Octavio Paz, Selected Poems
Octavio Paz, Selected Poems
Octavio Paz, Selected Poems
OCTAVIO
SELECTED POEMS
Edited with an introduction
by Eliot Weinberger
Octavio Paz, asserts Eliot Weinberger in
his introduction to these Selected Poems, is among the last of the modernists
who drew their own maps of the worid.
For Latin Americas foremost living poet,
his native Mxico has been the center
of a global mandala, a cultural configu
raron that, in his life and work, he has
traced to its furthest reaches: to Spain,
as a young Marxist during the Civil War;
to San Francisco and New York in the
early 1940s; to Paris, as a surrealist, in
the postwar years; to India and Japan in
1952, and to the East again as his countrys ambassador to India from 1962 to
1968; and to various universities in the
United States throughout the 1970s.
A great synthesizer, the rich diversity
of Pazs thought is shown here in all
its astonishing complexity. Among the
(continued on back flap)
Paz, Octavio
Selected poems
861 PAZ
00900 9562
http://archive.org/details/selectedpoemsOOpazo
OCTAVIO PAZ
Selected Poems
OCTAVIO PAZ
Selected Poems
Edited by e l i o t
w e in b e r g e r
LIBRAR*
Contents
Introduction
ix
(1935-1944)
The bird 1
Two bodies 2
Poets epitaph 2
som bra/
U n d e r YOUR CLEAR s h a d o w
(1937-1947)
The Street
2
(1943-1955)
The hand of day opens
Fable
3
Native stone 4
Object lesson
5
In Uxmal
7
Riprap
8
10
17
20
The river
Sun stone
27
29
Dawn 46
He re
46
Landscape 46
Certainty 47
from
salam an dra/
from
ladera
Touch 48
Duration 48
Last dawn 49
Salamander 50
SALa m a n d e r
(1958-1961)
Happiness in Herat 55
Apparition 57
In the Lodi gardens 57
The other 58
Vrindaban 58
Village 63
Daybreak 63
Nightfall 64
On reading John Cage 64
Writing 67
Concord 68
Exclamation 68
Blanco
(1966)
82
from v u e l t a / r e t u r n (1969-1975)
The grove 92
Immemorial landscape 93
Trowbridge Street
95
Objects and apparitions
Return 99
In the middle of this phrase . . .
The petrifying petrified
San Ildefonso nocturne
97
103
A draft of shadows
120
Authors notes
143
107
112
(1974)
Introduction
Mxico, perhaps more than China, is the M iddle Kingdom.
In the current political moment, its centrality lies on a northsouth axis: for North Americans, as the relatively stable,
partially friendly buffer state between us and the turmoil we
m isunderstand in Central America; for Mexicans, as a nation
placed between the closingjaws of Northern imperialism and
Southern revolt.
Historically, however, Mxico was a M iddle Kingdom be
tween the oceans, between East and West. Before the arrival of
Cortez in 1519 the country was, it seems likely, the eastern
edge of the transpacific cultural networkone that will never
be fully known, but which is apparent in various artworks across
the ocean: China, Japan, and India; Polynesia; Mxico, Per,
and Ecuador. W ith Cortez, of course, Mxico became the
western end of the Spanish Empire, with a European language
and religin, and with a government no more enlightened than
its Aztec predecessor.
There is a navel (xi, in Nahuatl) in the middle of the word
Mxico, and the navel of the M iddle Kingdom was the city
Tenochtitln, todays Mxico City, built literally on the water,
but facing no sea. It was the capital of an empire that radiated
from its ring of volcanoes and pyramids: an expanding selfabsorbed sun, devoted to feeding, with art and blood, the
other, celestial sun.
Mxicoa xenophobe whom strangers wont leave alone
has been the center of a global mandala. It is this configuration that Octavio Paz has, in his life and in the work,
traced to its furthest reaches. A great synthesizer, he has transformed the picture while simultaneously drawing his own selfportrait.
Born in a suburb of Mxico City in 1914, Paz began at the
center and followed the Mexican m andala in three directions.
East: as a young Marxist to the Spanish Civil W ar, and as a
surrealist to Paris in the late 1940s. North: to San Francisco
and New York during the Second W orld War, and in the 1970s
to various American universities. West: to India and Japan in
IX
passed, that we have entered an age of specialized arts practitioners. Surely others will come, but at the moment Paz is
among the last of the poets who drew their own maps of the
world.
To read all that Paz has written would probably take a few
years; to absorb it, a few lifetimes. The latest edition of his
collected (not complete) poems alone filis some 700 pages. The
selection here is largely derived from the four previous New
Directions collections (Early Poems, Configurations, Eagle or Sun?,
and A Draft of Shadows). Some of the translations, however,
have never appeared in book form, including the long poem
M aithuna and the present versin of Blanco. In most
cases the poems chose themselves; Paz advised, but I must take
the blame for the final selection.
For Paz, forever in motion, there is no definitive text. His
tendency to revise his earlier work has even caused one academic critic to complain that Paz does not respect his own
poems. The present translations have been revised from the
earlier volumes to correspond to the most recent versions of the
poems, those published in the Seix Barral edition Poemas
(1935-1975). W here available, the original translators have
made the revisions. W ith the translations of Paul Blackburn,
M uriel Rukeyser, and W illiam Carlos Williams, this was,
sadly, not possible. I have, with reluctance, slightly altered
some of their translations. These changes, signaled in the notes,
involved deleting or adding a few lines or words. In no instance
have I attem pted to improve a translation, changing the
English where the Spanish has not changed. Nevertheless,
students of Blackburn, Rukeyser, and Williams should refer to
the original translations, all of which remain in print.
Special thanksagain and alwaysto Peter Glassgold at
New Directions and to Octavio Paz.
E lio t W ein ber g er
The bird
In transparent silence
day was resting:
the transparency of space
was silences transparency.
Motionless light of the sky was soothing
the growth of the grass.
Small things of earth, among the stones,
under identical light, were stones
Time sated itself in the minute.
And in an absorbed stillness
noonday consumed itself.
And a bird sang, slender arrow.
The sky shivered a wounded silver breast,
the leaves moved,
and grass awoke.
And I knew that death was an arrow
let fly from an unknown hand
and in the flicker of an eye we die.
[M .R.]
Two bodies
Two bodies face to face
are at times two waves
and night is an ocean.
Two bodies face to face
are at times two stones
and night a desert.
1
[M .R.]
Poets epitaph
He tried to sing, singing
not to remember
his true life of lies
and to remember
his lying life of truths.
The
Street
[M .R.]
[M .R.]
(Untitled)
The hand of day opens
Three clouds
And these few words
[M .R.]
Fable
Ages of fire and of air
Youth of water
From green to yellow
From yellow to red
From dream to watching
From desire to act
It was only one step and you took it so lightly
Insects were living jewels
The heat rested by the side of the pond
Rain was a willow with unpinned hair
A tree grew in the palm of your hand
And that tree laughed sang prophesied
Its divinations filled the air with wings
There were simple miracles called birds
3
[E.W.]
Native stone
For Roger Munier
[M .R.]
Object lesson
1. ANIM ATION
Petrified waters.
Od Tlaloc sleeps, within,
dreaming rainstorms.
3. THE SAME
Touched by light
quartz has become cascade.
Upon its waters floats the child, the god.
4. GOD W HO COM ES FORTH FROM A CERAM IC ORCHID
6. CALENDAR
In a days tree
hang jade fruit,
fire and blood at night.
8. CROSS W ITH SUN AND M O O N PAINTED O N IT
[M .R.]
In Uxmal
I. THE STONE OF TH E DAYS
[E.W.]
2. NOON
Light unblinking,
time empty of minutes,
a bird stopped short in air.
3. LATER
Riprap
1. FLOWER
[M .R.]
5. AT THE DOOR
[M .R.]
8. ILLITERATE
[E.W.]
VII
After chopping o all the arms that reached out to me; after
boarding up all the windows and doors; after filling all the pits
with poisoned water; after building my house on the rock of a
No inaccessible to flattery and fear; after cutting out my tongue
and eating it; after hurling handfuls of silence and mono11
Hurry
In spite of my torpor, my pufy eyes, my paunch, my appearance of having just left the cave, I never stop. Im in a
hurry. Ive always been in a hurry. Day and night a bee buzzes
in my brain. I jum p from m orning to night, sleep to waking,
crowds to solitude, dawn to dusk. Its useless that each of the
14
Plain
The anthill erupts. The open wound gushes, foams, expands,
contracts. The sun at these times never stops pum ping blood,
temples swollen, face red. A boyunaware that, in some crner
of puberty, fevers and a problem of conscience await him
carefully places a small stone on the flayed m outh of the
anthill. The sun buries its lances in the humps of the plain,
crushing promontories of garbage. Splendor unsheathed, the
reflections from an empty canhigh on a pyram id of scraps
pierce every point of space. Treasure-hunting children and
stray dogs poke in the yellow radiance of the rot. A thousand
feet away, the church of San Lorenzo calis the twelve oclock
Mass. Inside, on the altar to the right, there is a saint painted
blue and pink. From his left eye stream gray-winged insects
that fly in a straight line to the dome and Fa.ll, turned to dust, a
silent landslide of arm or touched by the suns hand. Whistles
blow in the towers of the factories. Decapitated pricks. A bird,
dressed in black, flies in circles and rests on the only living tree
on the plain. And then . . . There is no then. I move forward,
I pierce great rocks of years, great masses of compacted light, I
go down into galleries of mines of sand, I travel corridors that
cise on themselves like granite lips. And I return to the plain,
to the plain where it is always noon, where an identical sun
shines fixedly on an unmoving landscape. And the ringing of
the twelve bells never stops, or the buzzing of the flies, or the
explosion of this m inute that never passes, that only burns and
never passes.
[E.W.]
Capital
The screaming crest of dawn ames. First egg, first peck,
decapitation and delight! Feathers fly, wings spread, sailsswell,
16
Obsidian buttery
They killed my brothers, my children, my neles. O n the
banks of Lake Texcoco I began to weep. W hirlwinds of saltpeter rose from Pen hill, gently picked me up, and left me in
the courtyard of the Cathedral. I made myself so small and
gray that many mistook me for a pile of dust. Yes I, mother of
flint and star, I, bearer of the ray, am now but a blue feather
that a bird loses in the brambles. Once, I would dance, my
breasts high and turning, turning, turning until I became still,
and then I would sprout leaves, flowers, fruit. The eagle
throbbed in my belly. I was the m ountain that creates you as it
dreams, the house of fire, the prim ordial pot where man is
cooked and becomes man. In the night of the decapitated
words my sister and I, hand in hand, leapt and sang around the
I, the only standing tower in the razed alphabet. I still
remember my songs:
Light, headless light
Golden-throated light
Sings in the thicket green
They told us: the straight path never leads to winter. And
now my hands tremble, the words are caught in my throat.
Give me a chair and a little sun.
In other times, every hour was born from the vapor of my
breath, danced a while on the point of my dagger, and disap17
A poet
Music and bread, milk and wine, love and sleep: free. Great
mortal embrace of enemies that love each other: every wound
is a fountain. Friends sharpen their weapons well, ready for the
final dialogue to the end of time. The lovers cross the night
enlaced, conjunction of stars and bodies. M an is the food of
man. Knowledge is no diferent from dreaming, dreaming
from doing. Poetry has set fire to all poems. Words are finished,
images are finished. The distance between the ame and the
thing is abolished; to ame is to create, and to imagine, to be
born.
For now, grab your hoe, theorize, be punctual. Pay your price and
collectyour salary. Inyourfree time, graze untilyou burst: there are huge
meadows o f newspapers. Or, blow up every night at the caf table, your
tongue swollen with politics. Shut up or make noise: its all the same.
Somewhere they've already sentencedyou. There is no way out that does
not lead to dishonor or the gallows: your dreams are too clear, you need
a strong philosophy.
[E.W.]
Huastec lady
She walks by the riverbank, naked, healthy, newly bathed,
newly born from the night. O n her breast burn jewels wrenched
from summer. Covering her sex, the withered grass, the blue,
almost black grass that grows on the rim of the volcano. O n her
belly an eagle spreads its wings, two enemy flags entwine, and
water rests. She comes from afar, from the humid country. Few
have seen her. I will tell her secret: by day, she is a stone on the
side of the road; by night, a river that flows to the flank of man.
[E.W.]
19
Words, phrases, syllables, stars that turn around a fixed center. Two
bodies, many beings that meet in a word. The paper is covered with
20
indehble letters that no one spoke, that no one dictated, that have fallen
there and ignite and burn and go out. This is how poetry exists, how love
exists. And if I dont exist, you do.
Everywhere solitary prisoners begin to create the words o f the new
dialogue.
The spring o f water. The mouthful o f health. A girl reclining on her
past. The wine, the fir, the guitar, the tablecloth. A red velvet wall in a
village square. The cheers, the shining cavalry entering the city, the
citizens in flight: hymns! Eruption o f the white, the green, the flaming.
Poetry: the easiest thing, that which writes itself
The poem creates a loving order. I foresee a sun-man and a moonwoman, he free o f his power, she o f her slavery, and implacable loves
streaking through black space. Everything mustyield to those incandescent
eagles.
Song dawns on the turrets o f your mind. Poetic justice burns fields o f
shame: there is no room for nostalgia, for the I, for proper nouns.
Every poem is fulfilled at the poets expense.
Future noon, huge tree o f invisible leaves. In the plazas, men and women
sing the solar song, fountain o f transparencies. The yellow surf covers
me: nothing mine will speak through my mouth.
When History sleeps, it speaks in dreams: on the forehead o f the sleeping
people, the poem is a constellation ofblood. When History wakes, image
becomes act, the poem happens: poetry moves into action.
Deserve your dream.
[E.W.]
21
.. .
Gngora
[W .C.W .]
26
[D.L.]
The river
The restless city circles in my blood like a bee.
And the plae that traces a querulous moan in a long S, the
trams that break down on remte corners,
that tree weighted with aronts that someone shakes at midnight
in the plaza,
the noises that rise and shatter and those that fade away and
whisper a secret that wriggles in the ear,
they open the darkness, precipices of as and os, tunnels of
taciturn vowels,
galleries I run down blindfolded, the drowsy alphabet falls in the
pit like a river of ink,
and the city goes and comes and its stone body shatters as it
arrives at my temple,
all night, one by one, statue by statue, fountain by fountain,
stone by stone, the whole night long
its shards seek one another in my forehead, all night long the
city talks in its sleep through my mouth,
a gasping discourse, a stammering of waters and arguing stone,
its story.
To stop still an instant, to still my blood which goes and comes,
goes and comes and says nothing,
seated on top of me like a yogi in the shadow of a fig tree, like
Buddha on the rivers edge, to stop the instant,
a single instant, seated on the edge of time, to strike out my
image of the river that talks in its sleep and says nothing and
carries me with it,
seated on the bank to stop the river, to unlock the instant, to
penetrate its astonished rooms reaching the center of water,
to drink at the inexhaustible fountain, to be the cascade of blue
syllables falling from stone lips,
seated on the edge of night like Buddha on his self s edge, to be
the flicker of the lidded instant,
the conflagration and the destruction and the birth of the instant,
the breathing of night rushing enormous at the edge of time,
to say what the river says, a long word resembling lips, a long
word that never ends,
27
the shock of arms does not wrench away a single gleam to the
stone, one spark to the night, no one grants a respite,
it is a fight to the death between immortals,
No,
to oer retreat, to stop the river of blood, the river of ink,
to go back upstream, and that the night turn upon itself
display its bowels,
and that the water show its heart, a cluster of drowned mirrors,
may time thicken and its wound be an invisible scar, scarcely
a delicate line upon the skin of the world,
let the words lay down their arms and the poem be one single
interwoven word,
and may the soul be the blackened grass after fire, the lunar
breast of a sea thats turned to stone and reflects nothing
except splayed dimensin, expansin, space lying down upon
itself, spread wings immense,
and may everything be like ame that cuts itself into and freezes
into the rock of diaphanous bowels,
hard blazing resolved now in crystal, peaceable clarity.
And the river goes back upstream, strikes its sails, picks up its
images and coils within itself.
Geneva, 1953
[P.B.]
Sun stone
La treizieme revient . . . cest encor la premiere;
et cest toujours la seule ou cest le seul moment;
car es-tu reine, toi, la premiere ou derniere?
es-tu roi, toi le seul ou le dernier amant?
[M .R.]
45
Dawn
Coid rapid hands
draw back one by one
the bandages of dark
I open my eyes
still
I am living
at the center
of a wound still fresh
[C.T.]
Here
My
s te p s along th is S tr ee t
resou n d
in a n o t h e r S tr ee t
in w h ic h
I h e a r my s te p s
p a s s in g a l o n g th is S tr ee t
in w h ic h
Landscape
Rock and precipice,
more time than stone, this
timeless matter.
46
[C.T.]
[C.T.]
Certainty
If it is real the white
light from this lamp, real
the writing hand, are they
real, the eyes looking at what I write?
From one word to the other
what I say vanishes.
I know that I am alive
between two parentheses.
[C.T.]
47
Touch
My hands
open the curtains of your being
clothe you in a further nudity
uncover the bodies of your body
My hands
invent another body for your body
[C.T.]
Duration
Thunder and wind: duration
I Ching
Sky black
Yellow earth
The rooster tears the night apart
The water wakes and asks what time it is
The wind wakes and asks for you
A white horse goes by
II
[D.L.]
Last dawn
Your hair lost in the forest,
your feet touching mine.
Asleep you are bigger than the night,
but your dream fits within this room.
49
Salamander
Salam ander
and ancient
antidote to fire
flayed sol of the foot
on hot coals
am ianthus amante am ianthus
Salam ander
in the abstract city between
dizzy geometries
50
[E.W.]
blade of wheat
daughter of fire
spirit of fire
condensation of blood
sublimation of blood
evaporation of blood
51
in the rocks
cindery shoulder appears
and disappears
a brief black tongue
fiecked with safron
Salamander
Hanging bridge between eras
bridge of coid blood
axis of movement
(The changes in the alpine species
the most slender of all
take place in the m other s womb
O f all the tiny eggs no more than two m ature
and until they hatch
the embryos are nourished on a broth
composed of the doughy mass of their aborted brother-eggs)
The Spanish Salamander
black and red mountaineer
The sun nailed to the skys center does not throb
does not breathe
life does not commence without blood
without the embers of sacrifice
the wheel of days does not revolve
Xlotl refuses to consume himself
he hid himself in the corn but they found him
he hid himself in the maguey but they found him
he fell into the water and became the fish axlotl
the Double-Being
and then they killed him
Movement began, the world was set in motion
the procession of dates and ames
Xlotl the dog, guide to Hell
he who dug up the bones of the fathers
he who cooked the bones in a pot
he who lit the fire of the years
the maker of men
Xlotl the penitent
the burst eye that weeps for us
Xlotl
larva of the butterfly
double of the Star
sea-shell
other face of the Lord of Dawn
Xlotl the axlotl
53
Salam ander
solar arrow
lamp of the moon
column of noonday
ame of woman
scales of night
(The infinite weight of light
a half-drachm on your eyelashes)
Salam ander
back ame
sunflower
you yourself the sun
the moon
turning for ever around you
pom egranate that bursts itself open each night
fixed star on the brow of the sky
and beat of the sea and the stilled light
open mind above the
to-and-fro of the sea
The star-lizard, salamandria
saurian scarcely eight centimeters long
lives in crevices and is the color of dust
Salam ander of earth and water
green stone in the m outh of the dead
stone of incarnation
stone of fire
sweat of the earth
salt flaming and scorching
salt of destruction and
mask of lime that consumes the face
Salam ander of air and fire
The salamander
a lizard
her tongue ends in a dart
54
Salamater
[D.L.]
Happiness in Herat
I carne here
as I write these lines,
at random:
a blue-and-green mosque,
six truncated minarets,
two or three tombs,
memories of a poet-saint,
the ames of Tim ur and his lineage.
I met the wind of the hundred days.
It spread sand over all the nights.
It scourged my brow, scorched my lids.
Daybreak:
dispersin of birds
and that sound of water among stones
which is the peasants footsteps.
(But the water tasted of dust.)
M urmurs in the plain,
appearances
disappearances,
ocher whirlwinds
insubstantial as my thoughts.
Wheeling and wheeling
55
not,
like the others, against the evil eye:
against myself.
(I said something
words the wind took away.)
One afternoon the heights convened.
The poplars walked around
while standing still.
Sun on the glazed tiles
sudden springtimes.
In the Ladies Garden
I climbed to the turquoise cupola.
M inarets tattooed with characters:
that Cufie script became clear
beyond its meaning.
I did not have the visin without images,
I did not see forms whirl till they disappeared
in immobile clarity,
in the Sufis being-without-substance.
I did not drink plenitude in vacuity
or see the two and thirty signs
of the Bodhisattvas diamond-body.
I saw a blue sky and all the shades of blue,
and the white to green
of the spread fan of the poplars,
and, on the tip of the pine tree,
the black-and-white ouzel,
56
[L.K.]
Apparition
If man is dust
those who go through the plain
are men
[C.T.
[E.W.]
57
The other
He invented a face for himself.
Behind it,
he lived, died, and was resurrected
many times.
Today his face
has the wrinkles of that face.
His wrinkles have no face.
Vrindaban
Surrounded by night
immense forest of breathing
vast impalpable curtains
murmurs
I write
I s to p
I write
I raced
among my lighted thoughts
Above me the stars
such quiet gardens
I was a tree and spoke
58
[E.W.]
I raced
Putrefaction
fever of forms
fever of time
ecstatic in its combinations
The whole universe a peacocks tail
myriads of eyes
other eyes refiecting
modulations
reverberations of a single eye
a solitary sun
hidden
behind its cloth of transparencies
its tide of marvels
Everything was flaming
stones women water
Everything sculptured
from color to form
from form to fire
Everything was vanishing
Music of wood and metal
in the cell of the god
womb of the temple
Music
like the wind and water embracing
and over the entwined sounds
the hum an voice
a moon in heat at midday
stela of the disembodied soul
(I write without knowing the outcome
of what I write
I look between the lines
My image is the lamp
lit
in the middle of the night)
ape of the Absolute
pothook
60
M ountebank
cowering
he watches me
from his interminable noon
I am in the wandering hour
The car races on among the houses
I write by the light of a lamp
The absolutes the eternities
their outlying districts
are not my theme
I am hungry for life and for death also
I know what I know and I write it
The embodiment of time
the act
the movement in which the whole being
is sculptured and destroyed
Consciousness and hands to grasp the hour
I am a history
a memory inventing itself
I am never alone
I speak with you always
you speak with me always
I move in the dark
I plant signs
62
[L.K.]
Village
The stones are time
centuries of wind
The wind
[C.T.]
Daybreak
Hands and lips of wind
heart of water
eucalyptus
campground of the clouds
the life that is born every day
the death that is born every life
I rub my eyes:
the sky walks the land
[E.W.]
63
Nightfall
W hat sustains it,
half-open, the clarity of nightfall,
the light let loose in the gardens?
All the branches,
conquered by the weight of birds,
lean toward the darkness.
Pur, self-absorbed moments
still gleam
on the fences.
Receiving night,
the groves become
hushed fountains.
A bird falls,
the grass grows dark,
edges blur, lime is black,
the world is less credible.
unread:
passing outside,
[E.W.]
I am the circumstance.
Music:
I hear within what I see outside,
I see within what I hear outside.
(I cant hear myself hearing: Duchamp.)
an architecture of sounds
instantaneous
on
a space that disintegrates itself.
we come across is to the point.)
invents silence,
invents space.
Silence
I am
(.Everything
Music
architecture
Faetones of air.
Silence is music,
65
Nirvana is Samsara,
silence is music.
it is not saying
it is saying
what it doesnt say.
Silence has no sense,
sense has no silence.
W ithout being heard
music slips between both.
(Every something is an echo o f nothing.)
stands still:
yetit walks.
My body hears the body of my wife
and responds to it:
Music is real,
The afternoon
(a cable o f sound)
silence is an idea.
John Cage is Japanese
and is not an idea:
he is sun on snow.
Sun and snow are not the same:
sun is snow and snow is snow
or
sun is not snow and snow is not snow
or
John Cage is not American
66
or
John Cage is American
silence is music.
not either-or)
there is a man.
This man is John Cage
to the nothing in between).
(committed
He says a word:
one word
silence:
Writing
I draw these letters
as the day draws its images
and blows over them
and does not return
[E.W.]
67
Concord
W ater above
Grove below
W ind on the roads
Q uiet well
Buckets black
Spring water
W ater coming down to the trees
Sky rising to the lips
[E.W.]
Exclamation
Stillness
68
[E.W.
date
Datia
castle of Leave-If-You-Can
scarlet stain
upon the obdurate stone
Corridors
terraces
stairways
dismantled nuptial chambers
of the scorpion
Echoes repetitions
the intricate and erotic works of a watch
beyond time
You cross
The mountains
quartered suns
petrified storm earth-yellow
The wind whips
The sky is another deeper abyss
it hurts to see
Down there
rustlings
It rains on my childhood
73
[P.B.]
Madrigal
More transparent
than this water dropping
through the vines twined fingers
my thought stretches a bridge
from yourself to yourself
Look at you
truer than the body you inhabit
fixed at the center of my mind
You were born to live on an island
74
[E.W.]
[E.W.]
Transit
Lighter than air
than lips
than water
light light
[L.K.
75
Maithuna
My eyes discover you
naked
and cover you
with a warm rain
of glances
A cage of sounds
to the morning
open
whiter
than your thighs
at night
your laughter
and more your foliage
your blouse of the moon
as you leap from bed
Sifted light
exploded
in your night
Your shriek
leaps in pieces
Night
spreads
your body
washing under
your bodies
76
knot
Your body once again
Vertical hour
drought
spins its flashing wheels
Garden of knives
feast of deceit
Through these reverberations
you enter
unscathed
the river of my hands
Quicker than fever
you swim in darkness
between caresses
You leap
in your bed
we were three:
the moon
you & me
78
I open
whiteness
of unchained water
[E.W.]
79
[E.B.]
80
INVOCATION
we worship you
but as images
of the divinity of man.
You are what m an makes and is not,
what man will be
when he has served the sentence of hard labor.
Shiva:
your four arms are four rivers,
four jets of water.
Your whole being is a fountain
where the lovely Parvati bathes,
where she rocks like a graceful boat.
The sea beats beneath the sun:
it is the great lips of Shiva laughing;
the sea is ablaze:
it is the steps of Parvati on the waters.
Shiva and Parvati:
the woman who is my wife
and I
ask you for nothing, nothing
that comes from the other world:
only
the light on the sea,
the barefoot light on the sleeping land and sea.
[E.W.]
81
Blanco
Blanco: white; blank; an unmarked space; emptiness; void; the white
82
Stphane Mallarm
a stirring
a starting
a seedling
still sleeping
a word at the tongues tip
unheard
inaudible
incomparable
fertile
arid
ageless
she buried with open eyes
blameless
promiscuous
the word
speechless
nameless
Climbing and descending
the mineshaft ladder:
deserted language.
A lamp beats
beneath penum bra skin.
Survivor
amidst sullen confusions,
it rises
on a copper stem,
resolves
into a foliage of clarities:
retreat
for fallen realities.
Asleep
or extinct,
high on its pole
(head on a pike)
a sunflower
charred light
above a vase
83
of shadow.
In the palm
of a fictitious hand,
a fiower
not seen or thought:
heard,
appears,
a yellow
chalice of consonants and vowels,
all burning.
of blood,
dry river:
mouth of the source
gagged
by an anonymous conspiracy
of bones,
by the grim rock of centuries
and minutes:
language
is atonement,
an appeasement
of him who does not speak,
entombed,
assassinated
every day,
the countless dead ones.
To speak
while others work
is to polish bones,
to sharpen
silences
to transparency,
to undulation,
the whitecap
to water:
85
and burst,
your seeds explode,
the word grows green.
Lucidity,
mouth of truths,
clarity eaced in a syllable
translucid as silence:
I dont think, I see
not what I think,
blank face, forgetfulness,
the radiant void.
I lose my shadow,
I move
through impalpable forests,
quick sculptures of the wind,
endless things,
filed defiles,
I move,
my steps
dissolve
into a space that evaporates
into thoughts I dont think.
you fall from your body to your shadow not there but in my eyes
in an unmoving falling of waterfall sky and earth joining
you fall from your shadow to your ame untouchable horizon
you drop through your likenesses I am your remoteness
you fall from your ame to your body the furthest point o f seeing
in a present that never ends imaginings o f sand
you fall in your stirring scattered fables of wind
overflowing my body I am the stela of your erosion
you divide yourself up like speech space a quartered god
you divide me into your divisions thought the altar and knife
belly theater of blood axis o f the solstices
arboreal ivy firebrand tongue of coolness the firmament is
syllables in love
transfigurations
the bodies of the instant are your body time world is body
thought dream incarnated seen touched dissolved
observed by my ears
sniffled by my eyes
caressed by my scent
heard by my tongue
eaten by my touch
Thought
fluttering
among these words
They are
your footsteps in the next room
the birds that return
The neem tree that protects us
protects them
Its branches mute thunder
douse lightning
In its foliage the drought drinks water
They are
this night
(this music)
W atch it flow
between your breasts
falling on your belly
white and black
nocturnal spring
jasm ine and crows wing
tabla and sitar
No and Yes
together
two syllables in love
If the world is real
Real unreal
unreal
makes silence real
90
Yes
Being still
is a strand of language
Silence
seal
scintilla
on the forehead
on the lips
before it evaporates
Appearances and disappearances
Reality and its resurrections
Silence rests in speech
The spirit
is an invention of the body
The body
is an invention of the world
The world
is an invention of the spirit
No
Yes
unreality of the watched
transparency is all that remains
Your footsteps in the next room
the green thunder
ripens
in the foliage of the sky
You are naked
like a syllable
like a fame
an island of flames
passion of compassionate coals
The world
bundle of your images
drowned in music
Your body
spilled on my body
seen
dissolved
makes the watching real
Delhi, 23 Ju ly-25 September, 1966
[E.W.]
91
The Grove
For Pere Gimferrer
but swaying,
but chained,
m urm ur of a million leaves
against my window.
Riot of trees,
surge of dark green sounds.
The grove,
suddenly still,
is a web of fronds and branches.
But there are flaming spaces
and, fallen into these meshes,
restless,
breathing
is something violent and resplendent,
an animal swift and wrathful,
a body of light among the leaves:
the day.
To the left, above the wall,
Three blackbirds
pass through the blaze and reappear,
unharm ed,
in the empty space: neither light or shade.
Clouds
on the way to their dissolution.
Lights are lit in the houses.
The sky gathers in the window.
enclosed in its four walls
The patio
Immemorial landscape
For Jos de la Colina
Airily flutters
slips
among branches trunks poles
lazily
hovers over
the high electric fruit
it falls
aslant
now blue
on the other snow
93
M ade
of the same immaterial as shadow
it casts no shadow
As dense
as silence
this snow
is snow, but it burns
drill quick tunnels
in a moment
riddled
Headlights
collapsed
Night
grows inward
grows night
Obstinate cars
go by
all
in diferent directions
to the same destination
O ne day
the streetlights will explode
from their iron stalks
One day
the bellowing river of engines
will be choked
One day
these houses will be hills
once more
the wind in the stones
will talk only to itself
Aslant
among the shadows
unshadow
will fall
almost blue
on the earth
The same as tonight
the million year od snow
94
[E.W.]
Trowbridge Street
I
parked cars
still burns
in the chilled air
Talking to it I talk to you
2
Air
Air
nameless in the endless corridor
Air
Air
Air
Air
with air-lingcrs seatters everything l say
I am the air you don't see
l ean't ojien your eyes
1 ean't cise the door
l'he air has turned si>liil
4
[E.W.]
98
[E.B.]
Return
voices
through the suns spread hand
almost liquid
shadow and light
The carpenter whistles
the iceman whistles
three ash trees
whistling in the plaza
The invisible
foliage of sounds growing
rising up
Time
stretched to dry on the rooftops
I am in Mixcoac
Letters rot
in the mailboxes
The bougainvillea
against the walls white lime
flattened by the sun
a stain a purple
passionate calligraphy
written by the sun
I am walking back
back to what I left
or to what left me
Memory
edge of the abyss
balcony
over the void
I walk and do not move forward
I am surrounded by city
99
lack body
I lack air
lack
the stone that is pillow and slab
the grass that is cloud and water
Spirit flickers
Noon
pounding fist of light
To collapse in an office
or onto the pavement
to end up in a hospital
the pain of dying like that
isnt worth the pain
I look back
that passerby
nothing now but mist
Germination of nightmares
infestation of leprous images
in the belly brains lungs
in the genitals of the college and the temple
in the movie houses
desires ghost population
in the meeting-places of here and there
this and that
in the looms of language
in memory and its mansions
teeming clawed tusked ideas
swarms of reasons shaped like knives
in the catacombs in the plaza
in the herm its well
in the bed of mirrors and in the bed of razors
in the sleepwalking sewers
in the objects in the store window
seated on a throne of glances
The vegetation of disaster
ripens beneath the ground
stranded districts
rotting municipal gardens
mounds of saltpeter
deserted lots
camps of urban nomads
ants nests worm-farms
cities of the city
thoroughfares of scars
alleys of living flesh
Funeral Parlor
by a window display of cofFins
whores
pillars o f vain night
At dawn
City
W ind
turns the papers
more remte
than a cuneiform tablet smashed to bits
Cracked scriptures
languages in pieces
the signs were broken
atl
tlachinolli was split
..
,burnt
water
r
There is no center
plaza of congregation and consecration
there is no axis
the years dispersed
horizons disbanded
They have branded the city
on every door
on every forehead
the S sign
We are surrounded
Did I win or lose?
(You ask
what laws rule success and failure?
The songs o f the fishermen float up
from the unmoving riverbank
Space is within
it is not a subverted paradise
it is a pulse-beat of time
Places are confluences
flutters of beings
in an instantaneous space
W ind whistles
in the ash tree
fountains
almost liquid light and shadow
voices of water
shine flow are lost
a bundle of reflections
left in my hands
I walk without moving forward
We never arrive
Never reach where we are
Not the past
the present is untouchable
[E.W.]
The moment
time
doesnt rise from my feet,
doesnt burst
in my skull in a silent black explosion,
illumination the same as blindness.
I am on the sixth floor,
I am
in a cage hung from time.
103
Sixth loor:
The night
a body
self-embraeed, tearing itself apart.
fumbling to bind its pieces,
Blind,
it gathers
its broken ames and scatters them.
W ith lopped fingers
the city touches itself in dreams.
I am not at the crossroads:
is to go wrong.
to choose
I am
in the middle of this phrase.
Rum bling tumble,
my birthfall:
calendar dismembered
in the hollows of my memory.
I am the sack of my shadows.
Descent
to the slack breasts of my mother.
W rinkled hills,
swabbed lava,
sobbing fields,
saltpeter meis.
Two workmen open the pit.
Crum bled
m outh of cement and brick.
The wracked box appears:
through the loose planks
104
aTronted stela,
dishonored stone,
ame spat out.
105
fate
errant,
a game
we all play without knowing the rules,
a game that no one wins,
a game without rules,
the whim of a speculative god,
a man
turned into a stuttering god.
O ur oracles
are aphasic speech.
O ur prophets
seers with glasses.
History:
coming and going
without beginning
without end.
No one has gone there,
no one
has drunk from the fountain
no one
has opened the stone eyelids of time,
no one
has heard the first word,
no one will hear the last,
the mouth that speaks it talks to itself,
no one
has gone down in the pit of the universes,
no one
has returned from the dungheap of the suns.
History:
dum p and rainbow.
Scale
to the high terraces:
seven notes
dissolved in clarity.
Shadowless words.
106
Sixth floor:
I am in the middle of this phrase:
where
will it take me?
M angled language.
Poet: gardener of epitaphs.
[E.W.]
split
107
smashed
the account and the count of the years
the chant of the days
was a rain of scrap iron
slagheap of words
sand primers
crushed screams
hoofmuz zlebridlehar nessbit
whinning waning Cains
Abis in rubble
partisan assassins
pagan pedagogues
slick crooks
the woofs of the one-eyed dog
guide of the dead
lost
in the coils of the Navel of the Moon
Valley of Mxico
lava slobber
lips in eclipse
108
theater of clouds
mat of the moon
drum of rain
Circus of mountains
table of noon
garden of planets
balcony of breezes
seat of the sun
ball-game of the constellations
Bursting images
impaled images
the lopped hand leaps
the uprooted tongue leaps
the sliced breasts leap
the guillotined penis
over and over in the dust over and over
in the courtyard
they trim the tree of blood
the intelligent tree
The dust of stufed images
erown of snakes
The Virgin
The Flayed
The Felled-by-Arrows
The Crucified
The Hum m ingbird
winged spark
flowerbrand
The Fame
who speaks with words of water
O ur Lady
breasts of wine and belly of bread
oven
where the dead burn and the living bake
The Spider
daughter of air
in her house of air
spins light
109
The R abbit
Images buried
fallen
whirlwinds of reflections
images
whirling in the circus of the empty eye
of red brown green
ideas
swarms of flies
ideas ate the deities
deities
became ideas
great bladders full of bile
the bladders burst
the idols exploded
putrefaction of the deities
the sanctuary was a dungheap
the dungheap a nursery
armed ideas sprouted
ideolized ideodeities
sharpened syllogisms
cannibal deities
ideas idotic as deities
rabid dogs
dogs in love with their own vomit
[E.W.]
111
carnival convulsed
in a square yard of blackness.
M om entary
confederations of fire,
nomadic geometries,
errant numbers.
From yellow to green to red,
the spiral unwinds.
Window:
magnetic pate of calis and answers,
high-voltage calligraphy,
false heaven/hell of industry
on the changing skin of the moment.
Sign-seeds:
they rise,
bursting above,
still burning
fall
in a cone of shadow,
reappear,
syllable-clusters,
that scatter,
112
On a crner,
In the desolation
dome-growths,
their facades
petrified gardens of symbols.
Shipwrecked
in the spiteful proliferation of dw arf houses:
humiliated palaces,
fountains without water,
afronted frontispieces.
Gumuli,
insubstantial madrepore,
accumulate
over the ponderous bulks,
conquered
not by the weight of the years
but by the infamy of the present.
vast as the earth:
court of echoes.
Zcalo Plaza,
diaphanous space,
There,
with Alyosha K and Julien S,
Ss and Zs:
a crazed auto, insect with malicious eyes.
fruits within an arm s reach,
Ideas,
115
like stars,
The girandola is burning,
the scorched hasty frame.
of the towers beats
12 times.
burning.
Night
but here,
Some
became secretaries to the secretary
to the General Secretary of the Inferno.
became philosophy,
Rage
T ruth
is the base of time without history.
The weight
of the weightless moment:
a few stones in the sun
seen long ago,
today return,
stones of time that are also stone
beneath this sun of time,
sun that comes from a dateless day,
sun
that lights up these words,
sun of words
that burn out when they are named.
Suns, words, stones,
burn and burn out:
the moment burns them
without burning.
Hidden, immobile, untouchable,
the presentnot its presencesis always.
Between seeing and making,
I chose the act of words:
contemplation or action,
Poetry,
Ideas scatter,
time
time
shared oblivion
battle simulacrum:
the commercial sky of advertisements
Behind,
barely visible,
120
T ruth
is the swell of a breath
and the visions closed eyes see:
the palpable mystery of the person.
It grows light.
To rush down
will dying
a sensation or a cessation?
I hear in my skull
the footsteps of my blood,
I hear
time pass through my temples.
I am still alive.
The room is covered with moon.
Woman:
fountain in the night.
I am bound to her quiet flowing.
[E.W.]
121
A draft of shadows
Fair seed-time had my soul, and I grew up
Fosterd alike by beauty and by fear . . .
W.W. The Prelude (I, 265-266)
Fame, speech
I read in a poem:
to talk is divine.
[E.W.]
of syllables burned:
ash without meaning.
The word of man
is the daughter of death.
We talk because we are mortal:
words are not signs, they are years.
Saying what they say,
the words we are saying
say time: they ame us.
We are times ames.
To talk is human.
[M.S.]
Sight, touch
For Balthus
139
[M.S.]
[E.W.]
[E.W.]
[M.S.]
141
[E.W.]
This side
142
Authors notes
[E D ITO R S NOTES IN BRACKETS]
OBSIDIAN BUTTERFLY
143
General Scott, the head of the U.S. troops that invaded Mxico
in 1847.
Santo Domingo: the poem was written during the American
intervention in the Dominican Republic.
Tipoo Sultn planted the Jacobin tree : the facts referred to
here are historical.
Datia: the palace-castle in the walled city of the same ame, in
M adhya Pradesh. Built on a black, craggy promontory it
towers over the city and the plain. According to Fergusson, it is
the finest example of palace architecture in the 17th century.
Built by a prince pledged to the Em peror Jahangir, the castle
was never inhabited, except by bats and snakes: its owner was
assassinated before he could move in, and since then no one
else has dared try.
In a fig-leaf you sail : an allusion to the childrens book,
Almendrita ( Little Almond).
M AITH UNA
atl tlachinolli : a Nahuatl expression m eaning burnt (something)/w ater. The hieroglyph is often found on Aztec monuments. Alfonso Caso states that w ater also means blood, and
that burnt (something) alludes to fire. The opposition of
water and fire is a m etaphor of cosmic war, modeled, in turn,
on the wars between men. Cities and civilizations are founded
on an image: water and fire was the m etaphor of the foundation
of the city of Mxico. It is an image of the cosmos and man as a
vast contradictory unity.
Tragic visin: the cosmos is movement, and the axis of blood of
that movement is man. After wandering for some centuries, the
Mexica founded Mxico Tenochtitln precisely in the place
indicated in the auguries of their god Huitzilopochtli: the rock
in the lake; on the rock, a nopal, the plant whose fruit symbolizes hum an hearts; on the nopal, an eagle, the solar bird
that devours the red fruit; a snake; white water; trees and grass
that were also white . . .
IN THE M IDDLE OF TH IS PHRASE
A DRAFT OF SHADOWS
147
NEW DIRECTIONS
80 Eighth Avenue
New York 10011
NEW DIRECTIONS
80 EIGHTH AVENUE