Casson Libraries
Casson Libraries
Casson Libraries
Preface
Copyrighted Material
Preface
xi
A F
I C
Thamugadi
S IC ILY
Naples
Pompeii
Carthage
SEA
UM
Rome
MEDITERRANEAN
Comum
Seville
Bilbilis
F R A N C E
R
ine .
Rh
IA
BR
S P A I N
A T L A N T I C
O C E A N
200
Syracuse
Tarentum
Narona
Danub
eR
.
100
GREECE
300 Miles
Copyrighted Material
Pergamum
Chios
Athens
BOEOTLA
xii
Cyrene
EGYPT
Jerusalem
Nineveh
Aleppo
Ashur
Euphra
tes
R.
AK
Alexandria
CYPRUS
Antioch
MINOR
Tigris R.
100
200
CASPIAN
SEA
300 Miles
Uruk
Babylon S U M
ER
Nippur
KA
IA
SEA
Smyrna
ASIA
Ephesus
Miletus
Halicarnassus
Cos
Astypalaea
Rhodes
CRETE
AEGEAN
SEA
Ancyra (Ankara)
YR
MEDITERRANEAN
Patras
Argos
Delphi
Pharsalus
Constantinople
S
AS
PHOENICI
A
ON
ED
AC
M
Sinope
BLACK SEA
PERSIAN
GULF
Copyrighted Material
Copyrighted Material
1
The Beginnings
The Ancient Near East
Copyrighted Material
and in certain areas they lasted down to the beginning of the Christian Era until finally yielding, once and for all, to more convenient
alternatives.
The Sumerians perfected a style of writing suited to such a material. It consists basically of simple shapes, just wedges and lines,
which could easily be incised in soft clay with a reed or wooden
stylus; scholars have dubbed it cuneiform from the wedges (cunei
in Latin) that are its hallmark. Although the ingredients are merely
wedges and lines, the combinations of these to form signs standing
for sounds or words number in the hundreds. Learning them
required long training and much practice; inevitably, literacy was
by and large limited to a small professional class, the scribes.
The Akkadians conquered the Sumerians around the middle of
the third millennium B.C., and they took over the various cuneiform signs used for writing Sumerian and gave them sound and
word values that fit their own language. The Babylonians and Assyrians did the same, and so did peoples in Syria and Asia Minor.
For the scribes of these non-Sumerian users of cuneiform, training
was doubly demanding. The literature of the Sumerians was treasured throughout the Near East, and long after Sumerian ceased to
be spoken, the Babylonians and Assyrians and others kept it alive,
the way Europeans kept Latin alive after the fall of Rome. Their
scribes, as a consequence, had to know the values of the various
cuneiform signs for Sumerian as well as for their own language.
The contents of the earliest clay tablets are simple notations of
numbers of commoditiesanimals, jars, baskets, etc. Writing, it
would appear, started as a primitive form of bookkeeping. Its use
soon widened to document the multitudinous things and acts that
are involved in daily life, from simple inventories of commodities
to complicated governmental red tape.
Archaeologists frequently find clay tablets in batches, sometimes batches big enough to number in the thousands. The batches
consist for the most part of documents of the types just mentioned:
bills, deliveries, receipts, inventories, loans, marriage contracts, divorce settlements, court judgments, and so on. These records of
2
Copyrighted Material
Copyrighted Material
have come from a top shelf along one wall, the north wall of the
room. The clear implication is that, shelved amid the palace
records, was the working library of the palace scribes.
Eblas collection was small enough for users to consult by simply
browsing through the shelf of tablets. As collections grew larger,
this would at some point cease to be feasible. Modern libraries
meet the problem by drawing up catalogues of their holdingsand
so did the scribes of the ancient Near East. Among the tablets found
at Nippur were two, dating to around 2000 B.C., both inscribed
with a list of Sumerian works of literaturevarious myths,
hymns, laments. One, slightly longer, has sixty-eight titles, the
other sixty-two. They clearly have to do with one and the same
collection because forty-three titles appear on both. The longer has
twenty-five titles that are not on the shorter, which, in turn, has
nineteen that the longer lacks. It could well be that the two lists
arose because the scribes catalogued the collection involvedperhaps a batch of tablets in a given areaat two different times, the
second time after a re-shuffling that removed a sizable number of
works and replaced them with others.
A catalogue, even so primitive a type as the one embodied in the
Nippur tablets, a mere listing of titles in no consistent order, was a
notable step toward systematizing a collection. Two further steps
were improved cataloguing and the adding of identifying notes to
tablets. Both of these steps had been taken by at least the thirteenth century B.C., as can be seen in finds from Hattusas.
Hattusas is an ancient site, located two hundred miles or so
southeast of Ankara, which was the capital of the empire of the
Hittites from the seventeenth to the thirteenth century B.C. Here
archaeologists uncovered a huge mass of tablets that came from
the royal palace there. Inevitably most are of documentary type
connected with governmental activity, but there are a good number that are not, ranging from prosaic handbooks to Hittite renderings of Sumerian and Babylonian epics. Some of these have, added
after the end of the text on the back surface, several lines of writing
that identify the work more or less the way a title page does today,
the colophon, as it is called; the term is derived from the Greek
4
Copyrighted Material
Each colophon begins with the number of the tablet it is on. This
was of vital importance, for, though the scribes wrote on both faces
of a tablet, and often wrote very small, many works required more
than one, even as works today require more than one page. But
tablets, unlike pages, could not be bound; the best that could be
done was to keep them together, either in stacks on top of each
other or on edge alongside each other, both of which arrangements
left ample opportunity for individual tablets to get misplaced or
lost. The colophon often includes, as in the first example, the name
of the local scribe who copied the text. The third example involves
a tablet that had come from elsewhere and had suffered damage;
it records the scribe who took care of making it usable.
Not all tablets had colophons. Where they were present, they
unquestionably were of great help to users of a collection: a glance
at a colophon immediately revealed a tablets contents and the part
of the work it represented.
A discovery at Hattusas reveals that catalogues had come into
existence that were a great advance over the bare listings in those
found at Nippur. The discovery was of a series of tablets, probably
belonging to the thirteeth century B.C., that contained detailed bibliographical entries. Each entry begins by giving the number of
tablets that made up the work being recorded, just as modern cata5
Copyrighted Material
Copyrighted Material
Copyrighted Material
Copyrighted Material
purely literary; most are the professional writings that were the indispensable tools of scribes and priests. The biggest component
were works dealing with omens, the determination from stars and
other heavenly bodies, from sacrificial animals, natural events, and
the like, of what lay in the future. The next biggest were standard
handbooksvocabulary lists, list of plants, trees, animals, gods,
place names, a multiplication table, an astronomical text. There
were some hymnsand even a catalogue of musical compositions,
whose entries went so far as to include the instruments they were
to be sung to, for example:
5 Sumerian psalms comprising one liturgy, for the adapa [probably a tambourine].
Song to the reed flute in Sumerian.
Three recitations to the pipe in Semitic.
Copyrighted Material
1.1 Clay cuneiform tablet, 14.6 cm 13.3 cm, with the Assyrian version
of the Gilgamesh epic. From the palace of Ashurbanipal at Nineveh.
10