Arabic Syntax: علم النحو العربی
Arabic Syntax: علم النحو العربی
Arabic Syntax: علم النحو العربی
org/english
www.alhassanain.org/english
www.alhassanain.org/english
Table of Contents
The Science of ........................................................................................ 4
Definition, Purpose and Subject Matter ..................................................... 4
Mapping the Arabic Language................................................................... 4
: ........................................................................................................... 4
The Sentence (
/ ).................................................................... 5
: ................................................................................................ 5
/
The Two Parts of the Sentence: ...................................................... 7
The Two Parts of the Sentence: ...................................................... 7
vs. ....................................................................... 9
Process of Reflection -
............................................... 12
........................................................ 21
............................................. 23
Verbal Nouns -
................................................................... 24
Adverbs of Time or Place - .............................................. 24
Words Denoting Sounds or Noises - ............................... 24
Numbers 11-19 -
................................................................... 24
Words denoting vagueness - ..................................................... 24
www.alhassanain.org/english
The Science of
Definition, Purpose and Subject Matter
is the science of classical Arabic which deals with how to identify the grammatical
occur at their end. In addition to this, it discusses how to connect the parts of speech with one
another and make meaningful sentences.
The purpose of
the language of the Arabs. From the various sciences associated with the Arabic language,
, and .
Stated otherwise,
every word in the Arabic dictionary falls into one of these three categories. Unlike English
which has eight parts of speech, in Arabic there are only three. This inconsistency will become
clear only after precise definitions are given to the three types:
1.
e.g.
: is the that gives a full independent meaning in itself and is not linked to time,
( man), ( house).
others from the eight English parts of speech, namely pronouns, adjectives and adverbs.
2.
: is the that gives a full independent meaning in itself and is also linked to time,
e.g.
( helps). This is exactly the same as the verb in English.
( wrote),
www.alhassanain.org/english
3.
is the which has no independent meaning of its own i.e. can only be
(in),
( on), ( and).
This
The Sentence ( /)
A sentence is a group of words that conveys to the point of satisfaction either information or
( My lord!
Give
1.
: is the wherein the possibility of truth and falsehood exists: e.g.
desire e.g.
(The teacher is present).
2.
: is the whose meaning does not support the possibility
falsehood e.g.
( Do you have a pen?),
(Drink the water!).
of truth and
A sentence, essentially, is the conveyance in words of a specific linkage made between two
ideas; one primary, the other descriptive within the mind of the speaker. Now if the two ideas
also exist in the outside world and what the speaker is saying corresponds to the outer reality, it
is termed true. If it does not correspond it is called false. For instance the sentence
( is
can be verified by
the world, if we see is
actually sleeping, it would mean the affirmation is correct, and hence the statement is true.
literally means to
originate. Now we see clearly why sentences such as questions and commands do not support
truth and falsehood; confirmation and non-confirmation to external reality can not occur due to
there being no such reality.
Keeping in mind the above explanation, EVERY possible sentence can be easily classified
into either
or , including sentences about which we know with absolute certitude that
they are true, such as Allah created the heavens, or likewise with certitude we know their
falsehood, such as The sky is below us. Both these and similar statements are without doubt
sentences, for they have external realities to which they either confirm or not confirm.
It is
the existence of this reality (or non-existence) which determines whether the sentence will be
classified
or .
:
/
www.alhassanain.org/english
We said every sentence is essentially made up of two parts; a primary one and a descriptive
one. First they link together in the mind of the speaker. Then they are conveyed through the
medium of words. This linkage which results in a sentence is termed . The primary part
or subject of the sentence is called
, the lazy boy: a descriptive phrase
2.
, the boys laziness: a possessive phrase
3.
, The boy is lazy: a full sentence ( -).
, The boy became lazy: also a full sentence ( -).
4.
In the third example
the
so it is the
which appears first is the i.e. the
,
( verb)
We see there is no consistent order in which they must appear. Subject and predicate do not
mean first and second. They mean primary and descriptive. When the sentence comprises of
just two words, as in both the above examples, identifying the two is still relatively easy.
However, like in all languages, sentences in Arabic are not restricted to just two words. They
can be very long. Having sentences which are between ten and say twenty words long is quite
normal in Arabic. It is in such complex sentences that the process of identifying the subject,
(made up of multiple phrases) from the predicate (also compound) becomes somewhat difficult.
A great portion of
subject from the predicate, for even the basic translation of a sentence depends entirely on it. It
.
language is , for without
(The
it no
classify the sentence into two categories based on the first word in the sentence:
www.alhassanain.org/english
1.
The
( Hamid went).
: the sentence which begins with a e.g.
parts are known as and ( verb and subject).
2.
The two
The
The
preceding it. Unlike in English, the verb ALWAYS precedes the subject in Arabic. Therefore,
in this type of sentence the
Table
Error!
No
text
of
specified
style
in
document.-A
www.alhassanain.org/english
Grammatical States
Introduction
Human beings experience emotional states based on interaction with one
another. People make us happy, angry, and sad etc. These states are then
reflected on our faces by our facial expressions i.e. smiles, frowns etc.
Arabic words behave in a similar fashion. They enter grammatical states
because of interaction with surrounding words. These grammatical states
are then reflected on the last letter of the word. Unlike human emotions,
grammatical states in Arabic are just four:
www.alhassanain.org/english
meanings:
A boy hit Zaid.
Zaid hit a boy.
Zaids boy hit (Someone else)!
It is apparent from the above that some sort of system of reflection is
needed to determine the intended structure while excluding the other two.
In Arabic this is done by giving the last letter a distinct vowelling or
lettering.1
Before moving further it is important to know which of the three parts of
speech experience these states and reflection process, and which do not.
This is important because every word will have some sort of ending
including state-less words. There is a sub-set of words that do not enter
grammatical states and hence there endings have no grammatical
significance. One may liken them to a stoic person who remains
emotionless. When confronted with this state-less type of word, one should
be fully aware of its state-less nature and not assume grammatical meaning
from the ending.
Statelessness - vs.
Now, returning back to our discussion, we said it is important to
understand from the outset which of the parts of speech experience
(i.e. are
),
See Appendix A for a discussion of how meanings are conveyed in the Arabic
language, with reference to Ibn Khaldun and the Prophet (pbuh).
www.alhassanain.org/english
above will reveal that only s have the capacity of ever becoming subject,
object, or being used in the possessive case. To illustrate further, lets try
making a
( i.e. verb) the subject of another verb and see how it sounds,
: all .
: all .
: all .
Had the division been like this, things would have been easy and the
discussion would have ended. Unfortunately, the existing reality is a bit
different from this. The reality is as follows:
: All .
This 20%
This 20%
types, namely:
This category is
in its
(helps, or will
help)or one may refer to the first as perfect i.e. occurred and the second
as imperfect, meaning ongoing, either presently in the process of occurring
or will begin at a future time.
10
www.alhassanain.org/english
To more easily explain the 20% of verbs that do enter grammatical states
and therefore are , we need to modify this classification slightly. This
will be done by examining the last two verbs in a somewhat detailed manner
in the next chapter.
11
www.alhassanain.org/english
Process of Reflection -
Recall from the discussion of the 4 types of
that the
agent will ever enter upon it and alter its ending. Skipping
and
leaving it for last, lets take a look at the remaining two verbs: and .
Recall that
book)
something unique not found in the other types of verbs, namely, the fact that
literally speaking commands have to be directed to someone being
addressed. By literal definition, must be second person and in the active
voice, such as Sit! Drink! Read! Etc... Does that mean you cant use an
Well you
Take for instance second person passive with the verb to help i.e. You
must get helped, or third person active, He must help, or third person
passive, He must get helped. Now contrast these three with just Help! You
will see a sharp difference in literal and figurative application of the term
command upon the various conjugations of the tables. For this reason,
the scholars of Sarf tend to break down the table of 14 into two smaller
tables, the first being just the middle six conjugations of the second person,
and the other being the remaining 8, a combination of the third person 6 plus
numbers 13 and 14. When they did this, to keep things level, they also
broke down the passive table into two similar tables, although the above
reasoning does not apply to the passive table. Now, instead of two big
tables of 14 and 14, we have four small tables:
You
must hit
12
www.alhassanain.org/english
Keeping in mind the whole above discussion, now look at the four small
gardaans of the verb which is the negative command:
hit!
was the first, then we had three that began with , followed by
four that began with .
Significant? From a pure
conjugation, more than anything else, has to do with the designated letters at
the end of the verbs which make the conjugations slightly different in how
they look and sound, and thats why we memorize them, with particular
attention given to those slight differences.
However, from a point of view, the difference between and the
rest is very profound. (If you understand this, youve understood a lot,
insha Allah.)
What the scholars of
grammatical state. Therefore, these gardaans are not separate verbs, but
rather THE SAME ( present-tense verb) in the state of . In other
words , , and the four
,
,
and
with either or in front of them, both
As for i.e. the second person, active command, they said this is
13
www.alhassanain.org/english
, , or .
and
The breakdown is
as follows:
Predominantly , as will be
seen shortly.
upon them. The final at the end of these two conjugations is actually the
pronoun, and from it we get the plural feminine meaning.
As for the other 12 conjugations of the present-tense verb, they are all
in the state of
in the state of
Types of
Before we proceed, it is important to note that in total there are three
different types of !
14
www.alhassanain.org/english
).
The pronoun is the letter before the i.e. an for the four duals, a for
the two masculine plurals, and for number ten, the second person
singular feminine. In and , this will drop.
The third and final is what we referred to as the of emphasis.
This is a special which is a particle and is attached to the end of the
function is twofold. Firstly it eliminates the present tense and makes the
verb specific to the future. Secondly it adds emphasis to the future tense
meaning (verily or surely). All conjugations of the present-tense verb
become as a result of it.
Now we can clearly see the 20% of verbs which are and distinguish
- in its entirety.
- also.
with the of feminine plurality (6 and 12)-
Note that from a total five only one is and four are . Four from
five is 80% and one from five is 20%.
Essential Note on
.
15
www.alhassanain.org/english
.
with the nun of feminine plurality.
with the nun of emphasis.
Depending on the reason of ( statelessness),
types:
states and therefore have no need for the process of reflection called
The first three from the above five are
because the final at the end of these two conjugations RESEMBLES the
of
categories:
and
, and are just one method of their reflection. There may
16
www.alhassanain.org/english
(the 16 types of
) ,
These will be covered in detail once we are done explaining the nouns,
insha Allah.
Together they
or
: Personal Pronouns.
: Relative Pronouns.
: Demonstrative Pronouns.
Adverb).
: A
17
www.alhassanain.org/english
In Arabic, the total number is very high at 84: six groupings, each of
which has a full 14 pronouns. To understand the significance of the number
14 here, recall what we mentioned when explaining the conjugation tables.
Six groupings is because in addition to the three groupings mentioned above
Arabic also has governing agents. If a pronoun is said to be in
due to
preceding the pronoun, which in this case would be the verb. Thus the verb
in
of the states
attached ( ) to the agent and both written as ONE WORD, or the agent
could be a separate word and the pronoun written by itself () . In each
case the pronoun will look different. For there is no , because the
agents of
in the state of .
them be attached. This leaves us with a total of five groups. Then because
the one can have only two agents, it is mentioned twice, thus making
the number of groupings six (with 14 under each):
(I hit).
( I saw him)
in
(you alone).
e.g. the
18
www.alhassanain.org/english
three
)(
)(
)(
)(
)(
19
www.alhassanain.org/english
)(
)(
20
www.alhassanain.org/english
Relative Pronouns -
in which the
( a noble man), or
e.g.
or ( definite or indefinite).
make it the noble man whereas keeping both words empty will leave it a
noble man. However, occasionally the need arises to describe a noun using
a whole sentence. Take for instance the phrase a man who I met
yesterday. I met yesterday is a full sentence. It was used in the above
example to describe the indefinite noun a man.
The scholars of
(
were to be rendered into Arabic it would read as follows:
extra word is needed between the noun being described i.e.
. No
the
had a problem of matching the two. To convey the meaning the man who I
met yesterday, merely adding an to the would not suffice. We
would be left with a (
) and a
( the ) .
The only way this meaning could be validly conveyed is if somehow that
value attached to the
value.
in English, not the question which, what etc. but the pronouns which come
between nouns and the sentences that describe them. Read that again!
pronouns which come between nouns and the sentences that describe
them. In English these pronouns MUST be brought in every such
21
www.alhassanain.org/english
structure itself will join the sentence to the noun being described.
This is the primary purpose why we have these words in the language. If
the noun being described is of a very general meaning such as man, woman,
thing etc, often the noun is not mentioned. The itself will convey the
entire meaning, such as in the following sentence:
came).
In this sentence the not only means who but actually the
person who.
for the
The same
, -which.
Both
them. The second word of the possessive phrase may be singular or plural
e.g.
Both
meanings are almost identical. Just two ways of saying the same thing.
and
are both
22
www.alhassanain.org/english
Hence,
would mean
is akin to
Likewise,
Except for
, , and the duals of and , all are due
to there dependency upon the
except with its
Demonstrative Pronouns -
, the noun is
( that book),
known as
is the
. In the phrase
and
is the
. The pronoun coupled with the noun will
always be a phrase. However, there are instances when the noun being
referred to is of a very general nature such as thing, man, or woman, in
which case the pronoun itself will convey both meanings i.e.
can mean
this thing or this person as apposed to just this. When this happens the
following word will be the remaining part of the sentence (the predicate). In
order to determine whether the following word is connected to
forming the second part of the descriptive phrase or whether
independent of a separate
and
is
as mentioned above, one will need to look at the next word. If it begins
with an , the two words will become a descriptive phrase (this book),
otherwise a full sentence. When the
and
23
sentence, the
will be
www.alhassanain.org/english
brought after the possessive phrase. Consider the following three ways of
using this device:
1.
: this book
: This is a book.
3. : this book of his
2.
Verbal Nouns -
These are a group of words in the language which are very few in
number. They have the meanings of verbs, meaning that their meanings are
linked to time. They have tenses. However, besides the tense, they have no
other characteristic of verbs such as conjugation tables and suffixes. They
do not fall under any recognized pattern of verb. They come in two types; a
group that has a past tense meaning e.g.
nature.
are .
, a coughing
24
www.alhassanain.org/english
regarding the Arabic language and its superiority over all other languages.
He said,
( it was written),
( he
( writer), ( desk i.e. place of
writing), ( write!) and many, many others. Also recall that we said the
subjects of all of these verbs i.e. the pronouns are not separate words but
letters. The recognition of these patterns and designated letters which come
25
www.alhassanain.org/english
at the end of the verbs to reflect the pronouns is the subject matter of
(Arabic Morphology).
As for the third and final meaning, which is also a non-word meaning,
we refer back to the first section of this discussion i.e. introducing
grammatical states. Recall that grammatical structure in Arabic is reflected
by change in the last letter. It is from the ending of a given word that we
determine whether that word is being used in the sentence as a subject of the
verb, an object, or whether the word is in the possessive case. It is
26