The Transformation of Silence Into Language and Action
The Transformation of Silence Into Language and Action
The Transformation of Silence Into Language and Action
I have come to believe over and over again that what is most important
to me must be spoken, made verbal and shared, even at the risk of having it bruised or misunderstood. That the speaking prots me, beyond
any other effect. I am standing here as a Black lesbian poet, and the
meaning of all that waits upon the fact that I am still alive, and might
not have been. Less than two months ago I was told by two doctors,
one female and one male, that I would have to have breast surgery, and
that there was a 60 to 80 percent chance that the tumor was malignant.
Between that telling and the actual surgery, there was a three-week period of the agony of an involuntary reorganization of my entire life. The
surgery was completed, and the growth was benign.
But within those three weeks, I was forced to look upon myself and
my living with a harsh and urgent clarity that has left me still shaken but
much stronger. This is a situation faced by many women, by some of
you here today. Some of what I experienced during that time has helped
elucidate for me much of what I feel concerning the transformation of
silence into language and action.
In becoming forcibly and essentially aware of my mortality, and of
what I wished and wanted for my life, however short it might be, priorities and omissions became strongly etched in a merciless light, and
what I most regretted were my silences. Of what had I ever been afraid?
Paper delivered at the Modern Language Associations Lesbian and Literature panel,
Chicago, Illinois, December 28, 1977. First published in Sinister Wisdom 6 (1978) and
The Cancer Journals (San Francisco, Calif.: Spinsters, Ink, 1980).
39
40
and my difculty with it, said, Tell them about how youre never really
a whole person if you remain silent, because theres always that one little
piece inside you that wants to be spoken out, and if you keep ignoring
it, it gets madder and madder and hotter and hotter, and if you dont
speak it out one day it will just up and punch you in the mouth from
the inside.
In the cause of silence, each of us draws the face of her own fearfear
of contempt, of censure, or some judgment, or recognition, of challenge,
of annihilation. But most of all, I think, we fear the visibility without
which we cannot truly live. Within this country where racial difference creates a constant, if unspoken, distortion of vision, Black women
have on one hand always been highly visible, and so, on the other hand,
have been rendered invisible through the depersonalization of racism.
Even within the womens movement, we have had to ght, and still do,
for that very visibility which also renders us most vulnerable, our Blackness. For to survive in the mouth of this dragon we call america, we have
had to learn this rst and most vital lessonthat we were never meant
to survive. Not as human beings. And neither were most of you here
today, Black or not. And that visibility which makes us most vulnerable
is that which also is the source of our greatest strength. Because the machine will try to grind you into dust anyway, whether or not we speak.
We can sit in our corners mute forever while our sisters and our selves
are wasted, while our children are distorted and destroyed, while our
earth is poisoned; we can sit in our safe corners mute as bottles, and we
will still be no less afraid.
In my house this year we are celebrating the feast of Kwanza, the
African-american festival of harvest which begins the day after Christmas
and lasts for seven days. There are seven principles of Kwanza, one for
each day. The rst principle is Umoja, which means unity, the decision
to strive for and maintain unity in self and community. The principle for
yesterday, the second day, was Kujichaguliaself-determinationthe
decision to dene ourselves, name ourselves, and speak for ourselves,
instead of being dened and spoken for by others. Today is the third
day of Kwanza, and the principle for today is Ujimacollective work
41
We can learn to work and speak when we are afraid in the same way
we have learned to work and speak when we are tired. For we have been
socialized to respect fear more than our own needs for language and
denition, and while we wait in silence for that nal luxury of fearlessness, the weight of that silence will choke us.
The fact that we are here and that I speak these words is an attempt
to break that silence and bridge some of those differences between us, for
it is not difference which immobilizes us, but silence. And there are so
many silences to be broken.
43