Japanese Period in The Philippines
Japanese Period in The Philippines
Japanese Period in The Philippines
Philippine Literature
Historical Background
• Philippine Literature was interrupted in its
development when Japan conquered Philippines
• Philippine literature in English came to a halt.
• Almost all newspapers in English were stopped by
the Japanese except for the TRIBUNE and the
PHILIPPINE REVIEW.
Historical Background
• Brought an advantageous effect on Filipino
Literature, which experienced renewed attention
because writes in English turned to writing in
Filipino.
• Juan Laya, who used to write in English turned to
Filipino because of the strict prohibitions of the
Japanese regarding any writing in English.
• The weekly LIWAYWAY
was placed under strict
surveillance until it was
managed by a Japanese
named Ishiwara.
Historical Background
• In other words, Filipino literature was given a break
during this period.
• Writers wrote:
– plays
– Poems
– short stories
– etc.
• Topics and themes were often about life in the
provinces.
A. Filipino Poetry During This Period
• Common theme of most poems during the
Japanese occupation was:
۰ Nationalism
۰ Country
۰ Love
۰ Life in the barrios
۰ Faith
۰ Religion
۰ Arts
Filipino Poetry During This Period
Types of poems emerged during this period:
1.
3. HAIKU
2. TANAGA
KARANIWANG ANYO (Usual Form)
ᵜ ๏ Like
→ Like the of
those
a poem HAIKU, is short
mentioned
free verse but
earlier
that the it had
inJapanese
the measure
beginning and
liked.of this
๏ rhyme.
book.
It was made up of 17 syllables divided into three lines.
→๏ Each
The line
first had
line 17
hadsyllables and the
5 syllables, is also allegorical
second, in
7 syllables,
meaning.
and the third, five.
Invitation
Lonely grass
By the quiet river
Come, love.
.
Tanaga ni Ildefonso Santos
(Liwayway, Oktubre 10, 1943)
ACTIVITY
AUTHOR
• was born on 23 January 1897, in Baritan, Malabon, Rizal.
• showed his talent Palay
in poetry through a love letter for a secret lover.
Read
• cousin,He’s
the Tanaga
Leonardo
with heartfelt
Diangson, read
feelings.
the letter,
(Individual)
and it was later
a behaved palay
Let
published
Who in
thethewhen
bowed newspaper
whole class
he windAng Mithî. Dr. Gagto) decide the
(except
blew
• After publishing, the letter was read by Iñigo Ed Regalado.
But stood up again
• begantwo best
writing readers.
poetry in earnest and using Ilaw Silangan as his pen
And bore gold.
name.
Let the two best readers battle again by reading the
• finished his studies as a first professor in Pilipino at the National
Teachers Shell
College.
Tanaga, but this time, with facial expressions and
• Before WorldShall,
War II,hey!
he also a supervisor for the
actions.
You’re
national a beautiful pearl
language.
• HeIfgraduated
you
Letare in the University
Dr.pressed
Gagto to the
be of
theears the who’s the best reader
judge
Philippines withYou a degree
sigh. in the field of
among the class.
architecture.
SOME
POETRY
POEMS
Haikus Corporeal,
Too much catsup,
Unevaporeal
spice, sauce
By Rodolfo S. Rosales blood, bold,
hypocrisies:
on the what
hiding hand is
ofnot
time.
there.
BEAUTY
DEATH
Never,
A wind forever!
unseen, a sound unheard:
a broken
rusty hinge,
guitar...
a fiery fever
bones and skulls.
to become.
PROGRESS
JUSTICE
Flip achill
You coin:comrade
crown ordragonfly
king.
Coin,please
then neitheryou
crown nor king,
“Notaguilty!”
put tiger in your tongue
SOME
LOVE
POEMS
Tooin
Pill much
the evening
catsup, spice, sauce
Black
hypocrisies:
coffee in the morning
Andhiding
headaches
what isatnot
noon.
there.
Haikus DEFINITION
By Rodolfo S. Rosales
Corporeal
Adjective of the nature of the physical body; bodily.
Fiery
Adjective intensely hot
Hinge
Noun that on which something is based or depends; pivotal
consideration or factor.
Haikus ACTIVITY
By Rodolfo S. Rosales
๏ The few who dared to write did so for their bread and butter
or for propaganda.
1.Origin: Chinese/Singapore
1.1.
1. Origin:
Origin: India
Persia
Hainanese
Origin: Spain
1.Chicken
2. Chicken
Origin:
Chinese
2. Spanish
Japan
Terriyaki
Name:
name: 海南雞飯
paella
2.
2.Yellow
Persian
Uses kari
name:
podi
Chicken
Chicken
3.
2.mixta
Name Persian
Paella
in Japanese:鳥
Jujeh Kabob
3.照り焼きCurry
3. 3.Chicken Kebab
3.
The End.
Thank you for listening!