solo $5. a 11 años de edad. Conoce nuevos amigos. Aprende
Para jóvenes entre las edades de 14 y 18 años. más de tu fe. Artes manuales y juegos creativos.
¡Favor de guardar las fechas y poner atención a los CUANDO: Agosto 3 a 7
avisos que hará el Padre en las Misas Dominicales!
HORARIO: 9 a.m. to 1 p.m.
DONDE: Escuela de Santos Inocentes
BAUTIZOS DE INFANTES, GRATIS 2500 Pacific Avenue
Aquí en los Santos Inocentes (cerca de la esquina de Willow y Pacific)
nosotros bautizamos los infantes CUOTA: $20 por toda la semana
y niños pequeños los sábados en
Para más información, llame (591-6924).
español.
Y con el fin de motivar a los padres
católicos a bautizar a sus hijos
Planificación Natural
cuanto antes después del de la Familia
nacimiento, no se pedirá ningún Regulación Natural
donativo para los bebés que tienen sólo un mes o de la Fertilidad
menos. Con el moderno Método Billings, diseñado por los esposos
médicos John y Evelyn Billings y enseñado en todo el mundo.
Los padres tienen obligación de hacer que los
Esposo: no sigas dañando a tu esposa con los nocivos y
hijos sean bautizados en las primeras semanas; peligrosos anticonceptivos.
lo más pronto después del nacimiento … Canon Novio: como preparación para casarte, aprende con tu novia
867.1 [Derecho Canónico de la Iglesia Católica]. para que te libres de la maldición y los daños de los
anticonceptivos, y tengas un matrimonio sano y limpio.
Llame a la notaría parroquial para fijar la fecha hoy.
Nuevo curso:
NUEVO CD POR EL PADRE DOMINGO 2 de AGOSTO a las 10am
PARROQUIA SANTOS INOCENTES
Nuestro párroco, el
Padre Pedro Irving, tiene 425 East 20th Street, Long Beach
un nuevo CD de 13 No necesitan registrarse antes, sólo preséntense las parejas el
canciones que él día y la hora señaladas, desde la primera sesión.
compuso. Él CD se Las parejas que tengan niños y no los puedan dejar encargados
llama, EYE ON THE con personas de confianza y en un lugar seguro, los pueden
SKY, y está disponible traer a las clases y tráiganles también juguetes y cosas con que
se entretengan.
en la notaría parroquial
por una donación de En la primera sesión les explicarán lo que es el Método Billings,
$10. y lo que no es (algunos malosos los quieren confundir
haciéndoles creer que sólo existe como natural el anticuado
método del ritmo o calendario).
UNIDOS EN MISIÓN Instructores: Alejandro y Lilia Morelos (310) 834-3232
CAMPAÑA ‘09
Necesitamos el compromiso de cada feligrés LA GUADALUPE EN CARSON
para que podamos alcanzar nuestra meta y así
ayudar a nuestros hermanos Católicos más Nuestra Señora de Guadalupe, ubicada en la calle Carson en
necesitados de la Arquidiócesis. Long Beach, no está en comunión con el Papa Benedicto y las
‘Misas’ y ‘sacramentos’ ofrecidos allí no están reconocidos
Meta parroquial $29,425 como lícitos por la Iglesia Católica Apostólica y Romana.
THE HOLY MASS/LA SANTA MISA
“Todas las buenas obras en el mundo no se igualan al Santo
Sacrificio de la Misa porque aquellas son obras de los
hombres; pero la Santa Misa es obra de Dios. El martirio es
nada en comparación, porque este es el sacrificio del
hombre a Dios; pero la Santa Misa es el sacrificio de Dios
para el hombre.” - San Juan Vianney

"All the good works in the world are not equal to the Holy
Sacrifice of the Mass because they are the works of men; but
the Mass is the work of God. Martyrdom is nothing in com-
parison for it is but the sacrifice of man to God; but the Mass
is the sacrifice of God for man." - St. John Vianney

MASS INTENTIONS
Sunday, July 5
7:00am Rodrigo Moreno García & Fam. †
8:30am Jan & Ans Hazelzet Van Irsen †
10:00am Margaret Van Hoorn † & Fam.
11:30am Jesús Barajas
1:00pm Pro-Populo
7:00pm Leocadio Melena †
Monday, July 6
6:55am Enriqueta Villarreal & Family
6:30pm Martin Chavez † & Family
Tuesday, July 7
6:55am Jose Maria Demigillo
6:30pm Elaine Curtis † & Fam.
Wednesday, July 8
6:55am Modesto Manalang †
6:30pm Baltazar A. Luis-Ramos† & Fam.
Thursday, July 9
6:55am Beatrice Demigillo
6:30pm Sonia Salazar & Fam
Friday, July 10
6:55am Andrea C. Siopongco †
6:30pm Policarpio, Teodosia, Fredy, Richard † & Fam.
Saturday, July 11
8:00am Maria del Carmen Marquez
5:00pm Mike Prudil †

Please be generous in
giving to the Church.
Favor de ser generoso
con sus lismosnas.

Collection for Sunday, June 28: $4,500


IMPORTANT MESSAGE
Holy Innocents CATECHISM CLASSES for children and
teens are for those who belong to this parish. One belongs to
this parish “automatically” if he lives within the boundaries of
the parish (see map below).
However, if one lives outside the parish boundaries and wants
to take advantage of our CATECHISM PROGRAMS, he
should already have been a registered, envelope using parish-
ioner. We do not accept for our CATECHISM PROGRAMS
those who live outside our parish boundaries and who are not
already registered and active parishioners of Holy Innocents.
To register as a parish member, inquire at the rectory during the
regular office hours.

MENSAJE IMPORTANTE
Las CLASES DE CATECISMO para los niños y
adolescentes son para aquellos que pertenecen a nuestra
parroquia. Uno pertenece a esta parroquia “automáticamente”
si vive en los limites de nuestra área (Vea mapa de abajo).
Sin embargo, si hay alguien que vive fuera de los límites de
la parroquia y quiere ser parte de nuestros PROGRAMAS
DE CATECISMO, ya deben ser miembros registrados que
usan sus sobres dominicales. No aceptamos en nuestro
PROGRAMA DE CATECISMO a quienes viven fuera de
nuestros límites y que no se han registrado, no usan sus sobres,
y no son feligreses activos de Santos Inocentes.
Para registrarse como miembro activo de la parroquia
infórmese en la oficina de la rectoría durante las horas regulares
de servicio.

WARDLOW

If you live within these bounda-


ries, you automatically belong
to Holy Innocents Parish.

Si usted vive adentro de estos


CHERRY

limites, usted
automáticamente pertenece a
la Parroquia Santos Inocentes.
L.A. RIVER

PCH
M L KING

ANAHEIM

You might also like