Ardhadhatu
Ardhadhatu
Ardhadhatu
We have seen 495 verbs in DhatuRupaManjari (DRM). We have also seen upto 342 dhatus in Dr.Puspha
Dixit’s Dhatupaata which has many overlapping from DRM.
Now, we will first see future(लललल, ललल) tense, conditional (लललल), benedictive(ललललललललल)
perfect past (लललल) aorist past (लललल) before continuing with rest of around 1200 dhatus.
Aardhadhatu lut
लललल is future action which does not take place today ललल is anytime in future
ShriKrishnarpanam
ललल ……लललल ……लललल ल लललल लललललल लललललल ल लललल ललललललल
ललललललल
ललललललललल लल लललल ल लललललललललल 1-256-12a 1-256-12b लललललललललल ललललललललल भभभभभभभ ललललललललल ललललल
ललललललललललललललल ल लल लललललललललललललललललल
Mahabharatam aadi parva
ललललल ललललललल ललललललललल लललललललललल लललललल There will be a tenth Avatara of Lord Vishnu called Kalki
Will speak
लललललल ल लललललललल ल लललललललल
लललललललल ल लललललललललल ल लललललललललल
लललललललल ल ललललललललललल ल ललललललललललल
Shri Krishnarpanam
लललललललल ललललललललललल लललललललललल ललललल ल लललललललललल
He is prosperous, foremost in serving elders. He is energetic and reserved in his speech
August 2, 2018 Thursday
Panchami ubhadra, Sukarman, Taitila
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
लललल लललल
लललल लललललल
ल ललल
ललल, ललललल
लललललल लललललललल
ShriKrishnarpanam
लल ललललललल लललललललललल
She will flow like water.
ShriKrishnarpanam
ललललललललल ललललललललल
Suffixes for verb action results accrued for self
ललललल ल लललललल ल ललललललल
ललललल ल लललललल ल ललललललल
लललल ल ललललललल ल ललललललल
Example for ललल (be happy) is the common form with ल as in ललललल (to
start)
भभभभभभभभभ · भभभभभभभभभभ · ललललललललललल ·
ललललललललल · लललललललललल · ललललललललललल ·
लललललललल · ललललललललललल · ललललललललललल.
e.g.
ललल लललल लललललललल लललल, लललललललललल भभभभभभभभभ |
If this lesson gets over, he will start next lesson.
ललललललललल लललल ललललल लल लललललल भभभभभभभभभ ललल ललल ललललललल
ललललललल लललललल ललललल लललल ललललल ललल ...
लललललललललललललललललललल लललललललल लललललललल लललललललललललल
ललललल ललललललललभभभभभभभभभ ल
(ललल लललल लललललललल लललल, लललललललललल भभभभभभभभभ |)
लललललललललल/ललललललललललललल/लललललललल लललल
लललललललललल/लललललललललललल/ललललललल लललल
ShriKrishnarpanam
ललललललललल ललललललललल
Suffixes for verb action results accrued for others
ललललल. ललललललल. ललललल
लललल लललललल. लललल
ललललल. ललललल. ललललल
लल could do ललललललललल ल
लललल could take ललललललललललल ल
लल could choose ललललललललल ल ललललललललल ल
लललल could steal ललललललललललल ल
ShriKrishnarpanam
Conditional लललल ललललललललल ललललललललल
लललल लललललललल लललललल
लललललल लललललललल लललललललल
लललल ललललललल ललललललल
भभभ gain
ShriKrishnarpanam
ललललललललल ललललललललल
लललल . लललललललल . ललललल
ललल . लललललल . ललललल
ललललल . ललललल . ललललल
लल being
लललललल . लललललललललल . ललललललल
ललललल . ललललललललल . ललललललल
ललललललल . ललललललल . ललललललल
लललललललल लललललललल
May I become successful.
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल लल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल ल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
लललललल ललललललललल ललललललललललललल ल लललल ललललल लललललल लललललललल भभभभभभ ल
ललल लललल ललललललललललल ल लल ल ल लललललललललललललललललललल ललललल ल लललल
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
ललल grow
लललललललल . ललललललललललललल. लललललललल.
लललललललललल . ललललललललललललल. लललललललललल.
लललललल . लललललललल . लललललललल
Both mean the same as in wear dresses, cover with clothes etc. One is
in ललललललल group implying लललललललल लललललललल ललललललललललल
forms while , लललललललल group implies लललललललल-लल in present
tense.
लललललललललललललललल लललललललललललललललललल
लललललललललललललललललललललल ललललल लललल - ललललल, लललललललललललल
ललललललललललल ललललललललल लललललललललल
VidyaRajyaLakshmi dearest to Anandateertha told ShriRaghavendraswamy –
May you author interpretations of Chandrika amongst other books.
(adapted from Canto VI of ShriRaghavendraVijayam v.42 and v.51)
ShriKrishnarpanam
लल was लललल
ललल went लल
ललल threw लल
लल ate लल
लललल worshipped ललललल
ShriKrishnarpanam
4. With some verbs only reduplication takes place, with some only
periphrastic effect, with some both.
5. Generally with verbs having more than one syllable like ललललल,
लललललल, लललल etc., with verb roots ललल, ललल, ललललल
periphrastic effect only takes place.
6. With verb roots ललल, लललल, लललल, लल, लल, लल,लल, ललललललल
both ललललs take place.
The second and first person forms of लललल are rarely used in modern
Sanskrit.
In the first person the perfect denotes some distraction or
unconscious state of mind.
It should not be therefore be used in the first person, except in this
sense as
ल . लललल . लल
ल . लललल . ल
ल . ल . ल
ललललललललललललललललललल/ललललललल लल/लललललललललल/ललललललल लल
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
ShriKrishnarpanam
Shri Krishnarpanam
August 18, 2018 Saturday
Ashtami Vishaka, Brahma, Bhadra
Shri Krishnarpanam
लललललललललललल - ललललललललल/ललललललल ललल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
लललललललललललललललल लल ललललललललललल
लललल ललललललललललललललललललललल ल
(Valmiki Ramayan)
While fixing that excellent missile on that superior sharp-pointed arrow by Lakshmana, all the quarters, the sun, the moon, the great
planets and the sky were frightened. Earth also made an uproar..
Shri Krishnarpanam
August 20, 2018 Monday
Dashami Jyeshta, Vaidhruti, Taitila
लल लललल went
ललल लललल killed
ललल लललल excavated
ललल लल, लललल ate
ललल लललल lived
लललललललललललललललललललललललललल ललललललल ल
ललललललल लललल ललललल ल लललललललललललललललल ल लल.लल ल
mbtn
Bheema completely annihilated the remaining Duryodhan’s
inferior army in the battlefield.
wish
लललल ललललल लललल
लललललल ललललल लल
threw
ललललललल लललललललललल ललललललललल
ललललललललल लललललललललल ललललललल
ललललललल ललललललललल ललललललललल
Shri Krishnarpanam
www.jagadgururambhadracharya.org/literature/...index/लललललललल-ललललल/
1.
ल-ल ल लललललललललललललललललललल लल लललललललललललल
लललललललललललललल भभभभभ ललललल लललललललललललल ललल लललललल
लललललललललल ल-ल ल लल ललललल लललललललललललललल ललललल ललललललल ल
ललललललललललललल लललललललललललललललललललललललललललललललल
लललललललललललललललललल ल-ल ल
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
proud
ललललल, ललललललल, लललललल. ललललललल, ललललललल, लललल. भभभभभ, लललललल,
लललललल
thirsty
ललललल, ललललललल, लललललल. ललललललल, ललललललल, लललल. भभभभभ, लललललल,
लललललल.
Cleaned
ललललललल: highly energetic, ल: Kasyapa, लललल in this way, ललललललल having spoken, लललल her, लललललल with his palm,
लललललल touched her body gently stroking, ललललललल having touched her, लल: then, ललललललल ललल "May good be with thee",
ललललललल having spoken, ल: Kashyapa, लललल to perform austerities, ललल had gone.
Highly brilliant Kasyapa, having thus spoken, touched her gently with his palm, stroked her body and said, "May good betide thee". Having said
this, Kasyapa went away to perform austerities.
Shri Krishnarpanam
(लल. ललल लललललल ल. )
भभभभभ, लललललललल, ललललललल.
लललललल / ललललल, लललललललल, ललललल.
भभभभभ / लललल, ललललललल, ललललललल.
Chose
भभभभभ/भभभभभ, लललललललल/लललललललल, ललललललल/ललललललल.
लललललल/ललललल/लललललल/ललललल, लललललललल/लललललललल, ललललल/ललललल.
ललललल/लललल/ललललल/लललल, ललललललल/ललललललल, ललललललल/ ललललललल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
ललललललललललल/ललललललल ललल
ललललललललललललल/ललललललल ल
ललललललललललललललललललल ललललललललललललल ललललललल ल ललललललललल लललल ललललल ल.लल ल भभभभभ ललललललल ललललल
लललललललललल ललललललललल लललललल ललललललललल ल ललललल लललललललललललल
ललललललललललललललललल-ललललललललल/ललललललल लल
लललल लललललल लललललललललललललललललल ललललललल ललललल ल भभभभभ लललल ललललललललल लललललललललललललल ललललल लल ल-
लल-ल लल लललललललललललललल लललललल लललललललललललललललललललल ल
ललललललललललल/लललललल ललललल
लललललललललललललल
लललललललललललललल/ललललललल लल
लल ललल shone
ललल ललललल withered, dejected
लल ललल pursued approached
लललल ललललल meditated
लललल ललललल understood
Shri Krishnarpanam
Praised
ललल ललललल लललल
लललल/ लललल ललललल लल
ललल लललल लललल
Meditated
ललललल ललललललल लललललल
लललललल / लललललल ललललललल लललल
ललललल लललललल लललललल
dejected
ललललल ललललललल लललललल.
लललललल/ लललललल ललललललल लललल.
ललललल लललललल लललललल.
लललललललललललललललललललल
ललललललललललललललल/लल ललललललललललललल
लललललललललललल/लललललल ललललल
लललललललललललल/ललललललल ललललल
लललललललललललल/लललल ललललललल
लललललललललललललललल
ललललललललललल.pdf
ललललललललललल/ललललललल
ललि ल ललललललल ल लललल ललललललललललल ललललल ललल ललल ललललल ल ललललललल
लललललललल भभभभभ लललललल ललललललल ल ललल
ललललललललललललललललललललललललललललललललललललललललललल लललललललललल
लललललललललल/ललललल ल (लललललललललल)/ललललललल लल
Shri Krishnarpanam
measured
ललल ललललल लललल
लललल / लललल ललललल लल
ललल लललल लललल
mbtn
ल लललललललललललललल ललल लललललललल ललललललललललल ल
ललललललललललल लललललललल ललललल ल लललललललल ललल ल लल.लल
ल
ललललललललललल/लललललललललल/ललललललल ललल
ललललललललललल/लललललललल ललललल
ललललललललललल/ललललललल ललललल
लललललललललललल/ललललललल ललललल
लललललललललललल/लललललल ललललल
ललललललललललललललल
लललललललललललल
लललललललललललललललल
Shri Krishnarpanam
mbtn
ललललललललललललललललललललल ललल ललललललल ललललल लल ल
ललललल ल लललललल ललल ललललल लललललल ल लल.लल ल
लललललललललललललललललल ललल लललललल ललललललल ल
ललललललललललललल ललललललल लल ललललल ललललललललल ल लल.लल ल
लललललललललल लललललललललललललललललल
लललललललललललललललललललललललल लल ल
लललललललल लल ललललललललललललललल ललललल लललल
लललललललललललललललललल ल लल.ललल ल
ललललललललललल ललललल ललललल लललललललललल लललललललललल ल
ललललल लललल लललल ललललललल लललललललललल लललललललल ल
लल.ललल ल
ललललललललललल ललल लललललल लललललललल
लललललललललललललललललल ललललल ल
ललललल लललललललललललल ललललललललल लललल
ललललललललललललललललललल ल लल.लल ल
लललललललललललल ललललल लललललल लललल ललललल ल
ललललललललललल ल
ललललल ललललललललल ल ललललललललललल
लललललललललललललललललललल लललल ल लल.लल ल
ललललललल
-------
ल ललललललललल ललललललललललललललललललललललल लललललल लललल
लललललल ल
लललललल ललललललललल ललललल ललललललल ललललललल लललललललल
लललललल लललललल ल ल.लल ल
ललललल लललललल ललललल
ललललललललललललललललललललललललललललललल ल
लललल ललललललललललल लललललललल ललललललल ललललललल ल
लललललललललललललल ल लल.लल ल
ल ललललललल ल ललललललललल लललललललललल ल ललललललल
ललललललल ल
लललललल ललललललललललल लललल
ललललललललललललललललललललललल लललल ललललललल लललललल ल
लल.लल ल
लललललल ललललललललललल ललल लललललललल लललललल ललललललल
ललल लल लललललल ल ललललललल ल
लल लल ललललल लललल लललल लललललललल ललललललल ललललललल लल
ललल ललललललल लल ल लल.लल ल
लललललललललललललललललललललललललललललल ललललललललललल
ललललललल ललललललललललल ल
लललललललल ललललललल ललललललललललललललल ललललललल ललललल
लललललललललललललल ल लल.ललल ल
ल ललललल लललललललललललललल ललललललल
ललललललललललललललललल ल
ललललललललललललललललललललललललललललललललललललल
ललललललललललललललललललललललल ल लल.ललल ल
लललललललललल ललललललललल ललललललल ललललललल ललल ल
लललललललललललल ललललललल ललल ल लललललल लललललललललल ल
लल.ललल ल
लललललललललल ललललललललललललललल ल ललललललललललललल ल
ललललललललललल लललललल ललललललल लललललल लल ल लल.लल ल
ललललललल
-------
लल ललललललल लललललल लललल ललललललललललल ल
लललललललललल लललललललल ललललललल ल ललललललल ल ल.लल ल
ललललललल लललललल ललल लललललल
लललललललललललललललललललललल ल
लललल लललललललललल ललललललललललललललल
ललललललललललललललल लललललललल ललललल ल ल.लल ल
ललललललल ललललललललल लललललललललल लललललल ल
ललल ललललललललल लललललललललल ललललल ललललललललललल लललल
ल लल.ललल ल
ललललल ललललललल लललललललल ललललल ललल ललललललललललललललल
ल
लललल ललललललललल लललललललललल लललल ललल ललल
लललललललललललल ल लल.लल ल
ललल ललललललललललललललललललल लललललल ललललललललल ललललल
ललललललललललललललल ल
ललललललललललललललल लललललललललललल ललललललल लललल ल
ललललललल ललललल ल लल.ललल ल
लललल ललललललललललललललललल îलललल ललललल लललल ल
लललललललललल लललल लल ल लललल ललललललल ल लल.लल ल
भभभभभभ
लललललललललल लललललललल ल लललललललललललल लललललल लललल
लललललल लललललललल ल
लललल लललललललललल लललललल ल ललललललललल लललल ललललल ल
ल.लल ल
लललललललल ललललल लललललल लललललल ललललललललल लललललल
ललललललललललल ल
ललललल ललललल ललललल लललललल लललललललल लललललललललल ललल
लललल ल लल.लल ल
ललललललललललल लललल लल लललललल लललललल लललललल
लललललललललललल ल
ललललललललललललललललल ल ललललल लललललल लललललललललल
लललललललललल ल लल.ललल ल
लललललललललललललललललललललल ललललल लललललल
ललललललललललल लललललललल ल
ललललललîलल लल लललल लललललल लललललल
ललललललललललललललललललललललललललललल ल लल.ललल ल
लल लललल ललललललललललल
लललल ललललल shone
ललललल लललललल saluted
लललल लललललल was happy
लललल लललललल gained obtained
ललललल लललललल reproached
ललललललल लललललललललललललल लललललललल ललललललललल
लललललललललल लललल ललललल लललललललललललल5.6.3लल vramayan-sundarakanda
The elephant among vanaras (Hanuman) shone, observing the palace protected by dreadful demons like a forest protected by lions.
लललललल लललललललल
ललललललललललललललललललललललललललललललललललललल ल
ललललललललललल ललल लललल ल ललललललललललललललललललल
लललललललललललल लललललल ललललल ल लल.लल ल mbtn
Akrura boarded that chariot internally, immersed in
praying to lotus feet of ShriKrishna which was worshipped
by Brahma himself. He went thinking thus and when he saw
ShriKrishna’s lotus footprints on sand, at a distance
from Gokula, he was extremely delighted.
Shri Krishnarpanam
Vid labhe
लललललल लललललललल लललललललल
Cakaashe
लललललललल/लललललललललललल/ललललल लल
लललललललल/ललललललललललललल/ललललल ल
लललललल by lions, लललललललल like a thick forest, ललललल by fearful, लललललललल by demons, लललललललल protected, ललललल
mansion, लललललललललल observing, ललललललललल: elephant among vanaras, ललललल looked bright
The elephant among vanaras (Hanuman) shone, observing the palace protected by dreadful demons like a forest protected by lions.
ललललललललललललललललल/ललललललललल/ललललललल लल
ललललललललललललललललल/ललललललललल/ललललललल लल
ललललललललललललललल/लललललल ललललल
ललललललल ललललललललल ल ललललललललल ललललललललल ललललल लललललल लललललललललललल लल
ललललललल भभभभभ लल ल.लल लल लललललल ललललललललललललललललललललल लललललललललललल
लललललललललललल लललल
ललललललललललल/लललललल ललललल
ललललललललललल/ललललल ललललल
ललललललललललललललललल/ललललललललल/ललललललल लल
ललललललललल-08-लललललललल-054
लललललललल/लललललल ललललल
mbtn
ललललललललल ललल ललललल लललललललललललल लललल ल
ललललललललललललललल लललललल लल लललल ललल ल
ललललललल लललललल लललल ललललल ललललल ललललललल ल लल.लल ल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल ल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
लललललललललललल लललललललललल ल ललललललललललललललललल ललललललल ललललललललल लललल
ललललल भभभभभभ ल लल ल ललललललललललललललल लललल लललल लललललललललल ललललललललललललल
ललल ल लललललललललललल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
Vivide
ललललललललललल/लललललल ललललल
भभभभभभ ललललललललललल लल
लललललललललल लललल लललललललललल ललललल
लललललल लललललललल लललललल ल ललललललललललल2.82.10लल
लललललललललल voice resembling the melodious cackle of a swan, लललल the young man, लललललललललल voice choked with sobs,
लललल words, लललललललल in the midst of the assembly, लललललल lamented, ललललललललल to the family priest Vasistha, लललललल ल
reproached.
Young Bharata with the melodious voice of a swan, choked with tears, lamenting in the assembly, reproached the family priest Vasistha, saying:
लललललललल/लललललललललललल/ललललल लल
ललललललललललललल/ललललललल ललल
ललललललललललललल/लललल ल (लललललललललल)/ललललललल लल
ललललललललललललल/लललल ल (लललललललललल)/ललललललल लल
ललललललललि-12-ललललललललल-149
ललललललललल-13-ललललललललललल-024
ललललललललल-05-लललललललललल-133
ललललललललललललललल/लललललललल-लल
<<635>> ललल ललल ल ललललल ल ललललल ल <<636>> लललल <<637>> लललल लललललललललल ल भभभभभभ ल
लललललल ल <<638>> लललल <<639>> लललल लललललललललल ल ललललललललल ल <<640>> लललल
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
ShriKrishnaarpanam
Shri Krishnarpanam
लललललललललल/ललल ल
ललललललललललल- लललललललललल/ललललललल लल
लललललललललललललल
लललललललललललललललललल (ललललल)
ललललललललललललल/ललललललल लल
लल ललललललललललललललललल लल.लल लल ल लल
लललललललललललललललललललललललललललललललललल भभभभ ललललललललललललल
लललललललललललललललललल ललल लल.लल लल लललललल लललल लललल ललललल ललललललललललल
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
ल लललललललललललललललल ललललललललललललललललललललललल
ललललललललललललललललललललललल ल लललल लललललललललललललल ल लल.ल.लल ल sb
Markandeya with completely satisfied aatma, indriyas and mind, got goosepimples and became teary eyed due to darshan of Nara and Narayana
that he could not bear to see them.
Endured/ tolerated
लललल लललललल लललललल
लललललल लललललल लललललललल / लललललललल
लललल ललललललल ललललललल
लललललललललललल लललललललललललललललललललल
ल भभभभ भभभभ लललल भभभभ लललललललल भभभभ लललल लललल लललल ललललललल लल
ललललललललल भभभभ भभभभ लललल लललल ल ललललललललल ललल लललललल लललल
लललललललल/लललललललललललल/ललललल लल
Shri Krishnarpanam
ShriKrishnarpanam
Did yajna
लललल ( लललललललललल ) ( ललल लललललललललललललललललललललल )
लललल ललललल लललल
ललललल ललललल लल
ललल / लललल लललल लललल
Uvaaha
लललललल ल लललललललल लललललललल ललललललललललललललल लललल
ललललललललल ल
लललललललललललल ललललललललललल ललललललललललललललललललल
लललललललल ल लल.ललल ल
लललललललललल लललललललललल ललललललल लललललल ललललललल ललल
लल लललललललल ललललल ल
लललललललल ललललललल लललललल ल लललललललल लललल लललललल
लललल लललललललललल ल लल.लल ल
ललललललललललललललल ललललललललललल लललललललललललल ल
ललललललललललललललललल लललललललललललललल ललललल लललल
ललललललललललललल ललललल ल
ललललललललललल ललललललललललललललललललललल लललललललल
ललललललललललललललललललललललल ल लल.लल
लललल ललललललल ल लल लललल लललललल लललल ललललललल लललल
ललललललललललललल ल ल
ललललललललललल ललललललललललल ललललललललललललललल
ललललललललललल ललललल ल लल.ललल ल
yuyoj
ल ललल लललललल लललललललललललललललललललललललल ल ल.लल ल
ललललललललललल ललललल लललललललललल ललल ललललललल
ललललललललललललललल ल
लललल ललललललल ललललल ललललल लल ललललललल
लललललललललललललल लललललललल ललललललललल ल लल.ललल ल
लल ललललललललललललललल ललललललल लललललल ल ललल ललल
ललललललललललललललललललल ल
लल लललललललललल लल ललल ललललललललललललल लललल ललललल ललल
लललललल ल लललललल ल लल.लल ल
ललललल लललललललललललललल ललल
लललललललललललललललललललललललललल लललललल ल
ललललललललल ललल ललल लललललल ललललललललल
ललललललललललललललललल ल लल.ललल ल
ल लललल लललललललललल लललललललल ललललललल ललललललल ल
लललललललललललललललल ल लललललललल ललललल ललल ललललललल ल
लल.ललल ल
While interpreting this लललल ललललल mbtn shloka, first thing that
came to mind was one of my favourite posts -
https://chiraan.com/2011/02/17/stree-dharmaduties-of-women/
लललललललललललललललललल is ok लललललल??
Did
लललल ( लललललललललल ) ( लल लललल )
लललल ललललललल लललललल
ललललल ललललललल लललल
लललल / ललल लललललल लललललल
rurodha
लललललललललल लललललललललल ल ललललललललल
लललललललललललललललललललललललललललललल ल
लललललल ललललल ल ललललल लललललललललललल ललललल लललल ललल
लललललललल ललललल ल ल.लल ल
ललल ल लललललल ललल लललललललललललल ललललल लललललललललललल
लललललल ल
ललxxलx.लललल लललललललललललललललल ललललल लललललललल
लललललल ल ल.ललल ल
ललललललललललल लललललल ललललल लललललललललल ल
ललललललल लललललललल लललललल ललललललललल ललललल ल ल लल.लल
ल
ललल ( लललललललललल ) ( लल लललल ( लललललललललल ) ( लल
लललल ) लललल )
लललल लललल लललललल लललल ललललल लललल
लललल लललल ललल ललललल ललललल लल
ललललल ललललल ललललल ललल / लललल लललल लललल
ShriKrishnarpanam
https://chiraan.com/2011/08/23/mangalagauri-vrata-katha-evam-vidhi/ for Susheela’s story.
* When the forms of लल are added to this Perfect, the ललललललललल roots take the लललललललल
forms and the ललललललललल roots take the लललललललल forms of ललल e.g. लललल -
ललललललललल - लललललललललल, ललललल- ललललललललल - ललललललललललललल In he case of लल
and ललल forms of लललललल and लललल are added on to the roots irrespective of
लललललललल or ललललललललल
Shri Krishnarpanam
भभभभभभभभभभ ल लललललललल
Rakshasas didn’t have mercy.
Shri Krishnarpanam
ललल] लललललल ल ललललललल लललल ल लललललल ल ल. ललललल ल ल. लललललल ल ल. ललल ल
ल. भभभभभभभभभभ ल ल ल. ललललललल ल. लललललललल ल ल. ललललललल लल ललललललल लललल’ (ललल) ललल
ल ललल-ललललललललल
ल ललल लललललललललललललल
ल ललललललललललल ललललललललल
Shri Krishnarpanam
ललललललललललल भभभभभभभभ ललललललललल ललललललल ललललल
ललललल ललललललललललल
ललललललललललललललललललललल
ललललललल ललललल ललललललललललललललललललल
ललल ल ल.लल.लल ल sb
When Vāmanadeva had upanayan, Kubera, king of the Yakṣas, gave Him a pot for begging alms,
and mother Bhagavatī, who is actually Uma, ambika, gave him bhiksha.
Shri Krishnarpanam
Aorist
1. A form of a verb in some languages, such as Classical Greek, that expresses action without indicating its
completion or continuation.
2. A form of a verb in some languages, such as Classical Greek or Sanskrit, that in the indicative mood expresses past action.
लललल ( लल ललललललललल )
ललललल ललललललल लललललल
लललल लललललल लललल
लललललल लललल लललल
भभ¦ लललल ललललल ललल ललल ललललल ललललल ललललल ललललललललललल ललललललल ललललल ललललल
लललल लललल ललललललल ललललललल लललललल लललललल ललललल ललललल
भभ¦ ललललल ललललल लललल ल ललललल ललल ललल लललललल ललललल ललललल ललललल ललललललल ललललल
लललल लललललललललललल ललललल ललललल ललल लललल लललल ललललल लललल लललल लललललललल
ललललल ललललल ललललललललललललललललललललल
ल ललललललललल ललललललललललल
ललललललललललललललललल
लललल ल ललल ललललललललल
लललललललललललललललललललल ल ल.लल.लल लsb
King Nīpa begot a son named Brahmadatta through the womb of his wife, Kṛtvī, who was the
daughter of Śuka. And Brahmadatta, who was a great yogī, begot a son named Viṣvaksena through
the womb of his wife, Sarasvatī.
Shri Krishnarpanam
ललललललललललल
ललल – लललललल threw, placed
ललल – लललल went, shined, took, received
लललललल – लललललललल was angry
ललललल – ललललललल fatigued
ललललल – ललललललल forgave
Shri Krishnarpanam
n.b. sites don’t list लललल as लललल but as ललल.
ललललललललल
ललललललललल
ललल. लल लललल ललल
ल. ललल ल ललल
ल. ललल ल ल
भभ¦ लललललल ललललल ललल ललल ललललल लललललल ललललललल लललललल लललललल लललललल ललल
ललललल--ललललल ललललललललल लललललल लललललललल लललललल ललललललल--लललललललल ललललललल-
ललललललल ललललललल, लललललल
September 19, 2018 Wednesday
Dashami Psha, Shobha, Taitila
Shri Krishnarpanam
ललललललललल ललललललललल
ललल. ल ललललल. लललल
ल. ललल ललललल. ललललल.
ल. ल ललल ललल
ललल लललललल ललललल ललल ललल ललललल ल ललललललल ललललल भभभभभभ लललललललल ललललल
लललललल ललललललललल ल “लललललललललललल लललललललल ललललल ललल ललललललल”
September 20, 2018 Thursday
Ekadashi Usha, Aadi, Vanik
Shri Krishnarpanam
ललललल, ललललललल लललललललल, ललललललललललल ललललललल लललललललल लललललललल
लललललललल भभभभभल
ललल ललललललल ललल ललल ललल ललललल ल ललललललल ललललल भभभभभभ ललललल लललललल लललललल
लललल लललललल ल “लललललललललललललललललल लललल” ललल ललललललललल
ललल ललललललल ललल लललललललल लललललल लललललललल ललललललल लललललललललल
लललललललललललल भभभभभभल
ललल=ललललल ल लललललल ल ललल ल ललललललल ल ललललललल ल ल. लललललललल ल ल. ललललललल ल
ल. भभभभभभभभ ल ल, लललललललल ल ल. ललल ' ललललल ल लललललललल ल ललललललल ल लल ललललललल ल
लललललललल
ल लललललललललललललललललललललललललल लललल
ललललललललललललललललललललललललल लल
लललललललल ल ल.ल.लल लsb
Daksha was not able to utter anything due to extreme happiness. Like
waterfalls fill up lakes, his indriyas were filled with pleasure muda.
Shri Krishnarpanam
ललललललल, लललललललल ललललललल ललललललललल लललललललललल भभभभभभ, ललललललल
लललललललललललल
ललललललल ल ललललललल ल ललललल ल लललललल ल लललल ल लललललल ल ललललललललल ल ललललललललल
ल भभभभभभ ल
लललल लललललल लल ललललललल, लललललललल ललललललल भभभभभभल ललललललल
लललललल ल लललललल ल ललललललललल ल लललललललल ल लललललललल ल भभभभभभ ल
ललललललललललललललललललललललललललललललललललललल ल
September 22, 2018 Saturday
Trayodashi Dhanishta, Dhriti, Kaulava
Shri Krishnarpanam
लल लललललल ललल लललललललललल ललल ललल लललल ललल लललल ल ललललललल ललललल भभभभभ--
लललललल ल ललललल लललललल लललल ल लललललल ल ललललल लललललल ल लल लललललल ललल ललल
ललललल <7-3-74> लललललललललललललललल ल लललललललललललल ल लललललल ल ललललल ल ललललल
ल भभभभभल <<1202>>
Shri Krishnarpanam
ललल [sad], 1 P. (6 P. also according to some) (ललललल, लललल; the लल of ललल is changed to लल after any
preposition ending in ल or ल except ललललल)
To sit down, recline, lie, lie down, rest, settle; ललललल ललललललललललललल ललललललल लललललल ललललल
Bk.7.58.
To sink down, plunge into; ललललललल ल ललल लललललल लललल लल लललल ल Rām.7.14.18; ललल लललल
ललललललल ललललल ललललल ललललल ललललल H. Pr.24.; where the word has sense 4 also).
To live, remain, reside, dwell.
To be dejected or low-spirited, despond, despair, sink into despondency; ललललललललल ललललल ललललललल
लललललललल ललललललललललल Rām.7.35.4; ललल ललल लल ललल ललल ललललल लललल ललललललल Gīt. 6.
To decay, perish, go to ruin, waste away, be destroyed; लललललललललल लललल ललललललल ललललल लललल
H.2.77; लल लललललललललल लललललल लललललललल R.7.64; H.2.13.
To be in distress, be pained or afflicted, be helpless; ललललल- लललललललललललललललललल ललल
ललललललललललललललललललल Ki.13.6; Ms.8.21.
To be impede d or hindered; ललललल ललललल लललललल Ms. 9.94.
To be languid, be wearied or fatigued, droop, sink; ललललल लल लललललल K,; ललललललल लल लललललललल
Bg.1.29.
To go, -Caus. (लललललल-लल)
To cause to sit down, rest.
To throw or cast down, place, put.
To weary, exhaust.
To cause to perish, destroy; लललललललललललल ललललललललललललललललल. -Desid. (लललललललल) To wish to
sit &c.
ललल [sad], f. An assembly; लललललल ललललल लललललललल ललललललललललललललललल लललल Bhāg.7.1.21
1.
ललल ललललललल ललललललल ललललललललल ललललललललललल ललल लललललल ल
लललललललल लललललललललल ल लललललललललललललल ललल लललल ल ललललललल ल
लललल ललल- लललललल लललललललललल लललल लललललललललललल लललललल
ललललललल ललललललललल ललललल लललललल भभभभभ लललललललललललललललललल ल
Mandala Two · CWSA - Hymns to the Mystic Fire · aurosruti.in — Sri ...
aurosruti.in/cwsa/16/mandala-two
1.
लल लललल लललललललल ललललललललललललल ललललललल भभभभभ ललललललल ल
लललललललललललललललललललललललल ललललललललललल लललललललललल लललललल
ललल 1) The Priest of the call has taken his seat in the house of his priesthood; he is ablaze with
light and vivid in radiance, he is full of knowledge and perfect in ...
============
लललल [sidh], I. 4 P. (ललललललल, ललललल, लललललल, ललललललललल, लललललललल, ललललल; -Caus. लललललल
or लललललल; desid. ललललललललल)
To be accomplished or fulfilled; ललललल लललल ललल ल ललललललल लल$ललल लललल H.Pr.31; ललललललल लल
ललललललललल लललललललल ल ललललललल 36; Pt. 1.158.
To be successful, succeed; ललललललललल लललललल लल- ललललललल लललललललललललल Ś.7.4.
To reach, hit, fall true on; लललललललल ल ल लललललललल लललललल ललललललललल ललललललल ललल Ś.2.5.
To attain one's object.
To be proved or established, to become valid; ललल लललललललललललललललललललल ललललललल H.3.
To be settled or adjudicated.
To be thoroughly prepared or cooked.
To be won or conquered; ल लललललललल लललल लललललललललललललललल ललललललल Pt.2.4. -II. 1 P. (ललललल,
ललललल; the लल of लललल is generally changed to लल after a preposition ending in ल or ल)
To go.
To ward or drive off.
To restrain, hinder, prevent.
To interdict, prohibit.
To ordain, command, instruct.
To turn out well or auspiciously.
ललल, लल ल ललललललल ल ललल ललललललललललललल ल (ललललल- ललल-ललल-ललललल ल) ल, लललललल ल
लललल ल- ललललललललल ललललललललललल ललल ललललललललललललल ललललल ललललल ललल ललल
ललललललललललल ललललललललललल लललललल ल ल, ललललललल ल ललल लललललललललल ल
लललल लललललल
(ललललललललललल)
लललल with ललल लललललल
(लललललललल)
लललल (ललल) लललललल, ललललल said
लललल लललललल, ललललल, लललललल smeared
लललल लललललल, ललललल, लललललल sprinkled, offered
Shri Krishnarpanam
लललललललललललललललल
Synonyms
dṛṣṭvā — seeing; kurūṇām — of the Kurus; dauḥśīlyam — the bad character; śrutvā —
hearing; avācyāni — words not to be spoken; ca — and; acyutaḥ — infallible Lord
Balarāma; avocat — He said; kopa — with anger; saṁrabdhaḥ — enraged; duṣprekṣyaḥ —
difficult to look at; prahasan — laughing; muhuḥ — repeatedly.
Translation
Seeing the bad character of the Kurus and hearing their nasty words, the infallible Lord
Balarāma became filled with rage. His countenance frightful to behold, He laughed
repeatedly and spoke as follows.
===============
लललल [sic], 6 U. (ललललललल-लल, ललललल-लललललल, लललललल-ल, लललललल, ललललललललल-लल,
लललललललल, ललललल; लल of लललल is generally changed to लल after a preposition ending in ल or ल)
To sprinkle, scatter in small drops; लललललललल लललललललललललल ललललललल लललललललल ललललललललल
Bk.19.23.
To water, moisten; soak, wet; लललललललललल ललल लललल लललललललललललललल ललललललल Me.26; Ms.9.255.
To pour out, emit, discharge, shed; लललल लललललललललल- लललललललल ललललललल ललललललललललललल
ललललललल R.16.66.
To infuse, instil, pour in; लललललल लललल लललल ललललललल लललल लललललल Bh.2. 23.
To pour out for, offer to; लललललल ललललललल लल लललललललल Ś.3.
To impregnate.
To dip, soak, steep.-Caus. (लललललल-लल) To cause to sprinkle. -Desid. (ललललललललल-लल) To wish to sprinkle.
लललल [sic], f.
Cloth; L. D. B.
The border or hem of a dress.
Shri Krishnarpanam
लललल [yuj], I. 7 U. (ललललललल, लललललललल, ललललल, लललललल,
लललललल, ललललललललल, लललललल, ललललललललल-लल, लललललललल, ललललल)
ललललललललल, ललल, लललल, लललल. ललललल, ललललललललल | ललललललललल |
लललललल, ललललललललल | ललललललललल | लललललललल, लललललललल |
लललललललल | लललललल. ललललल, लललललललल | लललललललल | ललललल,
लललललललल | लललललललल | ललललललल, लललललल | लललललल | ललललल.
ललललल, लललललललल ...
Shri Krishnarpanam
लल ल ललललललल ल लल लललललललललललल
He did not worry or desire.
Shri Krishnarpanam
==========================
ललललललल [stambh], 1 Ā.; 5, 9 P. (लललललललल, ललललललललल, ललललललललल, लललललललल or लललललल;
the लल of the root being changed to लल after prepositions ending in ल or ल and also after लल)
To stop, hinder, arrest, suppress; ललललल ललललललललललललललललललल- ललललल Ś.5.4.
To make firm or stiff, to make immoveable.
To stupefy, paralyze, benumb; लललललल ललललललललल लललललल लललललललल ल लललललल ललल Bk.14.55.
To prop support, uphold, sustain.
To become stiff, rigid or immoveable.
To be proud or elated, be stiff-necked.
To occupy, spread; ललल ललललललललललल$लललललललल लललललललललल लललल Mb.12.38.19. (The following
verse illustrates the root in its different conjugations: लललललललल लललललल लललललल लललललल लललल ल ल ल
ललललललललल लललललललल$लल ल ललललललललल ललललललललल ल). -Caus. (ललललललललल-लल)
To stop, arrest.
To make firm or regid.
To paralyze.
To prop, support.
To suppress, check
====================
ललललल [sphuṭa], a. [लललललल-ल]
Burst, rent asunder, broken, split.
Opened, expanded, full-blown; लललललललललललललल- ललललललल Śi.6.2,5.
Manifested, displayed, made clear.
Clear, plain, distinctly visible or manifest; लललल लललललल ल लललललललललललल K. P.1; Ku.5.44; Me.72; Ki.
11.44.
Bursting into view; ललललललललललल ललललललललललल U.3. 42.
White, bright, pure; ललललललललल लल ललललललललललललललललल Ku.1.44.
Well-known, famous; लललललललललललललललललल लललललल Śi.9.79 (= लललललल).
Spread, diffused.
Loud.
Apparent, true.
Corrected.
Extraordinary, strange. -लल, -लल The expanded hood of a snake. -ललल ind. Clearly, evidently, distinctly, certainly,
manifestly. -Comp. -लललल a.
intelligible, obvious.
significant. -ललल a. bright or gemmend with stars.-लललललललललल the expanded (lotus of the) heart; लललललललल
लल लललललललललललललल लललललललललल लललललललल Bu. Ch.1.9. -लललल (in geom.)
distinct or precise area of a triangle.
the clear or net result of any calculation. -लललललल the heart-plant (Mar. लललललललललल). -लललल the true latitude
of a star or planet (?). -ललललललललल f. the apparent or true motion of the sun.
Shri Krishnarpanam
ShriKrishnarpanam
Example:
लललललललल लललललललललल लललललललल
ललललललल ललललललललल ललललललल
लललललललल लललललललल लललललललल
ललललललललल
ल ललललल लललल
ललल ललललल ललललल
ल ललल ललल
Causals (लललललललल)
लल ललललललल-ल caused to be
ShriKrishnarpanam
ललललललललल ल
लललललललललललललललललललललललल || ल.ल.ल ल
Sb
He, Prajapati bhagavan (Ruci), begot in her (Akuti).
ShriKrishnarpanam
लललल ( लललललललललल )
लललललललल लललललललललल लललललललल
ललललललल ललललललललल ललललललल
लललललललल लललललललल लललललललल
लललल ( लललललललललल )
ललललललल ललललललललललल ललललललललल
ललललललललल ललललललललललल ललललललललललल
ललललललल लललललललललल लललललललललल
prajāpatiḥ — one who is entrusted with begetting children; saḥ — he; bhagavān — the most
opulent; ruciḥ — the great sage Ruci; tasyām — in her; ajījanat — gave birth; mithunam —
couple; brahma-varcasvī — spiritually very much powerful; parameṇa — with great
strength; samādhinā — in trance.
Translation
Ruci, who was very powerful in his brahminical qualifications and was appointed one of
the progenitors of the living entities, begot one son and one daughter by his wife, Ākūti.
Shri Krishnarpanam
Shri Krishnarpanam
ShriKrishnarpanam
yathā vā —
kalayata harir adhvanā sakhāyaḥ
sphuṭam amunā yamunā-taṭīm ayāsīt |
harati pada-tatir yad-akṣiṇī me
dhvaja-kuliśākuśa-paṅkajāṅkiteyam ||2.1.379||
English translation
Another example:
“O friends! Understand that Kṛṣṇa has gone to the bank of the Yamunā by this path for certain, because the
markings of the flag, thunderbolt, goad and lotus are attracting my eyes.”
ललल —
लललललल लललललललललल-ललललल ललललल
ललललललल लललललल-ललललललल लललललललललल लल ल
ललललल लललललललल लललललल लललललललललल
लललललल ल लल ललललल लललल-लललललल लल.ल.ललल
yathā —
dambhena bāṣpāmbu-jharasya keśavaṃ
vīkṣya dravac-cittam asusruvat tava |
ity uccakair dhārayato vicittatāṃ
citrā na te dāruka dāru-kalpatā ||3.2.85||
English translation
“O Dāruka! Seeing Kṛṣṇa your heart used to turn liquid on the pretext of your gushing tears. Now in separation from
Kṛṣṇa, it is not astonishing that you, Dāruka, have become like a doll made out of wood (dārukalpatā) because of
extreme loss of consciousness.”
Last Updated: 25 April, 2018
Verse: b ललललललललललललललललललललललललल ल
ललललललल भभभभभभभ ललललललललललल ल ललललललललललललललललललललललललल ल
ललललललल भभभभभभभ ... ललललललल ललललललललल लललललललललल लल ल.लल लल
लललललललललललललललल लललललललललल लल ल.लल लल
ललललललल भभभभभभभ लललललललललल लल ल.लल ल
लललललल लललललललल
ShriKrishnarpanam
ललल [yam], 1 P. (लललललल, लललल, ललललललल, ललललललल, ललललललल, लल; desid. ललललललल)
To check, curb, restrain, control, subdue, stop, suppress; ललललललल लललललललल ललललललल Kaṭh; लल-
ललललललललललल Bg.4.21; see लल.
To offer, give, bestow.
Ved. To support, sustain.
To raise, lift up.
To extend, stretch.
To go.
With लल prefixed,
1. To remove, to dispel.
2. To observe as a vow or religious rite.
3. To regulate, to restrain.
With ललल,
1. To rise, to mount on.
2. To make effort or exertion.
3. To lift up, to raise.
With ललल and लल, To restrain. In some senses it takes the deponent form, as with ललल prefix, (ललललललल) To put
forth, to use or employ any part of one's own body as the hand, &c. (ललललललल)
1. To size.
2. To go to, to proceed to,
With ललल, (लललललललल) To heap together any thing that is one's own. (लललललललल) To associate with.
"We were sitting close together, our cheeks touching and arms in a tight embrace, chatting aimlessly about all kinds of things -- the
night itself went by before we knew it!"
ललललललललललललल
लललललललल
लललललल लललललललल.
ललललललललल
ललललललललल
ललल. ललल. ललललल. ललल.
लललल. लल लललल. लल.
ल. ललल. ललल. ललल.
ललललललललल
ललल. लल लललललल. लललल
लललल. लललल लललललल. लललललल.
ल. लल ललललल ललललल
Dear (Araṇyāni) (लललल)! One calls (ललल ल लललललल) his cow (लललल), another fells (ललल लललललललल) a tree
(लललल), while still another, dwelling (लललल) in the forest (लललललललललललल) at night (ललललल), thinks
(mistakenly) (ललल लललललल) that some (robber) has screamed (लललललललललल). (i.e. hearing the cries of wild
animals, one thinks that robbers are approaching).
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
लललल ( लललललललललल ) ( लललल लललललललल ) milked
लललललल / ललललललल ललललललललललल ललललललललल
ललललललललल / लललललललल ललललललललललल लललललललललल /
ललललललललललल
ललललललल लललललललल / लललललललललल लललललललललल
लललललल लललललललल
लललल ललललललललललल, ललललललललललल, लललललललल
लललल ललललललललल, ललललललललललल, भभभभभभभभ ploughed, drew
ललललल लललललललल
लल ललललललललललललललललललल
लललललललललललल
लललललललललल ललललल लललललललल ल ललललललल
ल ल.लल.लल ल
Bali had become very famous and foremost amongst daanavas and daityas.
Even though he was grieved or without wealth, he was not bewildered,
he had overcome the inconquerable maya.
ShriKrishnarpanam
ललललल लललललललल
लललललललल
लललल. लललललल. ललल
ललल ललललल. ललल
ललल. ललल ललल
ललललललललल
ललल लललललल. लल
लललल लललललल. ललललल.
लल ललललल ललललल
ललललललललललललललल - ललल लल
==================
लल ललल लललललललललल ललललललललललललल ल लल ललललललललल ललल लललल
ललल भभभभभभभ ललल ललललललललल लल ल लल ल लललललललललललल लललल ललललल ल
ललललललल ल लल ललललललललल ललल लललललल ललल भभभभभभभ ललल ललललललललल
लल ल लल लललललललललललललल लललल लललललललललललल ल लल ललल ललललल ...
ShriKrishnarpanam
ललललललललल
ललल लललललल. लल
लललल लललललल. ललललल.
लल ललललल ललललल
लल¦ r. 3rd cl. (लललल-ललललललल) To praise With ललल prefixed (ललललल) To utter a cry of regret. r. 6th cl. (लललल)
To praise. ललल-लल लल-लललल |
Page navigation
ShriKrishnarpanam
लल लललल chose
ललल ललललललललल, ललललल
लललल ललललललललललल created
ललललललल ललललललललललल saw
लललल ललललललललललल saw
ललललललललललललललललललललललल
लललललललललललललललल| sb.3.7.4
Bhagavan creted this vishwa with satva-rajo-tamo gunas by atma maya.
लललललललललललललल ललललललल ललललललललललल, ललललललल ललललल
ललललललल ललललललल?
ShriHanuman asked Mainak, Why are you staying in the ocean like this?
https://chiraan.com/2012/12/21/ramayana-nidarshan-benefits-of-serving-
hanuman-hanumat-seva-phalshruti/
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
ललललललल लललललललललललललललललललललल
Intelligence severed the distinction between mine and others.
ShriKrishnarpanam
लललललललललल
1.3.27
लललल ललललललल लललललललल ललललललल ललललललल ललललललललल ललललललल लललललल लललललल
mahabharat
लललललल - लललललललललललल
https://sa.wiktionary.org/wiki/लललललल
1.
भभभभभभभभभ ललललललललललल लललललल ललललललल ललल ल ललललल ललललललल
ललललल ललल लललललललललल ल लललललललललल ललललललल लललललललललललल लल ल
लललललल ललललललललललललललललल लललललललल लललललल ल
लललललललललललललललललल लललललल ललल लललललल ललललललललल ल लल
ललललललललललललल ...
ShriKrishnarpanam
ललललललललललललललललललल/ललललललल लल/लललललललललल/ललललललल लल
ललललललललललललललललललल/ललललललल ल/ललललललल लल
यय लललललललललल
Today Suryaprabha and Chandraprabha vahanas carried ShriVenkateshwara
swamy.
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
ललललललललललललललल/लललललल ल/लललललललल लल
ShriKrishnarpanam
लललललललललललल/ललललललल ललललल
titus.uni-frankfurt.de/texte/etcd/ind/aind/bskt/bcar/bcar012.htm
https://sa.wikisource.org/wiki/ललललललललललल/ललललललललल_ललललल
www.transliteral.org/pages/z111107131556/view
1.
Nov 11, 2016 - लललललललललललल भभभभभ लललललल लललललललललललल लललललललल
लललललललललल ल.लल लललललललललल लललल लललललल ललललललललललललल
ललललललललललल ल ललललललललललललललललल लललललल लललल ललललल ललललल
ललललललल लल.लल ललललल लललललल ल ललललललललललल ललललल लललललल ...
ललललललललललललल/ललललललल लल
लललललललललललल/ललललल ललललल
लललललललललललल/लललललल ललललल
लललललललललललल/लललल ललललल
ल लललललललललललललललललललललललललललललल ललललललललललल ल ललललललल ल ल.लल
ल भभभभभ ललललललल ललललललललललललल ललललल ललल ललललललललललललललललललललल ल लललल
ललललललललललललललल
लललललललललललललललल
भभभभभभभभभ is as follows.
लल ललललल
ललल? ललललल
ल ललल? लललल ललल
लल ललल लललल? ललललल
ललल is ललललललल
ललल is ललललललल
ललल is ललललललल
लल लल लल
लललललललल ललललललललललललललललललल ललललललललललललललल
October 19, 2018 Friday
Shri HariVayuGurubhyo Namah
Shri Appanacharyapriya Raghavendraya Namah
Happy Madhwajayanti
लललललललललललललललललल लल ललललललललललललललललललल
लललललललललललललललल - ललल लललललललललललललललल ललललललललल
Vishnugunotkarsha is main purport of all shrutis and smritis – thus
said ShriPurnaprajna.
https://www.facebook.com/groups/1374624856099167/permalink/16015420200
74115/
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
लललललललललललल - लललललललललल
https://sa.wikipedia.org/wiki/लललललललललललल
1.
लललललललललललललललललललललल लल लललललल ललललललललललललल लललललल लल
लललललललललल लललललललललललललललललल लललललल भभभभभभभ ललललललल
ललललललल ल लललललललल लललललललललललल लललल लललललललल
ललललललललललललल लल ललललल लललल ललललल ललललललललल लललललल
ललललललललललललललललललललल
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
October 23, 2018 Tuesday
Shri HariVayuGurubhyo Namah
Shri Appanacharyapriya Raghavendraya Namah
Happy Angarakachaturdashi
लललललललललललल/लललललल ललललललल
ShriKrishnarpanam
लललललल
ललललललललललललललललललललललललललललललललल
लल
ललल लललललललल
लललललललललललललललललललललल ल ल.लल.ल ल
Srimad Bhagavatam
Shukra due to enemity with Brihaspati took the side of moon with
asuras and Shiva with bhuta ganas sided Brihaspati, since he was the
son of Shiva’s guru.
Context tara war.
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanam
ललललल लललललललललललललललललललल
लललल लललललल ल लललललललललललल ल
ललल ललललललललललललललल लललललललल
लल लललललललललल ललललललललल ल लल.ल.लल ल
When Sauri (Vasudeva) inspired by Hari to go out with his son from the delivery room, exactly
then Aja – the yogamaya took birth in Nanda’s wife.
ललललललललललल लललल
लललललललललललललललललल
लललललललललललललललल लललललललललललल ल ल
लल.लल.लल ल
Dhanya had slipped through Krishna’s fingers.By fruitselling lady, filling Krishna’s both hands
with fruits, the fruit basket was filled with ratnas.
ShrimadBhagavatam
ShriKrishnarpanam
ShriKrishnarpanamastu