How To Use Ki & Kii in Hindi
How To Use Ki & Kii in Hindi
How To Use Ki & Kii in Hindi
Posted by Richa
Yet another post for Red Marker Blogathon.
If some word/phrase/idiom/spelling/syntax/punctuation incorrectly used drives you up the wall,
blog about it.
The only rule is that you must explain what is wrong with the usage that it bothers you so
and you must also explain the proper usage.
Today I am talking, er, writing about a mistake that even native-Hindi speakers make all the time
while writing Hindi. This mistake has been driving me up to the wall since I was a kid.
The mistake being interchanging the words and (sorry have to do this one in Devnagari
script. Cant explain this in Latin alphabet system). A mistake in matra usually irritates me a lot
but this mistake takes the cake. So what is the difference between the two, you ask?
is a conjunction and is equivalent to that
is a postposition and is equivalent to of
For example:
|
Dhvani said that Pratham has the key of that lock.
So is used to connect two phrases like and [] (conjunction),
while is used to connect two nouns (or a noun and a pronoun) like and
(postposition). Simple, no?
Anyway, thats all from my corner on Red Marker Blogathon. If you have, your own peeves with
something you dont like in any language, do share.
P.S.: I am confused about usage of equivalent. Whether it should be is equivalent to that, or
is the equivalent of that? Or, are both correct? For some reason, I am always confused
when it comes to English.
Read more: http://doctorofphilosphy.blogspot.com/2010/06/written-hindior.html#ixzz3lKPW6bLr
Under Creative Commons License: Attribution
Relevance
I don't know Hindi, but I do know that Hindi does not have definite articles (that is, they
have no word "the"). So the other comment is wrong about that at least.
Ki = Of
Kii = The
ki kii = of the
Source(s): my understanding of Hindi
danijeljames 5 years ago
means that or or. It is used to denote reason or to denote or or to report indirect speech. It
is useful for connecting to parts of a sentence together. I was thinking THAT you would be
coming. See how the that connects the I was thinking with the You would be coming.? It
is an important word to learn. This lesson shows several examples of using the Hindi word for
that in a sentence.
[If you are a paid ISpeakHindi.com subscriber, then access the audio
lesson in the Paid Subscribers area. If you are not a paid ISpeakHindi.com
subscriber, then read more about becoming a paid subscriber.]
English
Hindi
Transliteration
The boy said that he would not Ladke ne kaha ki vah parson
go to school day after
school nahin jaayega
tomorrow.
Ashraf said that he wants to go
to Mecca.
Sarala said that her brother was Sarala ne kaha ki uske bhai ki
not well.
tabiyat teek nahin thi
I cannot say whether they know
me or not.
Dont ask me when this war is
going to end.
Looking for something more basic? Why not try our "50 Hindi Words to Get
You Started" Lesson?
Looking for something else? Check out our Hindi/English Dictionary. Learn
Hindi