Hayagreev Upanishad
Hayagreev Upanishad
Hayagreev Upanishad
c om
2. SrI Srinivasan Narayanan for proof reading and addition of Sanskrit/English transliterati
texts
www.sadagopan.org
C O N T E N T S
Mantrams and Meanings 1
hayagrIvamantra trayam 6
mantratrayasya rshyAdidhyAnAntam 8
hayagrIvaturiyamanuH 10
hayagrIva pancamamanuH 10
hayagrIvaikAkshara manuH 12
vAgAdisiddhikaraH prayogaH 16
saptadaSAksharamanuH 17
mantraj~nAnaphalam 17
anumantrAH 21
vidyAphalam 22
vidyAm prati prArthanA 23
nigamanam 25
Annexure
www.sadagopan.or
www.sadagopan.org
1 www.sadagopan.org
www.sadagopan.org 2
. ïI>.
. hy¢Ivaepin;t!.
hayagrIva upanishat
VANDANA SLOKAM (INVOCATION)
O Celestial Ones! May we hear auspicious words with our ears! May we behold the auspicio
images with our eyes! May we be engaged in eulogizing the gods with sturdy limbs and bodi
and live the ordained full span of our lives (Veda prAyam of hundred years)!
May the king of the devAs, Indra of established renown be for our well being! May t
omniscient pUshan, the nourisher among the twelve AdityAs be benevolent to us! May tArksh
(GaruDa), the destroyer of all inauspiciousness (amangaLams) be for our good! May that de
guru, Brhaspati grant us all auspiciousness!
om! Let there be peace in the forces that interact with me!
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 7/31
3 www.sadagopan.org
hy¢IvmNÇmihma
hayagrIvamantra mahimA
. hir> Aae <.
nardae
AxIih äüa[mu
Égvn! päüiv*a<
smeTyaev acviróa<- yyaicrat! svR pap< Vypaeý
äüiv*a< lBXvEñyRv an! Évit. 1.
|| hari: om ||
nArado brahmANamupasametyovAca –
adhIhi bhagavan brahmavidyAm varishThAm yayAcirAt sarvapApam vyapohya
hariH om!
Sage Naarada, the son of Lord BrahmA approached his Father and requested him:
Oh Lord! Please bless me with the Knowledge (j~nAnam) about the Supreme Principle (Brahma
which will destroy all sins very quickly and would bless me with the sacred and permane
wealth (Saasvata aiSvaryam)!
äüaevac -
hy¢IvdEvTyan! mNÇan! yae ved s ïu itSm&tIithaspura[ain ved s
svE RñyRv an! Évit. 2.
brahmovAca -
hayagrIvadaivatyAn mantrAn yo veda sa Sruti smrti itihAsa purANAni
My Son! One gains everlasting kinds of wealth through siddhi from the japam of the mantram
related to Lord HayagrIva; such a fortunate One would master Srutis (VedAs, BrhamaNA
AraNyakAs and Upanishads), smrtis (memorized knowledge about canons and codes of law
observances), itihAsAs (historical texts) and PurANAs (epics). All these kinds of wealth will
at this sAdhakA's disposal. The three Mantrams about Lord HayagrIva are:
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 8/31
www.sadagopan.org 4
May BhagavAn HayagrIvan reside and shine always in my heart lotus! It is through H
command and blessings one acquires the Brahma J~nAnam and the fruits thereof!
ivvr[m!
#h olu AwvR[ vedàivÉ´ey< hy¢Ivaepin;t! Sviv*aàkqnVy¢a äümaÇpyRv sÚa ivj&MÉte, ASya> s<]ep
ivvr[mar_yte, nardäüàîàitvcnêpeyamaOyaiyka iv*aStuT ywaR , AaOyaiykamvtaryit - nard #it
ik< s %vaceTyÇ - AxIhIit, äüiv*a< viróa< inivRz e;äüi[ pyRv sÚa<, yya sivze;äüiv*amum
svRp appu{ yivmu´ ae ÉUT vaw Svaitir´as<ÉvisÏ< äü in:àityaeigkSvmaÇimit inivRz;e äüiv*a< lBX
Svaitir´< Svavze;tya ¢ihtu< y $òe sae=ym! $ñr> tTs<biNxNyjfi³ya}aneCDaz®yaTmk< }aniv
ansMyG}anêpm! @eñy¡ tÖan! Évit ta< me AxIhIit. 1.
nardenEv< p&òae Égvan! äüaevac ikimit ? vúyma[iv*a)l< àkqyit - -
hy¢Iveit. 2.
vivaraNam (Comments):
5 www.sadagopan.org
hy¢IvmNÇÇym!
tivñae@teÄ mNÇa>
I[RS vêpay icNmyanNdêip[e,
tu_ y< nmae hy¢Iv iv*arajay iv:[ve Svaha Svaha nm>. 3.
\Gyju >samêpay vedahr[kmR [e,
à[vaeÌIwvpu; e mhañizrse nm> Svaha Svaha nm>. 4.
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 10/31
www.sadagopan.org 6
The elaborate meanings of the 32 aksharams of this mantram are covered in a separate e-boo
in the GodhA e-book series (link in http://www.sadagopan.org, third ebook).
Of what magnitude are the power of these mantrAs? Very powerful indeed are these thr
mantrams is the rhetorical answer!
7 www.sadagopan.org
The question and answer on the power of these three Mantrams is housed here:
mNÇÇySy \:yaidXyanaNtm!
äüaiÇrivsivt&ÉagR va \;y>, gayÇIiÇòub nu òpu C! DNda<is, ïIman! hy¢Iv>
For the SrI HayagrIva Mantrams, the Rshis are BrahmA, atri, sUryan and BhArgavA. T
three metres are GaayatrI (three lines and eight aksharams per line), trishTup (four lines
eleven aksharams/syllables) and anushTup (four quarters with eight syllables each). T
devatA (presiding God) is Lord HayagrIvan. The bIjam (seed) is “hlaum”. The Sakti (power)
“so’ham”. The kIlakam (the anchoring nail) is “hlUm”. bhoga (enjoyment) and moksha
(deliverance) are the viniyoga (distribution). The anganyAsa and KaranyAsa (nyAsa of t
dhyAnam:
aDiyEn meditates on Lord HayagrIvan with the Conch, Disc, the mudrA and the book on H
four hands. He has the lustre of the full Moon.
Note:
Per some versions, hla, hlaum, hlUm etc., are spelled as lha, lhaum as well hsowm. ‘h’ and ‘s’ a
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 12/31
www.sadagopan.org 8
interchanged often.
mNÇÇySy
A¼Nyas>.\:yady>
6. %CyNte - äüeit, AkaraekarmkarE> iÖrav&ÄE>
1 asyAm upanishadi sarvatra etadvijAksharastha ‘la’ kArasthAne ‘sa’ kAra upalabhyate keshuc
koSeshu | (a , a 1, a 2, ka) koSeshu tu lakAra eva upalabhyate |
mantratrayasya rshyAdaya: ucyante - brahmeti | akAra ukAra makAraiH
dvirAvrttaiH anganyAsaH || 6 ||
Meaning:
In the different versions of this Upanishad, the “la” of the bIjAksharam is replaced by “s
The Rshi for this mantram is said to be BrahmA et al. anganyAsam is completed by repeati
twice “akAra, ukAra and makArams”.
9 www.sadagopan.org
hy¢Ivtur Iymnu >
Aa< e ïIimit Öe A]re, E’aEimTyeka]rm!, Aae < nmae Égvte #it sÝa]rai[,
hy¢Ivayeit pÂa]rai[, iv:[v #it ÇI{y]rai[, mý< mexa< à}aimit
;f]rai[, àyCD Svaheit pÂa]rai[, hy¢IvSytur Iyae Évit. 7.
hayagrIvaturIyamanuH
om SrImiti dve akshare | hlaumiti ekAksharam | om namo bhagavate
iti saptAksharANi | hayagrIvAyeti pancAksharANi | vishNava iti
trINyaksharANi | mahyam medhAm praj~nAmiti shaDaksharANi |
prayaccha svAheti pancAksharANi | hayagrIvasya turIyo bhavati || 7 ||
“om SrIm” form the two aksharams (letters) of the two syllable HayagrIva mantram. hlaum
one aksharam and is the ekAkshari (one syllable mantra) for Lord HayagrIvan. “om nam
bhagavate” constitute seven aksharams of the seven syllable mantra. “hayagrIvAya” leads
five aksharams of the five syllable mantra; “vishNu” makes up three aksharams of the thr
syllable mantram. “mahyam medhAm praj~nA” lead to six aksharams of the shaDaksha
“prayaccha svAha” contributes five aksharams of the five syllable mantram. A combination
the above gives us the twenty nine lettered SrI HayagrIva Mantram. The fifth is “ manu”.
hy¢Ivtur IymNÇmu Ïrit
- Aae < ïIimit,
Aae < ïI— ’aE < Aae< nmae Égvte hy¢Ivay iv:[ve
mý< mexa< à}a< àyCD Svaheit @kaeniÇzd]rae=y< mnu>.
hayagrIvaturIya mantramuddharati – om SrImiti |
om SrIm hlaum om namo bhagavate hayagrIvAya vishNave
mahyam medhAm praj~nAm prayaccha svAheti ekonatriSadaksharo’yam manuH ||
Meaning:
The entire mantram from the combination of all twenty nine aksharam is:
hy¢IvpÂmmnu>
Aae — ïIimit Öe A]re, E’aEimTyeka]rm!, @emEmEimit ÇI{y]rai[,
¬I— ¬Iimit Öe A]re, saE> saEirit Öe A]re, ÿIimTyeka]rm! ,
Aae < nmae Égvte #it sÝa]rai[, hy¢Ivayeit pÂa]rai[,
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 14/31
www.sadagopan.org 10
“om SrIm” form two aksharams; hlaum (hasaum) adds one aksharam. “aim aim aim” combi
(aimaimaimiti) to give three aksharams. “klIm klIm” add two more aksharams. “sau sau” lead
11 www.sadagopan.org
two more aksharams. “hrIm” contributes one aksharam. “om namo bhagavate” adds sev
aksharams. “hayagrIvAya” leads to five aksharams. “mahyam medhAm praj~nAm” provides s
aksharams. “prayaccha svAha” adds five more aksharams. The fifth is “manu”.
hy¢IvpÂmmnum Ïrit
u - Aae < ïIimit,
Aae
à}a<< ïI— àyCD
E <’aE @e <Svahe
@e < @e <it¬I—ctu
¬I—i SÇzd]rae
saE> saE> ÿI<=y< Aae <mnu nmae Égvte hy¢Ivay mý< mexa<
> . 8.
hayagrIva pancamamanumuddharati – om SrImiti |
om SrIm hlaum aim aim aim klIm klIm sauH sauH
hrIm om namo bhagavate hayagrIvAya mahyam medhAm
praj~nAm prayaccha svAheti catustriSadaksharo’yam manuH || 8 ||
Comments by SrI V.SaThakopan svAmi::
This marks the end of the first section of SrI HayagrIva Upanishat.
hy¢IvEka]rmnu>
hy¢IvEka]re[ äüiv*a< àvúyaim, äüa mheñray mheñr> s<k;R[ ay
s<k;R [ae narday nardae Vyasay Vyasae laeke_y> àayCDidit hkarae<
lkaraemukarae < ÇymekSvêp< Évit, ’aE <E bIja]r< Évit, bIja]re[
E’aEêpe[ t¾apkana< s<pTsarSvtaE Évt>, tTSvêp}ana< vEdehI
mui ´í Évit, idKpalana< ra}a< nagana< ikÚra[amixpitÉRv it,
hy¢IvEka]rjpzIla}ya sUy aR dy> Svt> SvSvkmRi [ àvtRN te,
E <sve R
’aE ;hy¢IvSvêpae
a< bIjana< hy¢IvE
ka]rbIjmnu
Évit. 9. Äm< mNÇrajaTmk< Évit,
hayagrIvaikAksharamanuH
hayagrIvaikAkshareNa brahmavidyAm pravakshyAmi |
brahmA maheSvarAya maheSvaraH sankarshaNAya sankarshaNo
nAradAya nArado vyAsAya vyAso lokebhyaH prAyacchaditi
hakArom lakAromukArom trayamekasvarUpam bhavati |
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 16/31
www.sadagopan.org 12
Let me instruct you about the wisdom relating to Brahma VidyA through SrI HayagrI
ekAkshara mantram. Brahma devan to his son MaheSvaran to SankarshaNan to Naarada
VyAsa and from VyAsa to the people of the world. The hakAram, lakAram and mukAram uni
to form a single mantram, single reality. “hlaum (lhaum/hasaum)” becomes this bIjAkshara
For those who perform japam with this bIjAksharam, they are enriched with a flood of wealt
svarUpa j~nAnam and mukti is also attained. He becomes the king of the rulers of t
directions
heads). The(dikpAlAs/dik
devout onesgajams) and KinnarAs
( japa SIlaj~nAH) (mythical figures
knowledgeable with
about thehuman
powerbodies and horse
of japam of S
HayagrIva ekAkshari string together their lives with prescribed dharmAs for their VarNam
and ASramams and go about their lives happily. Among all the seed letters (bIjAksharam), t
HayagrIva bIjAksharam becomes superior and reaches the status of mantra RaajA, the ki
among the mantrAs. “hlaum” becomes the form of Lord HayagrIvan (hayagrIva svarU
bhavati).
ivvr[m!
;ómeka]r< mnu < äüaidpr<praàv&Ä< mNÇrajTven svaRw Rsaxk< tdwaRn su <xaiyna<
ivklebrkEvLyàdimit StaEit - hy¢Iveit, vúyma[iv*aya> AacayRp ar<pyR³ mmah -
äüeit, hy¢IvEka]rIiv*aya> à[vmhavaKyanuk r[tamah - hkaraeimit,
Çy< Évit.
shashThamekAksharam manum brahmAdi paramparA vrttam mantrarAjatvena sarvArt
sAdhakam tadarthAnu sandhAyinAm vikalebara kaivalyapradam iti stauti - hayagrIveti
vak shyam A N avi d yA yA H A cA ryapA ram parya k ram am A ha - b rahm et i
hayagrIvaikAkshravidyAyAH praNva mahAvAkyAnukaraNatAmAha - hakAromiti | traya
bhavati ||
Meaning:
For those who recite this ekAkshari arising from the Guru ParamparA starting from Brahm
devan and reflect on the meaning of this ekAkshari as MantrarAjam, attain all what th
desire including kaivalya (AtmAvalokanam) sukham (vikalebara kaivalyapradam).
13 www.sadagopan.org
www.sadagopan.org 14
Note by SrI V.SaThakopan: In the ViSishTAdvaitic context, Kaivalya sukham is not soug
after and only Moksha Sukham is the highest goal of a sAdhakan.
The HayagrIva ekAkshari VidyA is equivalent to the fusion of the three aksharams into o
(hakAromiti) and yields the phalans of reciting the PraNava MahA vAkyams.
15 www.sadagopan.org
Meaning and Comments by SrI V.SaThakopan svAmi::
In this long passage, the power arising from the recitation of SrI HayagrIva ekAkshari hlau
formed by the union of three aksharams (ha, la and u): “etat trayam militvA ekasvarUpa
bhavati - hlaumiti”; the phalans resulting from such a recitation of ekAkshari followed
sAtvika tyAgam are elaborated. For ViSishTAdvaitins, the phalans like Kaivalyam, advai
svarUpa J~nAnam jIva-Brahma aikyam and jIvan mukti are not relevant. nirviSesha Brahm
VidyA, the goal of the advaita darSanam is the thrust of the commentator, S
Vaasudevendrar, the disciple of Upanishad Brahmam of Kaancipuram. We will not cover these
detail. For ViSishTAdvaitins, the Phalans of reciting SrI HayagrIva stotrams are enumerat
in:
vagaidisiÏkr> àyaeg>
Am&t< k…é k…é Svaha, t¾apkana< vaiKsiÏ> ïIisiÏròa¼yaegisiÏí Évit. 10.
vAgAdisiddhikaraH prayogaH
ivvr[m!
hy¢IvEka]raepask< Am&t< k…é k…é Svaha, #tí t¾apkanaimit. 10.
hayagrIvaikAksharopAsakam amrtam kuru kuru svAhA | itaSca
tajjApakAnAm iti || 10 ||
Meaning and Comments by SrI V.SaThakopan svAmi::
For mastery over speech and clear understanding of the meanings, the form of ekAksha
mantram of Lord HayagrIvan is: “hlaum (lhaum, hasaum per different versions) amrtam ku
svAhA”. Mastery over words, attainment of riches and the gaining of the ashTa siddhis a
also the phalans.
www.sadagopan.org 16
sÝdza]rmnu>
’aE < sklsaèaJyen isiÏ< k…é k…é Svaha. 11.
saptadaSAksharamanuH
hlaum sakalasAmrAjyena siddhim kuru kuru svAhA || 11 ||
The seventeen lettered prayogam for attainment of sakala sAmrAjya siddhi based on S
HayagrIva ekAkshari is given above. Below, it is stated that this seventeen lettered mantra
is another form of “hlaum”.
mNÇ}an)lm!
tanetan! mNÇan! yae ved ApivÇ> pivÇae Évit, Aäücair suäücair Évit,
AgMyagmnat! pUtae Évit, pitts<Éa;[at! pUt ae Évit,
äühTyaidpatkEm R´u ae Évit, g&h< g&hpitirv dehI dehaNte prmaTman< àivzit. 12.
mantraj~nAnaphlam
tAnetAn mantrAn yo veda apavitraH pavitro bhavati |
The fortunate one who is blessed with the j~nAnam of SrI HayagrIva mantrams, even
impure, becomes pure. One who is unchaste, impure becomes celibate (BrahmacAri/chast
One is purified even if one is adulterous. One is cleansed even after talking to the fallen one
One is freed from sins such as killing a BrahmaNa. Just as the master of the mansion ente
the house, the sAdhakan at the end of his earthly life attains the sacred feet of the Lord.
ivvr[m!
ivñaeÄI[e RitmNÇ}ana< )lmah - tanetainit mNÇawR}anmuO y)lmah - g&himit. 12.
viSvottIrNetimantraj~nAnAm phalamAha – tAnetAniti
mantrArthaj~nAna mukhyaphalamAha – grhamiti || 12 ||
17 www.sadagopan.org
www.sadagopan.org 18
Meaning and Comments by SrI V.SaThakopan svAmi::
The main phalan arising from the reciting of the HayagrIva Mantram (viSvottIrna svarUpA
…) is the same as understanding of the meanings of the four Upanishadic MahA vAkyams.
hy¢IvmNÇa[a< mhavaKyawRà itpadkTvm!
à}an< äü, Ah< äüaiSm, tÅvmis AymaTma äüeit mhavaKyE>
àitpaidtmw¡ t @te mNÇa> àitpadyiNt. 1.
hayagrIvamantrANAm mahAvAkyArtha pratipAdakatvam
praj~nAnam brahma | aham brahmAsmi | tattvamasi ayamAtmA
brahmeti mahAvAkyaiH pratipAditamartham ta ete mantrAH pratipAdayanti || 13 ||
The HayagrIva mantram grants us the realization of the meanings of the four MahA vAkyam
of Upanishads such as:
1. praj~nAnam brahma (aitareya Upanishad 3.3),
SrI HayagrIva mantram has the essence of all these MahA vAkyams. These HayagrI
mantrams explicate the same meaning that are elaborated by the four Upanishadic Mah
vAkyams.
The ViSishTAdvaitam based meanings of the four mahA vAkyams:
praj~Anam brahma (aitareya Upanishad 3.3): All the creatures that move or fly a
the immovable ones are controlled from within by the antaryAmin brahmam, who is
the nature of praj~nyA or consciousness. All of these entities are established in th
consciousness. The Universe and its beings are propelled and commanded by th
prerita (controller) of all. All of these entities are totally absorbed in th
consciousness. Therefore by svarUpam (essential nature) and due to its auspicio
attributes as well as its mahatvam (infinite greatness), the praj~nAnam or Univers
consciousness is the Supreme Brahman, “the upAsya”,
19 www.sadagopan.org
tattvamasi (chAndogya Upanishad: 6.8.7): Thou Art That. The full text of th
mantram is: sa ya eshA aNimA, etadAtmyamidam sarvam, tat satyam, sa Atm
tattvamasi Svetaketo iti, meaning “that ‘ st! sat’ of this nature is very subtle. All th
is having this ‘sat’ as its Atman. That (fact of having ‘sat’ as its Atman) is real. H
(sat) is the Atman in all. That (Supreme Cause) is thy (inner) Self. Thou (i.e., yo
antaryAmin) art that. sarvasya brahmAtmakatvam is thus established”.
ivvr[m!
ivñaeÄI[e RT yaidmNÇa[a< mhavaKysmNvyaw¡ mhavaKyaNyahà}animit,
mhavaKyE> àTyKprictaerekTv< àitpaidm!, sÝkaeiqmhamNÇa[a<
mhavaKyawR Tve manimy< ïu it> -
nmSTvmwae R iv}eyae ramStTpdmu uC yte,
AsITywR e ctu wIR Syadev< mNÇe;u yaejyet,! #it . 13.
viSvottIrNetyAdi mantrANAm mahAvAkya samanvayArtham
mahAvAkyAnyAhapraj~nAnamiti | mahAvAkyaiH pratyakparacitoH
The glories of the Hayagriva Mantrams exceeding even seven crores of MahA Mantrams
their meaning are eulogized here.
ivvr[m!
mNÇsmud ayStu SvrVyÃnÉedne iÖxayte, Svr> àk«Ty<z>, VyÃn< tu äüa<z>
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 24/31
www.sadagopan.org 20
In the assembly of mantrams, the svaram and its adornment are experienced. svaram is t
amSam of Prakrti (acetanam). vyanjanam is BrahmA amSam (ISvarAmSam). When both a
united, it leads to prANa yojanam. The bIjAksharam devoid of mAyA is verily Parabrahma
according to Vedam. This union between the two can also be viewed as the union of vowels a
consonants (svarams and vyanjanams).
Anum NÇa>
Awanu mNÇan! jpit -
yÖaGvdNTyivcetnain raò+ I devana< in;sad mNÔa,
ctö ^j¡ ÊÊhe pya<is KviSvdSya> prm< jgam. 15.
21 www.sadagopan.org
The HayagrIva mantra japam is followed by recitation of three Veda mantrAs and a Slokam f
NakuleSvari devi. Please see above for text of the Slokams (15 to 18).
oshThApidhAnA … vAdaye – Slokam for NakuleSvari devi, the Goddess presiding over one
speech and is worshiped for extempore speech during the debates, polemics and the vA
bandhanam of the opponents.
iv*a)lm!
y #ma< äüiv*amekadZya< pQe Ïy¢IvàÉaven mhapué ;ae Évit,
s jIvNmu´ ae Évit. 19.
vidyAphalam
ya imAm brahmavidyAm ekAdaSyAm paThet hayagrIva prabhAvena
mahApurusho bhavati | sa jIvanmukto bhavati || 19 ||
Meaning:
One who reflects on this HayagrIva Brahma VidyA on ekAdaSI days would become a gre
person because of the blessings of Lord HayagrIvan. He is freed of samsAric afflictions, wh
He is still here.
ivvr[m!
@tiÖ*a)lmah - y #it, àÉave[ àsave[ àsaden s> mhapu é;ae Évit. 19.
etat vidyAphalamAha - ya iti | prabhAveNa prasAveNa prasAdena
saH mahApurusho bhavati || 19 ||
www.sadagopan.org 22
Meaning and Comments by SrI V.SaThakopan svAmi::
The phalan from the recitation of the HayagrIva VidyA mantrams confers the status of
MahA Purushan due to the graciousness and Vaibhavam of Lord HayagrIvan.
Lord SrI HayagrIvan grants great phalans to those who recite His mantram-s with Faith
(Thanks: www.svdd.com)
iv*a< àit àawRn a
Aae — nmae äü[e xar[< me ASTvinrakr[< xariyta ÉU yas< k[Ry ae> ïut< ma CyaeFv! <
mmamu: yaeimTyup in;t! . 20.
vidyAm prati prArthanA
om namo brahmaNe dhAraNam me astvanirAkaraNam dhArayitA
bhUyAsam karNayoH Srutam mA cyoDhvam mamAmushyam
om iti upanishat || 20 ||
23 www.sadagopan.org
The Upanishad says, “the knowledge of Brahman, which is taught with the mantra ending wi
‘om namo brahmaNe’ would never leave his heart”. That which is received through the ea
through AcAryan's lips in this manner will never leave one.
ivvr[m!
%´aimma< iv*a< à[vTven àawRy it - Aaeimit, ‘AaeimTyetd]rimd< svRm ’! #it
ïui tisÏ< turIy< tuy tR ru Iy< va äüaeCyte, he tuytR ru Iy äü[e tu_ y< nmae=Stu,
TvTàsadtae mya deizkmu otae y*dxIn< tÄNme ùid xar[mStu,
tdinrakr[< AivSmr[< ywa Évit twa xariyta ÉU yasm! ,
yCDe +y > saxnaw¡ k[Ry ae> k[aR_ya< ïut < ma CyaFv< ma ivSmr[mStu,
ik< c mmamu:y< Aamui :mk< iv*a)lm! Aae <karawR tyu R tuytR ya
AvSwanl][< ivklebrkEvLymStu, #itzBd> àawRn asmaÞywR >,
%pin;CDBd> hy¢Ivaepin;TsmaÞywR> . 20.
uktAmimAm vidyAm praNavatvena prArthayati – omiti |
‘omityetadakshrAmidam sarvam’ iti Sruti siddham turIyam
turyaturIyam vA brahmocyate | he turyaturIya brahmaNe tubhyam
namo astu | tvat prasAdato mayA deSikamukhato yadyadadhInam
tat tanme hrdi dhAraNamastu | tadanirAkaraNam avismaraNam
yathA bhavati tathA dhArayitA bhUyAsam | yat SreyaH
sAdhanArtham karNayoH karNAbhyAm Srutam mA cyADhavam mA
vismaraNamastu | kim ca mamAmushyam Amushmikam
vidyAphalam omkArArtha turya-turyatayA avasthAnalakshaNam
vikalebara kaivalyamastu | iti SabdaH prArthanA samAptyarthaH |
upanishat SabdaH hayagrIvopanishat samApti iti arthaH || 20 ||
Meaning and Comments by SrI V.SaThakopan svAmi::
This HayagrIva vidyA is to be acquired with the uccharaNam of PraNavam (omiti). Sruti h
revealed: “omityeyatat aksharam idam sarvam”. This is thus established by Srutis (Sru
siddham). It is the embodiment of the Supreme Brahman. With the blessings of You, Lo
HayagrIvan, aDiyEn has acquired Your sacred mantram. Let this auspicious and powerf
mantram of Yours be retained by me (dhAraNam astu). Whenever aDiyEn loses it throu
forgetfulness (vismaraNam) or rejects it (nirAkaraNam), May Thou restore it again throu
www.sadagopan.org 24
Your merciful intervention and anugraham! This is my prayerful request! SrI HayagrI
Upanishad is concluded here.
ïIvasud eveNÔiz:yaepin;d! äüyaeigna,
hy¢Ivaepin;dae VyaOyan< iliot< S)…qm!,
àk«taepin;ÖcaOya pÂpÂazdIirta.
SrIvAsudevendra Sishyopanishat brahma yoginA |
hayagrIvopanishado vyAkhyAnam likhitam sphuTam |
prakrtopanishat vacAkhyA pancapancASadIritA ||
Meaning:
The disciple of Upanishad Brahmam with the name of SrI Vaasudevendran created th
commentary and made it clear (sphuTam). May this kaimkaryam engaged in as the lofty sAdan
for receiving Lord HayagrIvan's anugraham bless me with wealth of every kind in this and t
other world!
Let this Upanishad be retained by aDiyEn! Let aDiyEn stand steady and let me hear about nob
things for years to come!
. hy¢Ivaepin;iÖvr[< s<pU[mR .!
|| hayagrIva upanishat vivaraNam sampUrNam ||
||SrI lakshmihayagrIvAya namaH||
dAsan,
Oppiliappan Koil V. Sadagopan
25 www.sadagopan.org
ANNEXURE
Vowels
A
a Aa #i I$ %u
A ^U \r * §R ¤lr l¨
lR
Palatals
cca Dcha jja Hjha |~na
Cerebrals q Q f F [
T Tha Da Dha Na
Dentals t w d x n
ta tha da dha na
Labials
p ) b É m
pa pha ba bha ma
Semi vowels y r l v
ya ra la va
Sibilants z ; s
Sa sha sa
http://slide pdf.c om/re a de r/full/haya gre eva -upa nisha d 30/31
www.sadagopan.org 26
(S soft palatal sibilant pronounced between ‘sa’ as in sUy R sUrya and ‘sha (;)’ – eg., zai
SAnti)
Aspirate
h ha
¦ La This one is in modern Sanskrit only. In many Slokams etc, this is l la only
In addition to the above --- } j~na ] ksha
For ka vargam, ca vargam etc - Translit: ka, kA, ki, kI, ku, kU, ke, kai, ko, kau etc.
k« kr (eg. krshNa) v& vr (eg. vrksham) and so on; † or d¯ dr as in drshTi (not drushTi)