The Question of The Mother Tongue and The Native Speaker
The Question of The Mother Tongue and The Native Speaker
The Question of The Mother Tongue and The Native Speaker
Code switching
Bilinguals often switch from one language to the other in their conversations. Gumperz (1982)defines
CS as the juxtaposition within the same speech exchange of passages of speech belonging to different
grammatical systems or sub-systems. Spolsky points out that the code-switches can take place
between or even within sentences, involving phrases or words, or even parts of words. The switching
of words is the beginning of borrowing which occurs when the new word becomes more or less
integrated into the second language.
Language borrowing
During language contacts encounters borrow linguistic items from the other language which can
involve pronunciation, lexis and grammar. As Mc Mahon (1994) notes, the most obvious motive for
lexical borrowing is sheer necessity; speakers may have to refer to some unfamiliar object or concept
for which they have no word in their own language. The second major motivation for borrowing is
essentially social, and depends on perceptions of prestige. In such linguistic relationships of unequal
prestige, borrowings generally move from the more to the less prestigious, and will be concentrated
in the semantic fields where the more prestigious speakers wield the greatest influence.