Rayarshloka
Rayarshloka
Rayarshloka
ORG
PRESENTS
APPANACHARYAS
GURU RAGHAVENDRA STOTRA
TRANSLATION BY PRASANNA TADIPATRI
Many of us are familiar with the Raghavendra Swami Stotra "Sri
Purnabodha". However, many people recite it without understanding the
beauty of its meaning. I would like to post my understanding of the
stotra, not a word by word translation but just a rough gist.
The circumstances behind the stotra are amazing. When Sri Raghavendra
Swami entered Brindavana "sajeevani", that is unlike many Brindavana-s
which were constructed after the Swami had passed away, Sri Rayaru
entered Brindavana while alive (showing his foresight & divya drShti),
instructing his disciples to start laying slabs when the japa mala in
his hand became still. One of his disciples, Sri Appanacharya was on
the other side of the Tungabadra river, and upon hearing that his
beloved guru was entering Brindavana crosses the river.
This "Sri Purnabodha" Stotra was recited by Sri Appanacharya while
crossing the river, and upon arriving at the site of the Brindavana, to
his dismay Sri Rayaru had already entered the Brindavana. But miracle
of miracles, the final words to the Stotra come not from Appanacharya
but from within the Brindavana itself--"sakshi hayasyotra hi"! Thus,
this stotra of Sri Raghavendra Swami is unique in that it actually has
Sri Raghavendra Swami's own seal of approval.
You can see the stotra here:
http://www.dvaita.net/pdf/stotra/r_stotra.pdf
I'll try to start with a brief summary of the first few verses.
Some of the verses are so easy, even someone with a basic grasp of
Sanskrit can translate them, whereas other verses have puns & double
meanings (for example, in the beginning of the Stotra, Sri Ragahavendra
Swami's words are compared to Ganga nadi, and the same verse can be
translated 2 different ways!)
Some of you had difficulties viewing the stotra-- you can visit the
main page, and the famous "Rghavendra Stotra" is the 2nd one from the
bottom (in Sanskrit or English script).
As Sri Appanacharya, Raghavendra Swami's disciple was crossing the
Tungabhadra river to catch one last glimpse of Sri Rayaru, he recites
the stotra. One can imagine what was on Sri Appanacharya's mind--he was
thinking of his beloved Guru and also crossing the dangerous river to
get to the banks on the other side.
The first 2 verses describe Sri Raghavendra's words, which are like
a divine river.
"gururAghavendra vAk, devata sarit, amum vimali karotu" (the end of the
2nd verse) May Sri Guru Raghavendra's words (vAk), like a divine river
(devata sarit), purify (vimali karotu) us (amum). You may remember the
story of how Bhagiratha brought the Ganga nadi down to purify the
remains of his ancestors. Likewise, Sri Rayaru's words, the works he
has left behind purify us and lead us on the path to Moksha.
So now let us start from the beginning and see how the verses
describe both the "devata sarit"--divine river Ganga, and
"gururAghavendra vAk"--Sri Rayaru's words.
"Sri Purnabodha guru teertha payobdhi pAra". Purnabodha is one who
is full of intellect, here it refers to Sri Madhvacharya, our guru.
Teertha can mean many things and refers to Sri Madhvacharya's works
which are like an ocean (abdhi). Raghavendra Swami's works can help us
across this huge ocean. In other words, the works of Sri Madhvacharya
(our guru and the guru for Raghavendra Swami) are so vast, like an
ocean, but thanks to Sri Raghavendra Swami, we can at least understand
this a little.
Interpreting this same verse from Ganga nadi perspective. "Sri
pUrNa"--srI is auspiciousness, so the fully auspicious Ganga nadi has
as its ultimate destination the kSheera sagara, or ocean (abdhi) where
Vishnu resides. This is the teertha, or birthplace for Budha's father
(bodha guru)--Chandra. I'm not sure what it means when we say the moon
was born in the milky ocean where Vishnu resides--you'll have to ask
someone who knows this much better than me. Basically, the gist of the
verse is that the divine ganga river ultimately reaches Vishnu's abode.
"kAmArimAkSha viShamAkSha shira spRshanti".
From the perspective of Rayaru's words, ari is enemy, kAmAri is the
enemy of evil desires, one who has conquered evil desires, basically
learned people. Why have they conquered evil desires? Because of their
mAkSha--their eye of knowledge. They see not just with their actual
eyes, but with this 3rd eye. As a result, we can say they have an
unequal or odd (vi+sama) number of eyes (akSha). Sri Raghavendra
Swami's words reach these learned people who through their knowledge,
have conquered all the desires that we fall prey too. In other words,
we too, by understanding Rayaru's words (and the works he has left) can
improve ourselves, conquer all the evil desires we have.
From the Ganga nadi perpsective, kAmAri can be either taken as the
enemy of kAmadeva, Shiva. Some of you may have read the story of how
Shiva burned kAmadeva with a mere glance when kAmadeva tried to disturb
his penance. Of course, they are not really "enemies"--Shiva once again
restored Kamadeva to his prior form. This is just a poetic way of
describing that. Also, Shiva is the presiding deity over our mind. It
is his blessings we need to conquer our evil desires, so in that sense
too, he is "kAmAri". He is described as having a 3rd eye, symbolizing
knowledge ("maakSha"). So basically all this is describing Shiva, the
enemy of our evil desires, the one who destroyed kAmadeva, who posseses
the 3rd eye. It's Shiva's head(shira) that the waters of the Ganga
river touched (sprshanti). Once again, remembering from the stories we
heard from when we were younger, when Ganga nadi came down from the
heavens, she was caught in the Shiva's locks of hair until Bhagiratha
prayed for her to be released.
"PurvottarAmita taram ga carat suhamsA, devALi sevita paranghri
payoja lagna"
There are 2 schools of philosophical thought called Purva & Uttara
Mimamsa. We can tell by Sri Raghavendra's words that he is very well
So these and other tenets are compared in the shloka to "nakragaNa"-groups of crocodiles which devour the arguments of his opponents, those
who making wrong arguments (durvaadi), compared to sheep ("ajapati").
Why crocodiles devouring sheep? We see this from the ganga nadi
perspective-- jivesha bheda: Here "jiva+isha" means the largest among
the living creatures, such as elephants. Such large creatures are torn
apart "bheda" by the crocodiles residing in the Ganga river. The
crocodiles are "Jagat su sattva"--among the most powerful creatures in
the world.
The "nica uccha bhaava mukha"--means the lower & upper part of their
mouth (jaws). These "nakra gana"--groups of crocodiles "gila" swallow
even the lead sheep "ajapati". Here the "durvadi" refers to the
terrifying sound that the sheep make while being devoured.
It is quite a strong image that the stotra brings across, but one can
appreciate how well the stotra is put together. The same words can be
interpreted from 2 entirely different points of view. Such is the
beauty of the Sanskrit language and the skill of the poet, Sri
Appanacharya, of course through the grace of Rayaru.
So after saying "May the words of Sri Raghavendra Swami, like the Ganga
nadi, purify us", the rest of the Stotra, for the most part, has one
meaning. You may already realize what some of it means:
"Sri Raghavendra sakala pradaata"--Sri Raghavendra gives everything. To
whom?
"svapaada, kanja dvaya, bhakti madbhyaH" --those who with
bhakti=devotion, [worship=namanti] his 2 lotus feet.
"aghadri sambhedana drShti vajraH"--agha means sin. aghadri is a
mountain of sins. Like the way Indra's vajra (thunderbolt) destroys a
mountain, a mere glimpse of Sri Raghavendra Swami destroys one's sins.
It is important to point out that though Sri Raghavendra gives
everything, it is only according to the wishes of Sri Hari. For
example, once when 2 boys tried to play a prank on Raghavendra Swami-one boy pretending to be dead, the other boy approaches Rayaru and asks
if he can revive his friend. Rayaru says he cannot. When the boy
returns, he finds his friend has really died! No matter how much he
pleads with Rayaru to revive his friend, Rayaru simply says that the
boy's time has come. Nothing can be done. Two things to realize 1)When
we try to play pranks or jokes on great yatis, they are not the ones
who come to harm. We do.
2)Ultimately, the one who gives everything, as the Hari Dasaru's say
"koDuvavanu neene, kombuvanu naanu"--Narayana is the ultimate giver.
Raghavendra Swami is the medium through which we receive His blessings.
In other words, we cannot forget about God and simply worship Rayaru.
Neither will be pleased by that.
"kshamaa surendro avatu mam sadaayam". Here "Kshama" doesn't mean
forgiveness. It means the earth (From the Bhagavata, one of the
"teachers" we can learn from is the earth--no matter how much we step
on it, kick it, it is forgiving.). "Kshama surendro"-- Raghavendra
Swami is like a Lord Indra (the leader of the devata-s) here on earth.
"sada ayam avatu mam"--may he (Sri Raghavendra Swami, through the grace
of Sri Vayu, through the grace of Sri Narayana) always protect us.
We pray to Raghavendra Swami to bestow what the devotees ask for. But
where did Sri Rayaru get this amazing power from? The next shloka
explains where the real strength for Raghavendra Swami comes from:
can take with us, something more permanent, which will eventually lead
to Moksha.
But though we strive to better ourselves in this lifetime, what about
all the obstacles that come in our way?
bhavya svarupo bhava duhkha tula
sanghagni charyaH sukha dhairyashaali
samastaduShTagraha nigrahesho
duratyayopaplavasindhusetuH ||
bhavya svarupa--Rayaru's auspicious form bhava duhkha -- All the
sorrows in this samsara we're in tUla sangha--a huge mass of cotton
(You can see the nice analogy here) agni charyaH -- like fire burning
Sri Raghavendra Swami's auspicious form burns away all the sorrows we
encounter in this world the way fire burns a large mass of cotton.
He is 'sukha dhairya shaali' --endowed with the qualities of happiness
& courage.
samasta --All
duShTa graha--graha need not just mean the planets (like we talk of
Shani graha being inauspicious). It's anything which has a negative
impact on our life.
nigraha Isha --the lord in controlling
Raghavendra Swami is quite competent in controlling (driving away) the
bad effects not just from shani graha, etc, but also any bad influence
on our lives.
duratyaya upaplava--The ocean of difficulties & adversities we
encounter.
sindhusetuH--a bridge to cross over
Raghavendra Swami is like a bridge to help us cross over the ocean of
difficulties we may face in life.
So when reciting this Rayaru Stotra, we should think deeply upon the
beautiful meaning in these verses, but more importantly on the
greatness of Sri Rayaru as conveyed by these words.
Continuing with the next verses (I will try to do 2 verses in each
posting).
nirastadoSho niravadyaveShaH |
pratyarthi mUkatvanidaanabhaaShaH||
vidvat parijJNeya mahAvisheShaH |
vAgvaikharI nirjitabhavya sheShaH || 6
Just looking at the verse, you can see the skill in Sri Appanacharya's
composition. Each line not only ends with the same letter (Sha), but
also there is the same number of syllables (11) in each line. Most
people (myself included) would have difficulty composing anything in
Sanskrit, let alone a poetic verse (with double meanings as we shall
see later). Yet Sri Appanacharya spontaneously composed this while
swimming across the Tungabhadra River & running to catch a glimpse of
his guru Sri Rayaru!! This is truly a miracle of Rayaru that his
disciple was able to do this!
Here is a rough translation
nirasta doSha--doSha means flaw. Sri Rayaru is free from all flaws,
such as being susceptible to anger, passions, etc. Of course when we
say he is flawless, it should not be taken in the same sense as when we
say God (or Narayana) is flawless. As per Madhva siddhanta, everything
is dependent on God. So at the very least, everything besides Narayana
has the flaw of 'paratantrya'--depending on something else. Not only
that but being finite is also a flaw ('apUrNata doSha')--and every soul
has this flaw as well. When we say Rayaru is flawless, all that is
meant is that he is from all the defects & flaws we find in ordinary
people.
niravadya veSha- veSha means form. vadya is praiseworthy, avadya is not
praiseworthy. And there is 'nir' before it--so it is a double negative.
not not praiseworthy. The form of Sri Rayaru is indeed praiseworthy is
the message here.
pratyarthi --prati means against. pratyarthi is an opponent who comes
for debate.
mUkatva -- silence
nidAna bhaSha -- Sri Rayaru's skill in speech is capable of silencing
opponents who come to debate him.
vidvat -- We sometimes hear the term 'vidvAn'. This is the same word.
A vidvan is a scholar.
parijneya -- jnA means to know. jneya means known by.
mahAvisheShaH -- great qualities, here Sri Rayaru's great qualities can
only be understood by scholars. In other words, it takes great scholars
to truly understand his skill & intellectual prowess (which we can see
today in the works he has left behind). Of course the rest of us can
understand some of it, 'yathA shakti'--as per our capacity, but here
they are pointing out how he is a scholar among scholars.
vaak vaikhari --vaak is speech. vaikhari is skill, so skill in speech
(similar to nidaanabhASha above) nirjita--defeated bhavya Shesha-- the
great 'Shesha'. We can see the double meaning.
Some people misunderstand this verse as saying that Sri Rayaru defeats
even Shesha Devudu, but this is not correct. Shesha Deva is far above
Raghavendra Swami (Prahlad) in the 'taratamya'--the tara/tama or
ranking among the deities.
Shesha can be taken in 2 ways. 'remainder' or a pandit by name
'Sheshatirtha'
We can either take the verse to mean that Sri Rayaru through his
debating skill defeated all the others who came to debate him (if we
take shesha to mean remainder). Or that he defeated a great pandit by
name 'Sheshatirtha'.
This verse is especially interesting because Sri Vijayeendra Tirtha
actually wrote a work called 'Vagvaikhari', where the specific debate
between Sri Rayaru & Sheshatirtha is mentioned.
Moving to the next verse:
santaana sampat parishuddha bhakti |
vijJNaana vaak dehasupaaTavaadIn dattvaa || sharIrottha samasta doShaan
hatvaa | sa no.vyAt guru raghavendra || 7
This verse goes along with the previous 2 verses. After describing Sri
Rayaru as being able to burn away the sins of his devotees, flawless in
form, and being skilled in debates, now we ask the great Raghavendra
Tirtha to protect us.
You'll notice that I put datvaa in the 2nd line. People normally say it
with the 3rd line, but it really goes with all the items preceding it.
santaana --progeny. Santana can also mean 'expansion'. So it can mean
magnanimity of heart & mind (a giving nature), or broadness of
intellect.
sampat --wealth (not just material wealth, but also wealth of
knowledge). Also we should think back to the daivi sampad mentioned in
the previous posting.
parishuddha bhakti --shuddha means pure. Pure devotion, both towards
Rayaru, our guru Sri Vayu Deva and towards God vijJNaana --vishesha
jnaana. Special knowledge. That is, the knowledge that will free us
from samsara, and put us on the right path in life.
vaak supATava-- the word 'supATava' means skill or strength, and can be
taken as referring to vaak or deha. Here skill in speech deha supATava
-- an agile body. As the Dasaru's point out, 'sadhana sharIravidu nee
dayadi koTTiddu', this body that we have is needed for us to do
sadhana. To make use of the life we've been given, we need to have a
strong body.
aadin--Adi in this sense means 'etc.', not just the list above.
dattva -- giving. In other words, Sri Rayaru gives us progeny, wealth,
knowledge, the ability to talk skillfully, and physical strength.
Next the counterpart to all this is explained.
samasta doShaan--all the flaws
sharIrottha --arising from the body
hattva--eliminating. Sri Raghavendra eliminates all the flaws arising
from our body. This need not just be physical ailments of the body, but
also mental flaws. Because of some outside influence we may think
bad/inappropriate thoughts, and because of Sri Rayaru's grace we can
get rid of these.
sa guru Raghavendra-- That Guru Raghavendra, avyAd -- may he protect
nah -- us It is very important to recite the stotra carefully-otherwise without your knowing you may request the wrong things! This
is the wrong meaning. Do NOT recite the verse this way:
"dattva sharirottha samasta doShaan"-- give us all flaws within our
body "hattva sa no avyad guru Raghavendra"--having killed us, protect
us.
We definitely don't want this meaning, so please make sure that
"dattva" goes with all the items mentioned earlier. And "hattva" goes
with all the bodily flaws.
Another interesting meaning of 'santaana sampad parishuddha bhakti', is
that santana as pointed out earlier can mean 'expansion'. 'santaana
sampad'--can mean one in whom the whole universe is expanded. That is,
Narayana within whom the whole universe exists (remember the story of
Krishna showing Yashoda the whole universe? "taayige baayalli jagavella
torida jagadoddhaaraka namma uDupiya Sri Krishna"). We're asking Sri
Rayaru for devotion towards such a Narayana.
Elaborating a bit more on 'parishuddha bhakti'. What are the forms of
devotion towards the Lord? Shravana (listening to His greatness, either
through pravachana or bhajan), kirtana (reciting his songs),
paadasevana (serving his feet), archana (worship), vandana (praising
Him), daasyam (service), sakhyaM(familiarity), aatma
nivedanam(surrendering oneself completely). These are the "navavidha
bhakti"--9 forms of devotion. When going through the list, one may seem
somewhat strange--how can we be a friend, sakha of the Lord when he is
so far superior to us? Isn't friendship between equals? But in the
Upanishads, when describing the relation between the jIva(the
soul) & paramatma (God), "dva suparna sayujaa sakhaaya"...they are
described as 2 friendly birds. And ultimately from birth to birth it is
the Lord who is always with the jIva, so one must develop an emotional
closeness towards the Lord who is ever present within us--"Krishna
neene anaata bandho, kaaruNya sindho"
Here is the next verse:
yatpAdodaka sancaya suranadI mukhyaapagaasaaditaa |
(a)sankhyaanuttamapuNyasangha vilasat prakhyaata puNyAvahaH ||
dustaapatrayanAshano bhuvi mahaavandhyAsuputraprado |
vyangasvanga samR^iddhido grahamahApApaapahastaM shraye || 8
tam shraye --I surrender to him, Raghavendra Swami (and through him,
Lord Vishnu) yat paadodaka sancayaH--whose collection of padodaka.
(pada means feet. Udaka is water, so padodaka is the water used to wash
a person's feet). In English, 'a heap or collection of water' may sound
awkward, but expressions like 'vAri sancayaH', 'udaka sancayaH' are
used in Sanskrit.
vilasat -- illustrious
prakhyaata --famous
puNya AvahaH-- aa+vah means to bring. puNya is merit or virtue.
The water used to wash Sri Raghavendra's feet brings all the
illustrious and famous virtues . Next, this padodaka is compared to a
divine river.
puNyasangha--a (large) amount of merit that is asankhya--immeasurable
anuttama--unsurpassed aasaaditaa--which can be obtained mukhyaapagaa-from bathing & drinking in suranadi--divine river (Ganga)
That is, Sri Rayaru's padodaka provides puNya like the immeasurable,
unsurpassed amount of puNya that we get from bathing in the divine
river Ganga.
This padodaka also:
naashanaH--destroys
dustaapatraya--the 3 types of miseries, related to Adhidaivika,
adhibhautika, adhyAtmika (more on this later).
suputra pradaH --gives a great son to
bhuvi mahaavandhya--even the most barren woman on earth (barren meaning
unable to conceive a child) samR^iddhi daH --provides in great
abundance
svanga--su+anga. elegant limbs
vyanga--vi+anga. to someone deprived of them earlier.
graha--the 9 celestial bodies. These don't correspond exactly with the
planets.Mercury(budha), venus (shukra), mars(mangala), jupiter (guru),
shani (saturn), sun (surya), moon (chandra), raahu & ketu (no, these do
not correspond to Uranus & Neptune!!). According to our shaastra, these
celestial bodies have an effect on our lives.
mahaapaapa--the powerful bad effect of these graHa-s apahaH--are taken
away.
are mature words (one has digested the meaning of them). Hopefully
after understanding these translations, when you recite the stotra this
adjective will describe you, since you will be doing kIrtana of Sri
Rayaru fully understanding the meaning!
The sight of such devotees is finally described at the end:
durita kaanana --a forest of miseries
daavabhUtam --daava is a forest-fire.
A mere glimpse of such devotees who recite the praise of Rayaru fully
understanding the meaning of what they recite, acts like a forest-fire
to burn the forest of miseries we experience.
If seeing the devotees can do this, then what about actually seeing Sri
Rayaru (or his Brindavana)? This is called "kaimutya nyaaya"--"kim
uta"=what more? In other words if seeing Sri Rayaru's devotees is so
great, then it goes without saying that seeing Sri Rayaru is much
greater
In the previous verse we saw the beautiful analogy of how the minds of
devotees are attracted to the lotus feet of Sri Raghavendra Swami as
well as Lord Vishnu, the way a honeybee is attracted to a real lotus.
The next verse continues with the praise of Sri Rayaru:
sarvatantra svatantro.sau |
shrI madhvamatavardhanaH ||
vijayIndra karaabjottha |
sudhIndra varaputrakaH || 10
asau -- He, Raghavendra Swami
sarvatantra--all the shaastra's and skills. It is said that Sri Rayaru
was well-versed in all 64 kalas. Here is a list found on the internet
of what the 64 'kalas' or arts are, though I'm not sure of its
accuracy:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kalae
svatantraH --independent. Here it means Sri Rayaru is independent, in
the sense that he learned the shAstra-s on his own. It should *not* be
taken in the sense that Sri Hari is 'svatantra'. For those who are
familiar with the "tattva's" (a classification of everything) in Madhva
siddhanta, you have certainly heard of the verse "svatantraM
asvatantraM cha dvividhaM tattvam ishyate | svatantro bhagavaan vishNuH
bhaavaabhaavo dvidhetarat||" That is, everything can be classified into
two categories. Lord Vishnu is svatantrah (independent), and all else
is dependent on him (both things that exist, and things that do not
exist). So it should be stressed that the only thing that is truly
independent in the universe (that it does not depend on something else
for its existence or function--satta or pravritti), is Lord Vishnu.
When it is said that Sri Rayaru is 'svatantra', it should be taken
in the sense that he independently learned shaastra (unlike the way we
learn, where we are dependent & helpless without a Guru's guidance).
vardhanaH --responsible for the growth of shrI madhva matha --the
philosophy of Sri Madhvacharya: Dvaita siddhanta. Also, the 'shrI' here
can be taken as describing Madhva's philosophy, full of luster and
glory.
Sri Raghavendra Swami excelled in all the various shaastra's as well as
arts, on his own merit. He propagated the philosophy of Sri
Madhvacharya.
An alternate meaning of 'sarvatantra' is that shaastra of Sri Vishnu.
mahaayashaaH -- yashas means fame. Great fame. I think that the aaH at
the end of it is singular. For nouns ending in '-a', like deva, devAH
is plural. But for those ending in '-s' I think it's different.
mahimA -- This greatness of Rayaru
agamya loke--not understood in this world. gam means to go, but here in
a figurative sense, it does not go to the minds of people=not
understood.
shrI madhvamata --the philosophy of Sri Madhva (is like) dugdhaabdhi -the milky ocean chandraH -- the moon. Sri Rayaru is compared to the
moon. We notice on a full moon, the ocean rises. Likewise, the ocean
that is Sri Madhva's philosophy rises because of Sri Rayaru.
sadaa avatu--may he always protect (us).
anagha--agha means flaw. anagha means flawless. Sri Rayaru is flawless.
Of course, all souls have 'apurNata doSha', they are not infinite. Only
paramAtma is free from this flaw. But here flawless means Sri Rayaru is
free from the flaws affecting most ordinary people (kamakrodhaadi doSha
vivarjitaH)
Analyzing the meaning of the word "Madhva"="Madhu+va" Madhu means
bliss. va means knowledge. Thus, "Madhva" refers to that knowledge
leading to eternal bliss. This is what is contained in Sri
Madhvacharya's philosophy. Sri Rayaru has brought this out not only by
doing Madhva matha prachaara prior to his entering Brndavana, but also
in the form of the works he has left behind, like Gita Vivrtti. Indeed,
like the moon causing something as vast as the ocean to swell up, Sri
Rayaru's works have caused the deep philosophy propounded by Sri
Madhvacharya to rise & spread throughout the land.
sarvayaatraaphalaavaaptyai yathaa shakti pradakShiNaM | karomi tava
siddhasya vR^indaavanagataM jalaM || shirasaa dhaarayaamyadya sarva
tiirthaphalaaptaye || 20 ||
I perform pradakshina around the Brindavana as many times as
possible(circling Brindavana so it is always on the right). Such an act
brings a reward equivalent to that of visiting all the sacred
pilgrimage centers(tirtha yaatra). I sprinkle upon my head the water
from the Brindavana of you, the great achiever. Such a prokshana is
like the prokshana of water from various sacred rivers.
avaaptyai -- For the sake of obtaining (avaapti is feminine noun) sarva
yaatra phala --the fruits of various tirtha yaatras, that is pilgrimage
centers pradakShiNaM karomi --I do 'pradakshina', circling the
Brindavana. In other words, circling Rayaru Brindavana is like visiting
various pilgrimage centers.
yathaa shakti -- as capable by me.
tava siddhasya --"O great achiever Sri Rayaru, your..". Here, siddha
refers to Rayaru. Rayaru has achieved so much, written so many great
works, blessed so many devotees. We should think back to how he has
achieved all this, mentioned in one of the early verses "hari
paadakanja niShevaNaallabdha samasta sampat". By worshipping the feet
of Lord Hari, Rayaru has achieved 'sampat' --wealth: wealth of
knowledge, wealth of good qualities.
vR^iindaavanagataM jalaM -- jala is one of many Sanskrit words meaning
water. vR^iindaavanagataM jalaM means that water that is done as
abhisheka to Rayaru Brindavana.
siddhyarthaM --Here artha means goal. siddhyartha means for the sake of
accomplishing/acquiring all the abhIShTaartha-s mentioned earlier.
karomi ahaM --I do...
namaskaaraM --obeisance, pranam. More later on this.
tava sankIrtanaM -- Chanting your name with devotion. When
understanding this we have to repeat "karomyahaM". So I do obeisance
AND sing your praise.
jnaana siddhaye --For the sake of obtaining the knowledge that comes
from understanding veda shaastraartha -- Artha as we have seen has
several meanings. Here it means "meaning", the meaning of the Vedas and
Shaastras We should strive to understand Shaastra, and Guru Rayaru's
grace can help us achieve it.
How should one do Namaskara? Men should do 'saaShTaanga'--with 8 parts
touching the ground--2 feet, 2 hands, 2 shoulders, head & chest. Women
should not let their chest touch the ground (having vishesha Lakshmi
sannidhana--special presence of Sri Lakshmi devi). They should do
'panchanga' namaskaara--without the shoulders & chest touching the
ground.
SankIrtana means more than just singing the praise of Rayaru. It also
encompasses understanding & reciting Rayaru's works.
Both while doing sankIrtana and namaskara, we must have deep devotion.
As the Haridasas say "Bhakuti sadhanavallada anya saadhana uNTe?"
Is
there any other sadhana besides Bhakti? No, of course not -- while
learning the meaning of this and other stotras, if you do not develop a
sense of devotion towards Sri Rayaru and the Lord, then you have missed
the most important part.
The previous verses described doing pradakShiNa & namaskara. This
stotra continues with what we should be thinking of while doing prayer.
saMsare.akShayasaagare prakR^itito.agAdhe sadaa dustare |
sarvaavadyajalagrahairanupamaiH kaamaadibha~Ngaakule ||
naanaavibhramadurbhrame.amitabhayastomaadiphenotkaTe |
duHkhotkR^iShTaviShe samuddhara guro maaM magnarUpaM sadaa || 22||
O Guru Rayaru, free me from this ocean-like samsara that I have been
submerged in, which by its nature is bottomless, always difficult to
traverse. This samsara has blemishes which are like crocodiles,
agitated with desires which are like the ocean waves. The ignorance and
perverse knowledge are like turbulent whirlpools (which pull us down).
The foams of endless fears and mental agonies as well as the sorrows &
sadness which are like the worst poisons make this samsara sagara even
more treacherous.
The samsara that we are in is described as an ocean, and we pray to
Rayaru to guide us across this treacherous ocean .
guro -- O Guru Rayaru
maam samuddhara sadaa-- always lift me up. ut + dhara means to lift out
(you may have heard of the noun form, 'uddhaara', here it is the verb).
sam =samyak, means really lift me out of this samsAre magnarUpaM -magna means submerged. We are all deeply submerged in this samsAra.
samsaara, Sri
all the bad
grace of
paramAtma
is Bharati
One who recites the Raghavendra Stotra with complete devotion will be
freed from all bodily diseases, like leprosy.
yaH paThet --whoever recites. paThati can mean read or recite.
raaghavendra guru stotraM --this Guru Raghavendra Stotra.
bhakti pUrvakaM --pUrvakaM means full of. As mentioned earlier, one
should recite this stotra full of devotion(bhakti), not mechanically
recite it, or recite it with the mind lost in thought elsewhere.
tasya kuShThaadirogaaNaaM --kuShTharoga means leprosy. His diseases
like leprosy (so not just that, but any kind of bodily disease, or even
mental disease).
nivR^ittiH -- will be gone.
tvarayA bhavet -- tvarayaa means fast. So this will happen fast
andho.api divyadR^iShTiH syaadeDamUko.api vaakpatiH | pUrNaayuH
pUrNasampattiH stotrasyaasya japaadbhavet || 24 ||
By doing japa of this stotra (reciting it several times with devotion),
even a blind person can become blessed with great sight.
One who is mute/dumb by birth can become a proficient speaker. He who
recites this stotra will have a long life and obtain massive riches.
asya stotrasya --This stotra's
japaat bhavet -- By doing japa (meditation, repeatedly reciting the
stotra), the following all happen:
andhaH api--Even though blind
divya dR^iShTi syaat -- he becomes blessed with great sight. syaat
comes from the same root as 'asti' (it is) and means 'would be'.
divyadR^iShti can also mean divine sight, like Sanjaya being able to
see what is happening during Kurukshetra.
eDamUkaH api -- eDamuka means mute by birth, unable to speak. Even such
a person vaakpatiH (syaat) --would become proficient in speech. vaak
means speech. pati can mean among other things, an expert. While
explaining the meaning, we have to repeat the word syaat from before.
pUrNaayUH (syaat)-- pUrNa means full. aayuH means life. He is blessed
with a long life.
pUrNa sampattiH (syaat)-- A person who does japa of this stotra also
becomes full of riches. We should go back to what sampat means in the
Bhagavad Gita (mentioned in one of the early postings). It doesn't have
to mean material riches, but also richness of character (daivi
sampat)
We may sometimes get the doubt, is this all just an exaggeration, that
a mute person can be blessed with speech, etc.? There are documented
cases where Rayaru has revived many people (given them 'pUrNayuH').
Also, an illiterate cowherd, Venkanna after being blessed by Rayaru was
able to read the news given by the Nawab of Adoni . The pleased ruler
made Venkanna a diwan (So Venkanna became a 'vaakpati'
and 'pUrNasampatti' through the grace of Rayaru). If the mere Darshana
of Rayaru can lead to all this, then how much more can be obtained by
reciting Rayaru Stotra with devotion(which Rayaru himself approved, as
we shall see in the final posting)?
However, before we come to the concludion that any difficulty can be
solved through Rayaru's grace, it is important to point out that there
are 3 types of karma: sanchita, aagami, praarabdha. Prarabdha karma is
past actions that we must experience the fruits of, no matter what. If
we are suffering because of some prarabdha karma, then there is no way
around it, we will have to experience it. However the effects of other
2 types of karma can be washed away through proper bhakti & Jnana in
Rayaru and the Lord.
As a closing remark, Rayaru's blessing comes from his approaching
Vishnu, the supreme controller, to remove the suffering of his
devotees. Unlike the magic or false claims made by some, Rayaru's
ability to heal his devotees is genuine, so we must keep that in mind,
as well as the real strength (Lord Vishnu) behind Rayaru's ability to
bless his devotees.
Continuing with the phala-shruti (the benefits of reciting the stotra),
yaH pibejjalametena stotreNaivaabhimaMtritaM | tasya kukShigataa doShAH
sarve nashyanti tatkShaNaat || 25
One who drinks the water sanctified by the recitation of this stotra
will immediately be freed from all diseases and weaknesses arising
within the stomach and the rest of the body.
yaH -- He who
pibet -- drinks
jalam -- the water
abhimantritaM --sanctified by the recitation of etena stotrena -- this
Rayaru Stotra ('trtiyaa vibhakti' --3rd case is used for both etad and
stotram meaning 'by') eva --only. Here it can be taken to mean that
this Stotra can confer such great benefits, so great that the
recitation of it alone can cure us of the ailments described later. But
a word of caution, we should not get into the mindset "Rayaru's stotra
can cure my diseases, so I will completely forget about all the other
medicines, etc.". In my opinion, the point that is being made here is
to bring out the greatness of reciting the stotra, how the puNya
accrued from reciting the stotra can cure our diseases, NOT that we
should give up on all other medicines for our bodily diseases and
blindly recite Rayaru Stotra. We must do our part as well!
tasya --his (one who suffers from)
kukShigataa -- kukShi means stomach. gataa means going, but when
translating we can take it to mean coming from/arising.
doShAH-- flaws or diseases.
sarve -- One example is given here, stomach diseases. By adding sarve,
we can take it to mean not just stomach diseases but other bodily
diseases nashyanti --get destroyed tatkShaNAt --a kShaNa is a minute
interval of time (It seems to be given some places as being about half
a second). The implication is that our diseases, due to our past pApa,
get destroyed immediately from the puNya obtained from reciting this
stotra.
There is also another possible reason why the stomach in particular is
mentioned. As a Vaishnava, it is important for us to do Ekadashi
upavasa--fasting on the 11th day of the month. What is the reason why
most people don't do it? Weakness of the stomach--'kukShi gataa
doShAH'!! Through Rayaru's grace, we will be able to overcome such
weaknesses, gain the strength to do Ekadashi Upavasa, which gives
puNya, brings us closer to Rayaru and the Lord. Next time we take
tirtha from Rayaru Brindavana, we should keep this stotra in mind.
Either way--if you are already doing Ekadashi Upavasa, from Rayaru's
blessings you won't fall prey to such 'kukShi gataa doShAH'. If you are
not doing Ekadashi Upavasa, then by seeking Rayaru's grace, you will
become capable of doing upavasa in the future without worrying about
stomach problems.
part as well
One other important point to mention about this stotra is that for
the first time the composer of this Stotra, Sri Appanacharya refers to
Sri Raghavendra Swami as "Gururaja"
The next verse describes especially auspicious times for reciting the
stotra:
somasuryoparaage cha puShyaarkaadi samaagame | yo.anuttamaM idaM
stotramaShTottarashataM japet || bhUtapreta pishaachaadi pIDaa tasya na
jaayate || 27
He who recites this unparalleled stotra 108 times when there is an
eclipse (either solar or lunar) or when the sun is in the pushya
nakshatra position, such a person will not be tormented by ghosts,
demons, or spirits.
soma--moon
surya--sun
uparaage--At the time of an eclipse. This means both the solar eclipse
(the sun blocked by the moon), and lunar eclipse (the moon blocked by
the sun). An eclipse is considered to be a good time for the recitation
of the Rayaru Stotra.
puShya--one of the nakshatras (It seems to correspond with the Cancer
constellation in Western astronomy).
arka--sun.
samaagame--During the union of the sun & puShya. That is, when the
Pushya nakshatra is dominant on a Sunday. This is also considered an
auspicious time for recitation of the stotra.
aadi--Not just these, but other auspicious times as well.
yaH --He who
japet --recites
idaM anuttamaM-- this unparalleled. uttama means great, anuttama means
"uttamaparaH na asti" or "that for which there is nothing greater".
stotraM -- Guru Raghavendra Stotra
aShTa uttara shataM --108. shata means 100. aShTa means 8. uttara means
more (as opposed to Una=less). So 8 more than 100 = 108. The number 108
has special meaning, so reciting any stotra or mantra (like Gayatri
mantra) brings puNya. If done at an auspicious time like that mentioned
earlier, it is even better.
tasya -- for that person,
bhuta --ghost. bhu means "to be". This is the past tense, that which
was.
preta --pra + I, having gone(passed away). The spirit of a dead person.
pishaacha--demon.
adi--or other evil spirits.
pIDA--torment
na jaayate--will not arise. That is, he won't suffer from such evil
spirits.
There is also one other deeper meaning to aShTottara shata. The names
of Rayaru in this stotra add up to 108.
etat stotraM samuccArya gurOrbR^indaavanaantike |
dIpasaMyojanaajj~naanaM putralaabho bhaveddhruvaM || 28
aadi --not just what is mentioned above but anything else that can
trouble us.
atra -- here, with respect to what has been stated na saMshayaH --there
is no doubt. That is, this stotra really will protect us.
Some of you may be thinking that tigers & crocodiles don't trouble us,
why does the verse mention this? There is a symbolic meaning as well.
It is not just harassment from wild animals, but also what really
troubles man: kaama (desire), krodha (anger), lobha (greed), moha
(delusion), mada (arrogance), and matsarya (jealousy). So many of the
troubles people experience are a result of some or even all of these.
Rayaru in his avatara as Prahlada compares the harassment by our sense
organs to the way co-wives harass their husband, pulling him in
different directions. How does reciting this stotra help us? Our mind
will be fixed on Guru Rayaru & Lord Vishnu so it won't be as easily
swayed by material things. Also because of the knowledge that the Lord
blesses us with (divyaj~naana...vardhanaM), we will be able to conquer
these enemies that are the real crocodiles, snakes & tigers in our
lives.
yo bhaktyA gururaaghavendra charaNadvaMdvaM smaran yaH paThet | stotraM
divyamidaM sadaa nahi bhavet tasyaasukhaM kiMchana || 31
He who always recites this divine Stotra, thinking of the feet of Guru
Raghavendra, he will not suffer from any sorrow.
yaH paThet-- He who recites
idaM divyaM stotraM --this divine stotra. We shall see in the next
posting what makes this stotra divine.
smaran-- while thinking of. 'smarati' means he thinks. 'smaran' is the
present participle 'thinking'.
yo bhaktyA --with devotion. The repeated use of 'yah' can be
understood, for example in Kannada we might say "yaaru smaraNe mAdi
yaaru ii stotra odtaano". The 'yaaru' is repeated but still makes
sense, though it seems redundant in English.
guru raaghavendra --Guru Raghavendra's
charaNa dvaMdvaM -- two feet. dvaMdva means two. It has an extra
anusvara on it because it is the direct object, what he is thinking of.
sadaa--always. This is placed in the verse in such a way that it can be
applied either to thinking (always thinking of Guru Raghavendra) or
reciting (always reciting with devotion), or that what follows is
always true.
tasya asukhaM -- his sorrow. sukha is happiness, asukha is the
opposite=sorrow.
kincana --the least bit
nahi bhavet --won't happen. To emphasize the fact that he will be happy
and not suffer from sorrow, this double negative is used. "He will not
be the least bit unhappy" = "He will be happy".
We must be careful when reciting this stotra. If you say it "nahi
bhavet tasya sukhaM kincana", you'll be effectively saying "he who
recites this stotra won't be happy"!! It is better to hold out the 'a'
sound a bit longer, rather than shorten it: "tasyaaasukhaM" to stress
the fact that he who recites the stotra will not be Unhappy
The previous verse ended with "na hi bhavet tasyaasukhaM kiMchana"