Totale Finsternis
Totale Finsternis
Totale Finsternis
Jahrelang war ich nur Ahnung in dir. /For years I was just a presage inside of you
Jetzt suchst du mich /Now you search for me
und hast Sehnsucht nach mir. /and you consume yourself with desire for me
(...)
Wenn ish dich rufe, /When I call you
hält dich nichts mehr zurück, /you don't hold yourself back anymore
getrieben von Träumen / compelled from dreams
und hungrig nach Glück. /and hungry for bliss
(from "Gott ist tot" / God is dead)
(...)
Manchmal in der Nacht /Sometimes in the night
Lieg ich im Dunklen und warte, / I lie down in darkness and wait
Doch worauf ich warte ist mir nicht klar. /But what exactly I'm waiting for is not clear to me
(...)
Manchmal in der Nacht /Sometimes in the night
Möchte ich Verbot`nes erleben, / I want to live the forbidden
und die Folgen sind mir ganz einerlei / and the consequences do not matter to me
(...)
Ich hör eine Stimme, die mich ruft. /I hear a voice that calls me
(...)
Ich spür eine Sehnsucht, die mich sucht... /I feel a desire that hunts me
(...)
(from "Totale Finsternis" / Total eclipse)
Sitting on my chair my head was just spinning, I could barely take so much beauty and so
intense sensations. I also started to hear voices seeking for me and provoking me, lighting up
my senses. Why do we live so often as we are in fact dead, or in such an anesthetic state of
mind? I really thought that it was time to wake up to life and wished I had a chance to offer
my neck for the next bite.