Isaavaasya Upanishat
Isaavaasya Upanishat
Isaavaasya Upanishat
With
Commentaries of
Copywright with
Author
Author’s address:
K R Ravindranath
S/o Dr. K R Achar
II Road, S N Pet
BELLARY – 583 103
Karnataka, India
Ravindranath_kr@yahoo.com
In loving memory of my late parents
God can be known only through the scripts. That is why he is called
Govinda. He is not visible for the senses (na tatra chakshurgacchati, no
mano) nor he can be understood through logic (naishaa tarkena
matiraapaneya). Only vedas provide us the information about God, his
attributes, his nature, his activities etc. However, it can never be that we
can understand God in toto (yadi manyase suvedeti, daharamevaapi
noonam tvam vettha brahmano roopam). In this sense, he is “avijneya”
– unknowable. Thus, God is knowable but not completely. If there is
anything that provides us the information about God, it is basically Veda
and then come Puraana, Itihaasa, Raamaayanam, Pancharaatram and
Brahma Sootra. Upanishats are the texts taken out of Vedas for a faster
and comprehensive understanding of the concepts.
This book is divided in two sections. The first one contains a simple
apparent meaning of the original text. The Sanskrit commentary of Sri.
Sri. Raghavendra Teertha Swamiji has been relied upon in this section.
This section is meant to cater the beginners and those who have a quest
to know but cannot afford to spend more time and efforts for
understanding the intricacies. In a way, this section is intended to act
like an appetizer.
The second section provides translation for the original commentaries of
Sri. Sankaraacharya and Sri. Madhwaacharya, the proponents of
Advaitic and Dwaitic Schools of thought respectively. An attempt is
made here to provide the translation as near as possible to the original
text. Extensive assistance has been derived from the Sanskrit
commentaries of Sri Sri Jaytheertha Swamiji while translating the
commentaries of Sri Madhwaacharya.
It is but natural that the translations carry at some or the other point the
version, limitations and defects of the translator. Hence, the original
texts have also been provided to facilitate the reader to validate the
translations if and when the same is found necessary and feasible.
The publication of Geeta Press Gorakhpur has been relied upon for the
original text of Sri Sankaraachaya’s commentary. Similarly, the
publication by one Mr Mulabaagilu Ranganaathaachaya has been relied
upon for the original text of Sri. Madhwaacharya’s commentary.
While it is not expected that the reader knows Devanaagari script, its
knowledge will certainly provide a good readability for the Sanskrit
texts. With a view to provide an opportunity to read the texts even for
those who are not conversant with Devanaagari script, the original
Upanishadic texts are provided even in English script.
In this part of the text, an attempt is made to provide the original text in
Devanaagari script, its pronunciation in English, simple apparent
meaning in larger font and a commentary in smaller font. The
commentary is based on but not the exact translation of the Sanskrit
commentary of Sri Sri Raghavendra Teertha Swamiji (17th Century
AD).
Capital letters are used to represent the harder spelt Sanskrit letters and
their lower case is used for their softer counterparts. E.g. Capital D is
spelt the way it is done in words like Divine, Drive etc., whereas its
lower case, i.e., 'd' is spelt in its softer format the way 'th' is spelt in
words like 'the' and 'that'. Similarly, 'N' is spelt like the sound of a
bronze bell and 'n' is as in 'name'. 'S' is as 'ce' in 'ocean' whereas 's' is
spelt as in 'sea'. 'T' is as in 'tool’ whereas ‘t’ is as in ‘think'.
The word “That” here, refers to the original form of God and the word
“This” refers to his incarnations. This mantra explains that the
incarnations of God are as complete as the original God himself and that
the completeness of the original is not affected on account of the
incarnations or their re-merger. The incarnations exhibit / demonstrate
the completeness of God and merge themselves with the original.
Commentary is based on but not the exact of Sri Sri Raghavendra Teertha
Swamiji’s khandaartha.
1
Isaavaasya Upanishat
Sri
ISAAVAASYA UPANISHAT
eeshaavaasyamidam sarvam
yatkincha jagatyaam jagat |
tena tyaktena bhunjeethaa maa
gridhah kasyasviddhanam |1|
kurvanneveha karmaaNi
jijeevishechchathagm samaah |
evam twayi naanyathetosti na
karma lipyate nare |2|
2
Isaavaasya Upanishat
This mantra suggests a way out - Do thy duty and thou art safe. It is
something like this. A criminal gets punished for killing another
whereas the hangman in the prison, who pulls the noose, is neither
punished nor rewarded for the same task of killing. He has only done his
duty. Even in Criminal Law, there is some thing called as ‘mens rhea’,
the criminal intention that makes an act criminal. Without that (which
of course is implied in certain acts like rash and negligent driving), there
is no crime and hence no punishment. Similarly, when we do anything
with the understanding that it is in service of God who is omnipresent,
we do not get tainted for the same. The performance referred to by this
mantra is of the prescribed duties. Only that can save us from the effect
of karma and the resultant future births.
4
Isaavaasya Upanishat
references that he surpasses the running, that gods also cannot know him
fully that Vaayu offers him the deeds of all beings will carry no
meaning. Hence it (the meaning ‘only’) is not considered as relevant in
the present context.
God Pravaha Vaayu is in charge of the wind and Mukhya Vaayu, who is
also in charge of breathing and a host of other activities, controls
Pravaaha Vaayu. The above mantra refers to this Mukhya Vaayu also
called as praaNa, as the person who submits the deeds of all living
beings to the God.
yastu sarvaaNi
bhootanyatmnyevaanupaSyati
sarvabhooteShu chaatmanam tato na
vijugupsate |6|
It is not just knowing the presence of God that suffices here but the
factual realization is what that is needed. Whoever reads the previous
mantra (verse) will know, by virtue of such reading, that god is
omnipresent. That doesn’t mean he has become fearless. Realizing the
presence of God within and without every object is what is envisaged.
What does this realization mean? It is the feel of God in each of the
objects, the feel that everything happens as per his wish, the feel that he
is the savior and so on.
6
Isaavaasya Upanishat
nothing to eat, no place to empty our bowels and so on. Only the
extraordinarily elevated soul can manage the feel of God at all places.
Hence, the concept of “Idol Worship”. The religion and philosophy of
Hindus never preach the worship of inert granite, marble or bronze
idols. It is the God consecrated in these idols that need to be worshiped.
These are the objects where we can start feeling the presence of the
omnipresent with least hindrance. Graduating from this stage, we will be
required to feel the presence of God in raw objects like stones of
Gandaki River (Salagram) and the coral reefs (Sudarsan) of Gujarath
and Rameswaram. Then in living persons like ones own mother, the
embodiment of love and affection, then in the father, in the teacher, in
the guest and so on – an achievable path of progress.
yasmin sarvaaNi
bhootanyatmaivaabhoodvijaanatah|
tatra ko mohah kaSSoka
ekatvamanupaSyatah |7|
This mantra emphasizes what was told earlier with a further explanation
that the omnipresence of God is not just the present state of affair but
has been so even in the past (and in the future as well). It also says that
God present in different object of different shape, size, colour, nature etc
is one and uniform. His qualities will not change with the objects he
dwells in. Whoever understands this has a clear vision and nothing to
grieve.
7
Isaavaasya Upanishat
xÉ mÉrÉïaÉÉcNÒû¢üqÉMüÉrÉqÉuÉëhÉqÉxlÉÉÌuÉUóvÉÑÑ®qÉmÉÉmÉÌuÉ®qÉç |
MüÌuÉqÉïlÉÏwÉÏ mÉËUpÉÔxuÉrÉqpÉÔÈ rÉÉjÉÉiÉjrÉiÉÉåÅjÉÉïlÉç
urÉSkÉÉcNûɵÉiÉÏprÉxxqÉÉprÉ: ||8||
sa paryagaacchukram
akaayamavraNamasnaaviram
Suddhamapaapaviddham |
kavirmaneeshee paribhoosvayambhooh
yaathaathathyatorthaan
vyadadhaachaaSvateebhyas-samaabhyah |8|
1. sorrowless,
2. devoid of Linga Deha (the basic enclosure that
leads to births and deaths),
3. eternally free from injuries,
4. devoid of materialistic body,
5. pure,
6. untainted by sin,
7. omniscient,
8. the regulator of mental activities of all animate
objects,
9. the master of everything,
10. independent and
11. the creator of the real physical universe in the
past present and future.
The one, who understands, feels and realizes the omnipresence of God,
achieves God. In the sense, he gets God as his mentor. The Upanishat
further explains the qualities of God, as the one who is without sorrow
(shukram – shoka rahitam) meaning the one who has only happiness and
no sorrow – not even a trace of it. He is formless (akaayam) in the
8
Isaavaasya Upanishat
sense that he does not have the inert body, the 'linga deha' that remains
attached to all living beings till they attain salvation. He is immutable
(avraNam) meaning, he is never subjected to injury, deformity or any
age related change. He remains the same eternally. He doesn’t have
body of flesh, blood, bones or for that matter any kind of tangible
material (asnaviram). He is pure (shuddham) – is not tainted by defects
or deficiency of any kind and has no negative qualities. He has no sin
(apaapaviddham) – neither did he have it at any time nor will he acquire
any even in future. He is wise (kavi) – his wisdom has no bounds. He
regulates the mental discipline (maneeshi) of all beings. He is the ruler
of the universe (paribhoo). He is his own master (swayambhoo) – there
is no one regulating him. He has been the creator (vyadhadaat) of the
realistic (yaathatharthatho) universe (arthaan) eternally (shaswateebhyah
samaabhyah).
andhantamah praviSanti
yevidyaamupaasate |
tato bhooya iva te tamo ya
vu vidyaayaagm rataah |9|
Being in the right path is not enough. Taking others also in the right
path is what is expected of every individual who seeks salvation.
AlrÉSåuÉÉWÒûÌuÉï±rÉÉ AlrÉSÉWÒûUÌuɱrÉÉ |
CìÌiÉ vÉÑ´ÉÑqÉ kÉÏUÉhÉÉÇ rÉå lÉxiÉ̲cÉcÉͤÉUå ||10||
anyadevaahurvidyayaa
anyadaahuravidyayaa |
iti SuSruma dheeraaNaam ye
nastadvichachakshire |10|
The upanishat clarifies that performance and criticism are two different
tasks. They bear different fruits. One who only practices proper
knowledge cannot be content in being in the right path. Similarly the
one who only criticizes / condemns wrong knowledge cannot skip
performance of the right one. We should do both.
10
Isaavaasya Upanishat
andhantamah praviSanti
yesambhootimupaasate |
tato bhooya iva te tamo ya vu
sambhootyaagm rataah |12|
God is the creator, protector and the destroyer. Those who believe that
God is not the creator and that everything is born on its own or man
made or that God has only created some and so on will land themselves
up in the Andhantamas. Those who believe that God has only created
and that he is not responsible for its administration, destruction etc., will
have a worse world as their destination.
11
Isaavaasya Upanishat
AlrÉSåuÉÉWÒûxxÉÇpÉuÉÉSlrÉSÉWÒûUxÉÇpÉuÉÉiÉç |
CìÌiÉ vÉÑ´ÉÑqÉ kÉÏUÉhÉÉÇ rÉå lÉxiÉ̲cÉcÉͤÉUå ||13||
anyadevaahussambhavaad
anyadaahurasambhavaat |
iti SuSruma dheeraaNaam ye
nastadvichachakshire |13|
6. Moksha – Release
7. Jnaana – Knowledge
8. Ajnaana – Ignorance
hiraNmayena paatreNa
satyasyaapihitam mukham |
tatvam pooShannapaavriNu
satyadharmaaya driShtaye |15|
The upanishat has a flow of its own. It prescribed the essential qualities
that are needed for a seeker through the first two mantras. Then it put
forth the characteristics of God in brief, results of understanding such
characteristics, impact of practicing wrong knowledge and the danger
involved in being indifferent to it. Now, it provides us a beautiful
prayer. Pray for what? Pray for the glimpse of the great glowing face.
Whose face? The face of the one who is complete, who is satya, the
complete embodiment of sat, the good qualities. It indicates at the same
time the essential quality that one should posses before he prays – that
he should be satyadharma – in the righteous path and holding God in
his heart.
13
Isaavaasya Upanishat
The words xÉÉåÅWûqÉÎxqÉ (sah aham asmi) apparently mean, “He is me”.
This meaning is totally out of context. This is a sequence of prayer and
there is no reason why the seeker should say that he is himself the
worshipped (God) at this juncture. This apart, if anybody is to equate
himself to another, he will highlight the qualities that are in common for
both. Whereas here, the prayer highlights the following qualities whose
presence cannot be even remotely suspected in the seeker:
14
Isaavaasya Upanishat
Hence there is a need to analyze the words and take out the embedded
meaning as spelt out above. That will fit into the same flow of prayer
where in the qualities are recollected.
uÉÉrÉÑUÌlÉsÉqÉqÉ×iÉqÉjÉåSÇ pÉxqÉÉliÉózÉUÏUqÉç |
Á ¢üiÉÉå xqÉU M×üiÉÇ xqÉU ¢üiÉÉå xqÉU M×üiÉÇ xqÉU ||18||
vaayuranilamathedam bhasmaantagm
Sareeram |
Om krato smara kritam smara
krato smara kritam smara |18|
The prayer continues and seeks God to remember the good deeds and
bless the seeker. The prayer is repeated to emphasize the earnestness of
it.
16
Isaavaasya Upanishat
Here, God is addressed as Agni, the name usually referenced to the Fire
God. Every name primarily addresses the one and the only God.
However, the names are, for the practicality reasons, used to identify
other gods. As described in Taittareya Upanishat, God creates other
beings, lends his name to them, takes their shape, enters them, energizes
them and regulates them. Thus, here Agni is referred to God as the
person who leads others (anga netrutvaat agnih). Since the prayer is for
leading in the righteous path leading to moksha, God is appropriately
addressed as Agni, the leader.
17
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
PART – II
1
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Introduction
This Upanishat does not preach 'Karma', the performance of duties (DvÉÉ
uÉÉxrÉÍqÉirÉÉSrÉÉå qÉl§ÉÉ: MüqÉïxuÉÌlÉrÉÑ£üÉ:) but explains the nature of God. It
propounds God as pure, sinless, single, eternal, formless, omnipresent
etc and this contradicts the karma theory and hence this upanishat does
not preach karma.
2
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
enjoyment of its fruits. Hence all the upanishats do preach only the
aforesaid qualities of God. Even Bhagavad Geeta and Moksha Dharma
texts also explain the aforesaid real nature of God. Hence the Karma
theory is for those ordinary men who cannot think beyond dualism
(existence of more than one object), performance, enjoyment etc.
The wise, who know the eligibility criteria say that the one
i) who has a desire for the visible benefits of Karma like Brahma
Tejas (The prowess derived out of leading a life as per the
scriptures) or
ii) who has a desire for the invisible benefits like Heaven and
iii) who is a dwija (one who has been initiated to veda) with no
disabilities like blindness or dwarfness is eligible for the path of
Karma.
Thus this upanishat presents the true picture of God thereby removing
the natural ajnaana, (ignorance) leading to the destruction of sansaara
(the cycle of births and deaths), which is characterized by sorrow and
illusion and bestows the knowledge of oneness of God with everything.
CirÉåuÉqÉÑ£üÉÍkÉMüÉrÉïÍpÉkÉårÉxÉÇoÉlkÉmÉërÉÉåeÉlÉÉlqÉl§ÉÉlxÉǤÉåmÉiÉÉå urÉÉZrÉÉxrÉÉqÉ: |
3
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
rÉxqÉÉSèoÉë¼ålSìÂSìÉÌSSåuÉiÉÉlÉÉÇ Í´ÉrÉÉåÅÌmÉ cÉ |
¥ÉÉlÉxTÔüÌiÉïxxÉSÉ iÉxqÉæ WûUrÉå aÉÑUuÉå lÉqÉ: ||
4
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
5
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
ISAAVAASYA UPANISHAT
eesaavaasyamidam sarvam
yatkincha jagatyaam jagat |
tena tyaktena bhunjeethaa maa
gridah kasyasviddhanam |1|
The word 'eeSa' is derived from the root 'eeshT' meaning the one who
rules. God is the ruler of everything. He is the soul of every being. He is
there in every being in the form of pratyagaatma and he wraps
everything. (The word eeSaavaasyam is split as eeSa and vaasyam.
Thus the word coveys the meaning that God covers / wraps everything).
6
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
The way, when scents are mixed in water, they cover the badly smelling
particles existing in water with their fragrance and remove the bad odor,
God covers the natural sense of owning up the deeds (kartritva) or the
enjoyment of their fruits (bhokritva) in every being by any name, shape
or action and removes those feelings for good with the sense of oneness
with God.
Thus the one who has the oneness feeling with God is qualified for the
renunciation of worldly desires of son, wife, wealth etc and not for
karma (the performance of duties). A deserted son or servant will not
serve the person deserting them. Hence, the word 'tyaaga'
(renunciation) is used in this sense by the upanishat. The word
'bhunjeethaah' (enjoy) should be interpreted to mean 'paalayethaah' (to
take care).
7
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Thus having renounced the worldly desires, do not crave for wealth be it
yours or of others. 'swit' is a meaningless expression.
8
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
brahmaNda purana says: The universe cannot act on its own. Hence
God enters and energizes it. Since the entire universe acts under his
control, everything belongs to him. Hence we should enjoy with
whatever is granted by him and should not beg others.
kurvanneveha karmaaNi
jijeevishechchathagm smaah |
evam twayi naanyathetosti na
karma lipyate nare |2|
Thus one has to protect himself through the renouncement of the most
desired aspects like son and through the sincere adaptation to the
knowledge of oneness with God. This is the intent of Veda. The
following mantra is directed at those others who are not capable of
understanding this concept of oneness with God.
9
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
If you desire to live a hundred years, you can do so only if you keep
doing the prescribed tasks like 'agnihotra'. Hundred years is considered
as the maximum life span of a person. Thus we can deduce that Veda
(upanishat) prescribes that any one who desires to live a hundred years,
he shall do so by doing the prescribed duties.
Thus for you the human, there is no way you live other than through the
performance of prescribed duties like 'agnihotra'. With this alone, you
can remain untainted by the evils of the bad deeds. Hence, you should
desire to live only with the performance of duties like 'agnihotra' as
prescribed by the scriptures.
How then should we know that the first mantra is meant for those who
can renounce the desires and the second is for those who cannot?
10
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
There are only two paths for salvation. The path of Karma on the one
hand and the path of renunciation on the other. The later is through the
detachment from the most desired things like son, wife etc. Of these, the
path of renunciation is the supreme one. Even the Taittareeya speaks of
the same:
“There are two Vedic paths, the one which goes with worldly desires
and the other excels with their renunciation”.
11
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
It is never that one does not get tainted with the evil fruits of ‘karma’ if
he refrains from the performance of prescribed duties.
“It is certain that the ignorant (those who have not yet attained the
enlightenment) get tainted with the results of karma if he does not
worship Krishna. Even the enlightened (liberated) souls will have
diminished pleasure if they do not do the ordained duties. Since the
karma taint stains (if they fail in the performance of duties) even those
who are normally immune to karma, one should always do the
prescribed tasks”.
12
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
loka means those which show and enable us to enjoy (or suffer) the
fruits of our past deeds viz. the births. Darkness here means that which
does not allow us to see/know and the word tamas means ajnaana
(ignorance).
He who kills ‘aatma’ (soul) is aatmahanah. How come anybody kill the
immortal soul? When aatma identifies itself differently than what it
really is on account of avidya (improper knowledge), the experience of
true qualities like agelessness, immortality gets hidden. Hence, such an
un-wise person is called as ‘aatmahana’, the one who has destroyed
13
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
qÉWûÉSÒ:ZÉæMüWåûiÉÑiuÉÉiÉç mÉëÉmrÉiuÉÉSxÉÑUæxiÉjÉÉ|
AxÉÑrÉÉï lÉÉqÉ iÉå sÉÉåMüÉxiÉlrÉÉÎliÉ ÌuÉqÉÑZÉÉ WûUÉæ ||
CÌiÉ cÉ uÉÉqÉlÉå|
The world where there is only extreme sorrow and that happens to be
the destination of asuras (evil souls) is called asurya. It is here that
those who do not worship lord hari land themselves up. -
Vaamana puraNa
The soul is immortal and hence the word aatmahana is not intended to
mean its destruction. It only means begetting extreme sorrow coupled
with the total absence of pleasure. The quotation from vaamana puraNa
provides this explanation.
14
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
The expression “all those who” (rÉå Måü cÉ) indicates the rule. Those who
turn their backs to lord Hari will invariably land themselves up in the
aforesaid dark world.
It is said in the previous mantra that those who are not wise will keep
moving in the cycle of births and deaths. They are aatmahanah. On the
contrary, the wise break themselves out of this cycle. They are not
aatmahanah. Then what is this knowledge, aatmatatvam that makes all
this difference? It is explained hereunder:
anejat means stable. It means absence of any change from the existing
status. (Total absence of any change on account of time, growth,
deterioration, acquisition, shredding etc). Thus it means eternal stability
15
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
in its form. That is one and only one and it is faster than the formation
of thoughts in the minds of all living beings.
16
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Having been faster than the mind and thereby has reached every place
before anyone could, this aatmatatva God, is omnipresent like space. He
is devoid of all worldly attributes. He remains unaffected and alone but
appears to the ignorant as dwelling in everybody and as involved in the
worldly affairs. To dispel this belief, the upanishat says:
Even as he surpasses all speeding things like the mind, spoken words
etc., he remains stable and immobile thereby exhibiting his
stubbornness.
17
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Into this aatmatatva God, the Air god classifies the deeds of all beings.
The terminology used in the upanishat is explained as under:
maatariShva: The one who moves in space (maatari). He is the one who
is responsible for the life of every living being. He is the embodiment of
activities. He enables all activity in the world. He stays in and out of all
beings in the world and is their life support. Hence he is also called
sootra the thread.
apah: The deeds. The work of every living being like burning and
heating work of agni the fire god, lighting of aaditya the Sun god,
raining of parjanya the rain god.
18
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
19
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
The hitherto referenced aatmatatva, God does not move. At the same
time he moves. Remaining immobile, he himself moves. He is at a very
far off distance that he cannot be reached by the unwise even after a
hundred million years. Hence he is considered as remaining far away.
He is not away. He is very near. He is the soul of the wise. He is there
even between the far and near. He is as described by Veda, everywhere.
He is beyond everything that can be identified by a name, shape or
action in this world spread like space and He is even within the minutest
of the minutes. He is referred to as prajnaanaghana. Hence there are no
gaps within him. He is continuous in spite of being within the minutest
and farther than the farthest.
20
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
yastu sarvaaNi
bhootanyatmnyevaanupaSyati
sarvabhooteShu chaatmaanam
tato na vijugupsate |6|
21
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
The sanyaasi (One who has renounced the world) who is desirous of
salvation finds everything right from avyakta, the minutest
imperceivable form of matter to the huge material objects in God. In
other words, he does not find them as any different from God. Not only
that, he also finds God in all those objects.
The way, I am responsible for the activities of this body, it is me, who is
no different than God in the natural unqualified form, is responsible for
the activity of everything in this universe. Whoever realizes this fact
will, on account of such realization, cease to discriminate.
22
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
yasmin sarvaaNi
bhootanyatmaivaabhoodvijaanatah|
tatra ko mohah kaSSoka
ekatvamanupaSyatah |7|
At a time when one realizes that everything is in God or that they are
nothing but God and thereby himself becomes God, he will then have no
misapprehension and no suffering by virtue of that divine knowledge.
Sufferings and misapprehension arise out of desire-laced acts. They do
not affect the wise, who have realized unison of God like the sky with
every being.
23
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
24
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
xÉ mÉrÉïaÉÉcNÒû¢
qÉMüÉrÉqÉuÉëhÉqÉxlÉÉÌuÉUóvÉÑÑ®qÉmÉÉmÉÌuÉ®qÉç |
MüÌuÉqÉïlÉÏwÉÏ mÉËUpÉÔxuÉrÉqpÉÔ rÉÉjÉÉiÉjrÉiÉÉåjÉÉïlÉç
urÉSkÉÉcNûɵÉiÉÏprÉxxqÉÉprÉ: ||8||
sa paryagaacchukram
akaayamavraNamasnaaviram
Suddhamapaapaviddham |
kavirmaneeshee paribhoosvayambhoo
yaathaathathyatorthaan
vyadadhaachaaSvateebhyassamaabhyah |8|
25
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
have even the basic subtle covering called linga Sareera. He is free
from injury / loss. He does not have the ligament tissue. These
references of injury and ligaments convey that God does not have a
material body. He is pure – is devoid of the impurity of wrongful
knowledge, a body variant. He is devoid of the fruits of righteous and
sinful acts.
26
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
27
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
1. cereals etc for humans, 2. huta and 3. prahuta (both of them refer to
offerings in sacrificial fire – they are food for gods). 4. Mind 5. Speech
and 6. Breath (These three are food for the soul) and 7. Milk for
animals.
Those who renounce the three desires of Wife, Wealth and Children are
in the path of knowledge unlike those who engage themselves in the
performance of duties. They say “what will I do with children when my
world is God”. It is for these persons that the Upanishat cautions against
adopting wrong knowledge that leads to the dark worlds and preaches
the true nature of God with the subsequent mantras till the last one “sa
paryagaat…”. Only those are eligible for the path of knowledge, who
have renounced desires. So says SwetaSwatara Upanishat:
“(He) stated the highly sacred path of those in the supreme aashrama
(renounced living) and adopted by the sages”. These and other texts
demarcate the path of karma from that of jnaana, knowledge. The
following mantras are for those who are in the path of karma and like to
live with it.
28
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
29
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
vast meaning and only one face of it as it appears when split in the
simplest form is given here). His head is made of this substance, so are
his hands. His body is of this substance as also his legs. Lord Vishnu
characterized by such a body has been creating the realistic worlds like
the one we are seeing. He has been creating them since time infinite
and will do it eternally. He does all this out of his own will and he is
capable of doing it independently”.
It is seen in the world that if someone can create any thing, he does so
with his body. Thus logically, if we say that God has created the
universe he must be having a body. It is also seen in the world that
whoever has a body has it growing and degenerating, bringing in
pleasures and pains and so on. Thus, God must also be experiencing
growth, degeneration, pains etc. If we say he has no form/body, he is not
a creator. If we accept that he has a body, it becomes imperative that he
has growth, degeneration, pains etc.
The above mantra and the quoted verses from varaha puraNa, step in to
resolve this conflict. God does not have any material form / body that
cause or facilitate sin and suffering in him. But is not formless. He has
a body that is not materialistic. Whatever is seen is perpetrator of sin
and suffering in the world is the materialistic body and He is beyond
matter. He does not create the unrealistic illusory universe like the
objects created by a magician. A magician creates or shows us non-
existent objects using tricks since he is not capable of creating the
realistic things. There is no such constraint for God. He is all capable
and independent and hence creates the real objects.
30
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
andhantamah praviSanti
yevidyaamupaasate |
tato bhooya iva te tamo ya
u vidyaayaagm rataah |9|
How then is it known that these mantras are only for those in the path
of karma and not for all?
31
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
understood by those who are not fools through some karma or some
other knowledge. This mantra, deplores the unwise etc who cannot
comprehend the aforesaid oneness either through logic or through the
scripts. The knowledge of duality is referred to as devine wealth that
speaks of gods and the karma is not paramaatma jnaanam – the
knowledge of God. Such knowledge gets us heaven as can be known
from the script vidyayaa devalokah.
32
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Quotes from Koorma puraaNa (as commentary for this and the
subsequent 5 mantras):
There is no doubt that those who adopt the wrongful path will land up
in the world of blinding darkness. But those who do not criticize
those in the wrongful path will go to the still worse destinations.
Hence he alone is a pious gentleman who knows the true nature of
33
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
AlrÉSÉWÒûÌuÉï±rÉÉ AlrÉSÉWÒûUÌuɱrÉÉ |
CìÌiÉ vÉÑ´ÉÑqÉ kÉÏUÉhÉÉÇ rÉå lÉxiÉ̲cÉcÉͤÉUå ||10||
anyadevaahurvidyayaa
anyadaahuravidyayaa |
iti SuSruma dheeraaNaam ye
nastadvichachaksire |10|
34
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
vidyaanchaavidyaancha
yastadvedobham sah |
avidyayaa mrityum teertvaa
vidyayaamritamaSnute |11|
35
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
andhantamah praviSanti
yesambhootimupaasate |
tato bhooya iva te tamo ya vu
sambhootyaagm rataah |12|
36
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
That which causes an object is called sambhooti, the cause. The one
that is not a cause is asambhooti. This is prakriti, the minutest form
of matter. The cause of this prakriti is avidyaa, the wrongful
knowledge. This prakriti is also called avyaakrita, the un-manifest.
This is the root of all material desires. He, who worships this un-
manifest subtle matter and its cause the wrongful blind knowledge,
will accordingly enter the blinding darkness. The one who worships
kaarya brahma, (the god with four heads and is popularly known as
the creator of the universe) also known as hiraNyagarbha (the one
with golden womb), will enter the still darker worlds.
AlrÉSåuÉÉWÒûxxÉÇpÉuÉÉSlrÉSÉWÒûUxÉÇpÉuÉÉiÉç |
CìÌiÉ vÉÑ´ÉÑqÉ kÉÏUÉhÉÉÇ rÉå lÉxiÉ̲cÉcÉͤÉUå ||13||
anyadevaahussambhavaad
anyadaahurasambhavaat |
iti SuSruma dheeraaNaam ye
nastadvichachaxire |13|
37
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Sankaraachaarya: AkÉÑlÉÉåpÉrÉÉåÂmÉÉxÉlÉrÉÉå:
xÉqÉÑŠrÉMüÉUhÉqÉuÉrÉuÉTüsÉpÉåSqÉÉWû -
Now, the results of practice in the two different paths are explained
comprehensively.
Thus, those who do not accept God as full of all qualities, as the creator
of everything, as the lord of all lords, as the destructor of everything will
enter the dark or darker worlds as described above.
38
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
This explains the impact of two things viz. sambhooti (Creation) and
vinaaSa (Destruction). That, by its very nature is destroyable is
referred to here as vinaaSa. He, who practices, believes in achieving
these perishables, surpasses the death, a resultant of the ignominious
flaw arising out of the desire for the forbidden and achieves, on
account of worshipping brahma, the special prowess of aNima (The
capacity to shrink oneself to a minute size) etc. Similarly, the one
who practices asambhooti, the unmanifest, will achieve the eternity
that is characterized by the detachment from the matter.
39
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
The absence of the required letter ‘a’ (in sambhootim and vinaaSam)
is indicative of the loss / detachment of matter as the fruit of the
aforesaid worship/practice.
Thus the discussion on the practice of vidya and avidya etc. is meant
for those who have a desire to live their entire life, right from their
conception in their mothers’ womb till the last breath. The term
vidya in this context refers to the knowledge of functional God.
40
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Thus he who understands the above will get released from the cycle
of births and deaths on account of knowing God as the destroyer of
all. Similarly, the inherent qualities like pleasure and knowledge get
manifested on account of knowing that God is the creator of
everything including the pleasure and knowledge in every individual.
41
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
hiraNmayena paatreNa
satyasyaapihitam mukham |
tatvam pooShannapaavriNu
satyadharmaaya driShtaye |15|
42
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Thus, this mantra makes it amply clear that no one can claim
witnessing God as a matter of right by virtue of his knowledge,
practice of a particular path etc. It is the exclusive privilege of God
to exhibit himself to whomsoever he desires so to do.
43
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
44
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
I would like to see your most sacred form by your grace. But I do not
beg like a servant. The one who is inside the glorious solar aura, who
is in the human form but complete (purushah), who is this entire
world inclusive of the living and intelligent beings, is me. I am he.
The word eka means pradhana (main) and Rsh means knowledge.
Thus, ekarshi means the one who is the principal embodiment of
knowledge. This means that God has the in-depth knowledge of
everything by his very nature.
45
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
After closing the quote, aacharya puts forth his explanations to the
words that were not covered therein.
There are two “asou” words in the above mantra. One of them means
“he who dwels in asu, praaNa”. The other word means “This person
(God)”.
There are two components in the word “asmi” viz. “asa” (ever
present in all living beings) and “mi” (known).
uÉÉrÉÑUÌlÉsÉqÉqÉ×iÉqÉjÉåSÇ pÉxqÉÉliÉózÉUÏUqÉç |
Á ¢üiÉÉå xqÉU M×üiÉÇ xqÉU ¢üiÉÉå xqÉU M×üiÉÇ xqÉU ||18||
vaayuranilamathedam bhasmaantagm
Sareeram |
Om krato smara kritam smara
krato smara kritam smara |18|
46
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
When I die, the praaNa vaayu sets out of this body and joins his all
pervasive divine immortal form called sootra. This is the indicative
expression of the fact of the soul cultured with knowledge and karma
phala leaving the body. Then, the body will be burnt to ashes.
Here, the word Om is for worshiping the one identified by that word,
the one who is the embodiment of Truth, who is also called as agni
and who is none other than Brahma, the God. O! kratu, the
embodiment of decision, remember all those deeds of mine that are
worth remembering. It is time to remember whatever has been done
till now. Whatever is being done henceforth, do remember even that.
Do remember all of my performance done ever since my childhood.
47
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Thus, this mantra emphasizes on the eternal nature of God even though
he dwells in mortal bodies of others. The mortal bodies of us and other
living beings meet an end one day. But vaayu and God remain
unaffected with the same.
48
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
O! Agni, take me through the fair path. The word “fair” is used to
indicate that the path shall not be southern. The southern path is
characterized by its returnable nature. Hence, I beg you again and
again to take me through a path that does not take the traveler back
and is fair. Take me in the proper path to facilitate enjoyment of the
fruits of karma having known all those deeds performed, by their
prescribed fruits and me.
Further, please isolate us from the cunning sins. Verbal sin is called
paapam. With that, having purified ourselves, we will attain the
desired (moksha). However we are not able to serve you. We offer
you plenty of salutations. We serve you through these salutations.
49
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
On hearing the texts “after surpassing the death with vidya, one
attains salvation through avidya” and “after surpassing death with
destruction, one achieves salvation through creation”, a few get
confused. Hence we will discuss it in brief hereunder.
50
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
Just the way practicing vidya and deploring avidya are scripturally
authentic, even their contradiction or otherwise (are also authentic).
Similar is the case with vidya and avidya. So is the case of the co-
existance of vidya and karma.
lÉ | WåûiÉÑxuÉÃmÉTüsÉÌuÉUÉåkÉÉiÉç |
No. They are different by their nature and the benefits they bestow.
51
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
lÉ | xÉWûxÉÇpÉuÉÉlÉÑmÉmɨÉå: |
Why not vidya and avidya exist at the same place one after the other?
No. with the onset of vidya, the avidya extinguishes. Hence there is
no question of both of them staying in the same substratum. When
the fire, that is characterized by its heat and light, flares up, we
cannot find, in the same place, a cold and glowless fire. Similarly
when vidya sets in, there is neither avidya nor any doubt. The vedic
text “yasmin sarvaaNi...ekatvamanupaSyatah” confirms that there is
neither pain nor illusion with the onset of knowledge. Since avidya,
the cause of karma does not exist, we say that even karma subsides.
52
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
53
Isaavaasya Upanishat - Commentaries
mÉÔhÉïzÉÌ£üÍcÉSÉlÉlS´ÉÏiÉåeÉ:xmɹqÉÔiÉïrÉå |
qÉqÉÉprÉÍkÉMüÍqɧÉÉrÉ lÉqÉÉå lÉÉUÉrÉhÉÉrÉ iÉå ||
CÌiÉ ´ÉÏqÉSÉlÉlSiÉÏjÉïpÉaÉuÉimÉÉSÉcÉÉrÉïÌuÉUÍcÉiÉqÉÏzÉÉuÉÉxrÉÉå-mÉÌlÉwÉ°ÉwrÉÇ
xÉqÉÉmiÉqÉç ||
** ´ÉÏM×üwhÉÉmÉïhÉqÉxiÉÑ **
54