CL1000 Digital Clamp Meter Instructions
CL1000 Digital Clamp Meter Instructions
CL1000 Digital Clamp Meter Instructions
Instruction
Manual
8. Non Contact Voltage (NCV): > 25V AC AC Current Measurement
Warranty
PRESS Range Resolution Accuracy
PRESS This product is warranted to be free from defects in materials and workmanship
and 400µA 0.1µA ± (2.0% + 5 digits) for a period of two years from the date of purchase. During this warranty period,
CL1000
and
HOLD Klein Tools has the option to repair or replace or refund the purchase price of
HOLD
60
0V
any unit which fails to conform to this warranty under normal use and service.
40
0V
CL
10
00
40A 0.01A ± (2.9% + 15 digits) This warranty does not cover damage which occurs in shipment or failure which
400A 0.1A ± (1.9% + 8 digits) results from alteration, tampering, accident, misuse, abuse, neglect, or improper
maintenance. Batteries and damage resulting from failed batteries are not
covered by warranty. A purchase receipt or other proof of original purchase date
ENGLISH
Overload Protection:
Symbols used on LCD • Voltage: 600V RMS will be required before warranty repairs will be rendered.
• Current: 2000µA
~ AC Measurement DC Measurement Frequency: 45 to 400Hz
Minimum Current for Frequency Measurement: 400µA or 20A
Any implied warranties, including but not limited to implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the express
• DATA HOLD
600V CATIII 400A
O.L. Overload: Range Exceeded Apo Auto Power-Off Active Resistance Measurement claim or claims for such damage, expenses or economic loss. • WORKLIGHT
Some states or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may
Low Battery HOLD Hold Active Range Resolution Accuracy • BAR GRAPH
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also
400Ω ˜ 4MΩ 0.1Ω ˜ 0.001MΩ ± (1.0% + 4 digits) have other rights which vary from state to state. If your Klein product requires CL1000
MIN Minimum Reading MAX Maximum Reading repair or for information on how to exercise your rights under the terms of this • MAX / MIN
40MΩ 0.01MΩ ± (2.0% + 4 digits)
warranty, please contact Klein Tools at 1-877-775-5346.
% Duty Cycle Mode Frequency Mode
Overload Protection: 600V RMS • 3-3/4 DIGIT
V Voltage Measurement A Current in Amps CLEANING 3999 COUNT LCD
Capacitance Measurement
Ω Resistance in Ohms Diode Test Turn instrument off and disconnect test leads. Clean the instrument by using
Range Resolution Accuracy a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. • AUTO / MANUAL
F Capacitance in Farads Continuity Test
40nF ˜ 4000µF 0.01nF ˜ 1µF ± (3.5% + 6 digits) RANGE
n Nano 10-9 µ Micro 10-6
STORAGE
Overload Protection: 600V RMS
Remove the batteries when instrument is not in use for a prolonged period of • NON CONTACT
m Milli 10-3 k Kilo 103 time. Do not expose to high temperatures or humidity. After a period of storage VOLTAGE TESTER
Frequency Measurement
M Mega 106 in extreme conditions exceeding the limits mentioned in the Specifications
Range Resolution Accuracy section, allow the instrument to return to normal operating conditions before
using it.
9.999Hz ˜ 999.9kHz 0.001Hz ˜ 0.1kHz ± (0.1% + 4 digits)
Electrical Specifications
Overload Protection: 600V RMS Disposal / Recycle V
DC Voltage Measurement Caution: This symbol indicates that equipment and its accessories AT
Duty Cycle Measurement
Apo
Range Resolution Accuracy shall be subject to a separate collection and correct disposal.
Range Resolution Accuracy
400mV ˜ 400V 0.1mV ˜ 0.1V ± (0.5% + 4 digits) 0 10 20 30 40
General Specifications
Apro
of a measurement.
0 10 20 30 40
The Klein Tools CL1000 is an auto-ranging clamp meter. It measures • The bar graph responds much faster than the digital display.
AC / DC voltage, AC / DC current, resistance, capacitance, frequency, and • The scale of the bar graph is zero to the maximum reading of
duty cycle. It can also test non-contact voltage, diodes, and continuity. 1 the selected range. Hz Duty
Cycle
• Operating Altitude: 2000 meters Function Instructions
• Humidity: 80% max 600V CATIII 400A
• Select , ,or setting.
• Operating Temperature: 0°C / 32°F to 45°C / 113°F B 1 • Frequencies greater than 1MHz will display “0.000Hz”.
• Storage Temperature: 0°C / 32°F to 60°C / 140°F 2
CL1000 5. Resistance: < 40MΩ
• Accuracy Temperature: 18°C / 64°F to 28°C / 82°F
J Features: HOLD RANGE MAX/MIN
• Temperature Coefficient: 0.1*(specified accuracy) / °C
• Dimensions: 8.875" x 3.375" x 1.5" I 6 V
• Weight: 10.7oz.
AT
Apo
7
0 10 20 30 40
• Ensure meter leads are fully seated, and keep fingers away from
the metal probe contacts when making measurements. B. Keep hands below line when measuring high current levels. • Center wire in guides for best accuracy.
C. Auto Power-Off (Apo) • Safely discharge capacitor before measurement.
• Do not open the meter to replace batteries while the probes • Opposing currents cancel (use line-splitter when necessary). • Reading may take up to 60 seconds for large capacitors.
are connected. • Device will power off after 30 minutes non-use.
• Turn the dial or press a button to wake.
• Use caution when working with voltages above 60V DC, 2. AC / DC Current (small): < 2000µA 7. Diode / Continuity
• Disabled during Max / Min function.
or 25V AC RMS. Such voltages pose a shock hazard.
• Holding Select button while turning on disables Auto Power-Off. Features: HOLD RANGE MAX/MIN
• To avoid false readings that can lead to electrical shock, PRESS
replace batteries if a low battery indicator appears. D. Select Functionality Button PRESS
TO SELECT
• Switch between AC and DC.
V
AT
Apo
Diode
• Switch between and .
power before measuring resistance or capacitance. Continuity
E. Hold / Backlight / Worklight
• Always adhere to local and national safety codes. Use individual
protective equipment to prevent shock and arc blast injury where • Press to hold the current input on the display.
• Press again to return to live reading.
hazardous live conductors are exposed. Diode Features:
• Press for 2 seconds to enable / disable lights.
• Using lights drains the battery significantly. • Select AC or DC current source. V
HOLD MAX/MIN
AT
Apo
HOLD MAX/MIN
AT
Apo
0 10 20 30 40
Safe for disconnect • Press repeatedly to alternate between the maximum and minimum readings.
0 10 20 30 40
CL1000
y RETENER
y RETENER 60
0V
Durante este período de garantía, Klein Tools tiene la opción de reparar,
2000µA 1µA ± (1.5% + 5 dígitos)
CA
TII
I
CL
10
00
40A 0.01A ± (2.9% + 15 dígitos) cumpla con esta garantía bajo uso y servicio normales. Esta garantía no cubre
400A 0.1A ± (1.9% + 8 dígitos) los daños que ocurran en el envío o las fallas que ocurran debido a alteración,
manipulación indebida, accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia o
mantenimiento inapropiado. Las pilas y los daños que ocurran por causa de
Español
Protección contra sobrecargas:
Símbolos utilizados en la pantalla de LCD • Tensión: 600V (RMS) pilas que fallen no están cubiertos por esta garantía. Se requerirá un recibo de
• Corriente: 2000µA compra u otro comprobante de la fecha de compra original antes de que se • RETENCIÓN
~ Medición de CA Medición de CC Frecuencia: 45 a 400Hz
Corriente mínima para la medición de frecuencia: 400µA o 20A
realicen las reparaciones bajo garantía.
DE DATOS 600V CATIII 400A
Todas las garantías implícitas, incluyendo pero sin estar limitadas a las garantías
- Valor de CC negativo Apo Autoapagado activo Respuesta: Promediación
implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico, están
• LUZ DE FONDO
Medición de resistencia limitadas a la garantía expresa. Klein Tools no será responsable por la pérdida de
Sobrecarga: Determinación automática
O.L. Intervalo excedido
AT del intervalo activa
uso del instrumento u otros daños incidentales o emergentes, gastos o pérdida
• PROBADOR DE
Intervalo Resolución Precisión económica, ni por cualquier reclamo o reclamos por dichos daños, gastos o
Pila baja HOLD Retención en activo 400Ω ˜ 4MΩ 0.1Ω ˜ 0.001MΩ ± (1.0% + 4 dígitos) pérdida económica. TENSIÓN SIN CL1000
• Sujete el instrumento a metal para permitir su uso con las manos libres.
El CL1000 de Klein Tools es un multímetro de pinza con determinación
automática del intervalo. Mide tensión de CA / CC, corriente CA / CC, K. Gráfico de barras
resistencia, capacitancia, frecuencia y ciclo de servicio. También puede 1 • El gráfico de barras muestra una representación analógica aproximada de Hz Duty
Cycle
probar tensión, diodos y continuidad sin contactos. una medición.
• Altitud de funcionamiento: 2000 metros 600V CATIII 400A
• El gráfico de barras responde mucho más rápidamente que la pantalla digital. • Seleccione el ajuste , , o .
• La escala del gráfico de barras comprende desde cero hasta la lectura • Las frecuencias superiores a 1 MHz mostrarán “0.000Hz”.
• Humedad: 80% máx B máxima del intervalo seleccionado.
• Temperatura de funcionamiento: 0°C / 32°F a 45°C / 113°F 5. Resistencia: < 40 MΩ
• Temperatura de almacenamiento: 0°C / 32°F a 60°C / 140°F CL1000
Instrucciones de las funciones Características: HOLD RANGE MAX/MIN
• Temperatura de precisión: 18°C / 64°F a 28°C / 82°F J
• Coeficiente de temperatura: 0,1*(precisión especificada) / °C 1 V
I
AT
Apo
0 10 20 30 40
ADVERTENCIAS G V
5 6. Capacitancia: < 4000µF
H Características: HOLD
AT
1.
Apo
D 4
0 10 20 30 40
completamente asentados y mantenga los dedos alejados de los contactos 7. Diodo / Continuidad
metálicos de los conductores de prueba cuando haga mediciones. • El dispositivo se apagará después de 30 sin utilizarlo. • Centre el cable en las guías para lograr la mejor precisión.
• Gire el dial o presione un botón para activarlo. • Las corrientes opuestas se cancelan
• No abra el multímetro para reemplazar las pilas mientras los conductores
• Desactivado durante la función Max / Min. PARA
PRESIONE
de prueba estén conectados. (utilice el separador de líneas cuando sea necesario).
• Si se mantiene presionado el botón Select mientras se enciende la unidad, SELECCIONAR
• Tenga precaución cuando trabaje con tensiones superiores a 60 V CC, o 25 V se desactiva el autoapagado. 2. Corriente CA / CC (pequeña): < 2000 μA Diodo
CA de valor eficaz (RMS). Dichas tensiones presentan un peligro de descarga.
D. Botón de funcionalidad Select Características: HOLD RANGE MAX/MIN Continuidad
• Para evitar lecturas falsas que pueden llevar a descargas eléctricas, reemplace
las pilas si aparece un indicador de pila baja. • Cambie entre CA y CC. PRESIONE
• A menos que mida tensión o corriente, apague y bloquee el suministro • Cambie entre y . AT
Apo
0 10 20 30
V
40
eléctrico antes de medir resistencia o capacitancia. E. Retener / Luz de fondo / Luz de trabajo Características de diodo:
• Cumpla siempre con los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice • Presione para retener el valor máximo en la pantalla. AT
Apo
V
HOLD MAX/MIN
equipo de protección individual para evitar las descargas eléctricas y las •
0 10 20 30 40
HOLD MAX/MIN
AT
Apo
CL1000
ENFONCÉ ENFONCÉ 60
0V
garantie, à son choix, Klein réparera ou remplacera tout produit qui ne serait
2000µA 1µA ± (1.5% + 5 chiffres)
CA
TII
I
CL
10
00
40A 0.01A ± (2.9% + 15 chiffres) service, ou en remboursera le prix d’achat. Cette garantie ne couvre pas les
400A 0.1A ± (1.9% + 8 chiffres) dommages qui surviennent pendant l’expédition ou les défaillances qui résultent
d’une altération, d’une falsification, d’un accident, d’une utilisation non conforme
ou abusive, de négligence ou d’une maintenance incorrecte. Les piles et les
Français
Protection contre les surcharges :
Symboles utilisés sur l'écran ACL • Tension : 600V eff. dommages résultant de piles défectueuses ne sont pas couverts par la garantie.
• Courant : 2000µA Un reçu d’achat ou un autre justificatif indiquant la date de l’achat initial sera
~ Mesure c.a. Mesure c.c. Fréquence : 45 à 400Hz
Courant minimum pour la mesure de la fréquence : 400µA ou 20A
exigé avant que des réparations ne soient effectuées dans le cadre de la garantie.
• RÉTENTION DES
DONNÉES CATIII 400A
-
600V
Toutes garanties implicites, y compris, entre autres, les garanties implicites
Valeur c.c. négative AT Plage automatique activée Réponse : Péréquation
de qualité marchande et d’adéquation à un but particulier, sont limitées à la
Fonction de Mise hors garantie expresse. Klein Tools n’assumera aucune responsabilité au titre de la
• GRAPHIQUE
Surcharge : Mesure de la résistance
O.L. Apo tension automatiquement perte d’utilisation de l’instrument ou pour d’autres dommages, frais ou pertes À BARRES
Limite de plage dépassée Plage Résolution Précision
active économiques secondaires ou accessoires, ou en cas de réclamation ou de
Décharge partielle Maintien en position 400Ω ˜ 4MΩ 0.1Ω ˜ 0.001MΩ ± (1.0% + 4 chiffres) réclamations pour de tels dommages, frais ou pertes économiques. • MAX / MIN CL1000
HOLD
des piles activée Étant donné que les lois de certains États, de certaines provinces ou de certains
40MΩ 0.01MΩ ± (2.0% + 4 chiffres) • PLAGE
MIN Lecture minimum MAX Lecture maximum pays varient, les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent peut-être
Protection contre les surcharges : 600V eff. pas à vous. Cette garantie vous confère des droits particuliers, et vous pouvez AUTO / MANUEL
% Mode de cycle de service Mode de fréquence aussi avoir d’autres droits qui varient selon l’État ou la province où vous résidez.
Mesure de la capacité Si votre produit Klein nécessite des réparations ou pour connaître la façon • RÉTROÉCLAIRAGE
V Mesure de la tension A Courant en ampères de faire valoir vos droits en vertu des termes de la présente garantie, veuillez
Plage Résolution Précision contacter Klein Tools au 1-877-775-5346.
Ω Résistance en Ohms Test de diode • LAMPE DE TRAVAIL
40nF ˜ 4000µF 0.01nF ˜ 1µF ± (3.5% + 6 chiffres)
F Capacité en Farads Test de continuité NETTOYAGE • LCD 3 999 POINTS
Protection contre les surcharges : 600V eff.
Éteignez l'instrument et déconnectez les fils de test. Nettoyez l'instrument en 3 3/4 CHIFFRES
n Nano 10 -9
µ Micro 10 -6
utilisant un tissu humide. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage
Mesure de la fréquence
m Milli 10-3 k Kilo 103 abrasifs. • TESTEUR DE
Plage Résolution Précision
M Méga 10 6
9.999Hz ˜ 999.9kHz 0.001Hz ˜ 0.1kHz ± (0.1% + 4 chiffres) RANGEMENT TENSION
SANS CONTACT
Protection contre les surcharges : 600V eff. Retirez les piles lorsque l'instrument ne va pas être utilisé pendant une période
Spécifications électriques prolongée. N'exposez pas à une température ou une humidité élevée. À la suite V
AT
Mesure du cycle de service d'une période de rangement dans des conditions extrêmes dépassant les limites Apo
Mesure de la tension c.c. mentionnées dans la section consacrée aux spécifications, laissez l'instrument
Plage Résolution Précision retourner dans des conditions de mesure normales avant de vous en servir à
Plage Résolution Précision 0 10 20 30 40
nouveau.
• Attachez l’instrument à une surface en métal afin d’avoir les mains libres. 0 10 20 30 40
8
0 10 20 30 40
Pour assurer un fonctionnement et un service sans danger du testeur, 0 10 20 30 40 K 3 6. Capacité : < 4 000µF
suivez les instructions ci-après. Le non-respect des ces avertissements C Caractéristiques : HOLD
risquerait de causer des blessures graves ou même la mort : Courant c.a. (grand): < 400A
D 4 1.
• Avant chaque emploi, vérifiez le fonctionnement de l’appareil de mesure en
Caractéristiques : HOLD RANGE MAX/MIN
A
V
0 10 20 30 40
• N’utilisez jamais cet appareil de mesure sur un circuit dont la tension dépasse la
qualification de catégorie de cet appareil de mesure. A. Utilisez des conducteurs de cat. III ou plus.
• N’utilisez pas cet appareil de mesure pendant un orage électrique ou par temps Ne tentez pas de mesurer plus de 1 000 V c.c. ou de 750 V c.a. ou 2 000 μA.
humide. B. Maintenez les mains au-dessous de la ligne lorsque vous mesurez
• N’utilisez pas l’appareil de mesure ou les fils d’essai s’ils semblent être des niveaux de courant élevés.
• Déchargez le condensateur pour raison de sécurité avant
endommagés. C. Mise hors tension automatiquement (Apo) 600V CATIII 400V
600V CATIII 400V
d’effectuer la mesure.
• Assurez-vous que les fils de connexion de l’appareil de mesure sont bien à leur • L’appareil se mettra hors tension au bout de 30 minutes d’inutilisation. • L’affichage de la lecture peut prendre jusqu’à 60 secondes dans
place, et gardez les doigts à distance des contacts de la sonde en métal lorsque • Tournez le cadran ou appuyez sur un bouton pour réactiver l’appareil. • Centrage des fils dans les guides pour assurer la précision maximum. le cas des grands condensateurs.
vous effectuez des mesures. • Désactivé pendant la fonction Max / Min. • Les courants contraire s'annulent (utilisez des diviseurs de lignes si besoin est).
• N’ouvrez pas l’appareil de mesure pour remplacer des piles pendant que les • Le maintien du bouton Select en position enfoncée pendant la mise en service de 7. Diode / Continuity
sondes sont toujours connectées. l’appareil désactive la fonction de mise hors tension automatiquement (Apo). 2. Courant c.a. / c.c. (faible) < 2 000µA
APPUYEZ
• Prenez des précautions lorsque vous travaillez avec des tensions de plus de 60 V D. Bouton de sélection de fonctionnalité Caractéristiques : HOLD RANGE MAX/MIN POUR
c.c. ou 25 V c.a. eff. De telles tensions présentent un risque de choc électrique. • Commutation entre c.a. et c.c. SÉLECTIONNER
APPUYEZ
• Pour éviter des lectures erronées qui pourraient causer un choc électrique, • Commutation entre et . AT
Apo
V
Diode
remplacez les piles si un voyant de décharge partielle des piles s’allume. Continuité
0 10 20 30 40
HOLD MAX/MIN
AT
Apo
choc électrique ou de blessure causée par une explosion électrique lorsque des • L’utilisation des lumières décharge rapidement les piles. • Sélectionnez la source de courant c.a. ou c.c. 0 10 20 30 40
conducteurs sous tension dangereux sont exposés. F. Plage auto / manuelle • Un courant supérieur à 2 000 μA endommagera l’instrument. L’écran affiche :
• Appuyez de façon répétée pour parcourir les plages manuelles. • Chute de tension directe en cas de polarisation
SYMBOLES • Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour 3. Tension c.a./c.c. : < 750 V c.a. ou 1 000 V c.c. en sens direct.
retourner dans le mode de sélection automatique de plage. Caractéristiques : HOLD RANGE MAX/MIN • « O.L. » en cas de polarisation dans le sens
~ Courant alternatif c.a.
Avertissement ou
Mise en garde
• AT est affiché sur l’écran ACL seulement dans le mode de sélection
automatique de plage. APPUYEZ
inverse.
AT
V
Continuity Features:
Courant continu c.c. Niveaux dangereux G. Rétention Max / Min
Apo
0 10 20 30 40
V
HOLD MAX/MIN
AT
Apo
• Appuyez pour entrer dans le mode Max / Min ; les valeurs les plus grandes et 0 10 20 30 40
Tension ou courant c.c./c.a. Classe II, double isolation les plus petites seront enregistrées pendant que vous serez dans ce mode. • L’écran affiche la résistance.
Masse Sans danger pour • Appuyez de façon répétée pour alterner entre la lecture de la valeur maximum et la • L’avertisseur sonore retentit si la valeur est
lecture de la valeur minimum. c.a. c.c. inférieure à 30 Ω.
la déconnexion de
Source c.a. conducteurs sous tension • Appuyez et maintenez enfoncé pendant deux secondes pour retourner à la • Sélectionnez la source de tension c.a. ou c.c.
valeur actuelle et effacer les valeurs max. et min. enregistrées alors.