Chinese Occultism
Chinese Occultism
Chinese Occultism
BY
P AU L C A R U S
1907
Contents
The Yih System
The Tablet Of Destiny
Divination
Urim And Thummim
PAn-Ku
The Five Elements
Systems Of Enumeration
Feng-Shui
Lo-Pan
The Mariner's Compass A Chinese Invention
The Personification Of Stars
Prehistoric Connections
).
THE YIH
Old form
Modern form
The four possible configurations of yang and yin in groups of two are called ssu
shiang (
), i.e., "the four [secondary] figures"; all further combinations of the
elementary forms into groups of three or more are called kwa (
). In English,
groups of three elementary forms are commonly called trigrams, and groups of six,
hexagrams.
The book in which the permutations of yang and yin are recorded, was raised in
ancient times to the dignity of a canonical writing, a class of literature briefly
called king in Chinese. Hence the book is known under the title of Yih King.
It is difficult to translate the term Liang I. One might call the two I "elements," if that word were not
used in another sense. The two I are commonly referred to as "Elementary Forms" or "Primary
Forms." De Groot speaks of them as "Regulators."
1
The Yih King is one of the most ancient, most curious, and most mysterious
documents in the world. It is more mysterious than the pyramids of Egypt, more
ancient than the Vedas of India, more curious than the cuneiform inscriptions of
Babylon.
In the earliest writings, the yang is generally represented as a white disk and the yin
as a black one; but later on the former is replaced by one long dash denoting
strength, the latter by two short dashes considered as a broken line to represent
weakness. Disks are still used for diagrams, as in the Map of Ho and the Table of Loh,
but the later method was usually employed, even before Confucius, for picturing kwa
combinations.
The trigrams are endowed with symbolical meaning according to the way in which
yin and yang lines are combined. They apply to all possible relations of life and so
their significance varies.
Since olden times, the yih system has been considered a philosophical and religious
panacea; it is believed to solve all problems, to answer all questions, to heal all ills.
He who understands the yih is supposed to possess the key to the riddle of the
universe.
The yih is capable of representing all combinations of existence. The elements of the
yih, yang the positive principle and yin the negative principle, stand for the elements
of being. Yang means "bright," and yin, "dark." Yang is the principle of heaven; yin,
the principle of the earth. Yang is the sun, yin is the moon. Yang is masculine and
active; yin is feminine and passive.
THE FOUR FIGURES (SSU SHIANG).
SYMBO NAM SIGNIFICANCE
L
E
Yang Sun
Major
Heat
Great
Monarch
2
While the Yin major denotes dominion in the concrete world of material existence, the Yang major
symbolises the superhuman and supernatural, the divine, the extraordinary, such as would be a genius
on a throne, a great man in the highest sense of the word.
3 Unity in multiplicity, i.e., the Yang dominating over the Yin.
4 Multiplicity in unity, i.e., the Yin dominating over the Yang.
2
)
Yin
Moon Cold
Major
Sensuality Quality
; passion
Attributes
of things
Ears
Emperor
The former is motion; the latter is rest. Yang is strong, rigid, lordlike; yin is mild,
pliable, submissive, wifelike. The struggle between, and the different mixture of,
these two elementary contrasts, condition all the differences that prevail, the state of
the elements, the nature of things, and also the character of the various personalities
as well as the destinies of human beings.
The Yih King (
) is very old, for we find it mentioned as early as the year 1122
B.C., in the official records of the Chou dynasty, where we read that three different
recensions of the work were extant, the Lien Shan, the Kwei Tsang and the Yih of
Chou, 5 of which, however, the last one alone has been preserved.
THE KWA
BINARY ARABIC
SYSTEM NUMERALS
chien
111
tui
to
weigh;
permeable.
110
li
to separate
101
chan
to quake; to thunder
100
sun
peaceful;
pedestal
011
kan
010
to
barter;
stand
or
5 Lien Shan means "mountain range" and by some is supposed to be a nom de plume of Shen Nung
(i.e. "divine husbandman"), the mythical ruler of ancient China (27372697 B.C.), successor to FuhHi. Others identify Lien Shan with Fuh-Hi. Kwei Tsang means "reverted hoard" and may have been
simply an inversion of the Lien Shan arrangement. Its invention is assigned to the reign of Hwang Ti,
"the Yellow Emperor," the third of the three rulers, (26972597 B.C.), a kind of a Chinese Numa
Pompilius. The Chou redaction of the Yih, which is the latest one, is named after the Chou dynasty.
6 A native student of the Yih system does not connect the usual meaning of the word with the names of
the eight Kwas, and we insert here a translation of the character only for the sake of completeness.
kan
001
kwun
000
This Yih of Chou, our present Yih King, exhibits two arrangements of the kwa figures,
of which one is attributed to their originator, the legendary Fuh-Hi, (
other to Wen Wang. (
.) the
.) "the great celestial," and he lived, according to Chinese records, from 2852
to 2738 B.C. It speaks well for the mathematical genius of the ancient founders of
Chinese civilisation that the original order of the yih, attributed to Fuh-Hi,
corresponds closely to Leibnitz Binary System of arithmetic. If we let the yin
represent 0 and the yang, 1, it appears that the eight trigrams signify the first eight
figures from 07, arranged in their proper arithmetical order, and read from below
upward. Leibnitz knew the yih and speaks of it in terms of high appreciation. Indeed
it is not impossible that it suggested to him his idea of a binary system.
While Fuh-Hi's system exhibits a mathematical order, Wen Wang's is based upon
considerations of occultism. It stands to reason that Fuh-Hi (by which name we
understand that school, or founder of a school, that invented the yih) may not have
grasped the full significance of his symbols in the line of abstract thought and
especially in mathematics, but we must grant that he was a mathematical genius, if
not in fact, certainly potentially. As to further details our information is limited to
legends.
The case is different with Wen Wang, for his life is inscribed on the pages of Chinese
history and his character is well known.
FUH-HI
The personal name of Wen Wang (i.e., the "scholar-king") is Hsi-Peh, which means
"Western Chief." He was the Duke of Chou, one of the great vassals of the empire,
and lived from 1231 to 1135 B.C. In his time the emperor was Chou-Sin, a degenerate
debauch and a tyrant, the last of the Yin dynasty, who oppressed the people by
reckless imposition and provoked a just rebellion. Wen Wang offended him and was
long kept in prison, but his son Fa, surnamed Wu Wang, being forced into a conflict
with Chou-Sin, overthrew the imperial forces. The tyrant died in the flames of his
palace which had been ignited by his own hands. Wu Wang 7 assumed the
government and became the founder of the Chou dynasty which reigned from 1122
until 225 B.C.
MOTHER
Eldest
Daughter
Second
Daughter
Youngest
Daughter
Wen Wang was a man of earnest moral intentions, but with a hankering after
occultism. During his imprisonment he occupied himself in his enforced leisure with
the symbols of the yih, and found much comfort in the divinations which he believed
to discover in them. When he saw better days he considered that the prophecies were
fulfilled, and his faith in their occult meaning became more and more firmly
established. 8
The eight permutations of the trigrams apparently form the oldest part of the Yih
King. They have been an object of contemplation since time immemorial and their
significance is set forth in various ways. The trigrams consisting of three yang lines
are called the unalloyed yang, and of three yin lines, the unalloyed yin. In the mixed
groups the place of honor is at the bottom, and if they are conceived as family
relations, the unalloyed yang represents the father and the unalloyed yin, the mother.
7
8
Wu Wang was born 1169 B.C.; he became emperor in 1122 B.C. and died 1116 B.C.
Mayers, Chinese Reader's Manual, p. 177.
The three sons are represented by the trigrams containing only one yang; the eldest
son having yang in the lowest place, the second in the middle, and the third on top.
The corresponding trigrams with only one yin line represent in the same way the
three daughters.
The trigrams are also arranged both by Fuh-Hi and Wen Wang in the form of a
mariner's compass. In the system of Fuh-Hi the unalloyed yin stands at the north,
the unalloyed yang at the south. The others are so arranged that those which
correspond to 1, 2, 3, of Leibnitz Binary System proceed from north through west to
south in regular order, while 4, 5, 6, start from south taking the corresponding places
in the east. In this mathematical arrangement we always have the opposed
configurations in opposite quarters, so as to have for each place in every opposite
kwa a yang line correspond with a yin line and vice versa; while if they are expressed
in numbers of the binary system, their sums are always equal to seven.
Wen Wang rearranged the trigrams and abandoned entirely the mathematical order
attributed to Fuh-Hi. The following quotation from the Yih King evinces the
occultism which influenced his thoughts:
"All things endowed with life have their origin in chan, as chan corresponds to the
east. They are in harmonious existence in siuen because siuen corresponds to the
southeast. Li is brightness and renders all things visible to one another, being the
kwa which represents the south. Kwun is the earth from which all things endowed
with life receive food. Tui corresponds to mid-autumn. Chien is the kwa of the
northwest. Kan is water, the kwa of the exact north representing distress, and unto it
everything endowed with life reverts. Kan is the kwa of the northeast where living
things both rise and terminate."
Since this new arrangement is absolutely dependent on occult considerations, the
grouping must appear quite arbitrary from the standpoint of pure mathematics. It is
natural that with the growth of mysticism this arbitrariness increases and the
original system is lost sight of.
The yin and yang elements are supposed to be the product of a differentiation from
the tai chih, "the grand limit," i.e., the absolute or ultimate reality of all existence,
which, containing both yang and yin in potential efficiency, existed in the beginning.
The grand limit evolved the pure yang as ether or air, which precipitated the Milky
Way, shaping the visible heaven or firmament; while the yin coagulated and sank
down to form the earth. But the earth contained enough of the yang to produce heat
and life. Some unalloyed yang particles rose to form the sun, while correspondingly
other unalloyed yin particles produced the moon, the two great luminaries, which in
their turn begot the fixed stars.
10
10
Divination
An explanation of the universe which derives all distinctions between things,
conditions, relations, etc., from differences of mixture, must have appeared very
plausible to the ancient sages of China, and we appreciate their acumen when we
consider that even to-day advanced Western scientists of reputation attempt to
explain the universe as a congeries of force-centers, acting either by attraction or
repulsion in analogy to positive and negative electricity. On the ground of this fact
the educated Chinese insist with more than a mere semblance of truth, that the
underlying idea of the Chinese world-conception is fully borne out and justified by
the results of Western science.
While it is obvious that the leading idea of the yih is quite scientific, we observe that
as soon as the Chinese thinkers tried to apply it a priori without a proper
investigation of cause and effect, they abandoned more and more the abstract (and
we may say, the purely mathematical) conception of the yang and yin, fell victims to
occultism, and used the yih for divination purposes. When we compare the vagaries
of the occultism of the yih with the accomplishments of Western science, we may feel
very wise and superior, but we should not forget that it was the same fallacious
argument of wrong analogy which produced in China the many superstitious
practices of the yih, and in the history of our civilisation, astrology, alchemy, and
magic. These pseudo-sciences were taken seriously in the world of thought
throughout the Middle Ages and began to be abolished only after the Reformation
with the rise of genuine astronomy, genuine chemistry, and genuine nature science.
If the Chinese are wrong we must remember that there was a time when we made the
same mistake.
The Chinese outfit for divination consists of fifty stalks called "divining-sticks" and
six small oblong blocks to represent the hexagrams. These blocks are not unlike
children's building-blocks, but they bear on two adjoining sides incisions dividing the
oblong faces into equal sections, so as to give the surface the appearance of a yin
figure. The sticks are made of stalks of the milfoil plant (ptarmica sibirica) which is
cultivated on the tomb of Confucius and regarded as sacred.
Pious people consult the oracle on all important occasions. They are first careful to
make themselves clean, and then assume a calm and reverential attitude of mind.
The diviner then takes out one stick and places it in a holder on the center of the
table. This single stalk is called "the grand limit" (tai chih), the ultimate cause of
existence. He next lifts the forty-nine remaining sticks above his forehead with his
right hand, and divides them at random into two parts, at the same time holding his
breath and concentrating his thoughts on the question to be answered.
11
A DIVINATION OUTFIT.
The sticks in the right hand are then placed on the table, and one is taken out from
them and placed between the fourth and fifth fingers of the left hand. The three
groups are now called heaven, earth and man. The left-hand group is then counted
with the right hand in cycles of eight, and the number of the last group yields the
lower trigram of the answer, called the inner complement. This number is counted
after the oldest order of the eight trigrams, viz., that of Fuh-Hi corresponding to the
inverted binary arrangement. The upper trigram, called the outer complement, is
determined in the same way.
After the hexagram is determined, one special line is selected by the aid of the
divining-sticks in the same way as before, except that instead of counting in cycles of
eight, the diviner now counts in cycles of six. Having thus established the hexagram
and a special line in it, he next consults the Yih King which contains a definite
meaning for each hexagram as a whole, and also for each single line; and this
meaning is made the basis of the divine answer.
It is obvious that this complicated process presupposes a simpler one which,
however, must have been in use in pre-historic times, for as far as Chinese history
dates back the divining stalks and the kwa system are referred to in the oldest
documents.
12
.
13 See Sam. xiv. 37 and xxviii. 6.
11
12
13
The Urim and Thummim are frequently mentioned in close connection with the
ephod which has been the subject of much discussion. It is commonly assumed that
the word is used in two senses, first as an article of apparel and secondly as a
receptacle for Urim and Thummim. Unless we can find an interpretation which
shows a connection between the two, we can be sure not to have rightly understood
the original significance of this mysterious article. The description of the ephod in
Exodus ii. 28, (an unquestionably postexilic passage) is irreconcilable with the
appearance, use or function which this curious object must have possessed according
to our historical sources, and the latter alone can be regarded as reliable. After
considering all the passages in which the ephod is mentioned we have come to the
conclusion that it was a pouch worn by the diviner who hung it around his loins using
the string as a girdle.
The original meaning of ephod is "girdle" and the verb aphad means "to put on, to
gird." David, a strong believer in the Urim and Thummim, danced before the Lord
"girded with an ephod," and we must assume that according to the primitive fashion
the diviner was otherwise naked. Hence he incurred the contempt of his wife Michal
whose piety did not go so far as the king's in worshiping Yahveh in this antiquated
manner.
The main significance of the ephod in connection with the Urim and Thummim was
to serve as a receptacle for the lots, and so it may very well have become customary to
make it of a more costly and enduring material in the form of a vase. This will explain
those passages in which the ephod is spoken of as being made of gold and standing
on the altar, as where we are informed that the sword of Goliath had been deposited
as a trophy wrapped in a mantle "behind the ephod."
There are other passages in which "ephod" seems to be identical with an idol, but if
our interpretation be accepted there is no difficulty in this, for the receptacle of the
Urim and Thummim may very well have come to be regarded as an object of worship.
It is difficult to say whether the ephod is identical with the khoshen, the breastplate
of the high priest, which in later postexilic usage was ornamented with twelve
precious stones representing the twelve tribes of Israel. It is sure, however, that the
Urim and Thummim cannot be identified with the twelve jewels, and the Hebrew
words plainly indicate that they were placed inside as into a pouch. In Lev. xiii. 8 the
verb nathan el, "to put into," is used and not nathan al, "to put upon."
The breastplate of the high priest seems to be the same as what is called in
Babylonian history the "tables of judgment," which also were worn on the breast. But
the identification does not seem convincing. We would have to assume that the
ephod was first worn around the loins after the fashion of a loin cloth and that later
in a more civilised age when the priests were dressed in sacerdotal robes, it was
suspended from the shoulders and hung upon the breast.
After Solomon's time there is no longer any historical record of the use of the Urim
and Thummim. It seems certain that in the post-exilic age the rabbis knew no more
about it than we do to-day and regretted the loss of this special evidence of grace.
They supposed their high priests must be no longer fit to consult the oracle (Esdras
ii. 63; Neh. vii. 65) and Josephus states (Antiq. iii. 89) that two hundred years
14
before his time, it had ceased. According to common tradition, however, it was never
reintroduced into the temple service after the exile.
While Josephus identified the Urim and Thummim with the twelve jewels in the
breastplate of the high priest, Philo 14 claims that they were pictures exhibited in the
embroidery of the breastplate representing the symbols of light and truth. His
conception is untenable, but it is noteworthy because his view seems to be influenced
by his knowledge of the sacerdotal vestments of Egypt. We are told that the high
priest in his capacity as judge used to wear a breastplate bearing the image of truth or
justice. One such shield has been found, upon which were two figures recognisable by
the emblems on their heads: one with a solar disk as Ra, the sun-god or light, the
other with a feather, as Maat or truth. If the Urim and Thummim were not plural and
were not contrasts, and if we did not know too well that they were placed in an
ephod, Philo's interpretation would have much to recommend itself. Perhaps he and
also the Septuagint were under Egyptian influence.
While we do not believe that the Urim and Thummim were exactly like the yang and
yin we are fully convinced that the Chinese method of divination throws some light
upon the analogous Hebrew practice and will help us to understand the meaning of
the terms. If the two systems are historically connected, which is not quite
impossible, we must assume that they were differentiated while yet in their most
primitive forms.
14
15
PAn-Ku
The basic idea of the yih philosophy was so convincing that it almost obliterated the
Taoist cosmogony of Pan-Ku who is said to have chiseled the world out of the rocks
of eternity. Though the legend is not held in high honor by the literati, it contains
some features of interest which have not as yet been pointed out and deserve at least
an incidental comment.
Pan-Ku is written in two ways: one (
See Steinthal's "The original Form of the Legend of Prometheus" which forms and appendix to
Goldziher's Mythology Among the Hebrews, translated by Russell Martineau, London. 1877.
Mantha is derived from the same root as the German word mangeln, "to torture," and one who forces
(viz. Agni, the god of fire) is called prama-thyu-s "the fire-robber." The Sanskrit name in its Greek
form is Prometheus, whose nature of fire-god is still recognisable in the legend.
15
16
We cannot deny that the myth must have been known also in Mesopotamia, the main
center of civilisation between India and Greece, and it becomes probable that the
figure Sui-Jen has been derived from the same prototype as the Greek Prometheus.
17
18
That the Buddhist conception of the five elements has been imported to China from
India, is proved beyond question by the fact that the Chinese diagrams are frequently
marked with their Sanskrit terms. It is strange that the symbolic diagrams are more
nearly identical than their interpretations. Earth is represented by a square, water by
a sphere, fire by a triangle, air by a crescent, and ether by a gem surmounting the
whole.
TIBETAN STUPA.
[This illustration is reproduced from The East of Asia, (June 1905), an illustrated magazine
printed in Shanghai, China. The monument represents the five elements, but its shape is no
longer exact. The upper part of the cube shows a formation of steps, not unlike the
Babylonian zikkurat or staged tower. The globe is no longer a true sphere, and the pyramid
has been changed into a pointed cone, so slender as to be almost a pole. The monument is
probably used as a mausoleum]
19
The two upper symbols are conceived as one in the treatises of the medival alchemy
of Europe, and serve there as the common symbol of air. The symbol ether is
commonly called by its Sanskrit term mani, which literally means "gem," and in
popular imagination is endowed with magic power.
The five elements are also represented by memorial poles which on the Chinese All
Souls' Day are erected at the tombs of the dead, on which occasion the grave is
ornamented with lanterns, and a torch is lit at evening.
All over the interior of Asia so far as it is dominated by Chinese civilisation, we
find stupas built in the shape of the symbols of the five elements, and their meaning
is interpreted in the sense that the body of the dead has been reduced to its original
elements. We must not, however, interpret this idea in a materialistic sense, for it is
meant to denote an absorption into the All and a return to the origin and source of
life.
It is noticeable that this reverence of the elements as divine is a well-known feature
of ancient Mazdaism, the faith of the Persians. and is frequently alluded to by
Herodotus in his description of Persian customs. The desire not to desecrate the
20
elements causes the Persians to regard burial and cremation as offensive. They
deposit their dead in the Tower of Silence, leaving them there to the vultures,
whereby the pollution by the corpse either of earth or of fire is avoided.
The Taoist view of the elements is different from the Buddhist conception, and we
may regard it as originally and typically Chinese. At any rate it is full of occultism and
constitutes an important chapter in the mystic lore of China. According to this view,
the five elements are water, fire, wood, metal, and earth. (
) The
knowledge of these elements, legend tells us, is somehow connected with the marks
on the shell of the sacred tortoise which, having risen from the river Loh, appeared to
Tsang-Hieh (Mayers, Ch. R. M., I, 756). Tsou-Yen, a philosopher who lived in the
fourth century B.C., wrote a treatise on cosmogony in which the five elements play an
important part (Mayers, Ch. R. M., I, 746).
The five elements also figure prominently in "The Great Plan," 16 which is an ancient
imperial manifesto on the art of good government. There it is stated that like
everything else they are produced by the yang and yin, being the natural results of
that twofold breath which will operate favorably or unfavorably upon the living or the
dead according to the combination in which they are mixed. All misfortunes are said
to arise from a disturbance of the five elements in a given situation, and thus the
Chinese are very careful not to interfere with nature or cause any disturbance of
natural conditions. We are told in "The Great Plan" 17 that "in olden times Kwan
dammed up the inundating waters and so disarranged the five elements. The
Emperor of Heaven was aroused to anger and would not give him the nine divisions
of the Great Plan. In this way the several relations of society were disturbed, and [for
punishment] he was kept in prison until he died." Kwans misfortune has remained a
warning example to the Chinese. In their anxiety not to disturb the proper mixture in
which the five elements should be combined they pay great attention to those
pseudo-scientific professors who determine the prevalence of the several elements,
not by studying facts but by interpreting some of the most unessential features, for
instance, the external shape of rocks and plants. Pointed crags mean "fire"; gently
rounded mountains, "metal"; cones and sugar-loaf rocks represent trees, and mean
"wood"; and square plateaus denote "earth"; but if the plateau be irregular in shape
so as to remind one of the outlines of a lake, it stands for "water." It would lead us too
far to enter into further details; at the same time it would be difficult to lay down
definite rules, as there is much scope left to the play of the imagination, and it is
certain that, while doctors may disagree in the Western world, the geomancers of
China have still more opportunity for a great divergence of opinion.
The elements are supposed to conquer one another according to a definite law. We
are told that wood conquers earth, earth conquers water, water conquers fire, fire
conquers metal, and metal conquers wood. This rule which is preserved by Liu An of
the second century B.C. is justified by Pan Ku, a historian of the second century A. D.,
compiler of the books of the era of the Han dynasty, as follows:
16
17
A chapter in the Shu King, translated into English by James Legge. S.B.E., vol. III, 137.
See S.B.E., III, 139.
21
"By wood can be produced fire, by fire can be produced earth [in other words, wood
through fire is changed to ashes]; from earth can be produced metal [i.e., by mining];
from metal can be produced water [they can be changed through heat to a liquid
state]; from water can be produced wood [plants]. When fire heats metal, it makes it
liquid [i.e., it changes it into the state of the element water].
THE FIVE ELEMENTS AND THEIR INTERRELATION.
ELEMENTS PARENT CHILD ENEMY FRIEND PLANET
water's
metal
wood
earth
fire
Mercury
fire's
wood
earth
water
metal
Mars
wood's
water
fire
metal
earth
Jupiter
metal's
earth
water
fire
wood
Venus
earth's
fire
metal
wood
water
Saturn
When water destroys fire it operates adversely upon the very element by which it is
produced. Fire produces earth, yet earth counteracts water. No one can do anything
against these phenomena, for the power which causes the five elements to counteract
each other is according to the natural dispensation of heaven and earth. Large
quantities prevail over small quantities, hence water conquers fire. Spirituality
prevails over materiality, the non-substance over substance, thus fire conquers
metal; hardness conquers softness, hence metal conquers wood; density is superior
to incoherence, therefore, wood conquers earth; solidity conquers insolidity,
therefore earth conquers water."
Besides being interrelated as parent and offspring, or as friend and enemy, the five
elements are represented by the five planets, so that water corresponds to Mercury,
fire to Mars, wood to Jupiter, metal to Venus, and earth to Saturn.
The yih system being cosmic in its nature, has been used by the Chinese sages to
represent the universe. The first attempt in this direction is Fuh-Hi's diagram in
compass form representing the four quarters and four intermediary directions.
The system was changed by Wen Wang who rearranged the eight trigrams but
retained the fundamental idea. It was supposed to have been revealed to Fuh-Hi on
the back of a tortoise, but later sages superadded to the fundamental idea further
characteristics of the universe, according to their more complicated knowledge of
science and occultism.
22
The table has been reproduced from Waddell's Buddhism of Tibet, p. 453. Students who take the
trouble to enter into further details are warned that in Waddell's table, by some strange mistake, the
position of the trigrams tui and chan, in the east and in the west, has been reversed, a mistake which
we have corrected in our reproduction.
19 See the author's pamphlet, Chinese Philosophy, p. 19.
18
23
24
Systems Of Enumeration
The twelve animals which are pictured on our Tibetan tablet are a curious relic of
prehistoric civilisation. They represent at once the twelve months, the twelve
divisions of the zodiac, and the twelve double hours of the day. Kindred systems of
designating duodecimal divisions of the cosmos, both in time and space, by a cycle of
animals can be traced in Babylon, Egypt, primitive America, and modern Europe,
where to the present day the constellations along the ecliptic are divided into twelve
groups, called the Zodiac, or Thierkreis, i.e., the animal cycle. The duodenary cycle is
an ancient method of counting, expressed by animal names, a custom which has only
been abolished in Japan since the Great Reform under the influence of Western
civilisation. Up to that time people spoke there of "the rat hour," "the ox hour," "the
tiger hour," etc., and these terms had no other significance than in Western
countries, one o'clock, two o'clock, or three o'clock.
The twelve animals are affiliated with the twelve branches, so-called, which
practically possess the same significance, being also a duodenary cycle. The twelve
branches may be summarily characterised as the twelve months, beginning with the
eleventh in which the yang principle begins to prepare for its appearance in the new
year, and ending in the tenth month of the ensuing year. The twelve branches are
correlated not only to the twelve animals, but also to the five elements as indicated in
our diagram. The fifth element "earth" is missing because it represents the center
around which the twelve branches are grouped.
THE TWELVE
ANIMALS
tze
child
Regeneration of
vegetation
Yang stirring
underground
rat
water
chu
cord
Relaxation;
untying a knot
Hand halfopened
ox
yin
to revere
Awakening of
life.
Wriggling
earthworm
tiger
wood
mao
Opening a gate
hare
25
chen
vibration
dragon
ssu
end
Supremacy of
Yang
Snake
serpent
wu
to oppose
Yin reasserting
itself
Female
principle in
fire
hidden growth
horse
wei
not yet
Taste of fruit
Tree in full
bloom
goat
shen
to expand
Yin growing
strong
Clasped hands
monkey
10
yu
ripe
Completion
Cider or winepress
metal
cock
11
shu
guard
Exhaustion
Yang
withdrawing
underground
dog
12
hai
Yang in touch
with Yin
water
boar
There is another system of counting, which however is decimal, and is called "the ten
stems"; and it appears that it is simply an older method of counting the months of
the year. In their original here also the explanation of the several symbols has
reference to the progress of the year. It is not impossible that the decimal system was
the original and indigenous Chinese method of counting, while the duodecimal
system was imported at a very early date from Accad or Sumer, the country of the
founders of Babylonian civilisation.
ELEMENT TO WHICH
RELATED
chia
fir tree
yi
bamboo
wood
20 This character has now no meaning except in its relation to the duodenary cycle. Formerly it
denoted kernel, but now the character for tree is added to give that meaning.
26
ping
torch-flame
ting
lamp-light
wu
mountains
ki
level ground
keng
weapon
cauldron
fire
earth
metal
sin
jen
10
kwei
unruffled
stream
water
The existence of these two systems suggests the occurrence of a calendar reform such
as was introduced in Rome under Numa Pompilius, and we are confronted with the
strange coincidence that in China as well as in Rome the two additional months
(January and February) were inserted at the beginning as a result of which we call
even to-day the last month of the year December, i.e., "the tenth." We must leave the
question as to the plausibility of a historical connection to specialists familiar with
the influence of Babylonian thought on the rest of the world. It is not impossible that
a Babylonian (perhaps Sumerian) calendar reform traveled in both directions,
rapidly toward the more civilised East, and very slowly toward the West. producing
in these remote countries and at different times this startling coincidence of a similar
calendar reform. We might parenthetically state that the original meaning of the ten
stems and twelve branches has practically been lost sight of, and both systems have
become simply series of figures, the former from one to ten, the latter from one to
twelve; while their symbolical relations, the former with the elements, the latter with
the twelve animals, are of importance merely to occultists. The ten stems are also
called "the ten mothers," and the twelve branches, "the twelve children." That the
former is the older arrangement appears from another name which is "the ten hoary
characters.
By a combination of the ten stems with the twelve branches in groups of two in which
the former are repeated six times and the latter five times, a series of sixty is
produced which is commonly called by sinologists the sexagenary cycle, and is used
for naming years as well as days. The invention of the sexagenary cycle and its
application to the calendar is attributed to Nao the Great, one of the prime ministers
27
of Hwang Ti, the Yellow Emperor, 21 who had solicited this work in the sixtieth year
of his reign. Nao the Great, having accomplished .the task, set the beginning of the
new era in the succeeding year, 2637 B.C. Accordingly we live now in the seventysixth cycle which began in 1863 and will end in 1922.
A convenient method of translating the properly Chinese names of the sexagenary
cycle would be to render the two characters by their equivalent relations to the twelve
animals and the five elements, so as to speak of the "fir-rat" year, the "bamboo-ox"
year, the "torch-tiger" year, etc.
21
28
Feng-Shui
Chinese occultism has been reduced to a system in an occult science (or better,
pseudo-science) called feng-shui which, literally translated, means "wind and water,"
and the two words combined denote atmospheric influence, or climate. As a science
feng-shui means a study of conditions, spiritual as well as physical, and the average
Chinese is very anxious to locate the site of graves, temples, public and private
edifices so as to insure the auspicious influence of their surroundings. Belief in the
efficiency of feng-shui is very strong, and consequently its scholars play an important
part in public and private life.
The science of feng-shui is fantastical, but its advocates claim the authority of the
ancient Yih King, which in chapter XIII, 1 to 12, reads as follows:
"By looking up in order to contemplate the heavenly bodies, and by looking down to
examine into the natural influences of the earth, man may acquire a knowledge of the
cause of darkness and light." Feng-shui is also called ti-li (
) and kan-y. (
29
postpone repairs or the rebuilding of the same until a year in which the line wherein
their properties are situate is declared to be lucky. Many buildings for this reason
alone are allowed to fall to ruin for years, and it is no rare thing to see whole streets
simultaneously demolished and rebuilt in years auspicious to the direction in which
they were placed." 22
Considering the sacrifices which are expected of a good son in the selection of the site
and the general equipment of the parental graves, we can easily understand that the
burden of ancestral worship is very heavy. While we must admire the filial piety of
the Chinese, we regret to see the uselessness of their devotion and the waste to which
it leads. It is refreshing, however, to observe that the general rule is not without
exceptions and we find that there are sensible men who raise their voices in protest.
Tsui Yuen of the second century, a mandarin of high position, died at Loh-Yang, the
imperial metropolis. According to the customary ritual, his son should have
transported his remains to his place of birth for burial in the family cemetery, but
Tsui Yuen left these instructions with his son Shih, which we quote from De Groot
(loc. cit., pp. 8378):
"Human beings borrow from heaven and earth the breath upon which they live, and
at the end of their terrestrial career they restitute the etherial parts of that breath to
heaven, giving their bones back to earth; consequently, what part of the earth can be
unsuitable for concealing their skeletons? You must not take me back to my place of
birth, nor may you accept any funeral presents, neither offerings of mutton or pork."
The Chinese authority from which Professor De Groot quotes, adds: 23
"Respectfully receiving these his last orders, Shih kept the corpse in Loh-Yang and
there buried it."
The spirit of Tsui Yuen has not died out, as is attested by a satirical poem which is
current to-day, and which humorously points out the inconsistency of those mantics
or soothsayers who know all the conditions of the four quarters and promise their
patrons to show them (for a due consideration) a spot so auspicious for a grave that
the spirit of their ancestor will bestow upon members of the family the dignity of
kings. If that were true, why have they not buried their own parents there? The poem
in the original Chinese is as follows:
In his voluminous work The Religious System of China, Vol. III, Bk. s. "Disposal of the Dead." Part
3. "The Grave," p. 974.
23 Books of the Later Han Dynasty, Chap. 82 line 15.
22
30
In the early Chinese form, the final words of the first, second, and fourth lines were all pronounced
as if ending in ong. Consequently, although the individual words have changed their form, the series is
considered as containing one rhyme and, according to Chinese rules of rhyming, is still so used in
verse.
24
31
Lo-Pan
Collectors of curios may have seen in Chinese stores the instrument called lo-pan (
) (net-tablet), or lo-king (
) (net-standard), or pan-shih (
) (disknorm). This is the geomancer's compass which incorporates the sum-total of fengshui.
The Chinese salesman who showed the instrument at my request, a man who must
have lived half his life or more in the United States, expressed great respect for it and
tried to impress me with the fact that it contained the deepest wisdom of the ages.
The lo-pan is a disk of lacquered wood, mostly of yellow color, carrying in its center
under glass, a small mariner's compass. Some of the characters written in the
surrounding circles are red, and some are black. Different copies differ in details, but
all are practically the same in their general and most characteristic features. The
concentric circles of the net tablet are called tseng, (
"strata."
32
aaaaa
bbbbb
ccccc
ddddd
eeeee fffff
7 9 1 3 5 8 10 2 4 6
9 1 3 5 7 10 2 4 6 8
1 3 5 7 9 2 4 6 8 10
ggggg
iiiii
lllll
hhhhh
kkkkk
mmmmm
In the sixth row each octant is divided into three sections, each having five
compartments in the second and fourth of which appear two characters of the
sexagenary cycle. Accordingly they are arranged in the following order, the blanks
being expressed by zeros:
03070 03070 04080 04080 03070
03070
0c0c0
33
04080
0f0f0
03070
0i0i0
04080
01010
0m0m0 0m0m0
The third and fourth stems refer to fire and the seventh and eighth to metal.
The seventh row is devoted to the eight stars of the Dipper, which in Chinese folklore
is regarded with much awe, because this most conspicuous constellation revolves
around the polar star and seems to resemble the hand of a watch on the great
celestial dial of the universe. We must remember that the seventh star is double, its
luminous satellite being visible even without the assistance of a telescope. If we
represent the names of the eight stars by numbers from one to eight, their
arrangement beginning with the southwest is as follows: 1 8 5 7 4 4 6 2 3 1 5 7 8 1 3 2
6 6 4 7 5 8 3 2.
Beyond the seventh circle we have a double line which divides the seven inner rows
from the nine outer ones. The first of these, the eighth circle, is divided into twelve
sections each having three characters, the central ones written in red being the sun
and moon together with the five elements twice repeated. Beginning in the south
with the character sun, and turning toward the left, they read as follows: sun, moon,
water, metal, fire, wood, earth, earth, wood, fire, metal, water.
The ninth row, consisting of twelve sections, represents the twelve branches in
regular succession, beginning in the north with the first and turning toward the right.
They coincide in position with the twelve branches as they appear in the fourth row.
The tenth row is a repetition of the fifth, with the exception that here the characters
are distributed evenly over the whole circle.
The eleventh row consists of numerals only. The circle is divided into twelve sections,
each being subdivided into five compartments which contain the following scheme
repeated twelve times: | 37 | 1 | 1 | 5 | 1 | 1 | 73 |.
The twelfth row is inscribed with the names of the sub-divisions of the four seasons,
beginning with early spring above the unalloyed yin and turning toward the right.
34
SPRING.
AUTUMN.
Beginning of Spring.
Beginning of Autumn.
Rain Water.
Limit of Heat.
White Dew.
Vernal Equinox.
Autumnal Equinox.
Pure Brightness.
Cold Dew.
SUMMER.
WINTER.
Beginning of Summer.
Beginning of Winter.
Little Snow.
Grain in Ear.
Heavy Snow.
Summer Solstice.
Winter Solstice.
Slight Heat.
Little Cold.
Great Heat.
Severe Cold.
The thirteenth row is divided into seventy-two equal parts, which are left blank.
The fifteenth row is divided into three hundred and sixty equal blanks representing
the degrees of a circle which method of division the Chinese as well as we of the
Occident have inherited from the Babylonians.
The sixteenth row contains the names of the twenty-eight constellations together
with the number of degrees which each covers. These degrees are specifically marked
in the fourteenth circle in which the odd numbers only are expressed. The series
starting in the southeast and turning toward the right, is as follows:
35
36
37
EUROPEAN COMPASS.
(Presumably Italian.)
The two plates are hinged together and fold upon one another in the same way as the
European compasses shown in the following pages.
The lo-pan or net tablet unquestionably serves superstitious purposes, but we must
bear in mind that much genuine science is incorporated in many of its details, and
the latter no doubt has given countenance to the former. This again is according to
the general law of the evolution of mankind and finds its parallel in the history of
European civilisation. We must bear in mind that the great occultists of the Middle
Ages, Paracelsus. Albertus Magnus, and men like them down to Agrippa of
Nettesheim, were the most powerful intellects of their day; and though they were
deeply entangled in mysticism, much of their life's work was devoted to the
furtherance of genuine scientific enquiry.
38
In the Chinese Middle Ages the leading thinkers were of the same stamp, and so it is
natural that much of genuine astronomy and the results of accurate observation of
the stars are incorporated in the lo-pan. The most obvious part of it which must have
appeared extremely mystifying in former centuries was, as the Chinese call it, the
south-pointing needlethe mariner's compasssituated in the center of the lo-pan.
39
EUROPEAN COMPASS.
(Presumably Nuremberg.)
The south-pointing needle is an ancient Chinese invention which for some time
seems to have been forgotten. Professor Friedrich Hirth of Columbia University has
privately communicated to me facts which prove that it was employed in ancient
times by travelers through the desert, that the invention was lost and had to be
rediscovered. We would add, too, that the Chinese invention became known in
Europe after the time of Marco Polo where it was soon used as a mariner's compass.
The incident is well known and can easily be established on the testimony of literary
sources, but while sauntering through the National Museum at Washington, the
writer discovered a palpable evidence in the show cases there exhibited, which
displayed the Chinese pocket instruments containing south-pointing needles
presumably a few centuries old, side by side with European compasses. They are of
the same oblong shape and consist of two tablets hinged in the same manner. The
European instruments have sun-dials in addition and are decidedly more serviceable
for practical use but we can not doubt that for the original idea our ancestors are
indebted to our Mongol fellow-men. 26
We wish to express here our indebtedness to the National Museum and its officers, and especially to
Prof. Otis T. Mason and Mr. George C. Maynard. for the reproduction of characteristic specimens of
this interesting collection.
26
40
41
An historical connection of some kind or other with Western astronomy which also
derives its origin from ancient Babylon, can scarcely be doubted; for the general
similarities are too pronounced, and the more particular ones serve as obvious
evidences which cannot be rejected, while the differences afford suggestions in
regard to their development and fate.
According to the Chinese and Japanese custom, the series begins in the right upper
corners and the order proceeds downwards and to the left.
The first figure represents the sun; the second, the moon. In the next row we see the
polar star seated (like Buddha) on a lotus and holding in his hands a wheel to
indicate that he is the hub of the heavens. As Buddha in the spiritual world, so the
polar star among the constellations is alone at rest while all other things in the
universe whirl round in unceasing rotation.
42
In the same column is the star of twilight-brightness, which may be either the
morning or evening star.
The third row of the same page begins the series of stars that constitute Ursa Major,
popularly called "the dipper" in America and known in China as "the bushel."
43
The satellite of the seventh star in Ursa Major is pictured as a smaller companion in
the right hand corner in the field of his bigger brother. Since he stands at the very
point of the constellation, his significance is in inverse proportion to his size, in a
similar way as Tom Thumb always takes the initiative in all deeds and proves to be
the saviour of his seven brothers.
44
The seven stars of Ursa Major are very conspicuous in the northern firmament, and
turn around in the sky like a big hand on the celestial dial pointing out the hour in
the clock work of the universe. There is a proverbial saying in China which
incorporates the popular Chinese view as follows:
"When the handle of the northern bushel (Peh Tao) points east at nightfall it is
spring throughout the land; when it points south, it is summer; when west, it is
autumn; and when north, winter."
45
The three stars , , . of Ursa Major are supposed to be the residence of the three
councilor spirits mentioned in the Kan Ying Pien as recording the deeds of men, and
thus our constellation is symbolically identified in the imagination of the Chinese,
with divine justice.
46
The seven planets are here increased after the precedence of Hindu astrology by two
three-headed figures called Rahu and Ketu, the former being conceived as the head,
and the latter as the tail of the dragon who is supposed to be responsible for solar
and lunar eclipses. Rahu represents the ascending and Ketu the descending nodes in
the ecliptic.
47
The nine personalities which correspond to the seven planets plus Rahu and Ketu are
in Hindu mythology called: Surya, the Sun; Chandra, the moon; Mangala, Mars;
Buddha, Mercury; Vrihaspati, Jupiter; Sukra, Venus; Sani, Saturn; while Ketu and
Rahu are identified with stars in the Dragon. Rahu is represented headless and Ketu
as a trunkless head. A representation of this Hindu notion is found in Colonel
Stuart's zodiac picture reproduced in Moor's Hindu Pantheon, Plate XLVIII. It shows
Surya the sun in the center drawn by seven horses, with Aruna as charioteer. Surya in
the colored original is in gold, while Aruna is painted deep red. Chandra rides an
antelope, Mangala a ram, Buddha is seated on a carpet; Rahu and Ketu here
interrupt the regular order, the former being represented as riding on an owl, while
the latter, a mere head, is placed on a divan.
48
A HINDU ZODIAC.
Vrihaspati like Buddha is seated on an animal that may have been intended for a cat,
while Sani rides on a raven.
Next in order on our tables beginning with the second column of their fourth page,
are the twenty-eight constellations mentioned above which play an important part in
Chinese occultism.
49
The approximate outline of the constellation is indicated in each case above the
picture, and we see, for instance, why the fifteenth constellation is called "astride,"
and the twenty-sixth, a "drawn bow."
We add here to our illustrations of stars a picture of Chih N and Keng Niu, the stars
Vega and Aquila on either side of the Milky Way, of which Chinese folklore tells one
of the prettiest fairytales of China. It is briefly thus: The sun-god had a daughter Chili
N (star Vega = in Lyre) who excelled by her skill in weaving and her industrial
habits. To recompense her he had her married to Keng Niu the herdsman
(constellation Aquila), who herded his cattle on the silver stream of heaven (the
Milky Way). As soon as married, Chih N changed her habits for the worse; she
forsook her loom and gave herself up to merry-making and idleness.
Thereupon her father decided to separate the lovers by the stream and placed them
each on one side of the Milky Way, allowing the husband to meet his wife over a
bridge of many thousand magpies only once a year, on the seventh day of the seventh
month, which is a holy day in China even now.
We know that the Chinese government has kept an imperial astronomer since
prehistoric times, for the office is mentioned in the earliest documents. The famous
emperor Kang Hi erected a new observatory which was built according to the
instructions of the Jesuit fathers whose learning at that time was highly respected in
50
China. The instruments remained at Peking until the Boxer riots when they were
removed to Germany at the command of Emperor William.
Our illustrations will enable the reader to form a clear conception of the instruments
as well as the style in which they have been put up. They stand on a high platform
overlooking the city, surrounded by battlements in the style of an old fortress. One
general view is a reproduction of an old cut at the time of the erection of the
observatory under the Jesuit fathers. The other one is a photograph made in modern
times and showing the instruments in situ before their removal to Potsdam.
The gem of the collection is decidedly the spherical astrolabe which has been made
after the instructions of Ko Chow King, astronomer royal of emperor Tai Tsu, of the
Yan dynasty, the founder of Peking. It is said to be a marvel of Chinese art. In the
51
general view we notice a quadrant on the left-hand side between two light columns in
French style. It is a present of King Louis XIV sent to the emperor Kang Hi in the
seventeenth century. Among the instruments preserved in the shed there are some
curios of great artistic and historical value. The whole observatory as it stood has
always been regarded as one of the most noteworthy treasures of the Tartar capital of
the Celestial Empire.
52
Prehistoric Connections
The evidences that indicate a Western origin of Chinese civilisation are very strong,
and it seems that the first Chinese settlers must have come in prehistoric times from
a country that was closely connected with the founders of Babylonian culture. There
is an unmistakable resemblance between cuneiform writing and Chinese script, so as
to make it quite probable that they have been derived from a common source. We
have, further, the sexagenary cycle corresponding to the use of the number sixty in
Babylonia, and many similarities in astronomical names and notions. Moreover, the
Chinese divide the circle into three hundred and sixty degrees as did the
Babylonians, a system which has been adhered to in the West down to modern times.
The Prometheus legend seems to come from the same source (presumably Akkad) as
the story of the Chinese "Fire Man," Sui-Jen. The Babylonian story of Tiamat as to
the formation of the world is repeated in the legend of Pan-Ku, the personification of
the ancient abyss.
Finally the yih system of the yang and the yin is paralleled in at least one Semitic
tribe by the similar divining method of the Urim and Thummim. Though in the latter
case the loss of details prevents us from having any evidence of a historical
connection, the similarity of the purpose, as well as the duality of the elements of the
oracle cannot be denied.
If none of these indications is conclusive when considered separately, we can not
disregard them when all are taken together.
53