44748d1ebf0c

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

User Manual

Manuel dInstructions
Manual de Instrucciones

MODELS/MODLES
MODELOS

Corded & Cordless


Electric Kettles
Bouilloires dEau lectriques
Avec / Sans Fil
Teteras Elctricas
Con y Sin Cordn

KJX17, KJX17CL

Max
1.7L
1.5L

1.0L

0.5L
Min

www.sunbeam.com

P.N. 113108

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed
including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE


Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
To protect against electric shock, do not immerse this appliance including
power base in water, or any other liquid.
Close adult supervision is necessary when this appliance is used by or near
children.
Unplug the power base from the power outlet when not in use, before
repositioning and before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return this
appliance only to the nearest authorized service center for examination,
repair or adjustment.
The use of accessory attachments not recommended by SUNBEAM
may cause hazards or injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner
or in a heated oven.
Ensure that the kettle is properly located on the power base before
switching on. (For cordless model only)
Remove the kettle from power base before filling or pouring. Do not
attempt to remove the kettle from the power base until it is switched off,
manually or automatically. (For cordless model only)
Use the kettle only with the power base supplied and vice versa.
(For cordless model only)
Do not use appliance for other than its intended use.
Use on a hard, flat level surface only, to avoid interruption of air flow
underneath the appliance.
Extreme caution must be used where handling or moving kettle
and pouring from the kettle containing boiling water.
Scalding may occur if the lid is removed during the heating cycle.

THIS APPLIANCE IS

FOR

HOUSEHOLD USE ONLY

SAVE THESE INSTRUCTIONS

SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS


1. A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use.
3. If an extension cord is used the marked electrical rating of the extension
cord must be at least 15 amps and 120 volts. The resulting extended cord
must be arranged so that it will not drape over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or tripped over accidentally.
This appliance has a grounded 3-prong electrical plug. It must be plugged only
into a properly grounded 3-prong outlet. Do not modify the plug in any way.

P RECAUTIONS
Warning: To Avoid Scalding, handle this kettle with care as water is heating,
boiling, and cooling. The lid must remain in place during use to avoid steam
burns. Keep spout away from persons as scalding can result from steam.
1. Place the electric kettle well back from the edge of the counter.
2. This kettle is intended for boiling WATER ONLY. Do not heat any other
liquid or attempt to cook any food in this appliance.
3. NEVER place the kettle NEAR HOT SURFACES.
4. Always DISCONNECT the kettle at the electric outlet BEFORE FILLING.
(For models with cord only)
5. Hand wash only. ALL PARTS ARE NOT DISHWASHER SAFE.
6. Do not exceed the MAX WATER LEVEL MARK when filling.
Overfilling could cause hot water to boil out of the spout.
7. DO NOT HOLD THE SWITCH ON as this may damage the auto shut-off
mechanism.
8. SWITCH the kettle on/off switch to the up OFF POSITION AND
DISCONNECT ELECTRIC CORD FROM POWER OUTLET BEFORE
MOVING OR POURING. (For models with cord only)
9. Hold top of lid when pouring from the electric kettle.
10. Carry or move electric kettle by handle only.
11. DO NOT IMMERSE THE KETTLE OR POWER BASE IN WATER
OR ANY OTHER LIQUID.

I NTRODUCTION
Congratulations! You are the owner of the electric kettle by SUNBEAM.
You can use the electric kettle in the home or when traveling. Make hot water
for hot chocolate, hot cider, coffee, tea, instant soup, oatmeal and gelatin.
Our specially designed kettle is fitted with an auto shut-off switch. When the
water reaches boiling, the switch will shut off automatically. Also, when the
kettle is empty, the switch will shut off automatically.
To insure the long life of this appliance and its trouble-free operation, please
read ALL of the instructions in this booklet carefully before you begin to use
this appliance. Save these instructions and refer to them often for cleaning and
care tips.

D IAGRAM
1

OF

PARTS
3

2
4

6
5

Max
1.7L

1.5L

1.0L

0.5L
Min

On
10

Off

1. Filter

7. Connector

2. Baffle

8. Power Base (Base included with


cordless models only)

3. Lid
4. Switch (see No. 10 above)
5. Water Level Window
6. Handle

9. Cord Storage
10. Power On Light

C LEANING Y OUR E LECTRIC K ETTLE B EFORE F IRST U SE


1.Wash the inside of the kettle and lid with mild detergent and water.
Rinse each thoroughly. DO NOT IMMERSE THE KETTLE OR
POWER BASE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID.
THESE ITEMS ARE NOT DISHWASHER SAFE.
2.Fill the electric kettle with fresh water to the MAX water level mark.
Plug power base (For cordless model only) or kettle (For models with cord only)
into power outlet. Place kettle into power base. Turn the switch ON by
pressing down on ON/OFF switch. ON/OFF light will turn on indicating
kettle is ON. Let the water boil.
3.When the water and unit have cooled, discard the water. Rinse with cold water
and repeat.
4.Your electric kettle is now ready for use.

U SING Y OUR E LECTRIC K ETTLE


1. Position the power base on a flat heat-resistant surface as close as possible
to a wall socket. (For cordless model only)
2. Shorten the power cord by winding excess power cord into the cord storage
area underneath the power base. Push the power cord fully into the cord
exit in the power base. (For cordless model only)
3. Ensure the switch is in the OFF position (press the rear of the switch).
4. Remove the kettle from its power base. (For cordless model only)
5. Open the lid and fill the kettle via the lid opening. The lid will open only
to about 90, do not try to force it past this point, otherwise you will
damage it.
6. Fill the electric kettle with water between the MIN and MAX water
level mark. NOTE: Do not fill with less than the MIN water level mark
indicated on the electric kettle Also, do not exceed the MAX water level
mark indicated on the electric kettle. Close the lid before switching on,
otherwise the kettle may not switch off when it boils.
7. Do not overfill the kettle. If the kettle is overfilled, there is a risk that
boiling water may be ejected.
8. Plug the power base into the wall socket. Gently position the kettle on
the power base, taking care not to spill any water. (For cordless model only)
9. For the model with cord, plug the cord into the wall socket.
10. Press the front of the switch. The POWER-ON light will illuminate
and the kettle will start to heat up.

11. When the water has boiled the kettle will switch off automatically,
the switch will return to the OFF position and the light will go out.
The kettle can be switched off at any time before the water boils
by pressing the rear of the switch.
12. When you lift the kettle (from the base on cordless model only), you
may see moisture on the surface (of the base for cordless model only).
This is the steam used to switch the kettle off automatically, which then
condenses and is allowed to escape via vents in the underside of the kettle.
This is perfectly normal, and should not be a cause for alarm.
13. When filling or carrying the kettle, do not tilt it backwards, as this may
allow water to pass through the steam opening on to the control area.
Should this occur, the kettle must be allowed to dry before use.
IMPORTANT: Ensure that the kettle has switched off automatically,
or is switched off manually and is disconnected, before moving it.
14. Before attempting to pour, unplug the kettle from the power outlet
(for models with cord), or remove kettle from the power base
(for cordless models).
15. To avoid the risk of splashing, pour slowly and do not over-tilt the kettle.
Over-tilting the kettle will split the flow, causing a scald hazard.
16. IMPORTANT: Do not switch the kettle on unless it contains at least one cup
of water. Do not pour from the kettle while it is switched on. Misuse of
this kind will shorten the life of the element.
17. If the kettle is accidentally switched on when it does not contain sufficient
water, a boil-dry devise will automatically switch it off. If this occurs, you
must leave it to cool down fully before filling, as it will be hot and spitting
may occur.

F ILTER I NSTRUCTIONS
A mesh filter has been integrated into the kettle to reduce the amount of scale
residues entering your beverages or food. The filter is removable for cleaning.
To reduce scale build-up, empty out any residual water after boiling. The kettle
should be descaled as normal to prevent scale build-up.
How often the filter should be cleaned will vary according to where you live
and how often you use your kettle. The filter should be cleaned whenever there are
noticeable deposits left on the filter and especially if the rate of pouring decreases.

F ILTER R EMOVAL / C LEANING / R EFITTING


I MPORTANT: The kettle must be switched off, disconnected from the power
outlet and allowed to cool down completely prior to removal or refitting the
filter. Do not use excessive force, as this might damage the filter or the lid.
1. To remove the filter (See Figure 1): Empty the kettle and open lid.
2. Hold the kettle by the handle. With the other hand, grip the tab at the rear
of the filter, then pull it up and out. I MPORTANT: You must not pull it
straight up, otherwise you may hit the front of the lid, damaging it.
Keep your fingers clear of the mesh.

3. To remove the filter baffle (See Figure 2): Remove the filter, slide the top
baffle clips inwards until they clear the tops of the baffle mounts, slide the
baffle down until the bottom baffle clips clear the bottoms of the baffle
mounts, then move the baffle back towards the handle, and lift it out.
4. To refit the filter baffle (See Figure 3): Lower the baffle into the body of the
kettle, on the handle side of the baffle mounts. Bring it forward to the spout
side of the baffle mounts. Raise it until the bottom baffle clips engage with
the bottoms of the baffle mounts. Squeeze the top baffle clips over the tops
of the baffle mounts.
5. To refit the filter (See Figure 4): With index finger on the tab at the rear
of the filter, and the thumb on the point at the front of the filter, squeeze
together to raise the horizontal part of the filter about 30 toward the
vertical part. While holding it in this position, engage the grooves in the
upright part of the filter with the sides of the filter baffle,and slide the filter
down tot he bottom of the baffle.
6. Rinse the kettle out with fresh water and its ready for use.

Figure 3

Figure 1

Figure 2

CARE

AND

CLEANING

Figure 4

OF

Y OUR E LECTRIC K ETTLE

1. Mineral deposits in tap water may cause scale deposits to form inside
the electric kettle after frequent use. To remove this scale build-up,
fill the kettle with a solution of 3 cups of white vinegar and 3 cups water.
Let sit overnight.
2. Empty the vinegar solution from the electric kettle. Remove any stain
remaining inside by rubbing with a damp cloth.
3. Fill the electric kettle with clean water. Place kettle in power base
and bring it to boil, then discard water. Repeat and the electric kettle
will be ready to use.
4. The electric kettle will not operate again until the on/off switch is pressed
downward.

1 Year Limited Warranty


Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectively Sunbeam) warrants that for a period of one year from the date of purchase,
this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option,
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail
purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is
required to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail
stores selling Sunbeam products do not have the right to alter, modify or any way
change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current,
use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone
other than Sunbeam or an authorized Sunbeam service center. Further, the warranty
does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on Sunbeams Liability?


Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused
by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration
of the above warranty.
Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.
Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase,
use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential
or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise,
or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be
provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty
service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be
provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississagua, Ontario L5R 3V8.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF


THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algn aparato elctrico siempre deben seguirse precauciones
bsicas de seguridad incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR


No toque las superficies calientes. Utilice las manijas o las perillas.
Para protegerse contra descargas elctricas, no sumerja este artefacto
incluyendo la base de alimentacin en agua, ni en ningn otro lquido.
Se necesita la supervisin cercana de un adulto cuando se utilice cualquier
artefacto cerca de los nios o por los nios.
Desenchufe la base de alimentacin del tomacorriente de alimentacin
cuando no est en uso, antes de cambiarla de ubicacin y antes de limpiarla.
No opere ningn artefacto con un cordn o un enchufe daados o despus
de que el artefacto haya funcionado incorrectamente o se haya daado
de alguna manera. Retorne este artefacto solamente al centro de servicio
autorizado ms cercano para ser examinado, reparado o para hacerle ajustes.
El uso de aditamentos accesorios no recomendados por SUNBEAM
puede causar peligros o lesiones.
No la utilice al aire libre.
No deje que el cordn cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador,
ni que toque las superficies calientes.
No coloque este artefacto sobre o cerca de una hornilla caliente de gas
o elctrica ni dentro de un horno caliente.
Asegrese de que la tetera est ubicada correctamente sobre la base de
alimentacin antes de encenderla. (Para el modelo inalmbrico solamente)
Quite la tetera de la base de alimentacin antes de llenarla o de verter. No
intente quitar la tetera de la base de alimentacin mientras no est apagada,
manualmente o automticamente. (Para el modelo inalmbrico solamente)
Utilice la tetera solamente con la base de la alimentacin provista y viceversa.
(Para el modelo inalmbrico solamente)
No utilice el artefacto para ninguna otra cosa excepto su propsito previsto.
Utilcelo en una superficie dura, plana y nivelada solamente, para evitar
la interrupcin del flujo de aire por debajo del artefacto.
Se debe utilizar extrema precaucin donde se manipule o se mueva
la tetera y al verter de la tetera que contiene el agua hirviendo.
Pueden ocurrir quemaduras si se quita la tapa durante el ciclo de calentamiento.

ESTE APARATO ES SLO

PARA

USO DOMSTICO

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES ESPECIALES

CON EL

CORDN

1. Se proporciona un cordn corto de suministro de energa para reducir


los riesgos resultantes de sufrir un tropezn o de enredarse con un cordn
ms largo.
2. Se puede comprar y utilizar un cordn de extensin si se ejercita cuidado
en su uso.
3. Si se utiliza un cordn de extensin, la graduacin elctrica marcada del
cordn de extensin debe ser de por lo menos 15 amperios y 120 voltios.
El cordn extendido resultante debe arreglarse de tal modo que no cuelgue
sobre la encimera o el tablero de la mesa donde pudiera ser tirado por
los nios u ocasionar un tropezn accidental.
Este artefacto tiene un enchufe elctrico de tres cuchillas puesto a tierra.
Debe ser enchufado solamente en un tomacorriente para tres cuchillas
correctamente puesto a tierra. No modifique el enchufe en ninguna manera.

P RECAUCIONES
Advertencia: Para Evitar Quemaduras, maneje esta tetera con cuidado ya que
el agua est calentando, hirviendo, y refrescando. La tapa debe permanecer
en su lugar durante el uso para evitar quemaduras por el vapor. Mantenga
el vertedor alejado de las personas ya que el vapor puede quemar.
1. Coloque la tetera elctrica bien atrs del borde de la encimera.
2. Esta tetera est concebida para hervir el AGUA SOLAMENTE.
No caliente ningn otro lquido ni intente cocinar ningn tipo
de alimentos en este artefacto.
3. NUNCA coloque la tetera CERCA DE LAS SUPERFICIES CALIENTES.
4. DESCONECTE siempre la tetera del tomacorrientes elctrico
ANTES DE LLENARLA. (Para los modelos con cordn solamente)
5. Lave a mano solamente. TODAS LAS PIEZAS NO SON LAVABLES
A MQUINA.
6. No exceda la MARCA MX del NIVEL DE AGUA al llenar. El sobrellenar
podra causar que el agua caliente hierva hacia afuera por el vertedor.
7. NO RETENGA APRETADO EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ya que esto puede daar el mecanismo de apagado automtico.
8. CAMBIE el interruptor de encendido/apagado de la tetera a la POSICIN
de APAGADO (off) Y DESCONECTE EL CORDN ELCTRICO
DEL TOMACORRIENTE DE ALIMENTACIN ANTES DE MOVERLA
O DE VERTER. (Para los modelos con cordn solamente)
9. Sostenga la parte alta de la tapa al verter de la tetera elctrica.
10. Transporte o mueva la tetera elctrica por medio de la manija solamente.
11. NO SUMERJA LA TETERA O LA BASE DE ALIMENTACIN
EN AGUA NI EN NINGN OTRO LQUIDO.

I NTRODUCCIN
Felicitaciones! Usted es el dueo de la Tetera Elctrica de SUNBEAM.
Usted puede utilizar la tetera elctrica en el hogar o al viajar. Prepare agua
caliente para el chocolate caliente, sidra caliente, caf, t, sopa instantnea,
harina de avena y gelatina.
Nuestra tetera especialmente diseada est equipada con un interruptor de apagado
automtico. Cuando el agua llegue a hervir, el interruptor apagar automticamente.
Tambin, cuando la tetera est vaca, el interruptor se apagar automticamente.
Para asegurar la larga vida de este artefacto y su operacin sin problemas,
por favor lea TODAS las instrucciones en este librete cuidadosamente antes
de que usted comience a utilizar este artefacto. Conserve estas instrucciones
y refirase a menudo a ellas para recomendaciones de limpieza y de cuidados.

D IAGRAMA

DE LAS

PARTES

2
4

6
5

Max
1.7L

1.5L

1.0L

0.5L
Min

Encendido
10

1.
2.
3.
4.
5.
6.

Filtro
Deflector
Tapa
Interruptor (Vase No. 10 encima)
Ventana de Nivel del Agua
Manija

Apagado

7. Conectador
8. Base de Alimentacin
(Base incluida con los modelos
inalmbricos solamente)
9. Almacenaje del Cordn
10. Luz de Alimentacin

LIMPIANDO SU TETERA ELCTRICA ANTES

DEL

PRIMER USO

1. Lave el interior de la tetera y de la tapa con detergente suave y agua.


Enjuague cada uno a fondo. NO SUMERJA LA TETERA O LA BASE
DE ALIMENTACIN EN AGUA NI EN NINGN OTRO LQUIDO.
TODAS LAS PIEZAS NO SON LAVABLES A MQUINA.
2. Llene la tetera elctrica de agua dulce hasta la marca MX de nivel del agua.
Enchufe la base (slo para el modelo inalmbrico) o la tetera (slo para el
modelo con cordn) de alimentacin en el tomacorriente de alimentacin.
Coloque la tetera en la base de alimentacin. Gire el interruptor a ENCENDIDO
presionando hacia abajo el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.
La luz de ENCENDIDO/APAGADO se encender indicando que
la tetera est ENCENDIDA. Deje hervir el agua.
3. Cuando el agua y la unidad se hayan refrescado, deseche el agua.
Enjuague con agua fra y repita.
4. Su tetera elctrica ya est lista para usar.

U SO

DE

S U T ETERA E LCTRICA

1. Coloque la base de alimentacin sobre una superficie a prueba de calor


plana tan cerca como sea posible a un tomacorriente de pared.
(Slo para el modelo inalmbrico)
2. Acorte el cordn de alimentacin enrollando el exceso de cordn en el rea de
almacenaje debajo de la base de alimentacin. Empuje el cordn de alimentacin
completamente dentro del orificio de salida del cordn en la base de alimentacin.
(Para el modelo inalmbrico solamente)
3. Asegrese de que el interruptor est en la posicin de OFF (Apagado)
(presione la parte posterior del interruptor).
4. Quite la tetera de su base de alimentacin. (Slo para el modelo inalmbrico)
5. Abra la tapa y llene la tetera a travs de la abertura de la tapa. La tapa se abrir
solamente hasta cerca de 90, no intente forzarla ms all de este punto, de lo
contrario usted la daar.
6. Llene la tetera elctrica con agua hasta dentro de las marcas de nivel del agua
MIN y MX. NOTA: No llene a menos de la marca MN de nivel del
agua indicada en la tetera elctrica. Tampoco exceda la marca MX de nivel
del agua indicada en la tetera elctrica. Cierre la tapa antes de encender,
de lo contrario la tetera no puede apagarse cuando hierva.
7. No sobrellene la tetera. Si se sobrellena la tetera, hay un riesgo de que el agua
hirviendo pueda ser expulsada.
8. Enchufe la base de alimentacin en el tomacorrientes de pared. Coloque
suavemente la tetera en la base de alimentacin, teniendo cuidado de
no derramar ninguna agua. (Slo para el modelo inalmbrico)
9. Para el modelo con el cordn, enchufe el cordn en el tomacorrientes de pared.
10. Presione el frente del interruptor. La luz de ALIMENTACIN-ENCENDIDA
se iluminar y la tetera comenzar a calentar.
11. Cuando el agua ha hervido la tetera se apagar automticamente, el interruptor
retornar a la posicin de OFF (Apagado) y la luz se apagar. La tetera
se puede apagar en cualquier momento antes de que el agua hierva presionando
la parte posterior del interruptor.

12. Cuando usted levanta la tetera (de la base en el modelo inalmbrico solamente),
usted puede ver la humedad en la superficie (de la base slo para el modelo
inalmbrico). ste es el vapor usado para apagar la tetera automticamente,
que despus se condensa y se deja escapar a travs de los respiraderos en la
superficie inferior de la tetera. Esto es perfectamente normal, no debe ser una
causa de alarma.
13. Al llenar o transportar la tetera, no la incline para atrs, ya que esto puede
permitir que el agua pase a travs de la abertura de vapor hacia el rea de
control. Si ocurriera esto, la tetera deber ser dejada a secar antes de usarla.
Importante: Asegrese de que la tetera se haya apagado automticamente,
o sea apagada manualmente y est desconectada, antes de moverla.
14. Antes de intentar verter, desenchufe la tetera del tomacorriente de alimentacin
(para los modelos con el cordn), o quite la tetera de la base de alimentacin
(para los modelos inalmbricos).
15. Para evitar el riesgo de salpicar, vierta lentamente y no sobre-incline la tetera.
Sobre-inclinar la tetera dividir el flujo, causando un peligro de quemadura.
16. Importante: No encienda la tetera a menos que contenga por lo menos una taza
de agua. No sirva desde la tetera mientras que est encendida. El uso errneo de
este tipo acortar la vida del elemento.
17. Si se enciende la tetera accidentalmente cuando no contiene la suficiente agua,
un dispositivo de hervido-en-seco la apagar automticamente.
Si esto ocurriera, debe dejar que se enfre completamente antes de llenarla,
pues estar caliente y pudieran ocurrir salpicaduras.

I NSTRUCCIONES

DE

F ILTRADO

Un filtro de malla est integrado en la tetera para reducir la cantidad de residuos de


sarro que entran a sus bebidas o alimentos. El filtro es desprendible para limpiar.
Para reducir la acumulacin de sarro, vace cualquier agua residual despus de
hervir. La tetera se debe desconchar como es normal para impedir la acumulacin
de sarro.
Cun a menudo se deba limpiar el filtro variar segn donde usted vive y cun a
menudo utiliza usted su tetera. El filtro se debe limpiar siempre que haya depsitos
notorios dejados en el filtro y especialmente si la cantidad del chorro disminuye.

R ETIRO

DEL

F ILTRO /L IMPIEZA /R EINSTALACIN

Importante: La tetera se debe apagar, desconectar del tomacorriente de alimentacin


y dejada a enfriar totalmente antes de retirar o de reinstalar el filtro. No utilice
excesiva fuerza, pues esto puede daar el filtro o la tapa.
1. Para quitar el filtro (Vase la Figura 1): Vace la tetera y abra la tapa.
2. Sostenga la tetera por la manija. Con la otra mano, agarre la lengeta en la
parte posterior del filtro, luego squela para arriba y hacia afuera. Importante:
No debe usted tirar de l derecho hacia arriba, de lo contrario podra golpear
el frente de la tapa, dandola. Mantenga sus dedos alejados de la malla.
3. Para quitar el deflector del filtro (Vase la Figura 2): Quite el filtro, deslice los
clips superiores del deflector hacia adentro hasta que se suelten los soportes
altos del deflector, deslice el deflector hacia abajo hasta que los clips bajos del
deflector suelten los soportes bajos del deflector, despus mueva el deflector
para atrs hacia la manija, y squelo hacia arriba.

4. Para reinstalar el deflector del filtro (Vase la Figura 3): Baje el deflector dentro
del cuerpo de la tetera, en el lado hacia la manija de los soportes del deflector.
Llvelo adelante hacia el lado del vertedor de los soportes del deflector.
Levntelo hasta que los clips inferiores del deflector encajen en los soportes
bajos del deflector. Apriete los clips superiores del deflector encima de las
partes altas de los soportes del deflector.
5. Para reinstalar el filtro (Vase la Figura 4): Con el dedo ndice en la lengeta
de la parte posterior del filtro, y el pulgar en el punto en el frente del filtro,
apriete juntando para levantar la pieza horizontal del filtro unos 30 hacia la
parte vertical. Mientras lo retiene en esta posicin, conecte los surcos en la
parte vertical del filtro con los lados del deflector del filtro, y deslice el filtro
hacia abajo al fondo del deflector.
6. Enjuague la tetera con agua dulce y est lista para usar.

Figura 3

Figura 1

Figura 2

C UIDADO L IMPIEZA

Figura 4

DE

S U T ETERA E LCTRICA

1. Los depsitos minerales del agua del cao pueden causar la formacin de
depsitos de sarro dentro de la tetera elctrica despus de un uso frecuente.
Para quitar esta acumulacin de sarro, llene la tetera con una solucin de
3 tazas de vinagre blanco y 3 tazas de agua. Deje reposar durante la noche.
2. Vace la solucin de vinagre de la tetera elctrica. Quite cualquier mancha
remanente en el interior frotando con una tela hmeda.
3. Llene la tetera elctrica con agua limpia. Coloque la tetera en la base de
alimentacin y pngala a hervir, despus deseche el agua. Repita y la tetera
elctrica estar lista para utilizar.
4. La tetera elctrica no operar otra vez mientras no presione hacia abajo
el interruptor de encendido/apagado.
5. Quite la tetera de la base de alimentacin y desconecte siempre la base de
alimentacin del tomacorriente antes de limpiar. NO SUMERJA LA TETERA
O LA BASE DE ALIMENTACIN EN AGUA NI EN NINGN OTRO
LQUIDO.
6. El exterior de la tetera elctrica se puede limpiar con una tela hmeda suave.
NOTA: Nunca utilice ningn qumico, lana de acero, o limpiador abrasivo para
limpiar los elementos calentadores, fuera de la tetera o de la base de alimentacin.

Garanta Limitada de 1 Ao
Sunbeam Products, Inc., o si en Canad, Sunbeam Corporation (Canad) Limited (colectivamente
Sunbeam) garantiza que este producto estar libre de defectos en material o mano de obra
por un perodo de un ao a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su eleccin, reparar
o reemplazar este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso
durante el perodo de garanta. El reemplazo ser efectuado por un producto o componente
nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no est disponible, el reemplazo podr efectuarlo
por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garanta exclusiva.
Esta garanta es vlida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra
para obtener la garanta. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o almacenes de ventas
al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera
alguna, los trminos y condiciones de esta garanta.
Esta garanta no cubre el desgaste normal de las piezas o daos resultantes de cualquiera de los siguientes:
uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las
instrucciones de operacin, desarme, reparacin o alteracin por cualquier persona que no sea Sunbeam
o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Adems, esta garanta no cubre: Actos de la naturaleza,
tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
Cules Son los Lmites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no ser responsable por ningn dao incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garanta o condicin expresa, implcita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohben las leyes aplicables, cualquier garanta implcita o condicin
de comerciabilidad o aptitud para un propsito particular, est limitada en duracin a la duracin
de la garanta descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garanta, condicin o representacin, expresa, implcita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no ser responsable por ningn tipo de dao que resulte de la compra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el producto incluyendo daos incidentales, especiales, consecuentes o similares
o prdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera,
o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusin o la limitacin de daos
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cunto dura una garanta implcita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varan de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdiccin a jurisdiccin.
Cmo Obtener Servicio de Garanta
En los Estados Unidos
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garanta o quisiera obtener servicio de garanta,
por favor llame al telfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la direccin del centro de servicio
ms conveniente para usted.
En Canad
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garanta o quisiera obtener servicio
de garanta, por favor llame al telfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la direccin
del centro de servicio ms conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garanta es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratn,
Florida 33431. En Canad, esta garanta es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canad) Limited,
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA


DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPR.

PRCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de lutilisation dun appareil lectromnager, prenez toujours les prcautions
de base, ainsi que celles qui suivent :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER

Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez boutons ou poignes.

Pour vous protger des chocs lectriques, ne plongez pas lappareil,


le cordon ou la fiche dans leau ou dans tout autre liquide.

Redourbiez de vigilance lorsque cet appareil est employ par des enfants
ou en leur prsence.

Dbranchez le socle chauffant lorsquil ne sert pas, avant de le repositionner


ou de le nettoyer.

Ne vous servez pas dun appareil dont le cordon, la fiche ou la prise


est abm(e), qui a mal fonctionn ou qui a t endommag. Retournez
lappareil au centre de service aprs-vente agr pour lui faire subir
les contrlles, les rparations ou les rglages ncessaires.

Lutilisation daccessoires qui ne sont pas formellement conseills par


Sunbeam peut entraner une situation dangereuse ou des blessures.

Ne vous servez pas de la bouilloire lair libre.

Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail


et veillez ce quil ne touche pas une surface chaude.

Ne posez pas lappareil sur ou prs dun feu gaz ou lectrique


ou bien dans un four chaud.

Assurez-vous que la verseuse soit parfaitement positionne sur le socle


avant le branchement.

Retirez la verseuse du socle avant de la remplir ou de verser. Ne la sparez


du socle quapr``es la mise larrt manuelle ou automatique.

Nutilisez la verseuse quavec le socle fourni et vice versa.


(Pour les modles sans cordon uniquement)

Ne vous servez de lappareil quaux fins auxquelles il est destin.

Ne posez la bouilloire que sur une surface rigide, plate st daplomb


afin de ne pas entraver le passage de lair sous lappareil.

Prenez toutes les prcautions qui simposent quand vous versez,


portez ou dplacez une bouilloire qui contient deleau bouilliante.

Ne soulevez et nenlevez pas le couvercle au cours du cycle de chauffage,


vous risqueriez de vous chauder.

CETTE APPAREIL EST

POUR LU SAGE

DOMESTIQUE UNIQUEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

D IRECTIVES Q UANT

AU

C ORDON

1. Cet appareil comprend un cordon court afin de ne pas risquer de faire


trbucher, comme a pourrait tre le cas avec un cordon plus long.
2. Une rallonge peut tre utilise si les prcautions voulues sont adoptes.
3. Lors de lutilisation dun cordon de rallonge, les caracteristiques lectriques
de celui-ci doivent tre dau moins 15 ampres et de 120 volts. La rallonge
ne doit pas pendre du plan de travail ou du plateau de table afin que les
enfants ne risquent pas de le tirer ou de trbucher.
Cet appareil est muni dune fiche mise la tere, 3 branches. Elle ne doit tre
branche que sur une prise de courrant 3 trous convenablement mise la
terre. Ne modifiez absolument pas la fiche.

P RCAUTIONS
AVERTISSEMENT: POUR NE PAS VOUS CHAUDER, manipulez prudemment
la bouilloire quand leau chauffe, bout et refroidit. Gardez toujours le couvercle
en place et norientez pas le bec verseur vers qui que ce soit, sans quoi la vapeur
risquerait de brler et dchauder.
1. loignez autant que possible la bouilloire du bord du plan de travail.
2. La seule fonction de cette bouilloire est de CHAUFFEUR LEAU. Elle ne
convient pas pour rchauffeur dautres liquides ou pour cuire des aliments.
3. Ne placez jamais la bouilloire prs de surfaces chaudes.
4. Lavez-la la main, JAMIAS AU LAVE-VAISSELLE.
5. Ne la remplissez pas au-del du REPRE MAX pour viter que leau
bouillante ne crache au bec verseur.
6. NE TENEZ PAS LINTERRUPTEUR ABAISS, vous pouriez
endommager le mcanisime darrt automatique.
7. Appuyez sur le couvercle dune main lorsque vous versez.
8. Tenez toujours la vereuse par sa poigne pour la porter ou la dplacer.
9. NE PLONGEZ PAS LE VERSEUSE OU LE SOCLE
DANS LEAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.

I NTRODUCTION
Toutes nos flicitations! Vous tes maintenant propritaire dune Boulloire
lectriques SUNBEAM, utilisable la maison ou en voyage. Cette bouilloire
rchauffera rapidement leau ncessaire pour prparer chocolat chaud, cidre
chaud, caf, th, soupes minute, bouillie davoine et glatine.
De conception trs soigne, la boilloire est quipe dun intrrupteur darrt qui
met automatiquement la bouilloire hors tension quand leau atteint le point
dbullition de mme que quand toute leau est vapore.
Afin que la bouilloire fonctionne longtemps et sans ennuis, lisez attentivement
Toutes les instructions fournies avant de commencer lutiliser; gardez-les pour
souvent consulter les conseils de nettoyage et dentretien.

D IAGRAMME
1

DES

PARTES
3

2
4

6
5

Max
1.7L

1.5L

1.0L

0.5L
Min

On
10

1. Filtre

6. Poigne

2. Chicane

7. Connecteur

3. Couvercle

8. Socle Chauffant

4. Interrupteur (Voyez Nr. 10 au-dessus)


5. Jauge de Niveau dEau

9. Range-Cordon
10. Voyant de Mise Sous Tension

Off

N ETTOYAGE AVANT LA T OUTE


P REMIRE U TILISATION
1. Lavez lintrieur de la verseuse et du couvercle avec un dtergent doux et
de leau. Rincez fond. NIMMERGEZ NI LA VERSEUSE NI LE SOCLE
CHAUFFANT ILS NE SONT PAS LAVABLES AU LAVE-VAISELLE.
2. Remplissez la verseuse deau frache jusquau repre Max . Branchez le socle
chauffant (pour les modles sans un fil uniquement) ou une bouilloire (pour
les modles avec un fil uniquement) dans le socle. Appuyez sur linterrupteur
pour le rgler On/Marche Off/Arrt. La lamp On/Marche sallumera,
indiquant que la bouilloire est sous tension. Laissez bouillir leau.
3. Quand leau et la bouilloire ont refroidi, videz leau. Rincez lintrieur
de la verseuse leau froide puis rptez loperation.
4. Votre bouilloire lectrique est maintenant prte lemploi.

U TILISATION

DE LA

B OUILLOIRE

1. Posez le socle chauffeur sur une surface plate qui rsiste la chleur,
aussi prs que possible dune prise dalimentation.
2. Enroulez lexcdent de cordon dalimentation dans le range-cordon,
la partie infrieure du socle chauffant. Poussez galement bien le cordon
dans le passe-fil du socle.
3. Assurez-vous que linterrupter soit la position Off/Arrt (appuyez
larrire de linterrupteur).
4. Retirez la verseuse du socle chauffant.
5. Ouvrez le couvercle il nouvre qu 90, ne le forcez pas au-del
de ce point, vous labmeriez et remplissez la bouilloire par lorifice.
6. Versez le volume deau requis dans la bouilloire lectrique, le niveau doit
se situer entre les repres Min et Max . Remarqoe: Le niveau de
leau ne doit pas tre infrieur au repre Min mais ne doit pas dpasser
le repre Max , indiqus sur la verseuse. Fermez le couvercle avant de
mettre la bouilloire sous tension sans quoi elle risque de ne pas se mettre
hors tension llbullition.
7. Ne la remplissez pas lexcs pour viter les projections deau bouillante.
8. Branchez le cordon du socle chauffant sur la prise murale. Placez avec
soin le verseuse sur le socle, en veillant ne pas renverser deau.
9. Appuyez sur lavant de linterrupteur. Le voyant de Mise Sous Tension
brillera et leau commencera chauffer.
10. Aprs lbullition la bouilloire se mettra automatiquement hors tension,
linterrupteur reviendra la position darrt et le voyant steindra.

11. La bouilloire peut tre mise hors tension en tout temps avant lbullition,
il suffit pour ceci dappuyer sur larrire de linterrupteur.
12. Quand vous levez la bouilloire (de la base des modles sans cordon
uniquement), vous pourriez dcouvrir de lhumidit sur la suface (de la
base des modles sans cordon uniquement). La vapeur qui cause larrt
automatique schappe en effet par les vents du dessus de la bouilloire.
Cet tat de chose tant tout fait normal, vous navez pas lieu de vous
en inquiter.
13. Ninclinez pas la bouilloire vers larrire quand vous la remplissez ou
la portez. De leau pourrait traverser lorifice vapeur et atteindre laire
de commande. Si ceci arrive, laissez scher la bouilloire avant de lutiliser.
IMPORTANT: Assurez-vous que la bouilloire a teint automatiquement
ou manuellement et quelle est hors circuit avant de la dplacer.
14. Avant de commencer verser, dbrancez la bouilloire de la prise de courant
(pour les modles avec un cordon) ou retirez la bouilloire du socle de courant
(pour les modles sans cordon).
15. Versez lentement, sans trop incliner la bouilloire pour viter les projections.
Trop incliner la bouilloire divise le dbit, risquant dchauder.
16. IMPORTANT: Mettez au moins 250 ml (1 tasse) deau dans la bouilloire
avant la mise sous tension. Ne versez pas deau de la bouilloire au cours
du chauffage. Ce genre dabus raccourcit la dure de service de llment.
17. Si la bouilloire est accidentellement met en marche quand elle ne contient
assez deau, un dispositif la teindra automatiquement. Si ceci arrive, vous
devez laisser refroidir compltement la bouilloire avant de la remplir
parce quelle sera trs chaude et que leau pourrait clabousser.

D IRECTIVES Q UANT

AU

F ILTRE

La bouilloire comprend un filtre anti-calcaire en mailles ayant pour fonction


darrter les particules en suspension dans leau. Ce filtre est amovible et
lavable. Prenez lhabitude de vider la bouilloire aprs lutilisation, vous minimiserez ainsi lentrartrage, et dtartez-la rguillrement, comme il se doit.
Lintervalle entre dtartrages dpend de lendroit ou vous vivez et de lemploi
auquel est soumise la bouilloire. Dune faon gnrale, le nettoyage simpose
lorsque vous voyez du tartre sur le filtre et quand le dbit deau ralentit.

R ETRAIT, N ETTOYAGE ET
R EMISE EN P LACE DU F ILTRE
IMPORTANT: Rglez la bouilloire larrt, dbranchez-la et attendez
quelle ait compltement refroidi avant de retirer le filtre
ou de le replacer. Nusez pas de force, vous pourriez
endommager le filtre ou le couvercle.
1. Retrait du filtre (Voir la Figure 1) : Videz la bouilloire et ouvrez le couvercle.
2. Prenez la poigne dune main; tenez la pattte se trouvant larrire du
flitre de lautre main, tirez-la vers le haut puis lextrieur. Important:
Ne la tirez pas droit vers le haut sans quoi vous risquez de cogner lavant
du couvercle et de lendommager. Ne touchez pas aux mailles du filtre.
3. Retrait de la chicane(Voir la Figure 2) : Retirez le filtre, faites glisser les
pinces du haut de la chicane vers lintrieur, au-del du haut des montures;
glissez la chicane vers le bas jusqu ce que les pinces du bas soient au-del
du bas des montures; dplacez la chicane vers la poigne et sortez-la.
4. Remise en place de la chicane(Voir la Figure 3) : Abaissez la chicane dans
le corps de la bouilloire, sur les montures se trouvent du ct de la poigne.
Approchez-la des montures proximit du bec verseur. Levez-la jusqu
ce que les pinces du bas de la chicane saccouplent avec les montures du bas.
Pressez les pinces du haut au-dessus des montures de la chicane.
5. Pour replacer le filtre(Voir la Figure 4) : Posez lindex sur la patte
( la partie arrire du filtre) et le pouce sur la pointe avant du filtre;
appuyez simultanment sur les deux pour lever la partie horizontale
du filtre denviron 30 vers la partie verticale. En le tenant ainsi, faites
concider les rainures de la partie droite du filtre avec les cts de la chicane;
glisser le filtre au bas de la chicane.
6. Rincez la bouilloire leau frache, elle est de nouveau prte lemploi.

Figure 3

Figure 1

Figure 2

Figure 4

Franais-6

E NTRETIEN ET S OINS
A PPORTER L A B OUILLOIRE
1. Le calcaire saccumule lintrieur de la verseuse au fil des jours.
Pour le dtartrage, versez 750 ml/3 tasses de vinaigre blanc et 750 ml /
3 tasses deau dans la bouilloire puis laissez reposer jusquau lendermain.
2. Videz la bouilloire. Sil reste des taches, frottez-les avec un linge humide.
3. Remplissez la bouilloire lectrique deau du robinet. Branchez-la pour porter
leau bulliyion. Jetez leau. Rptez loperation et votre bouilloire est de
nouveau prte lemploi.
4. La bouilloire lectrique ne fonctionnera que lorsque vous aurez appuy
sur linterrupteur marche-arrt pour le mettre en position de marche.
5. Retirez toujours la verseuse du socle et dbranchez le socle avant de nettoyer.
NIMMERGEZ NI LA VERSEUSE NI LE SOCLE CHAUFFANT
DANS LEAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
6. Passez un linge doux et humide sur la surface extrieure pour la nettoyer.
REMARQUE: Ne vous servez jamais de produits chimiques, de laine dacier
ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer llment chauffant
ou bien la surface extieure de la bouilloire.

Guarantie Limite de 1 An
Sunbeam Products, Inc., ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectivement
Sunbeam ) garantit que pendant une priode de un an partir de la date dachat, ce produit
sera exempt de dfauts de matriaux et de main-duvre. Sunbeam, selon son choix, rparera ou
remplacera ce produit ou tout composant du produit tant trouv dfectueux durant la priode de
couverture de la garantie. Le remplacement sera ralis au moyen dun produit ou composant neuf
ou reconstruit. Si le produit nest plus disponible, un produit dune valeur similaire ou suprieure
fera lieu de replacement. Ceci est votre garantie exclusive.
Cette garantie est valide pour lacheteur au dtail dorigine partir de la date dachat au dtail initiale
et nest pas transfrable. Gardez le reu de vente dorigine. Une preuve dachat est requise pour obtenir
lapplication de la garantie. Les concessionnaires, les centres de rparation Sunbeam ou les magasins
au dtail vendant des produits Sunbeam nont pas le droit daltrer, modifier ou de quelconque faon
changer les termes et conditions de cette garantie.
Cette garantie ne couvre pas lusure normale des pices ni les dgts provenant dun des cas suivants :
mauvaise ou ngligente utilisation du produit, emploi sur un mauvais courant ou une mauvaise tension,
utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, dmontage, rparation ou modification
par quiconque autre que Sunbeam ou un centre de rparation Sunbeam agr. De plus, la garantie
ne couvre pas les cas de force majeure, tels quincendies, inondations, ouragans et tornades.
Quelles Sont les Limites de Responsabilit de Sunbeam ?
Sunbeam ne sera pas responsable des dgts secondaires ou consquents causs par la rupture de toute
garantie ou condition exprime, tacite ou statutaire.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie ou condition tacite daptitude tre vendu
ou utilis dans un but particulier est limite en dure la dure de la garantie ci-dessus.
Sunbeam rejette toute autre garantie, condition ou reprsentation exprime, tacite, statutaire ou autre.
Sunbeam ne sera pas responsable des dgts, quels qu'ils soient, rsultant de lachat, de lutilisation,
de labus du ou de lincapacit utiliser le produit y compris les dgts secondaires, spciaux,
consquents ou similaires ; ni des pertes de revenus ; ni de toute rupture de contrat, fondamentale
ou autre ; ni de toute plainte porte contre lacheteur par toute autre partie.
Quelques provinces, tats ou juridictions ne permettent pas lexclusion ou la limitation des dgts
secondaires ou consquents ni les limitations sur la dure de garantie tacite, donc il se peut que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne sappliquent pas vous.
Cette garantie vous donne des droits lgaux prcis et il se peut que vous ayez aussi dautres droits
qui varient dune province, dun tat ou dune juridiction lautre.
Comment Obtenir une Rparation Sous Garantie ?
Aux U.S.A.
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous dsirez obtenir une rparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.334.0759 et ladresse dun centre de rparation appropri vous sera fournie.
Au Canada
Pour toute question au sujet de cette garantie ou si vous dsirez obtenir une rparation sous garantie,
veuillez appeler le 1.800.667.8623 et ladresse dun centre de rparation appropri vous sera fournie.
Aux U.S.A., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., situe Boca Raton, Florida 33431.
Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
situe 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

VEUILLEZ NE PAS RENVOYER CE PRODUIT


LUNE DE CES ADRESSES NI AU LIEU DACHAT.

DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE


For product questions:
Sunbeam Consumer Service
U.S.A. : 1.800.458.8407
Canada : 1.800.667.8623
www.sunbeam.com
2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.
SUNBEAM is a registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.
AquaVu is a trademark of Sunbeam Products, Inc.
Distributed by Sunbeam Products, Inc.
Boca Raton, Florida 33431

NENVOYEZ PAS CE PRODUIT LENDROIT DE LACHAT


Pour les questions de produit :
Sunbeam Consumer Service
tats-Unis : 1.800.458.8407
Canada : 1.800.667.8623
www.sunbeam.com
2003 Sunbeam Products, Inc. Touts droits reservs.
SUNBEAM est une marque dpose de Sunbeam Products, Inc.
AquaVu est une marque de commerce de Sunbeam Products, Inc.
Distribu par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431

NO RETORNE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPR


Para preguntas sobre los productos:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.458.8407
Canad : 1.800.667.8623
www.sunbeam.com
2003 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.
SUNBEAM es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.
AquaVu es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.
Boca Ratn, Florida 33431

Printed in China

Imprim en Chine

Impreso en China

You might also like