Sandblasting Kits: At122601, At125102, At121002, and At121102
Sandblasting Kits: At122601, At125102, At121002, and At121102
Sandblasting Kits: At122601, At125102, At121002, and At121102
Kits
Table of Contents
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . .1
General Safety Information . . . . . . . . .1
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Technical Service . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Types of Abrasives. . . . . . . . . . . . . . . . .4
Suggested Uses . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting Chart . . . . . . . . . . . . .6
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Description
Campbell Hausfeld sandblasting
equipment is designed for cleaning and
removing rust, scale, and paint. It is the
ideal method for stripping, polishing
and etching projects. This equipment
can be used with sand, abrasive
powders, water and other liquids.
Unpacking
After unpacking the unit, inspect
carefully for any damage that may
have occurred during transit. Make sure
to tighten fittings, bolts, etc., before
putting unit into service.
READ & FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT DISCARD
Safety Guidelines
This manual contains information
that is very important to know and
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
STATIC ELECTRICITY
Fire or Explosion Hazard!
Never use a sand blaster
around combustible or
ammable liquids, gases,
dusts, oily rags, or other
materials that can explode or
burn quickly. Some abrasives
create sparks when they hit
metal. Abrasives similar to aluminum
oxide may generate static electric
sparks. In an unsafe environment, these
sparks will start res or explosions that
will result in death or serious personal
injury. For your safety and the safety
of people nearby, DO NOT USE this sand
blaster where there are combustible
or ammable liquids, gases, dusts,
oily rags, or other materials that can
explode or burn quickly.
Static electric shocks can
be painful. Some abrasives
similar to aluminum oxide can
create static electricity while you are
sand blasting. If you are not grounded,
the static electricity can build up on
your body and cause a shock when
you touch a metal object. You can
avoid static electricity by wearing
leather soled shoes and standing on
the ground. If necessary, a grounded
wire attached to the sand blast gun
will safely remove the static electricity.
Remember, you are not grounded if
you are insulated from the ground.
Rubber soled shoes, rubber boots, or
other rubber or plastic footwear are
insulators. Avoid standing on dry wood
understand. This information is
provided for SAFETY and to PREVENT
EQUIPMENT PROBLEMS. To help
recognize this information, observe the
following symbols.
Danger
indicates
an imminently hazardous situation
which, if not avoided, WILL result in
death or serious injury.
Warning
indicates
a potentially hazardous situation which,
if not avoided, COULD result in death or
serious injury.
Caution
indicates
a potentially hazardous situation which,
if not avoided, MAY result in minor or
moderate injury.
Notice
indicates
important information, that if not
followed, may cause damage to
equipment.
NOTE: Information that requires special
attention.
General Safety Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
This
product
or its power cord may contain chemicals
known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other
reproductive harm. Wash hands after
handling.
You can create dust when
you cut, sand, drill or grind
materials such as wood,
paint, metal, concrete, cement, or other
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
IN239801AV 12/07
See Warranty on page 8 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions AT122601, AT125102, AT121002, and AT121102
2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
(like a wooden pallet) a dry mat, or dry
carpet.
GENERAL SAFETY
Read all manuals included
with this product carefully.
Be thoroughly familiar
with the controls and the
proper use of the equipment. Follow
all instructions.
Only persons well acquainted with
these rules of safe operation should
be allowed to use the unit.
Do not
misuse
this product. Excessive exposure to
vibration, work in awkward positions,
and repetitive work motions can cause
injury to hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, numbness,
tingling or pain occur, and consult a
physician.
1. Read this instruction manual before
connecting this device to the
compressor.
2. Safety glasses or face shield, gloves
and a NIOSH approved respirator
must be worn during operation.
Always work in a well ventilated
area.
3. During operation, do not expose the
hands or skin directly in the line of
the blast nozzle.
4. After installation, inspect to make
sure all components seal properly.
5. Keep children away at all times. All
visitors must be kept a safe distance
and wear safety glasses, gloves and a
respirator.
6. Do not exceed the maximum
operating pressure of the
sandblasting equipment (125 psi).
MANUAL
Disconnect the sandblaster from the air
supply before changing accessories or
attempting to install, service, relocate
or perform any maintenance.
7. Check hoses and air lines for weak
or worn condition before each use.
Make sure all connections are secure
before use.
Do not
point
the sandblast gun at anyone or objects
other than the intended work object.
8. Do not depress the trigger when
connecting the air supply hose.
Do not
work
around oily rags or ammable liquids.
Sand striking metal can cause a spark
and create a re or explosion.
Do not
spray
acids or caustics.
Assembly
MODEL AT122601
1. Attach material hose to the pick-up
tube. Place pick-up tube in bag of
medium. (See FIgure 4).
2. Attach the air compressor hose
to the air inlet (1/4 inch NPT(F))
at the bottom of the gun handle.
An optional quick coupler and
2
Operating Instructions
www.chpower.com
General Safety Information
(Continued)
connector can be used to attach the
hose to the gun.
MODEL AT125102
1. Attach the material hose to the hose
connector. Attach the opposite end
of the material hose to the gun (See
Figure 5). Never use hose clamps to
secure the hose.
NOTE: Do not cover the hole in the
hose connector for dry blasting. For
spraying liquids, slip the material hose
fully on to the hose connector covering
the hole.
2. Attach the air compressor hose
to the air inlet (1/4 inch NPT(F))
at the bottom of the gun handle.
An optional quick coupler and
connector can be used to attach the
hose to the gun.
MODEL AT121002
1. Attach the hose connector to the
hopper using the supplied conduit
nut.
2. Attach the material hose to the hose
connector. Attach the opposite end
of the material hose to the gun (See
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 5 - Model AT125102
Figure 4 - Model AT122601
Attach air
hose
Material
hose
Do not cover outer
tube with hose for dry
blasting
Pick-up tube
3
AT122601, AT125102, AT121002, and AT121102
www.chpower.com
Assembly (Continued)
Figure 6). Never use hose clamps to
secure the hose.
NOTE: Do not cover the hole in the
hose connector for dry blasting. For
spraying liquids, slip the material hose
fully on to the hose connector covering
the hole.
3. Attach the air compressor hose
to the air inlet (1/4 inch NPT(F))
at the bottom of the gun handle.
An optional quick coupler and
connector can be used to attach the
hose to the gun.
ASSEMBLY FOR MODEL AT121102
1. Slide the wheel onto the axle. (See
Figure 7). Lightly hammer on the
wheel cap to secure, making sure
the protruding hub on the wheel is
facing the hopper. Repeat for the
opposite side.
2. Attach the hose connector to the
hopper using the supplied conduit
nut.
3. Attach the material hose to the hose
connector. Attach the opposite end
of the material hose to the gun (See
Figure 7). Never use hose clamps to
secure the hose.
NOTE: Do not cover the hole in the
hose connector for dry blasting. For
spraying liquids, slip the material hose
fully on to the hose connector covering
the hole.
4. Attach the air compressor hose
to the air inlet (1/4 inch NPT(F))
at the bottom of the gun handle.
An optional quick coupler and
connector can be used to attach the
hose to the gun.
Operation
1. Locate the compressor as far away
as possible from the sandblasting
area to minimize the dust in the
compressor intake.
2. The air supply must be clean and
free of moisture and oil.
3. Use a compressor that can supply
enough air (See Specifications). A
compressor too small will cause air
pressure to drop and the sandblaster
will not operate satisfactorily.
4. Always trial test the sandblaster to
make sure the job is done without
damage by testing on a hidden
surface.
5. Always filter (screen) the abrasive
material to remove any caked
material and debris to prevent
clogging.
6. Do not try to spray thick liquids or
large grain size abrasives.
7. Use the lowest effective pressure on
soft surfaces to prevent pitting the
surface.
8. Liquids, such as soap and water, can
be sprayed for cleaning purposes on
automobiles, lawn chairs, etc.
9. Fill the hopper with abrasive to
about 3/4 full.
10. With air hose and material hose
connected, and wearing proper
safety equipment, aim sandblast gun
at surface and pull trigger.
11. Whenever the nozzle is removed
and cleaned or replaced, use a brush
to clean the threads and replace the
o-ring.
Technical Service
For information regarding the
operation or repair of this product,
please call 1-800-543-6400.
Figure 6 - Model AT121002
Figure 7 - Model AT121102
Protruding Hub
Attach Air
Hose
Material Hose
Hose
Connector
Conduit
Nut
Wheel Cap
Do not
cover this
hole when
dry blasting
4
Operating Instructions
www.chpower.com
Type of Abrasive
(Sieve/Size) Application
Sand (20-40) General purpose use. Removing light rust and paint from metal, wood or other
surfaces; wood finishing; metal cleaning; glass and stone etching; hole drilling
in glass, brick or cement block; light stone cleaning; exterior automotive parts
cleaning and water deposit removal
Sand 50-100) Used for a fine polish finish or antique wood finish, brass and silver polishing,
automotive parts cleaning and polishing, sheet metal surface polishing, and fine
glass etching
Aluminum oxide Heavy rust removal and rough surface paint removal
Corn cob meal Wood and glass cleaning (fine)
Walnut or pecan
shells (ground)
Wood and glass cleaning (coarse)
Plastic beads Removal of flash, burrs and paint from metal or glass without abrading work
NOTE: Abrasive media that has not been cleaned and screened could contain material that will clog the gun nozzle and
should be avoided.
MOISTURE IN COMPRESSED AIR
Moisture in compressed air will form into droplets as the air comes from the compressor pump. When humidity is high or
when a compressor is in continuous use for an extended period of time, moisture will collect in the tank. When using a
sandblast gun, this water will be carried from the tank through the hose and out of the gun as droplets mixed with the
material being sprayed.
IMPORTANT: THIS CONDENSATION WILL CAKE THE SAND AND CLOG THE SANDBLASTING GUN. A CLOGGED GUN WILL
NOT OPERATE.
A compressed air dryer and/or air line filter will help eliminate this moisture.
5
AT122601, AT125102, AT121002, and AT121102
www.chpower.com
Suggested Uses
Type of Abrasive
(Sieve/Size) Application
Distance
from Work PSI Suggestions
Sand
(30-50)
Glass beads
Etching and
drilling holes in glass
1 - 4 inches 40 - 90 Move gun back and forth over the template in
a brushing manner. Blast at a 90 angle. For fine
polishing, use glass beads for the abrasive. For
drilling holes, use 30 sieve sand.
Sand (40)
Ground walnut
shells
Antiquing or
weathering wood
2 - 6 inches 40 - 90 Use brushing strokes and watch the abrasion
rate carefully. Soft wood will wear faster than
hardwood. Smaller grit sizes gives smoother finish.
Start with low pressure and gradually build up
pressure. Blast at a 45 angle.
Sand (50-100) Glass
beads, ground
walnut shells
Wood sanding and
refinishing furniture
1 - 6 inches 40 - 70 Use brushing strokes and watch the abrasion rate
carefully. Use walnut shells for coarse finishing and
glass beads or fine sand for fine finishing. Blast at a
45 angle.
Sand
(20-40)
Cleaning barbeque
grills and iron pots
1 - 4 inches 50 - 125 Be sure to mask any glass or painted surface that
could be accidentally damaged. Blast at a 80 - 90
angle.
Sand (20-40)
Aluminum oxide
Cleaning automotive
parts
1 - 4 inches 40 - 80 Use larger grit sand on a hidden area. If the base
material is being damaged, use a smaller grit. Blast
at a 80 - 90 angle.
Sand
(20-40)
Cleaning and stripping
masonry
1 - 4 inches 50 - 125 Use a heavy grit sand with a sweeping overlapping
stroke. Blast at a 80 - 90 angle.
Ground pecan or
walnut shells and
corn cob meal
Cleaning or preparing
for paint
1 - 6 inches 40 - 125 Use brushing strokes and watch the abrasion rate
carefully. Soft wood will wear faster than hard
wood. Smaller grit sizes five a smoother finish. Start
with low pressure and gradually build up pressure.
Blast at a 45 - 60 angle.
Sand (20-50)
Aluminum
oxide (50-80)
Cleaning or stripping
outdoor equipment
1 - 3 inches 50 - 125 Remove flaking paint first with wire brush, then
sandblast with a heavy grit abrasive. Multiple
layer of old paint should be scraped first. Prime
immediately following sandblasting to prevent
corrosion. Blast at a 45 - 60 angle.
6
Operating Instructions
www.chpower.com
Troubleshooting Chart
Symptom Possible Cause(s) Corrective Action
Low or no air pressure 1. Regulator set incorrectly 1. Reset regulator
2. Pinched hose 2. Straighten hose
3. Dirty compressor filter 3. Clean or replace filter
Material not blasting from
gun
1. Clogged material hose 1. Lower the pressure below 40 psi. Firmly
hold the gun tip flat against the ground
and pull the trigger to force the material
back out of the material hose
2. Buildup around jet 2. Remove nozzle and clean around jet
3. Damp or heavy material 3. Replace with dry abrasive. (Damp material
can be dried and reused)
4. Water in air supply 4. Drain air tank and install air filter, See
Moisture in Compressed Air box
Gun will not shut off - trigger
stuck
Damaged o-rings in air valve Remove and replace o-rings
Sputtering - low vacuum 1. Worn jet and/or nozzle 1. Replace jet and/or nozzle
2. Abrasive buildup around jet/nozzle 2. Remove nozzle and jet and clean. Make
sure the threads are clean before re-
assembling
Sputtering - air/abrasive leaks
at nozzle/jet area
1. Loose nozzle or jet 1. Tighten nozzle or jet
2. Damaged o-ring 2. Replace o-ring
Sputtering - vacuum leak 1. Loose material hose 1. Tighten material hose
2. Damaged o-ring 2. Replace o-ring
Sputtering - particle clogging Hose connector hole is covered Uncover hose connector hole
7
AT122601, AT125102, AT121002, and AT121102
Notes
www.chpower.com
8
Operating Instructions
www.chpower.com
Limited Warranty
1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: for five (5) years, with exceptions noted below.
2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (888)
Maxus4U www.maxustools.com
3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale) of the Maxus
product.
4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Maxus abrasive blaster supplied or manufactured by
Warrantor.
5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Defects due to material and workmanship with the exceptions noted
below.
6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:
A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED FROM
THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used for rental purposes, the warranty
will apply for ninety (90) days from the date of purchase. Some States do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT FROM ANY DEFECT,
FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE PRODUCT. Some States do not allow the exclusion or limitations of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
C. Any failure that results from an accident, purchasers abuse, neglect or failure to operate products in accordance with
instructions provided in the owners manual(s) supplied with product.
D. Pre-delivery service, i.e. assembly, filtration, and adjustment.
E. Normal adjustments or expendable items which are explained in the owners manual(s) provided with the product
including but not limited to parts subject to normal wear such as nozzles, air jets, seal blocks, valves, o-rings, hose
connections, hoses and blast gun.
F. Items or service that require periodic replacement to maintain the product, i.e. filters, gaskets, valves, etc.
G. Additional items not covered under this warranty:
a. Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in
accordance with installation and operation guidelines.
b. Failure caused by rain, excessive humidity or corrosive environments.
c. Cosmetic defects that do not interfere with blaster functionality.
d. Rusted tanks, including but not limited to rust due to improper cleaning/storage.
e. Other items not listed but considered general wear parts.
7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantors option, products or
components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration of the warranty period.
8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:
A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.
B. Call Maxus (888-629-8748) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser.
C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owners manual(s).
9. WHEN WARRANTOR WILL PERFORM REPAIR OR REPLACEMENT UNDER THIS WARRANTY: Repair or replacement will
be scheduled and serviced according to the normal work flow at the servicing location, and depending on the availability
of replacement parts.
Limited Warranty applies in the U.S., Canada and Mexico only and gives you specific legal rights. You may also have other
rights which vary from State to State or country to country.
Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir
l'appareil dcrit. Protgez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la scurit. Ngliger d'appliquer ces instructions peut
rsulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matriels ! Conserver ces instructions pour rfrences ultrieures.
2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN239801AV 12/07
Voir la Garantie la page 16 pour de linformation importante sur lutilisation commercial de ce produit.
Instructions dUtilisation AT122601, AT125102, AT121002, et AT121102
BUILT TO LAST
9-Fr
MMENTO: Gardez votre preuve date d'achat fin de la garantie!
Joignez-la ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de scurit.
Jeux de
Dcapage au
Sable
Table des matires
Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Directives de Scurit . . . . . . . . . . . . . .9
Gnralits sur la Scurit . . . . . . . . . .9
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Service Technique . . . . . . . . . . . . . . . .11
Type DAbrasif . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Usages Suggrs . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tableau de dpannage. . . . . . . . . . . .14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Description
Lquipement pour dcapage au sable
Campbell Hausfeld est conu pour
nettoyer et enlever la rouille, les cailles
et la peinture. Cest la mthode idale
pour le dgarnissage, le polissage et
le dcapage. Cet quipement peut
tre utilis avec le sable, les poudres
abrasives, leau et autres liquides.
Dballage
Ds que lappareil est dball,
linspecter attentivement pour tout
signe de dommages en transit. Sassurer
de resserrer tous les raccords, boulons,
etc. avant de le mettre en service.
LIRE ET SUIVRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
NE LES JETEZ PAS
Directives de Scurit
Ce manuel contient de linformation
trs importante qui est fournie pour
chimiques reconnus pour causer le
cancer, les dformations congnitales
ou autres problmes de la reproduction.
Porter de lquipement de protection.
LECTRICIT STATIQUE
Risque dexplosion et
dincendie ! Ne jamais
utiliser de sableuse autour
de liquides, gaz, poussires,
chiffons huileux ou autres
matriaux combustibles
ou inammables qui
pourraient exploser ou brler
rapidement. Certains abrasifs crent
des tincelles en frappant le mtal.
Des abrasifs semblables loxyde
daluminium peuvent provoquer des
tincelles lectriques statiques. Dans
un milieu dangereux, ces tincelles
provoqueront des incendies ou
des explosions menant de graves
blessures ou la mort. Pour la scurit
de lutilisateur et celle des personnes
dans les environs, NE PAS UTILISER
cette sableuse des endroits o il
y a des liquides, gaz, poussires,
chiffons huileux ou autres matriaux
combustibles ou inammables
qui pourraient exploser ou brler
rapidement.
Les chocs dlectricit
statique peuvent tre
douloureux. Certains abrasifs
semblables loxyde daluminium
peuvent crer de llectricit statique
en sablant. Si vous ntes pas mis
la terre, llectricit statique
peut saccumuler sur votre corps et
provoquer un choc lorsque vous touchez
un objet mtallique. Vous pouvez viter
llectricit statique en portant des
chaussures semelles en cuir et en
vous tenant sur le sol. Si ncessaire, un
la SCURIT et pour VITER LES
PROBLMES DQUIPEMENT. Rechercher
les symboles suivants pour cette
information.
Danger
indique
une situation hasardeuse imminente qui
RSULTERA en perte de vie ou blessures
graves.
Avertissement indique une situation
hasardeuse potentielle qui PEUT rsulter
en perte de vie ou blessures graves.
Attention
indique
une situation hasardeuse potentielle
qui PEUT rsulter en blessures.
Avis
indique
de linformation importante pour viter
le dommage de lquipement.
REMARQUE : Linformation qui exige
une attention spciale.
Gnralits sur la Scurit
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce
produit
ou son cordon peuvent contenir des
produits chimiques qui, de lavis de
ltat de Californie, causent le cancer et
des anomalies congnitales ou autres
problmes de reproduction. Lavez-vous
les mains aprs la manipulation.
Vous pouvez crer de la
poussire en coupant,
ponant, perant ou
meulant les matriaux tels que le
bois, la peinture, le mtal, le bton,
le ciment ou autre maonnerie. Cette
poussire contient souvent des produits
l mis la terre attach au pistolet de
sablage retirera sans danger llectricit
statique. Noubliez pas que vous
ntes pas mis la terre si vous tes
isol du sol. Les souliers semelle de
caoutchouc, les bottes de caoutchouc
ou autres chaussures de caoutchouc ou
de plastique sont des isolants. vitez de
vous tenir sur un bois sec (comme une
palette en bois), un tapis sec ou une
carpette sche.
GNRALITS SUR LA SCURIT
Lire attentivement
tous les manuels inclus
avec ce produit. Bien
se familiariser avec les
commandes et la bonne
utilisation de lquipement. Suivez
toutes les instructions.
Seules les personnes familires avec
ces rgles d'utilisation sans danger
devraient utiliser cette unit.
Ne pas abuser de ce produit. Toute
exposition excessive la vibration, tout
travail dans les positions mal laise
et les motions de travail rptition
peuvent provoquer des blessures aux
mains et aux bras. Cesser d'utiliser
tout outil si l'on ressent un malaise, un
engourdissement, un fourmillement ou
une douleur et consulter un mdecin.
1. Lire ce manuel avant de brancher cet
appareil au compresseur.
2. Il est ncessaire de porter des
lunettes de scurit ou un cran
pour visage, des gants et un
respirateur approuv par NIOSH
pendant le fonctionnement.
Toujours travailler dans un endroit
bien ventil.
3. Ne pas exposer les mains ou
la peau dans le chemin de la
buse de dcapage pendant son
fonctionnement.
4. Inspecter les pices dtaches
aprs linstallation pour assurer un
branchement sr.
5. Ne jamais permettre les enfants dans
lendroit de travail. Tous les visiteurs
doivent se tenir distance et doivent
porter des lunettes de scurit, des
gants et un respirateur.
6. Ne pas dpasser la pression de
service maximale de cet quipement
de dcapage (862 kPa).
Dbrancher lquipement de dcapage
de la source dair avant de changer
les accessoires ou avant dessayer
dinstaller, de dplacer ou de procder
lentretien.
7. Vrifier les tuyaux et les
canalisations dair pour rechercher
tout signe de faiblesse ou dusure
avant chaque utilisation. Assurer
que tous les raccordements sont srs
avant lutilisation.
Ne pas
diriger le
pistolet de dcapage vers une personne
ou autre objet.
8. Ne pas appuyer sur la gchette
pendant le branchement du tuyau
dair.
Ne pas
travailler
prs des torchons huileux ou des
liquides inammables. Le sable qui
contact le mtal peut produire une
tincelle qui peut rsulter en feu ou en
explosion.
Ne pas pulvriser les produits acides ou
caustiques.
Montage
MODLE AT122601
1. Attacher le tuyau de matriel au
tuyau de receuil. Placer le tuyau de
receuil dans le sac de matriel. (Voir
FIgure 4).
2. Fixer le tuyau du compresseur dair
larrive dair (1/4 po NPT(F)) au
fond du manche du pistolet. Un
raccord rapide facultatif peut tre
utilis pour fixer le tuyau au pistolet.
MODLE AT125102
1. Brancher le tuyau flexible de
matriaux au raccord. Brancher
lautre sens du tuyau de matriaux
au pistolet (Voir Figure 5). Ne jamais
utiliser des colliers de serrage pour
fixer le tuyau.
MANUEL
10-Fr
Instructions dutilisation
Gnralits sur la Scurit
(Suite)
Figure 1
Figure 4 - Modle AT122601
Brancher
le tuyau
dair
Tuyau De
Matriaux
Ne pas couvrir le
tuyau extrieur avec
le tuyau pour le
dcapage au sec
Tuyau de
receuil
Figure 5 - Modle AT125102
Tuyau De
Matriaux
Brancher le tuyau
dair
Ne pas couvrir ce trou lors
du dcapage au sec
Figure 3
ACIDE
Figure 2
L'huile
Essence
11-Fr
AT122601, AT125102, AT121002, et AT121102
Montage (Suite)
NOTE: Ne pas couvrir le trou dans
le raccord de tuyau flexible pour le
dcapage sec. Pour pulvriser des
liquides, glisser le tuyau de matriel
compltement sur le raccord de tuyau
et couvrir le trou.
2. Fixer le tuyau du compresseur dair
larrive dair (1/4 po NPT(F)) au fond
du manche du pistolet. Un raccord
rapide facultatif peut tre utilis
pour fixer le tuyau au pistolet.
MODLE AT121002
1. Fixer le raccord de tuyau la trmie
en se servant de lcrou de conduit.
2. Brancher le tuyau de matriaux au
raccord de tuyau flexible. Brancher
lautre sens du tuyau de matriaux
au pistolet (Voir Figure 6). Ne jamais
utiliser des colliers de serrage pour
fixer le tuyau.
REMARQUE: Ne pas couvrir le trou dans
le raccord de tuyau pour le dcapage
sec. Pour pulvriser les liquides, glisser le
tuyau de matriel compltement sur le
raccord de tuyau covrant le trou.
3. Fixer le tuyau du compresseur dair
larrive dair (1/4 po NPT(F)) au fond
du manche du pistolet. Un raccord
rapide facultatif peut tre utilis
pour fixer le tuyau au pistolet.
MODLE AT121102
1. Glisser la roue sur larbre de roue.
(Voir Figure 7). Cogner lgrement
au marteau sur le capuchon de roue
pour fixer, sassurant que le moyeu
saillant fait face la trmie. Rpter
pour le ct oppos.
2. Fixer le raccord de tuyau la trmie
laide de lcrou de conduit
fournit.
3. Brancher le tuyau de matriaux au
raccord du tuyau flexible. Brancher
le sens oppos du tuyau flexible au
pistolet (Voir Figure 7). Ne jamais
utiliser des colliers de serrage pour
fixer le tuyau.
REMARQUE: Ne pas couvrir le trou
dans le raccord de tuyau flexible pour
le dcapage sec. Pour pulvriser les
liquides, glisser le tuyau de matriel
compltement sur le raccord de tuyau,
couvrant le trou.
4. Fixer le tuyau du compresseur
larrive dair (1/4 po NPT(F)) au fond
du manche du pistolet. Un raccord
rapide facultatif peut tre utilis
pour fixer le tuyau au pistolet.
Fonctionnement
1. Situer le compresseur dair aussi
loin que possible de lendroit
de dcapage afin de rduire
la poussire dans larrive du
compresseur.
2. La source dair doit tre propre et
libre dhumidit et dhuile.
3. Utiliser un compresseur qui peut
fournir assez dair (Voir la section
Spcifications). Un compresseur
trop petit peut causer une perte de
pression et lappereil de dcapage
ne fonctionnera pas bien.
4. Toujours mettre lappareil pour le
dcapage lpreuve sur une surface
cache avant dutiliser pour votre
projet.
5. Toujours tamisser (filtrer) les
matriaux abrasifs pour enlever
le matriel sec et le dbris pour
empcher le blocage.
6. Ne pas essayer de pulvriser les
liquides pais our les abrasifs gros
grains.
7. Utiliser une pression basse sur les
objets doux afin dviter la pqure.
8. Les liquides tels que le savon et leau
peuvent tre pulvriss pour laver
les automobiles, lawn chairs, etc.
9. Remplir la trmie dabrasif au 3/4
plein.
10. Avec les tuyaux dair de matriel
branchs, et en portant des lunettes
de scurit convenables, diriger le
pistolet pour dcapage au sable vers
la surface et tirer la gchette.
11. Lorsque la buse est enleve et
nettoye ou remplace, utiliser une
brosse pour nettoyer les filets et
remplacer le joint torique.
Service Technique
Pour des informations concernant le
fonctionnement ou la rparation de ce
produit, composer le 1-800-543-6400.
Figure 7 - Modle AT121102
Moyeu saillant
Brancher le
tuyau dair
Tuyau De Matriaux
Raccord
de tuyau
crou de
conduit
crou de
conduit
Figure 6 - Modle AT121002
Brancher le
tuyau dair
Ne pas couvrir
ce trou pour
le dcapage
sec
Tuyau De
Matriaux
Raccord de tuyau
crou de
conduit
Ne pas
couvrir ce
trou pour le
dcapage
sec
12-Fr
Instructions dutilisation
Type DAbrasif
(Taille/Crible) Application
Sable (20-40) Usage gnral. Enlevage de la rouille lgre et de la peinture du mtal, bois ou
autres surfaces; la finition du bois; le nettoyage du mtal; la gravure de verre
et de pierre; le perage des trous dans le verre, la brique ou blocs de bton; le
nettoyage de pierre lger; le nettoyage et enlevage des dpts deau des pices
dautomobiles
Sable (50-100) Utiliser pour un fini fin ou pour la finition des antiques, le polissage du laiton et
de largenterie, le nettoyage et le polissage des pices dautomobiles, le polissage
de surface de tle et la gravure du verre fin
Alumine Lenlevage de la rouille lourde et de surfaces de peinture rugueuses
Poudre dpi de mas Le nettoyage du bois et du verre (fin)
cales de noix ou de pacanes (moulus) Le nettoyage du bois et du verre (brut)
Perles en plastique Lenlevage de la brocaille, la bavure et la peinture du mtal ou de verre sans
frotter lobjet de travail.
REMARQUE: viter labrasif qui na pas t nettoy et cribl car il peut contenir du matriel qui peut obstruer la buse du
pistolet.
LHUMIDIT DANS LAIR COMPRIM
Lhumidit dans lair comprim peut former des goutelettes o lair sort de la pompe du compresseur. Lhumidit peut
saccumuler dans le rservoir quand lhumidit est haute ou si un compresseur est utilis continuellement ou pour un
temps prolong. Pendant lutilisation dun pistolet pour le dcapage au sable, cet eau se transportera du rservoir
travers du tuyau et hors du pistolet en forme de goutelettes mlanges avec le matriel utilis.
IMPORTANT: CETTE CONDENSATION PEUT CAUSER LAGGLUTINAGE DU SABLE ET PEUT OBSTRUER LE PISTOLET. UN
PISTOLET OBSTRU NE FONCTIONNERA PAS.
Un scheur pour air comprim et/ou un filtre en canalisation peut aider liminer lhumidit.
13-Fr
AT122601, AT125102, AT121002, et AT121102
Usages Suggrs
Type
DAbrasif
(Sieve/Size) Application
Distance
du Travail kPa Suggestions
Sable
(30-50)
Perles en verre
Gravure et perage des
trous dans le verre
1 - 4 po 276 - 621 Diriger le pistolet en avant et en arrire sur le
patron de manire brossage. Dcaper un angle
de 90. Pour le polissage fin, utiliser des perles en
verre. Pour le perage des trous, utiliser le sable 30.
Sable (40)
cales de noix
Les finis antique et la
patine de bois
2 - 6 po 276 - 621 Utiliser des coups de brossage et observer le taux
dabrasion soigneusement. Le bois tendre susera
plus vite que le bois dur. La taille de particules
plus petite donne un fini plus fin. Commencer
avec la pression basse et augmenter la pression
graduellement. Dcaper un angle de 45.
Sable (50-100)
Perles en verre,
cales de noix
moulus
Sablage du bois et la
finition des meubles
1 - 6 po 276 - 483 Utiliser des coups de brossage et observer le taux
dabrasion soigneusement. Utiliser des cales de
noix pour la finition rude et les perles en verre ou
du sable fin pour un fini fin. Dcaper un angle de
45.
Sable (20-40) Le nettoyage des
barbecues et des
marmites en fer
1 - 4 po 345 - 862 Protger toutes surfaces en verre ou surfaces
peintes qui peuvent tre endommages. Dcaper
un angle de 80-90.
Sable (20-40)
Alumine
Le nettoyage des
barbecues et des
marmites en fer
1 - 4 po 276 - 552 Utiliser des particules plus larges sur une surface
cache. Si le matriel est endommag, essayer une
taille de particules plus petite. Dcaper un angle
de 80-90.
Sable
(20-40)
Nettoyage et le
dcapage de la
maonnerie
1 - 4 po 345 - 862 Utliser le sable particules larges avec un coup
allong et chevauch. Dcaper un angle de 80-
90.
cales de pacanes
et de noix moulus
et poudre dpi de
mas
Nettoyage ou
prparation pour la
peinture
1 - 6 po 276 - 862 Utiliser des coups de brossage et observer le
taux dabrasion soigneusement. Le bois tendre
susera plus vite que le bois dur. Les tailles de
particules plus petites donnent un fini plus fin.
Commencer avec une basse pression et laugmenter
graduellement. Dcaper un angle de 45-60.
Sable (20-50)
Alumine
(50-80)
Nettoyage
ou dcapage
dquipement de plein
air
1 - 3 po 345 - 862 Enlever la peinture qui scaille avec une brosse
mtallique et procder avec le dcapage au sable
avec un abrasif lourd. Les couches multiples de
peinture doivent tre grattes avant le dcapage.
Apprter immdiatement aprs le dcapage pour
viter la corrosion. Dcaper un angle de 45-60.
14-Fr
Instructions dutilisation
Tableau de dpannage
Symptme Cause(s) possible(s) Action corrective
Pression dair basse ou
manque de pression
1. Rglage du rgulateur incorrect 1. Rgler nouveau le rgulateur
2. Tuyau pinc 2. Ranger le tuyau
3. Filtre de compresseur sale 3. Nettoyer ou remplacer le filtre
Le matriel ne sort pas du
pistolet
1. Tuyau flexible de matriaux obstru 1. Baisser la pression sous 276 kPa. Tenir le
bout du pistolet contre la terre et tirer la
gchette afin de forcer le matriel du tuyau
2. Accumulation autour du jet 2. Enlever la buse et nettoyer autour du jet
3. Matriel trempe ou lourd 3. Remplacer avec de labrasif sec (labrasif
trempe peut tre sch et utiliser
nouveau)
4. Eau dans lair 4. Vider le rservoir dair et installer un filtre
dair, voir la section Humidit dans Lair
Comprim
Gchette grippe - Pistolet
ne sarrte pas
Joints toriques dans la soupape dair
endommags
Enlever et remplacer les joints toriques
Crpitement - vide bas 1. Jet et/ou buse us(s) 1. Remplacer le jet et/ou la buse
2. Accumulation dabrasif autour du jet/
buse
2. Enlever la buse et le jet et les nettoyer.
Assurer que les filets sont propres avant
dassembler nouveau
Crpitement - Fuite dair/
abrasif lendroit de la
buse/jet
1. Buse ou jet dgag(s) 1. Serrer la buse ou le jet
2. Joint torique endommag 2. Remplacer le joint torique
Crpitement - fuite de vide 1. Tuyau de matriaux dgag 1. Serrer le tuyau de matriaux
2. Joint torique endommag 2. Remplacer le joint torique
Crpitement - obstruction de
particules
Trou du raccord de tuyau couvert Dcouvrir le trou du raccord de tuyau
15-Fr
AT122601, AT125102, AT121002, et AT121102
Notes
16-Fr
Instructions dutilisation
Garantie Limite
1. DURE : De la date dachat de lacheteur original comme suit : pendant cinq (5) ans avec les exceptions indiques plus bas.
2. QUI OFFRE CETTE GARANTIE (GARANT) : Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Tlphone : (888)
Maxus4U www.maxustools.com
3. QUI REOIT CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : Lacheteur original (sauf en cas de revente) du produit Maxus.
4. QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE : Tout souffleur abrasif Maxus fourni ou fabriqu par le
garant.
5. CE QUI EST COUVERT PAR LA PRSENTE GARANTIE : Dfauts de matriau et de fabrication avec les exceptions
indiques ci-dessous.
6. LA PRSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
A. Les garanties implicites, y compris celles de commercialit et DADAPTATION UNE FONCTION PARTICULIRE SONT
LIMITES PARTIR DE LA DATE DACHAT INITIALE TELLE QUINDIQUE DANS LA SECTION DURE. Si ce produit est utilis
des fins de location, la garantie sapplique pendant quatre-vingt-dix (90) jours de la date dachat. Certaines Provinces
(tats) nautorisent pas de limitations de dure pour les garanties implicites, donc les limitations prcdentes peuvent ne
pas sappliquer.
B. TOUT DOMMAGE, PERTE OU DPENSE FORTUIT, INDIRECT OU CONSCUTIF POUVANT RSULTER DE TOUT DFAUT,
PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT. Quelques Provinces (tats) nautorisent pas lexclusion ni la
limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou lexclusion prcdente peut donc ne pas sappliquer.
C. Toute panne rsultant dun accident, dune utilisation abusive, de la ngligence ou dune utilisation de lacheteur ne
respectant pas les instructions donnes dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.
D. Service pr-livraison soit lassemblage, la filtration et lajustement.
E. Les ajustements normaux ou les articles non rutilisables expliqus dans le(s) manuel(s) du propritaire fourni(s) avec le
produit y compris, mais sans sy limiter, les pices sujettes lusure normale comme les embouts, les jets dair, les blocs
tanches, les soupapes, les joints toriques, les connexions de tuyau, les tuyaux et les pistolets de sablage.
F. Articles ou services qui sont exigs pour lentretien normal du produit, soit filtres, joints dtanchit, soupapes, etc.
G. Articles supplmentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie :
a. Tout composant endommag pendant lexpdition ou par nimporte quelle panne cause par un montage ou
fonctionnement de lappareil sous des conditions qui ne se conforment pas aux directives de montage et de
fonctionnement.
b. La dfaillance cause par la pluie, lhumidit excessive ou des environnements corrosifs.
c. Les dfauts cosmtiques qui nont pas deffet sur le fonctionnement du souffleur.
d. Les rservoirs rouills, y compris, mais sans sy limiter, la rouille cause par le nettoyage/rangement inappropri.
e. Autres articles non indiqus mais considrs pices dusure gnrale.
7. RESPONSABILITS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Rparation ou remplacement, au choix du Garant,
de produits ou composants dfectueux, ont connu une dfaillance ou qui ne sont pas conformes pendant la dure de
validit de la garantie.
8. RESPONSABILITS DE LACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :
A. Fournir une preuve dachat date et un tat dentretien.
B. Livraison ou expdition du produit ou de la pice Maxus au Centre De Service Autoris Campbell Hausfeld. Taux de frais,
si applicables, sont la responsabilit de lacheteur.
C. Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonnable, ainsi que le dcri(vent)t le(s) manuel(s) dutilisation.
9. LORSQUE LE GARANT FOURNIT LA RPARATION OU LE REMPLACEMENT SOUS LA GARANTIE : La rparation ou
le remplacement se fera et sera tabli conformment au droulement du travail normal du centre de service et selon la
disponibilit des pices de rechange.
Cette Garantie limite sapplique aux .-U., au Canada, et Le Mexique seulement et vous donne des droits juridiques prcis.
Vous pourriez aussi avoir dautres droits qui varient dune province, dun tat ou dun pays lautre.
Juegos de
Rociadoras de
Arena
ndice
Descripcin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . .17
Informaciones Generales
de Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Assistncia Tcnica . . . . . . . . . . . . . . .19
Tipo de Abrasivo . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Usos Sugeridos . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Gua de Diagnstico de Averas . . . .22
Garanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Descripcin
Las rociadoras de arena Campbell
Hausfeld estn diseadas para trabajos
de limpieza, eliminacin de xido,
desencofrar y eliminacin de pinturas.
Es un mtodo ideal para desencofrar,
pulir y grabar al agua fuerte. Esta
pistola se puede utilizar con arena,
polvos abrasivos, agua y otros lquidos.
Desempaque
Al desempacar este producto, revselo
con cuidado para cerciorarse de que
est en perfecto estado. Cericirese de
apretar todas las conexiones, pernos,
etc. antes de comenzar a utilizar la
unidad.
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO LAS DESECHE
Cuando corta lija, taladra
o pule materiales como
por ejemplo madera,
pintura, metal, hormign, cemento,
u otro tipo de mampostera se puede
producir polvo. Con frecuencia este
polvo contiene productos qumicos
que se conocen como causantes de
cncer, defectos congnitos u otros
daos reproductivos. Use equipo de
proteccin.
ELECTRICIDAD ESTTICA
Peligro de incendio o
explosin! No use nunca una
chorreadora de arena cerca
de lquidos, gases, polvos,
trapos empapados de aceite u
otros materiales inamables
o combustibles que puedan
explotar o incendiarse.
Algunos abrasivos producen chispas
cuando golpean metal. Los abrasivos
similares al xido de aluminio pueden
producir chispas de corriente esttica.
En un medio no seguro, estas chispas
causarn incendios o explosiones que
pueden resultar en muerte o lesiones
personales graves. Para la seguridad
suya y de las dems personas cerca, NO
USE esta chorreadora de arena donde
haya lquidos, gases, polvos, trapos
empapados de aceite u otros materiales
inamables que puedan explotar o
incendiarse.
Los choques de electricidad
esttica pueden ser
dolorosos. Algunos abrasivos
similares al xido de aluminio pueden
crear electricidad esttica mientras
usted usa la chorreadora de arena. Si
usted no tiene una conexin a tierra, la
Medidas de Seguridad
Este manual contiene informacin
que es muy importante que sepa
y comprenda. Esta informacin se
la suministramos como medida de
SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS
CON EL EQUIPO. Debe reconocer los
siguientes smbolos.
sto le
indica
que hay una situacin inmediata que LE
OCASIONARIA la muerte o heridas de
gravedad.
sto
le indica
que hay una situacin que PODRIA
ocasionarle la muerte o heridas de
gravedad.
sto
le indica
que hay una situacin que PODRIA
ocasionarle heridas no muy graves.
sto le
indica
una informacin importante, que de no
seguirla, le podra ocasionar daos al
equipo.
NOTA: Informacin que requiere
atencin especial.
Informaciones Generales de
Seguridad
PROPOSICIN 65 DE CALIFORNIA
Este
producto,
o su cordn elctrico, puede contener
productos qumicos conocidos por el
estado de California como causantes de
cncer y defectos de nacimiento u otros
daos reproductivos. Lave sus manos
despus de usar.
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto
aqu descrito. Protjase usted mismo y a los dems observando toda la informacin de seguridad.