Forerunnercemanual
Forerunnercemanual
CONTENTS
Declarations of Conformity.........................................3
Safety Information......................................................5
Introduction................................................................9
The Forerunner System .............................................9
Using the Forerunner ...............................................10
The Forerunner components....................................10
Color changer.............................................. .... .10
Gelstring ...................................................... .... .11
Power supply............................................... .... .11
Cables ......................................................... .... .12
Installing The Forerunner.........................................12
Mounting and installation accessories......................14
Power supply hanger bracket ...................... .... .15
Color changer mounting plate...................... .... .15
Replacing a gelstring ...............................................16
Specifications...........................................................19
Parts list...................................................................21
Warranty information................................................22
Gelstring order form .................................................23
2
3
Safety Information
There is a potential risk of fire, electric shock or injury to persons if the product is not
used as instructed.
The Forerunner Color Changer is to be used in an indoor environment only and is not
intended for residential use.
For continued protection against risk of fire, replace only with same type and rating of
fuse.
Protection against electric shock is assured only if the mains connected power supply
cord set is connected to a properly earthed grounding type receptacle.
An all pole disconnect device must be located adjacent to the unit or, if the AC cord is
used as the main disconnect device, ensure that the socket-outlet is located/installed
near the equipment and is easily accessible.
4
Notes de Sécurité
Il y a un risqué de feu, décharge électrique, ou la blessure aux gens si le produit n’est pas utilize
comme instruit.
Le Forerunner colorer changer va être utilize à la maison seulement et pas pour l’usage
residential.
Pour la protection continuée contre le risque de feu, remplacer seulement avec le même type et
le même classement de fusible.
Un appareil débranchant doit être localisé à côté de l'unité ou, si la corde de courant alternatif
est utilisée comme le principal débranche l'appareil, S'assurer que la douille-sortie
localise/installé près de l'équipement et est facilement accessible.
5
Aviso Sobre Seguridad
SALVE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA Y SIGA TODAS INSTRUCCIONES
Este manual da el paso por paso las instrucciones para la preparación, para arreglo, y para la
operación del Forerunner colore rollo.
Hay un riesgo potencial del fuego, el calambre o la herida a personas si el producto no se utiliza
como instruido.
El Forerunner colore rollo deberá ser utilizado en un ambiente interior sólo y no es pensado
para el uso residencial.
Para la protección continuada contra el riesgo del fuego, reemplaza sólo con mismo tipo y
calificación de fusible.
Una toda asta desconecta dispositivo se debe localizar adyacente a la unidad o, si la cuerda de
C.A. se utiliza como el principal desconecta dispositivo, asegure que la enchufe-salida
localiza/instalado cerca del equipo y sea fácilmente accesible
6
Sicherheitshinweise
BEHALTEN SIE DIESEN ANWEISUNGEN
LESEN SIE UND GEHORCHEN SIE ALLEN ANWEISUNGEN
Dieses Handbuch gibt Schritt für Schritt Anweisungen zur Vorbereitung, Aufstellung, und
Funktion dem Forerunner.
Es gibt ein potenzielles Risiko des Feuers, Elektroschocks oder Verletzung zu Personen, wenn
das Produkt nicht benutzt ist, als unterrichtet ist.
• Lesen Sie dieses Handbuch vor Betreiben oder Installieren des Inventar.
• Benutzen Sie Aufsicht nahe Kinder.
• Berühren Sie Bauteile nicht, während sie bewegen.
• Nur Gebrauch mit Bauteilen verkauft oder hat durch Wybron empfohlen.
• Trocken Sie Ort nur.
Der Forerunner soll in einer Hallenumwelt nur benutzt werden und ist für Heimumwelt nicht
vorgehabt.
Für fortgesetzten Schutz gegen Risiko des Feuers, ersetzt nur mit gleichem Typ und Bewertung
der Sicherung.
Schutz gegen Elektroschock ist nur gezusichert, wenn die Hauptleitungen Schnursatz
verbunden haben, ist an eine ordentlich earthed Erdung von Behälter angeschlossen.
Eine alle Stange schaltet Vorrichtung muss sich befunden werden neben der Einheit ab oder,
Wenn die AC Schnur benutzt ist, während die Hauptleitung Vorrichtung abschaltet, Sichert,
dass der Steckdosensteckdose ist befunden/nahe die Ausrüstungen installieren, und ist leicht
zugänglich.
DIE HAUPTLEITUNGEN BLEIE SIND GEMÄSS DEM FOLGENDEN CODE GEFÄRBT UND
MÜSSEN IM FOLGENDEN SCHEMA VERBUNDEN WERDEN:
Grün und Gelb – Erden Sie/Erde
Blau – neutral
Braun – linie
Produktänderungswarnung
Wybron, Inc. Produkte sind entworfen und sind hergestellt, die Voraussetzungen von
Vereinigten Staaten und Internationalen Sicherheitsstandards zu erfüllen. Änderungen zu den
Produkten könnten Sicherheit beeinflussen und könnten das Produkt leisten das
verordnungswidrig ist zu relevanten Sicherheitsstandards.
7
Introduction
The Forerunner system is a scrolling color changer, available in 4-inch and
7-inch models, and a power supply offering ease of setup and use. Its 16-color capacity
and DMX compatibility affords the designer economy and versatility, particularly when
budget and space are limited. The lightweight color changers slide easily into the gel
frame holder of the light fixture and the compact PS Power Supply attaches easily to the
truss of the lighting rig.
This manual gives step-by-step instructions for preparation, setup and operation of the
Forerunner Color Changer.
Caution: The Forerunner System is not compatible with the Coloram II/RAM
System. Do not connect Coloram II Color Changers to PS Power Supplies, or
Forerunner Color Changers to Coloram II (RAM) Power Supplies. Damage from
such action will not be covered by the Forerunner or Coloram II warranties.
8
Using The Forerunner
The Forerunner Color Changer sets its frame position according to the DMX512 level it
receives from the control console for the channel it is set to. The following chart shows
the level settings that correspond with each frame position. The color of each frame
position will be determined by your custom gelstring specification.
Channel Frame
Level Position
00 Frame 1
07 Frame 2
14 Frame 3
21 Frame 4
28 Frame 5
34 Frame 6
42 Frame 7
48 Frame 8
55 Frame 9
61 Frame 10
68 Frame 11
75 Frame 12
80 Frame 13
88 Frame 14
94 Frame 15
FL Frame 16
If you send a channel level that is between the values shown, you can create split frame
effects. For example, if you send a level of 51, the color changer positions the gelstring
halfway between frame 8 and frame 9 creating a blend of the two colors.
9
4-inch Forerunner 7-inch Forerunner
Gelstring
The gelstring is a series of 16 precisely-cut, colored gel frames joined together, side by
side, to create a sequence of colors. Two additional gels at each end of the gelstring are
called the leader and the trailer and are five inches wide to allow for proper attachment
to the rollers.
If you need to replace a gelstring in your color changer, detailed steps for this procedure
are on page 16.
Figure 3
Power Supply
Note: As of June 2006 the Forerunner ships with a PS-150, PS-300 or PS-600 Power
Supply, however, Forerunner will still operate with Forerunner Power Supplies.
The power supply has two color changer outputs and provides each color changer with
DMX signal and 24 volts DC. The power supply features a DMX bypass relay to pass
the DMX signal to the DMX output connector in the event of AC power loss. AC power
is indicated by a red LED which can be viewed from the stage.
10
Cables
The Forerunner cable connects each of the two power supply outputs to a daisy chain
of up to eight Forerunner Color Changers and provides the color changers with power
and control signal. The Forerunner cable uses 4-pin XLR connectors on either end and
consists of two -14 AWG conductors and a 22 AWG twisted, shielded pair.
Note: The cable used in the Forerunner System is the same cable which is used in the
RAM/Coloram II System and may be referred to as either RAM/Coloram II cable or
Forerunner cable.
Each color changer is assigned an individual DMX address to which it will respond from
the lighting console. The addresses are set via the three rotary switches located on the
back of each color changer. Valid DMX addresses are 001 - 512.
11
2. Attach the color changer to the fixture
Slide the color changer's mounting bracket into the gel frame holder of your fixture and
lock the gel frame retention clip (if available).
If the mounting plate installed on your color changer doesn't fit the fixture, you may
replace it with a differently sized plate. See page 15 for information on changing
mounting plates.
The mounting plate allows you to position the color changer with the gelstring rolling
either horizontally or vertically. However, Forerunner operates most effectively with the
fan blowing air vertically (as hot air naturally rises).
A safety cable is attached to the back, right hand side of the color changer. Run this
cable around the pipe or truss from which you hang the light fixture and clip it to itself
(fig. 5).
Figure 5
12
5. Connect the color changers to the power supply
Connect the color changers to the power supply using the supplied 4-pin power/signal
cable. The connectors are on the back of the color changers and the front of the power
supply.
Note: Both power and signal are supplied to the color changers on the same cable. The
power supply has two color changer outputs. Each output will control up to eight color
changers with a maximum of 350 feet of cable per output.
Power at the power supply is indicated by a red LED which can be viewed from the
stage. Power is also indicated by a red LED on the bottom of each color changer. All
connected color changers will position their gelstrings to frame 1.
Caution: Do not power the power supply from a dimmer. Severe damage will
result, and is not covered by product warranty.
13
Power supply hanger bracket
The PS Power Supply is shipped with a hanger bracket to allow pipe or truss mounting.
The hanger bracket will need to be installed prior to the Forerunner System installation.
4. Attach the bracket using a 3/16" Allen wrench and the supplied screws.
Note: Use the supplied thumb screw to clamp the hanger bracket to the desired pipe or
truss.
Figure 6
Color changer mounting plate
The Forerunner Color Changer ships with your choice of available mounting plates
installed. It may be necessary, when mounting the color changer on different light
fixtures, to replace the mounting plate.
1. Place the color changer on a flat surface, with The Forerunner logo face down.
2. Unscrew the four screws which hold the current mounting plate on.
3. Place the replacement mounting plate on the color changer, aligning the screw
holes properly.
4. Fasten the four corners of the mounting plate to the color changer
14
using the same screws you removed in step 2.
Note: Always use the supplied screws, as they are treated with an anti-vibration
compound to keep them from loosening.
Mounting plate
Replacing a gelstring
At some point in time you may find that you need to replace the gelstring in your color
changer, either because the old one wears out, or because you want a different
selection of colors. The Forerunner's AutoloadTM feature makes this quick and easy.
Note: The gelstring must be 16 frames long for proper operation. If a frame is
damaged, do not remove a frame and splice the gelstring. Replace the gelstring.
Gelstrings may be ordered from ColorExpress by WYBRON. Call 1-800-624-0146.
15
Caution: Do not force the rollers to turn when moving them by hand. If
they do not turn easily, you have not disconnected the color changer from
the power supply and should do so immediately.
1. Place the color changer on a flat surface with the Forerunner logo
facing up.
2. Remove the front panel by unscrewing the two thumb screws at the
top right and left corners of the front door as shown in the first picture
ADJUST GEL
LOAD GEL
on the left.
Figure 8
3. Gently roll the gelstring onto the left roller, exposing the clear leader
taped on the right roller.
Left roller Right roller
(Trailer/frame 16) (Leader/frame 1)
4. Untape the leader from the right roller. Remove the tape from the
leader.
5. Roll the gelstring into a tube, slowly rolling it off of the left roller.
6. When you reach the clear trailer, untape it from the roller.
Hint: To save time, move all gelstrings to frame one via the DMX source
before disconnecting power.
16
1. Apply power to the color changer.
4. Center the edge of the trailer between the two ends of the
left roller as shown to the left. Tape the trailer along the top
of the roller as shown.
Gaffer’s tape
5. Hold the gelstring loosely in your right hand and press the
"Load Gel" button again. The rollers will rotate to the leader
load position. This will wind the gelstring onto the left roller.
The "DMX" LED will flash slowly to indicate the rollers are
either moving toward the leader load position or are at the
leader load position.
Frame 16
6. Turn the "Adjust Gel" trim pot to bring the leader end of
the gelstring to the top center of the right roller. Gel material
of different thickness will cause variation in the leader end
Trailer Frame 16 Figure 11 position. This is normal.
8. While holding the end of the gelstring, turn the spring roller 3.5 turns toward the
drive roller. The sticker at the bottom end of the roller has a black line on it to
help you judge the number of turns
10. Press the "Load Gel" button once again. The gelstring will now move to the first
frame if no DMX signal is present or to the commanded DMX level if it is.
11. Replace the front panel and tighten the thumb screws securely.
Note: As the gelstring becomes worn, you may find it necessary to adjust the position
of frame 1. This is normal and is done by turning the "Adjust Gel" trim pot.
17
Specifications
Forerunner Color Changer (Model #4540 and #7140)
Forerunner gelstring
4-inch Forerunner: --Frame width: 8"
--16 frames plus leader and trailer --Frame height: 6 1/8"
--Working length: 128" --Leader: 5"
--Overall length: 138" --Trailer: 5"
18
Power Supply
Capacity: 16 Forerunner Color Changers
Color Changer compatibility:
--Forerunner Color Changers
--Rainbow Color Changers
--ChromaQ Color Changers
Connectors:
--DMX in: Male 5-pin XLR
--DMX out: Female 5-pin XLR
--Color changer out x 2: Female 4-pin XLR
Power loss DMX bypass relay: Yes
DMX512 termination: Terminated and regenerated
Fuse: --250V 2 amp SloBlo at 100-120V~
--250V 1 amp SloBlo at 220-240V~
Input Voltage: 100-240V~ 50/60Hz 3-1.5A
Input Signal: 1990 USITT standard DMX512
LED indicator: Power
Forerunner cable
The Forerunner cable uses 4-pin XLR connectors on either end and consists of two -14
AWG conductors and a 22 AWG twisted, shielded pair.
Note: The maximum amount of cable per color changer output on the power supply is
350 feet. The maximum number of color changers per color changer output on the
power supply is eight (8). Wybron uses the same cable for the Forerunner and
RAM/Coloram II Systems, therefore the cable may be called either Forerunner Cable or
RAM/Coloram II Cable.
The DMX control cable from the lighting board to the power supply is a five conductor
cable with 5-pin XLR connectors on each end. The wiring pin out is specified by the
USITT DMX512/1990 standard.
20
Warranty Information
WYBRON, INC. warrants to the original owner or retail customer that for a period of one
year from date of delivery of a portable system or energization of a permanently
installed system (up to a maximum of 18 months from delivery) its products will be free
from defects in materials and workmanship under normal use and service.
Warranty does not cover any product or part of a product subject to accident,
negligence, alteration, abuse, misuse or any accessories or parts not supplied by
WYBRON, INC.. Warranty does not cover "consumable" parts such as fuses, lamps, or
color media. WYBRON, INC.'s warranty does not extend to items not manufactured by
us. Freight terms on warranty repairs are FOB WYBRON, INC. factory or designated
repair facility. Collect shipments or freight allowances will not be accepted.
WYBRON, INC.'s sole responsibility under this warranty shall be to repair or replace at
WYBRON, INC.'s option such parts as shall be determined to be defected on
WYBRON, INC.'s inspection. WYBRON, INC. will not assume any responsibility for any
labor expended or materials used to repair any equipment without WYBRON, INC.'s
prior written authorization . WYBRON, INC. shall not be responsible for any incidental,
general or consequential damages to property, damages for loss of use, time, profits or
income, or any other charges.
The owner's obligations during the warranty period under this warranty are to notify
WYBRON, INC. at WYBRON, INC.'s address within one week of any suspected defect,
and return the goods prepaid to WYBRON, INC. at their factory or authorized service
center.
This warranty is contingent on the customer's full and timely compliance with the terms
of payment set forth in said purchase order. This warranty is expressly in lieu of any
and all other warranties expressed or implied including the warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose and of other obligations and liabilities on our part.
The owner acknowledges that no other representations were made to him or relied
upon him with respect to the quality and function of the goods sold.
This written warranty is intended as a complete and exclusive statement of the terms
thereof. Prior dealings or trade usage shall not be relevant to modify, explain or vary
this warranty. Acceptance of, or acquiescing in, a course of performance under this
warranty shall not modify the meaning of this agreement even though either party has
knowledge of the performance and a chance to object.
21
Forerunner 16 Frame Gelstring Order Form
Wybron Standard Theatre Colors Wybron Standard Rock-n-Roll Colors
Frame Filter Mfgr./ Color Name Frame Filter Mfgr./ Color Name
Color Number Color Number
1 W-15 Clear Leader 1 W-15 Clear Leader
2 G480 Medium Yellow 2 G450 Saffron
3 G385 Light Amber 3 G345 Deep Amber
4 G340 Light Bastard 4 G355 Amber Flame
Amber
5 G335 Coral 5 G245 Light Red
6 G345 Deep Amber 6 G250 Medium Red XT
7 G270 Red Orange 7 G120 Bright Pink
8 G195 Nymph Pink 8 G995 Orchid
9 G120 Bright Pink 9 G948 African Violet
10 G970 Special 10 G930 Real Congo Blue
Lavender
11 G948 African Violet 11 G810 Moon Blue
12 G720 Light Steel Blue 12 G835 Aztec Blue
13 G810 Moon Blue 13 G850 Blue (Primary)
14 G850 Blue (Primary) 14 G710 Blue Green
15 G540 Pale Green 15 G690 Bluegrass
16 G690 Bluegrass 16 G655 Rich Green
22