Digenes Akrites: The Forgotten Hellene
Digenes Akrites: The Forgotten Hellene
Digenes Akrites: The Forgotten Hellene
Ben Rogaczewski
Often times when we read different pieces of fictional literature, or see pieces
of art, we do not realize what is original about the works. It can be seen from the
Latin Renaissance, when artists like Michelangelo and Borromini tried to use the
ancient classics as a means of inspiration. It can be seen from such writers as Dante
in his Inferno, placing the guide of Dante to be Virgil, the ancient author of The
Aeniad. So of course, it is no surprise that Hellenism of the ancient Greeks influenced
different works of the Byzantine Empire such as literature and art. Of all the many
works of literature, the Digenes Akrites shows some of the best examples of
Hellenistic influences. Not only does it utilize numerous “classical” references, but it
also has been an influence on certain works of Byzantine art, and thus, influenced by
the classics as well. Through this endeavor, distinguished reader, you shall know
that the Digenes Akrites is in fact a work of classical influence with a Christian twist.
So, without further ado, let us begin into what I would like to call a journey of
Before we delve into the tale of our hero, let us first try to gather a better
understanding of the history behind the epic tale and different Byzantine literature.
According to scholars, the original epic can be traced back to about the middle of the
eleventh century written most likely by a monk.1 Of the different manuscripts
1
James Notopoulos, "Akritan Ikonography on Byzantine Pottery," Hesperia 33 (April
1964). P. 109.
derived from this, the Grottaferata‡ manuscript is the oldest. Each one of these
manuscripts was discovered in the nineteenth century.
We can gather a better idea of when the first manuscripts were written by
looking at evidence from other pieces of literature. The Byzantine poet Prodromos
writes with praise to emperor Michael Komnenos, saying “the mighty warrior, the
O would that some new Akritas were found then to tuck
his pleats, to take up his club and shatter these old
gluttons.
Prodromos is alluding to a line from the epic that states: “fastened his kilts up
firmly in his belt”. From this piece of evidence, we can gather that there was an early
popularity of the Akritas and that the existence of the source of the Grottaferrata
had to be by the twelfth century.4 This should grant you, the distinguished reader, a
better understanding that what you read from this point on is that of an analysis of
an 800-year-old work.
The story of the Digenes Akrites, which in ancient Greek means “Twyborn
Borderer”, does not begin actually with Digenes at all, but rather starts with the tale
of Digenes’ parents. His father known as the Emir, was a great general, or
“strategoi”, from Syria and had conquered many lands near “Kappadokia”. On his
journeys, the Emir catches a glance at the daughter of a Roman Doucas’ daughter
‡‡
The version I used for my studies.
2
Ibid. p. 110.
3
Ibid. p. 110.
4
Ibid. p. 110.
whose beauty is so over-powering, that he steals her away to make her his bride.
Upon hearing of this, her brothers go to rescue her and the Emir asks to marry the
maiden, and in return, he shall convert to Christianity. The brothers agree, but do
not trust the Emir, and so plot against their new brother-in-law. The Emir catches
word of this and decides that it would be best to take his new bride back to Syria in
order to be safe.
While in Syria, he successful converts his mother to Christianity, but decides
to return to Romania (Byzantium) at the requests of his young wife. From here, we
do not gather much more information with the exception of one scene that I feel is
necessary to be given. This is not because it has to deal with Hellenism, but after
reading the scene, I was taken aback at the fact that a monk had written this. The
line states:5
And having wound her arms about his neck she hung
there speechless, nor let fall her tears. Likewise the
Emir became as one possessed, clasping the girl, holding
her on his breast, so they remained entwined for many
hours; and had not the General’s wife thrown water on
them…
It would almost seem strange that this statement came from the pen of a
monk, considering this would almost past as romance novel material of today. Of
course, the scene is amazingly ended by water being thrown upon them as if they
were dogs in the process of coitus. I honestly have no analysis of this, and can only
say that it is perhaps a romantic scene turned comic by a clerical pen. However, I
digress from my original purpose. Let us then return to the original matter at hand.
5
John Mavrogordato, ed., Digenes Akrites, ed. John Mavrogordato (London: Oxford
University Press, 1963). P. 61.
After these several different scenes, we are finally introduced to our main
character, Basil Akrites. He is the son of the Syrian Emir and the Roman girl, a
mixture of two. It is from this section of the epic in which we hear tales of killing
wild animals brutally, and swashbuckling scenes that would give Sinbad a run for
his money. However, these instances shall be brought out in more description, since
they tie greatly into the heavy influence of Hellenism. Let us now delve into more of
the tale.
In order to encompass the tale properly, let us begin at the beginning of the
story. Now our first Hellenistic reference comes from a repetitive scene in the epic:
the stealing of the virgin. Within the epic, the first instance of this states: 6
From this statement, we can easily see two different classical references
becoming known. One can recall easily from this instance, the “Rape of Persephone”
in which the Greek god Hades steals the beautiful maiden Persephone from her
mother the Greek goddess Demeter, goddess of the earth. In order to gain back her
daughter from Hades’ lair in the Underworld, Demeter appeals to the great god
Zeus, who negotiates with his brother Hades in order to split the ownership of
6
Ibid. p. 7.
Persephone between Hades and Demeter. The main thing to take away from this
from which many of the Byzantine scholars seemed to have drawn from: the
workers of Homer. The scene is an almost mirror of a scene from The Iliad, in which
Helen the wife of King Menelaus of Sparta is taken by Paris of Troy back to his home
at Ilium. According to Homer’s epic, Helen leaves with Paris because she has fallen
madly in love with the handsome Paris, a similar idea to the love between the Emir
and the general’s daughter. There are many different references to Homer’s works
within the epic, and this had to be a common idea within the Byzantine Empire.
Within the fourth book of the epic, the main tale of Digenes Akrites is finally
told. We are granted a view at the classic motif of a divine birth. Just as the ancient
demigods were born with half of two worlds, so to do we find within the birth of
The beginning of the fourth book gives us the statement that this epic is a
completely new idea, stating, “Cease writing of Homer, fables of Achilles, and
likewise those of Hektor, which are false”.7 From this statement, we can gather that
the obviously had a knowledge of the classics before he had written the epic. This
also gives us as readers the impression that the author shall include allusions to the
classics within the rest of the epic, since the literate Byzantines could relate to those
references.
7
John Mavrogordato, ed., Digenes Akrites, ed. John Mavrogordato (London: Oxford
University Press, 1963). P. 67.
One of the most memorable scenes within the epic seems to be a scene
incorporating a hunt in the woods with young Digenes and his uncle. When the
uncle takes young Digenes out to hunt, he tells Digenes to take up his club and kill a
pair of adult bears, which Digenes does without mercy. The scene states: 8
The female met him jealous for her cubs, and loudly
roaring she came out towards him. He, as he was
untried in beast-fighting, did not turn back so as to
swing his cudgel, but jumped in quick and caught it by
the middle, and tightening his arms choked it at once;
Its inward parts were coming from its mouth…
able to slay a full-grown female bear without mercy. The scene goes on: 9
The male ran off into the marshy flats. His uncle called
‘See it doesn’t get away, child.’ He in his hurry let his
cudgel go, flew like an eagle and caught up to the beast.
The bear turned on him gaping wide its mouth and
rushed the boy’s head for to swallow down. But the boy
quickly seized it by the chap, and shook the beast, killed,
threw it on the ground, twisted its neck about and broke
its spine…
The sheer savagery that the child Digenes exhibits should be enough to show
the mirror allusion to that of the tales of Herakles slaying the two serpents sent by
Hera. Moreover, he shows a divine savagery, as that of the Greek warrior Achilles,
who the gods write of within The Iliad as a savage beast. In this manner, we can
easily see that the author is making an obvious comparison between Digenes and
8
Ibid. p. 74-75.
9
John Mavrogordato, ed., Digenes Akrites, ed. John Mavrogordato (London: Oxford
University Press, 1963). P. 75.
Achilles in a means to show the impressive nature of the “Twyborn Borderer”. Even
after this, he attacks a deer and rips it in two with his bare hands. It almost seems
that the author truly meant to mimic the twelve labors of Herakles. Not only that,
but we are granted an extremely descriptive image of the graphic violence, similar
to that of the Odyssey in which Polyphemos the Cyclops smashes one of Odysseus’
men into the ground so as to spill his brains upon the earth. I would almost compare
it with Beowulf’s killing of Grendel’s mother, in which Beowulf slices through the
she-witch’s “bone, tendon and sinew”, a description that tells us she was sliced from
head to toe. Overall, though, the scene from the epic shows a graphic portrayal,
Like his father the great Emir, the beauty of a young maiden also takes
Digenes aback. The main difference between the two is that Digenes’ maiden is
given an actual name, perhaps due to her main importance, or a historical allusion.
The maiden is named Eudokia, which in Greek means “giver of good” or perhaps
even “good gift”. However, the main thing to take from this comes from a section
10
Ibid. p. 89.
The author obviously used this classic image of Odysseus entranced as a
means to give an understandable idea of the gorgeous nature of Eudokia’s voice. Not
only this, but we are given a very classical description in later section that states: 11
Using words such as “unmixed” and “like snow” give us this picture of pure,
virgin maiden. This image is often constant with many pieces of classic literature
means of description, but not only that, there is far more to this description than the
author is letting on. Notice how he describes Eudokia as practically the most pure
woman on earth, and the description of Digenes as savage and brutal. Here we have
the two contrasting archetypes of the ancient world: the savage and brave male,
paired with the gentle and pure female. A classics scholar would salivate over the
pairing of this sun and moon, and so many have before. This leads me to my next
The dragon slayer has been a constant motif within epics since Apollo first
destroyed the Python, and has been a consistent idea dealing with Greek folklore
11
John Mavrogordato, ed., Digenes Akrites, ed. John Mavrogordato (London: Oxford
University Press, 1963). P. 95.
concerning St. George, St. Demetrios and even Alexander the Great. 12 The scene is a
confusing one because the author never refers to the dragon personally, and
Eudokia only calls it a “serpent”. However, from the description the author gives us,
we can gather that the beast is most definitely a dragon. The scene states: 13
From this statement, we are given the final piece to this classical trinity: the
description of the dragon, or as some scholars note, sin. It is the classic tale of
Perseus and the great sea-beast (for all those Clash of the Titans fans, the Kraken).
Diogenes is the Byzantine Perseus set to rescue his Andromeda (Eudokia) from the
terrible beast. This has been a common template amongst the classic myths and so it
is no shock that the Byzantines would use the same template to explain the sheer
awesomeness of their national hero, just as the Mycenaeans had done with their
inherited from classical myth the theme of a god or hero slaying a monster, and
adapted for its saints and for its Akritan epic.14 However, as many know of my
12
James Notopoulos, "Akritan Ikonography on Byzantine Pottery," Hesperia 33
(April 1964). P. 113.
13
John Mavrogordato, ed., Digenes Akrites, ed. John Mavrogordato (London: Oxford
University Press, 1963). P. 167.
14
James Notopoulos, "Akritan Ikonography on Byzantine Pottery," Hesperia 33
(April 1964). P. 118.
writing, it really is not an adventure unless I have pictures to back up my theories.
Therefore, I will bring to light some of the Hellenistic influences that words cannot
tell us. For it is definitely proper to state in this case, “a picture is worth a thousand
words”.
Luckily, for us, the Byzantines, much like the ancient Greeks and Romans, left
behind pottery art that gives us some clues as to the Hellenistic influences regarding
the Akritan epic. Within one of these pottery pieces, it was noted by M. Alison Frantz
that the images had to be that of Digenes Akrites.15 Notopoulos also regards this
theory as true due to the evidence backing it up: Digenes’ threads, that is to say, his
clothes. The term “Akrites” refers specifically to a certain type of soldier that kept
watch at the borders of the empire, and are dressed specifically for the frontier
terrain. In all the pottery images, Digenes is seen wearing a fustanella, or a kind of
kilt used within the mountainous terrain of the frontiers. This garb was taken
directly from the original Roman military dress, and according to some, evolved
from the Roman toga.16 In order to combat the cold of the mountains, the Akritan
fustanella was featured with extra pleats in order to provide extra heat. It is then
safe to say that this Roman garb had to have been evolved from a “Hellene” idea.
From this image, you can see the fustanella of the military (fig. 1). Since the epic tells
us that Digenes wore a kilt with pleats, we can therefore derive from this that the
15
M. Alison Frantz, "Akritas and the Dragons," Hesperia 10 (January 1941). P. 9.
16
Ibid. p. 114.
Now these pottery images are great in all, but they are for the most part
incomplete due to destruction of the pottery. Very few people have been able to
locate mosaics or frescoes containing Akritan images, but being the conspiracy
theorist I am, I decided to look deeper and perhaps find an Akritan image within a
Christian image. Sure enough, I found when I was looking through some pieces of
Byzantine art, within the Psalter of Basil II a possible Akritan image. Within the
scenes of the life of David, there are two scenes in which David is killing a bear with
a club (fig. 2), and killing a lion by ripping its jaws apart. 17 Now I know much about
the David story, but I do not remember David being famous for killing animals.
David has always been associated with the killing of Goliath, and the adultery with
Bathsheba, but never associated with killing of animals. In the Bible, there are
stories of his killing a bear and a lion, but never within art. Therefore, I contend that
level, it is a depiction of the young Digenes Akrites. Not only that, but the Psalter in
which the illuminations come from, was dedicated and funded by Basil II
Why is this emperor so important to the study of the Digenes Akrites? Often
times within the epic, the author will refer to “Basil the Blessed”, which
two pieces together, it can safely be said that this image of David is actually an
17
David Talbot Rice, Byzantine Art (London: Penguin Books, 1962). P. 31.
18
John Mavrogordato, ed., Digenes Akrites, ed. John Mavrogordato (London: Oxford
University Press, 1963). P. 133.
Well, we have finally have come to the depressing section of this journey: the
end. Yes, I know that it has been a well-fought battle, but victory can be bittersweet.
I can only hope that I have brought a new light to the Digenes Akrites, and I hope that
I have made it not only enjoyable, but also extremely educational. With this,
hopefully people will turn to the Digenes Akrites and see the how important the epic
is for not only Christian symbolism and mythology ‡,, but also for the ties with the
Hellenistic world. Perhaps we all can learn a thing or two from this epic, but until we
open it up, Digenes “Basil” Akrites will remain the forgotten Hellene.
Pictures
Figure 1
‡,‡
I bet I get excommunicated for this
Figure 2
Bibliography
Frantz, M. Alison. "Akritas and the Dragons." Hesperia 10 (January 1941).
Mavrogordato, John, ed. Digenes Akrites. London: Oxford University Press, 1963.