Quranic Tajweed Rules Paper
Quranic Tajweed Rules Paper
Quranic Tajweed Rules Paper
Abstract
1
2
Tajweed
2
3
3
4
4
5
5
6
In this section of the paper, the phonetic core in the tajweed practice. Our
concern focuses on aspects pertaining to phonetic assimilation, as stated
in the objective of the paper above (2nd paragraph in the tajweed section).
The systematization of the rules of tajweed began relatively early in the
second century of the Hijra calendar. The earliest to build a corpus of
readings was ( عبيد القاسم بن سلمd. 222 or 224) in a work with the title
( 2001:33 , )حبش,ألقراءات. As was customary in works on standardization
in general (syntax, rhetoric, Islamic law, etc.), the rules of tajweed were
composed in poetry, probably to facilitate memorization; the earliest of
these poems (51 lines) was entitled (the good quality of oral
performance) حسن الداء, composed by Al-Khaaqaany ( ))ألخاقانيd. 325);
several others followed in later centuries. About two hundred years later,
the longest (1,173 lines) poem on the seven readings was composed by
Al-Qaassim Bin Fiyyurah Bin Khalaf Bin Ahmad Al-Shaatibi (Al-Ru'iini
Al-Andalusi) (d.590) ألقاسم بن فيرة بن خلف بن أحمد ألشاطبي الرعيني ألندلسي
حرز ألماني ووجه ألتهاني في ألقراءات ألسبع.((ألضريرHe is often referred to as Al-
Shaatibi and the poem is commonly cited as 'Al-Shaatibiyyah' () ألشاطبيه. It
has been the bench mark work which later authors used as their reference.
(2001:53 )حبشThe short title for the poem is ألشا طبية. The structure of the
poem is highly complex, for he named in the relevant lines a letter for
each reader by himself and another symbol (of one or more letters) for
each of the varied combination of the readers (on the basis of agreement
on the vocalization of a word or on a rule). (See Appendix A.) (See ,حبش
2001 p. 292/3 for a sample list of such works.) Ten sections in the poem
deal with issues pertaining to the focus of this article (5: complex
assimilation, 6: intra- and inter-word assimilation, 13: simple
assimilation, 15, 16, and 18: individual consonants at the end of each of إذ
19 بل, قد, : concurrence among readers, 21 : the /n/ of the stem and the
suffix marker of indefinite nouns, 24 : /r/, and 25: /l/).
Later on, Al-Sakhaawi (d. 643) wrote another poem on the subject, and
two centuries after that, Bin Al-Jazari (d. 833) composed a poem in 243
lines specifically for the three additional readings, not described in the
Shaatibiyyah. He called it ألدرة ألمضية والوجوه المسفرة في القراءات الثلث تتمة
العشرة. However, he later claimed to have identified new, specific features
in the seven readings, which had not been described in his predecessor's
work , Al-Shaatibiyyah. The new features led him to rewrite the rules for
the ten readings, now in a new poem (in 1,012 lines) with the title طيبة
النشر في القراءات العشر, which he put out in book form entitled ألنشر في
( القراءات العشرPromulgating the Ten Styles of Reading). This new format
also gained widespread acclaim and has become the second standard
reference on tajweed rules. Since the ninth Hijra century (This year (2013
CE ) is 1434 in the Hijra calendar), most instruction in readings is based
on either of the ( الشاطبية والدرةi.e., the works of Shaatibi and Bin Al-
6
7
Jazari together) or on طيبة النشرby Bin Al-Jazari alone. (– 285 :2001 , حبش
291) Bin Al-Jazari's work has been explicated in scores of books, like that
by Al-Shaatibi.
First, the work of Bin Mujaahid (d. 324) ابن مجاهدcharted the way to the
building of corpus of rules about the practice of tajweed. The bulk of his
work on the seven readings ( ) كتاب السبعة في القراءاتpresents the
differences among the seven readers ( ( مذهب, مذهب ابن كثير, مذهب نافع
مذهب ابن عمار, مذهب الكسائي, مذهب حمزة, مذهب أبي عمرو, ))عاصمon the
recitation of every verse which they did not vocalize in the same way .
(Pp. :128 – 703) He also presents (Pp. : 113 – 125) the consonant cluster
sequences which involve phonetic assimilation by one or the other of the
readers. This part tells us who of the readers assimilated (completely or
partially) which phonetic elements within the word and / or across word
boundary.
In the Naafi' ( ) نافعstyle, the sound /th/ (i.e., what occurs in English
initially in this ) was assimilated to an immediately following /t/ sound
within the same word as in أخذتم, اتخذتم. He assimilated the /l/ sound to an
immediately following /r/ sound as in بل رفعه ا, قل رب. But nothing
definite was apparent about the /l/ sound in كل بل ران. However, there
was a strong imperative on assimilating the /d/ sound to an immediately
following /t/ sound at the beginning of a following word as in ; قد تبين
similarly, Naafi' had the same position regarding assimilating the /t/
sound to a following /d/ in word-initial position as in فلما أثقلت دعوا ا.
Bin Katheer, ( )ابن كثيرon the other hand, assimilated the /l/ sound to /r/ at
the beginning of the next word, e.g., كل بل ران.
Bin Al-'Alaa' ( )ابن العلءhad a broader base than the other readers on
assimilation; he assimilated the /t/ sound at the end of the verb feminine
suffix to a consonant at the beginning of the noun subject (following the
verb) e.g., , بما رحبت ثم كانت ظالمة, كلما خبت زدناهم, نضجت جلودهم, أنبتت سبع
حصرت صدورهم, . The same applies to /l/ of هلas in هل ترى, (but not
the /l/ of ) قل. In addition, to him, the /l/ sound of هلin two instances هل
ترى من فطورand ; فهل ترى لهم من باقيةthe same applies to the /l/ of بلas in
كل بل ران على قلوبهم. He used to assimilate /r/ to a following /r/ in initial
7
8
word position, e.g., يغفر لكم, a /b/ to a /f/ at the beginning of the next
word, e.g., أو يغلب فسوف.
Bin Mujaahid presents a longer list of words where Bin 'Aamer ابن عامر
was at variance with other readers. (Reproducing the list here does not
add to the point of the section.)
Bin Mujaahid ends the section with a paragraph about the /n/ sound in
word stems and in the grammatical suffix indicating case on indefinite
common nouns ( تنوينand adjectives, though 'adjective' is never
mentioned because it is consider part of the noun class). None of the
readers, according to Bin Mujaahid, assimilates the /n/ sound in either of
its occurrence types (part of the stem or end of a suffix) when followed
by any one of the sounds / ء, ه, ح, خ, ع,غ/; on the sounds / خ,غ/ Bin
Mujaahid reports varied attributions for Naafi'. Then, Bin Mujaahid, and
later every other author, points to the common agreement among the
readers on assimilating a consonant to its own contiguous occurrence, i.e.,
the release of the articulator is delayed thus making the sound long or
geminated. يدرككم الموت, إذ ذهب مغاضبا,( ))أن اضرب بعصاك الحجرPlease see
Ladefoged and Maddieson, 1999, on consonant length or gemination.)
Another major writer with wide spread circulation of writings and ideas
on tajweed is Al-Daany (d. 444). أبو عمرو بن عثمان بن سعيد ألداني ألندلسي
The codification of tajweed rules was a major concern of this author. He
was a prolific writer on Quranic sciences. His biography lists 119 books,
some in more than one volume and others in short booklets. About half of
these works deal with issues of tajweed. The following information has
come from two of his books: وكتاب الدغام الكبير ألتحديد في ألتقان والتجويد.
In كتاب الدغام الكبير, the author explains that the term [9] الكبيرrefers to the
compound process of first deleting a word-final vowel (apocope), which
leaves a consonant at the end of a word, and, since a syllable/ word in
Arabic always begins with a consonant, a double consonant sequence
results from the epenthesis process. If the two consonants in this sequence
share sufficient core phonetic features, the conditions of (complete or
partial) assimilation of place and / or manner occur.(P. 95, p. 274 in
8
9
The second book of Al-Daany's which deals with the rules of tajweed is
ألتحديد في ألتقان والتجويد. One of the features of this work for the purposes
of this paper is the evaluative judgments he culled from his
contemporaneous scholars about the seven readings. Below is a sample of
such judgments. 1) The use of the glottal stop in the word ( ))مؤصدةclosed
or locked) (Sura 90, verse 20) is described as ear-piercing to the listeners.
2 )إمامنا يهمز مؤصدة فأشتهي أن أسد أذني إذا سمعته يهمزهاRecitation based on that
of Bin Katheer's is good, on Naafi's is smooth, on 'Aasim's is well-
articulated and pleasing to the ear, on Hamza's only claims to match his
style but in fact does not, on Kisaa'ii's is moderate, and that adopting
Bin 'Aamer's is the median between extremes. ) Idem: 92-94)
9
10
that place for a longer time (in milliseconds) than it would for producing
either of the two sounds. If the cluster consists of two coronal consonants,
then the first member in such pair is totally assimilated to the second
member of the pair. The third possibility is that of partial assimilation
(which they call ;)إخفاءin such a case partial assimilation operates while
maintaining nasality for the blended new sound. (Idem: 99-101) (More on
the complexity of this please see below.)
The next section in the book explains the rules for the /n/ sound in both of
its possible positions of occurrence. (See above, please.) First, the /n/ is
not the object of assimilation to the immediately following consonant if it
is any of the following: ء, ه, ع, ح, غ, )) خas in such phrases:
’ جرف هار, يومئذ عليه ا, من حاد ا, نار حامية, قوما غيركم, من خيل, يومئذ خاشعة
شيء إل
Second, the /n/ may be assimilated in five case types, when followed by
any of the following sounds: ل, ر, ي, و, مas in such phrases:
خيرا, ومن لم يتب, ومن يقل, من ربهم, من وال, يومئذ واهية, من مال ا, نار مؤصدة
لهم
Al-Daany points out his disagreement with the practice by other readers /
authors who include /n/ itself also because, he argues, the assimilation in
the latter case does not produce what the former case does produce.
(Idem: 111-112) Al-Daany also points to the loss of nasality from the /n/
when assimilated to /l/ and /r/. (This nasality change will be discussed
below, together with other features which current phonetic knowledge
does not support.) On the other hand, the /n/ retains nasality when the
assimilation is to /y/ (palatalization) and /w/ (labialization) أن,عدو لكم
يصدقوا, except for Hamza. (Idem: 113/4) (Current knowledge lends
support to Hamza's position. More on comes below.) Word-medially,
however, the /n/ does not assimilate to a following /w/ or /y/ as in ,قنوان
ألدنيا, بنيانه, صنوان. The total assimilation of /n/ in both types (above) to a
following /b/, /m/, /l/, or /r/ is also done (it is called iqlaab (اقلب, e.g.,
فويل للذين, ممن منع, من رب رحيم, في بحر لجي, ظلمات بعضها فوق, جدد بيض, أنبئهم,
Partial assimilation of /n/ to a following consonant does not, however,
vary with the possibility that the next consonant is a coronal stop or a
coronal fricative; the (following) coronal consonant types act as if they
were fricatives. That is, /n/ + /t/, /n/ + /d/, result in an /n/ that is an
approximant just like /n/ + /s/, /n/ + /z/, /n/ + /ش/ result in an that is an
approximant, (to be discussed below) and the outcome of /n/ + /f/, /n/ + /
ث/ , /n/ + /ذ/ result in a labio-dental fricative and a dental fricative
respectively. This tajweed vocalization occurs in phrases and words such
as , عنده, إن كنتم, قوما فاسقين, أنفسكم, منثورا, من ذكر, منسيا, إن زعمتم,منشور ا
ولئن قلت, انقلب على وجهه, أنتم. (Idem: 115)
10
11
Moving on to the طsound, the author says that this sound may
assimilate (i.e., not in all readings) to a following /t/, (but does not alert
the reader to the quality of the new, resulting sound; the new sound is not
a pure /t/ but one that is mildly valorized). لئن بسطت, أحطت, فرطتم
The /d/ sound assimilates to an immediately following /t/ in voicelessnes
(or devoicing) وقد تعلمون, لقد تاب ا, قد تبين, ومهدت له, عدتم, حصدتم
However, it does not assimilate to an immediately following /l/ or /r/, /n/ ,
/m/, /q/, /f/, , مدخل صدق, قد نعلم, قد نرى تقلب, لقد رأى, أ لقد لقينا, ع, ح, خ
الودق, ادفع, يدمغه, ل تدري, مدحورا, ليدحضوا, . The /t/ sound occurring
immediately before a /d/ or a طcompletely assimilates as in ,وقالت طائفة
أجيبت دعوتكما. (Idem: 138/9) When ذprecedes ظ, it completely assimilates
completely to the ظ, as in إذ ظلموا أنفسهم. The author does not mention
the phonetics of a ذwhen immediately coming before other alveolar /
coronal consonants such as /z/, /s/, or /ث/.
On the /l/ sound, the rule is that it is totally assimilated to an immediately
following /r/ as in بل ربكم, بل رفعه, فقل ربكم, قل رب, , but only Hafs would
not assimilate the /l/ to the /r/ in كل بل رانThe editor of the Daany
manuscript says in fn. 36 p. 157 referring to another work by Al-Daany (
والباقون يصمون ذلك من ) ألتيسير, كان حفص يسكت على اللم في )بل ران( ثم ينطق بالراء
غير سكت ويدغمون اللم في الراء. (Idem: 157) . Al-Daany reports that the
sequence of a word final /f/ and an immediately following word-initial /b/
is subject to assimilation by some readers but not by others as in نخسف بهم
( الرضIdem: 164).A similar option obtains in the case of a final /b/
followed by an initial /m/ يا بني اركب معناand the case of a final /b/
followed by an initial /f/ as in وان تعجب فعجب, ( أو يغلب فسوفIdem: 157).
On the /m/ sound, Al-Daany warns against place assimilation of /m/ from
bilabial to labio-dental when the /m/ is followed by an immediately
following word-initial /f/ ( the only labio-dental in Arabic) as in , هم فيها
لريناكهم فلعرفتهم, ويمدهم فيand many instances in the Quranic text, although
11
12
The third scholarly figure is Al-Shaatibi ألقاسم بن فيرة بن خلف بن أحمد ألرعيني
ألشاطبي
Born blind in Shaatibah (Hence the identifying last name), Spain in 538,
rose to the status of a great scholar and Hafiz of the Quran. He began
writing the tajweed poem in Shaatibah in 572 but finished it in Cairo,
where died in 590. It carries the title حرز الماني ووجه ألتهاني في القراءات السبع
He based his presentation on the earlier work of Al-Daany of the seven
readings ألتيسير في القراءات السبع. The work eventually became a standard
reference on tajweed. ( 15-13 :2002 , )منصور واخرون. Al-Daany's التيسير
was not used above as the base for his work in order to avoid too much
repetition. The format is however different from that by Al-Daany.
In section 14 of the work, the rules for the ذsound of the word اذare
presented. The readers نافع, ابن كثير, عاصمdid not assimilate this sound to
a following ت, ز, ص, د, س, جwhereas both الكسائي, خلدdid so. , اذ تبرأ
واذ جعلنا, اذ سمعتموه, اذ دخلوا, واذ صرفنا, واذ زاغتOther readers had varied
combinations of the sequences. (Idem: 128) The next sound in section 14
deals with the /d/ sound of the word قد. Readers who did not assimilate
the /d/ of this word to contiguous ش, ص, ج, ز, ظ, ض, ذ, سwere
ابن كثير, قالون, عاصمwhile Warsh assimilated it to ظ, ضand ابن ذكوان
assimilated it to ظ, ز, ذ, ضbut not to the other four sounds. (Idem:
129) However, three readers made assimilation to the eight sounds across
the board were: الكسائي, حمزة, ( ابو عمروIdem: 130)
The /t/ sound, the feminine morphological marker on the past tense of the
verb, as in كانت, كلما خبت زدناهم, لهدمت صوامع, كذبت ثمود, أنبتت سبع سنابل
نضجت جلودهم, ظالمةwas assimilated to the next sound by , عاصم, ابن كثير
قالونwhereas Warsh assimilated it to ظonly; other readers had other
ways.
As for the /l/ sound of the words بل, هل, only الكسائيassimilated it to
each of the following sound when they occurred after the /l/ as in , هل تعلم
بل, بل ضلوا, بل ظننتم, بل سولت لكم, هل ثوب الكفار, بل نحن, هل ننبئكم, بل تحسدوننا
بل طبع ا, زين. There different practices by the others. (Idem: 131/2)
Meanwhile, there was a consensus on assimilating ذto a following ظ, or
assimilating /d/ to a following /t/ as in قد تبين, اذ ظلمتم, a /t/ to a /d/ as in
اثقلت دعوا
12
13
The following paragraphs sum up the agreed points from the above
presentation of individual scholars, practitioners.
As mentioned above the tajweed practices and the rules which the
practices have not changed over the centuries. This does not preclude
differences among the founders of the tajweed project, nor among the
practitioners of tajweed itself. On the whole, the similarities outweigh the
differences by far. In this section, the assimilation rules and their phonetic
environments are reproduced for the purpose of having an integrated
picture on the points of consensus. This survey has traced the most
widespread reading at present, that of 'Aassim, and listeners to this style
are very much likely to think of it as the only or only valid style. As can
be seen from the following list showing features of consensus among all
styles, there are authenticated variants on many aspects. However, I
include in the list those features on which four or more out of the seven
canonical readers agreed.
13
14
7. They all agree that the /d/ sound of the particle قدassimilates to a
word-initial /d/ or /t/ sound.
8. The assimilation of the /l/ sound of the particle هلand the particle
بلto the next /l/ or /r/ sound in the following word is common to
all reading styles.
14
15
15
16
the center of the active articulator (producing the laterals and the
center consonants),
4) the extent of blockage to the air stream between the active and
passive articulators (commonly called 'manner of articulation); the
closure may be total (producing stops), nearly total (producing
fricative), begins total and then decreases to make friction
(producing affricates), or a little more than friction-generating
blockage (producing approximants, the /y/, /w/, and for some
specialists /r/,and
5) the activity (or lack thereof) of the vocal folds /cords (producing
voiced or voiceless consonants.
16
17
Son (2008) research for the PhD degree at Yale University involved the
study of gestural (or articulatory) overlap and gestural reduction in
Korean. In an experiment, using midsagittal articulometry techniques on
the study of assimilation in Korean, Son concluded that in the behavior of
clusters, labials and coronals were the target of assimilation more often
than dorsals; that is, the change in (or reduction of) articulatory gestures
occurred more frequently in labials and coronals than in dorsals. (P. 233)
17
18
18
19
On the first point, the direction of assimilation, the tradition indicates that
assimilation in tajweed rules is anticipatory. This is a confirmation of the
generalization in current phonetics that some languages are more
anticipatory than perseverative.
19
20
very 'unnatural' way. The description of this /m/ sound makes it either a
bilabial nasal fricative followed by a bilabial stop, or a bilabial nasal
affricate in the sense that the lips are closed at the beginning of its
production, then they slightly separated, than they are brought back
together for the production of a voiced bilabial oral /b/ sound. This is
what the tradition calls إخفاء شفوي. As is obvious, there is no justification
for introducing the fricative feature within an all-stop environment.
As for the fourth point of consensus in the tajweed tradition, the rule
concerning /n/ does not apply to certain specific words. This exclusion
from the rule domain is not groundless in current knowledge. There are
phonetic rules that do not across the board, but they are lexicalized, i.e.,
restricted in application to certain items. Here, again the tradition rule is
not anomalous.
Again on the /n/ sound assimilation to /w/ in two instances, يس, ن والقلم
والقران, it is hard to find a principle in current phonetics to evaluate the
position of the tradition; nor can we find support for the rule in the
tradition. However, we may venture an idea. The ambiguity of the
judgment derives from the absence in the literature of the basis for
writing the sounds in letter form not letter name; for example, writing /l/
could be simply l or el, or jee (for g), and so forth.
On the sixth point, the assimilation here is one related none of the
dimensions of place, manner, voice, or nasality. The issue concerns the
feature of velarization, which is phonemic in Arabic, unlike the
velarization of /l/ in English, which is only phonetic. There are two sets
of consonants in Arabic by this criterion: the plain and the velarized
consonants. There are two sets of consonants in Arabic by this criterion:
the plain and the velarized consonants. ألمرققة والمفخمة
The seventh and eighth points relate to the class of words called
'particles', not nouns or verbs. (Arab grammarians still think in terms of
three parts of speech: nouns, verbs, and particles.) There is no phonetic
justification for restricting the assimilation of the /d/ to other sounds or
the /l/ to other sounds. Normal speech in current Arabic exhibits such
instances of assimilation. However, the principle still stands that the
activation of phonetically motivated assimilation is a subjective, optional
choice.
20
21
support for this in current phonetics; nor can we find a refutation for their
position. To what extent can grammar provide a base for phonetic
realization of phonemes can be a valid issue for future investigation.
Finally, the issue of the /m/ assimilating in place to a following /f/ sound
seems to contradict the rationale of assimilation. While assimilation is
considered to be based on natural speech which reduces the recognition
features of the sounds, other rules are justified on the basis of avoiding
phoneme overlap. Pronouncing من يشكرas /mayyashkor/ produces a name
of a female in the first word, which dies not fit in the context. On the
other hand, assimilating the /m/ to the /f/ would not bring in as much
semantic violation in the phrase.
Conclusion
This study has attempted to question the phonetic validity certain rules of
Quranic tajweed within the general field of the sciences of the Quran
reading in the tajweed style. The presentation was made from the
perspective of socio-phonetics. Giving special attention to the holy word
is a universal element of faith in world religions and has historically been
the prime motive for many pioneering language studies.
The survey of tajweed practice has shown that the same reader may not
be consistent in his style. The variations, however, whether in reading
style or vocalization, do not undermine the sanctity of Quran, its
meaning, or its form.
The study aimed at finding elements in tajweed rules of vocalization that
were based on principles in phonetics that still hold validity. It also aimed
at identifying rules that do not meet criteria of phonetic principles,
especially as regards consonant regressive assimilation. Most people who
are exposed to the tajweed practice are now familiar with only one
reading: Hafs from Naafi'. Despite its international standing, it is not any
different from the less known styles in that they all have some
phonetically unmotivated ways of vocalization. It is our humble
suggestion that the unmotivated vocalizations be brought to what is
phonetically plausible.
21
22
Amman, Jordan
zabuhamdia@meu.edu.jo
zak942@yahoo.com
00 962 777 48 69 42
Notes:
1. One of the major motivating factors for some Quran phonetic studies in
the first millennium CE was pedagogic, catering for those whose
proficiency in Arabic pronunciation was a potential source for (what
specialists in language learning call global ) problems.
2. We are not concerned in this paper with the debates over the recitation
styles or readings. For readers who are not proficient in Arabic, Nelson,
2001 is the most detailed and dispassionate study on this issue.
3. For the history of writing on this topic, see p. 12 ff. in شكري وآخرون
2006).
4. This is in the sense of having met the agreed criteria of validity set by
the majority of scholars. There were however readings which were
considered unsupported by means and measures of authenticity. The case
of Shannabouth ابن شننبوذretracting his arguments for and practice of
certain readings, maverick readings, so to speak is reported on page 38 in
ألنشر في القراءات العشر لبن الجزري.
5. Centuries later, Ibn al-Jazari first described only three, then seven, and
finally ten readings. For the most recent research on the concept of the
seven readings, see the following source: الحديد, forthcoming.
6. Some criticized him for making the number of the readings coincide
with the number of 'ahruf' in the widely referred to hadith; see ألحديد
(forthcoming) on the debate on 'the seven 'ahruf
22
23
ten. (See ( ابن الجزريd. 833) p. 76 on the 40 + 10 by أبو القاسم يوسف المغربي
( ألهزيليd. 465 in Nisaabour)).
Indeed no change has been made on the specifications ( p.13 in عثمان
2004)
(381 كتاب ألدإغام أو شرح ألدإغام وعلله أبو بكر أحمد بن حسين ألصبهاني )ت
(399 كتاب ألدإغام أبو ألحسن طاهر بن عبد أمنعم بن غلبون )ت
References
23
24
Coenen, Else, Pienie Zwitserlood, and Jens Bolte ( 2001) ‘Variation and
assimilation in German: consequences for lexical access and
representation,’ Language and Cognitive Processes, 2001, 16 (5/6), 535 –
564.
24
25
.
Mitterer, Holger, Valeria Csepe, and Leo Blomert (2006) ‘The role of
perceptual integration in the recognition of assimilated word for.’ The
Quarterly Journal of Experimental Psychology, Vol 59 (8): 1395 – 1424
25
26
Nelson, Kristina (2001) The Art of Reciting the Qur’an. Second Edition.
Cairo: American University Press.
Thomas, Eric R. (2007) 'Sociophonetics, ' in Bayley and Lucas, eds., pp.:
215 – 233.
26
27
ابن أبي طالب ,مكي) 355 ) .القيروان( 437 -هجرية )في النأدلس(( ألرعاية
لتجويد ألقراءة وتحقيق لفظ ألتلوة .ط 2008 .2.تحقيق د .أحمد حسن فرحات.
عمان :دار عمار.
ابن الجزري )نأسبة إلى جزيرة ابن عامر قريب من الموصل( ,شمس الدين محمد أبن
محمد بن علي بن يوسف العمري الدمشقي ثم الشيرازي )أبو الخير( ) في دمشق
833 - 751هجرية في شيراز وكان قد تولى قضاءها( .
---------ألتمهيد في علم التجويد .تحقيق علي حسن البواب 1405.هجرية
ألرياض :مكتبة المعارف
ألدرة المضية في القراءات الثلثا .ط . 2تحقيق محمد تميم الزعبي.ألمدينأة ألمنأورة:
مكتبة دار الهدى.
________ .طيبة النأشر في القراءات العشر .تحقيق علي محمد الضباع1950 .
.القاهرة :مصطفى البابي الحلبي
_______ .ألنأشر في القراءات العشر .جزءان في مجلد واحد .قدم له الشيخ علي
محمد الضباع.خرج آياته الشيخ زكريا عميرات .ط 2عام 2002بيروت :دار
الكتب العلمية.
ابن مجاهد ,أبو بكر أحمد بن موسى بن العباس 324 - 245) .هجرية( .ألسبعة
في القراءات .تحقيق شوقي ضيف .1972ألقاهرة :دار المعارف.
حبش ,د .محمد .2001 .الشامل في القراءات المتواترة .دمشق :دار الكلم الطيب
27
28
الحمد ,غانأم قدوري . 2002 .أبحاثا في علم ألتجويد .عمان :دار عمار
ألحنأفي ,جلل .1987 .قواعد التجويد واللقاء الصوتي .بغداد :بدون اسم نأاشر
ألخاقانأي ,موسى بن عبد ال ابن مزاحم) .ت 325هجرية( .ألقراء وحسن ألداء.
)ألقصيدة ألخاقانأية(
الدانأي )نأسبة إلى دانأية في النأدلس( ,عثمان بن سعيد بن عثمان الموي القرطبي
)نأسبة إلى قرطبة في النأدلس( 444 - 371) .هجرية( ألتحديد في التقان
والتجويد .دراسة وتحقيق الدكتور غانأم قدوري الحمد ط .1999 . 2عمان :دار
عمار
.2003 .كتاب الدغام الكبير .دراسة وتحقيق د .عبد الرحمن حسن
العارف .القاهرة :عالم الكتب
ألسخاوي ,أبو الحسن علي بن محمد بن عبد الصمد ) 643 – 558هجرية( جمال
القراء وكمال القراء) .مجلدان( .تحقيق الدكتور علي حسين البواب .1987 .ألقاهرة
:مطبعة المدنأي
ألشاطبي )نأسبة إلى شاطبة في النأدلس( ,ألقاسم بن فيرة بن خلف بن أحمد الرعينأي
النأدلسي الضرير 590 – 538) .هجرية( .حرز ألمانأي ووجه التهانأي في القراءات
السبع ط ) 2005 . 4ألمعروف باسم متن الشاطبية 1173بيتا( .ضبطه وصححه
وراجعه محمد تميم الزعبي .المدينأة المنأورة :مكتبة دار الهدى
28
29
مصطفى ,محمد شريف . 2004 .خلصة ألحكام في تجويد ألقران على رواية
حفص لقراءة عاصم من طريق ألشاطبيه .عمان :دار أبن ألجوزي
منأصور ,محمد خالد وآخرون .2002 .ألمزهر في شرح ألشاطبيه والدرة .عمان :
دار عمار .
موسى ,عبد الرزاق بن علي بن إبراهيم .2003 .ألفوائد التجويدية في شرح المقدمة
الجزرية .ط .2طنأطا :دار الضاد
29