Pintura en Cristal
Pintura en Cristal
Pintura en Cristal
069(497.521.2):39
Ethnographic Museum 069.51:75.031.4(497.5)
Zagreb 069.42
gviljetic@emz.hr Professional paper
Received: 12 October 2014
Accepted: 22 October 2014
1. Introduction
Since I was entrusted, during my traineeship in the Ethnographic Museum in
Zagreb, with the review and work on the Painting Collection, with particular
emphasis on the processing of folk sacral reverse glass paintings (also known
263
under the German name Hinterglasmalerei), in agreement with my mentor,
Senior Curator Zvjezdana Antoš, Ph.D., I decided to base my paper on the di-
rect experience acquired between September 2012 and early July 2013, when
my formal training was completed.
An additional reason for the selection of the theme was personal familiar-
ity with the reverse glass painting technique: I had a naive painter in the
family and I enjoyed an almost daily insight into creativity of this kind
since my childhood. In addition to practical skills, I acquired the theoretical
foundations in the field during my education, where I produced a number
of paintings of this kind. This time I was able to consider this art with the
eyes of an ethnologist and curator. An initially complicating circumstance,
the locally and internationally under-researched (in art as well as in ethnol-
ogy/cultural anthropology) reverse glass sacral paintings, turned out to be
an additional motive for study and consideration, especially if we take into
account the value of these objects as evidence of a time and documents of
folk piety at the interface between native creativity and the cultural influ-
ence of Central European countries. As parts of a museum collection they
are today a rarity.1
Considering the many-facetted aspects of the theme as well as the trends
in museological theory and practice, I have endeavoured to approach the
subject matter from all the angles which I observed during my study of the
Collection. Accordingly, I have reviewed the reverse glass paintings not only
in terms of ethnology and museum documentation, but also bearing in mind
the history of art and, to a smaller extent, restoration and conservation con-
siderations. In the process I have emphasised the museographic approach in
structuring and analysing concrete activities within museum practices.
In presenting my own and, concurrently, my first experience in dealing with
a museum collection, I have presented the entire course of events in the pro-
cessing of the objects under consideration – its representative parts as well
as the problems I tried to solve – and the consequent proposals for future up-
grading of the digitisation process focused on facilitating the curator’s work
in line with the challenges posed by modern time and the concept of the new,
1 Along with the Ethnographic Museum in Zagreb the Croatian Museum of Naive Art also has a
comprehensive collection of folk sacral reverse glass paintings. The Sacral Art Collection of the
Ethnographic Department of the Varaždin City Museum has 46 reverse glass paintings. Single
paintings or smaller series are found in other museums or in private collections.
2 The term refers to the reformed museum as opposed to the traditional idea of the mission and
operation of museum institutions. (cf. Šola 1997: 50-52).
3 2013.
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 265
Basically, the technique reverse glass painting implies the application of paint
on a piece of glass which is then turned, and the picture is observed through
the glass. Along with the English term, reverse glass painting, the French term
verre églomisé5 is also used, and so is the German word Hinterglasmalerei, also
customarily used in Croatia owing to historical circumstances and commer-
cial trade routes.
The technique is present in art since medieval times5, when it was widely
used precisely in sacral painting. Byzantine icons are the best example. Later
on reverse glass painting spread to Italy, more specifically to Venice, and
significantly influenced Venetian Renaissance art. After the mid-18th century
it became the favourite technique of the Church and nobility throughout Cen-
tral Europe. In the late 18th and early 19th centuries it became a popular folk
art in Austria, Bavaria, Moravia, Bohemia and Slovakia (provinces of Sandl,
Buchers, Schwertberg, Gratzen, Karlstift and Waldviertel). More specifically,
it was instrumental in the development of national (folklore) art and that is
why these regions, along with Rumania (known for the Transylvanian icons),
northern Spain and central and southern Italy, are considered as origins of the
reverse glass painting technique.
A detailed survey on the migration routes of reverse glass painting and, espe-
cially, folk reverse glass paintings, and the arrival of the technique in Croatia,
was published by the well-known Croatian ethnologist Mirko Kus-Nikolajev.
Reverse glass painting took particular hold in Podravina. In that region, ac-
cording to Marija Gušić, “they were not only imported; on the contrary, in this
region the technique took such root that it provided the foundation for the
splendid development of this kind of modern Croatian painting” (Gušić 1955:
23). Thus preserved, it continued to live as undoubtedly one of the most singu-
lar and most significant features of Croatian naive art (cf. Crnković 2012: 167).
The reason why folk sacral reverse glass paintings are worthy of attention is
also to be found in the fact that these more or less preserved examples are
also the last representatives of this aspect of folk art in general. In a text dedi-
cated to handwork in Podravina, Josip Turković says:
“These pictures are no longer found in the hamlets or vineyard cottages. They
can only be found in museums and private collections. In 1924 some inhab-
5 Models can even be sought deeper in history, eg., the Roman Empire (cf. Kus-Nikolajev 1934:
77).
6 This information matches the data about the localities on the sacral reverse glass paintings in
the Ethnographic Museum in Zagreb.
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 267
The complex process of typical reverse glass painting includes the outlining
of the basic figures and motifs on the back of the glass by means of patterns
and paint strokes of varying width. The surfaces outlined in this way are
then painted, in most cases with vivid colours. The motifs are distinguished
by simple art expression the salient feature of which is flatness, i.e., lack
of three-dimensionality. Along with clear figure outlines, in terms of colour
polychromy prevails (from vermillion through blue, green, terracotta, yel-
low and brown to gold and black). As a rule the composition of the picture
includes combinations of floral motifs (e.g., small floral wreaths, buds, posies
etc.), or decorations in the form of hanging textile folds, or clouds painted in
grey and bluish tones (cf. Albus 2013: 543). Saint figures and Biblical scenes
painted in this way are then held in simply moulded wooden frames; on some
of them, inscriptions with names of saints or of events are painted underneath
the theme; this is also the case with the paintings in the holdings of the Ethno-
graphic Museum in Zagreb.8 The favourite sacred themes are painted on glass
in oil and tempera, and watercolours, or combinations thereof. In a smaller
number of cases a combination of colour and gilding is used, with ground and
gilt details, a black background or a black mirror on the other side.
According to data available before my review (and later confirmed), the Eth-
nographic Museum has 131 reverse glass paintings, painted in the late 19th
century. The artists and the exact places where they were painted are still
unknown owing to the lack of information on inventory cards – until re-
cently the basic documentation for object identification.9 The localities of
these paintings are mainly concentrated in mainland Croatia, especially in
its north-western parts – Hrvatsko Zagorje and Podravina – and Eastern Sla-
vonia, that is, along the west-east commercial routes between the 19th and
8 Almost identical paintings (from the same period and area, and probably by the same artist),
can be found in the Sacral Collection of the Varaždin City Museum. Because od this I have used
to a considerable extent the descriptions of L. Albus (2013: 543).
9 L. Albus also discusses in her article the problems related to the oldest museum documenta-
tion of the Varaždin City Museum: “The former expert-museological processing of the objects
and their inventorisation differs considerably from the later museum documentation methods.
In most objects important data on provenance, year and way of acquisition and possible artist
were not recorded; instead, inventorisation was reduced to basic records and inadequate object
descriptions. This is why some consclusions will be more difficult, although these are obviously
objects manifesting features of local character and West European influences” (2013: 542). In
the case of the Ethnographic Museum in Zagreb the data are more extensive, but as a rule those
related to the production of the paintings are still missing.
10 More detailed information on this acquisition have not been found in the examined museum
documentation.
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 269
were carried out by Zvjezdana Antoš in cooperation with the painter Kristina
Matković, who is also a restoration and conservation expert, about a year
before I became familiar with the Collection. The reverse glass paintings (125
objects) were cleaned between 18 April and 13 May 2011. Within the scope
of work on her graduate thesis Kristina Matković was also entrusted with the
restoration of a painting showing St. Barbara, inventory No. EMZ 4508 (Fig.
1/p. 342). She documented every object (photo-documentation and docu-
mentation of the condition of each object), dusted and prepared the store-
room (felt shelf coating, placing of acid-free cardboard between pictures, and
arrangement of pictures on the shelves). Specific conservation and restoration
operations were listed for every object to be restored (68 paintings of cat-
egory A, 57 damaged paintings). The main damage of the paintings included
the following: old glue residues (adhesive tape and liquid glue), cracks and
damage of the painted layer. In line with the foregoing, restoration and con-
servation operations planned for the near future include cleaning, residual
glue removal, glueing and retouching.
11 After the described levelling of the established condition, I could start processing the remain-
ing reverse glass paintings ab ovo, i.e., phase by phase, which is certainly a longer, more complex
and more demaining job because personal coverage of all the steps provides a clear picture of
the condition; moreover, data add up forming a more or less regular structure and resulting, as
far as the curator is concerned, in a feeling of achievement and satisfaction.
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 271
4.2. Categorisation and restoration
The condition of the objects was an obvious problem clearly established dur-
ing cleaning and preventive protection; more than one half suffered consider-
able damage (cracks, damage of the paint layer, glue residues etc.).
A unique example of restoration of a very damaged painting refers to painting
No. EMZ 4508, representing St. Barbara, from the late 19th century; the artist
is unknown, but it was assumably painted by a painter from the well-known
workshop in Sandl, Upper Austria.12 The restorer Kristina Matković success-
fully restored the picture in 2008 as her graduation thesis, using state-of-the-
art methods, techniques and professional rules. The restoration was carried
out as a pilot project under the mentorship of Prof. Šefka Horvat-Kurbegović,
Ph.D., from the Fine Arts Academy of the University of Zagreb; the work was
focused on establishing whether reverse glass paintings could be saved at
all. Although restoration is pointless in exhibition terms (restoration work
is always visible on glass), the results are extremely important regarding the
form of documentation, further research of the object, and its significance
and broader context.
4.3. Photo-documentation
In the second phase, every object was photographed (Fig. 2/p. 342, Fig. 3
and 4/p. 343), 13; first the reverse in order to record the inventory marks and
possible inscriptions, and then the obverse; with B category material all the
visible damage was also recorded.
Before photographing, the objects were measured and, parallelly with the de-
scribed steps, written records were kept on all relevant data (inventory num-
ber or another mark, theme, dimensions, technique, possible inscription etc.).
In this way appropriate notes were obtained for pictorial records, required for
subsequent material input into M++.
12 Assumed on the basis of comparison with paintings in the Regional Museum at Ptuj, Slovenia,
which also confirmed the attribution (St. Barbara)., which also ci, which
13 Depending on the size of the object, photographing was carried out in the free facilities of
the Museum with good sources of natural lighting or in the storeroom. A digital Olympus VR-310
was used.
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 273
- most often in German, but in one of its mediaeval variants and in Gothic
script (my colleagues, archaeologists and Germanists, helped me to decode
the exact text). A greatly useful book turned out to be the Lexicon of Western
Christianity Iconography, Liturgy and Symbolism), especially in cases when in-
ventory cards carried vague terms like “saint” or “woman saint”, or names of
two potential saints presented in a similar way.
In addition to these and similar substantial dilemmas, problems of technical
nature also cropped up every now and then.14
Another potentially confusing, at least for a beginner, is as a slow response to
input changes, i.e., changes of object names, localities, dates and techniques,
i.e., all data appearing in the shaded identification field, and delays in the
M++ - Mmedia link, sometimes requiring the manual association of photo-
graphs and digital cards (more about that below).
The thesaurus is a question of its own. Envisioned as a hierarchically struc-
tured “terminological dictionary offering a list of accepted or agreed concepts
used to form traditional data search aids or, today, in controlling input in a
data base” (Križaj 2009: 312), it implies the standardisation of terminology
which – in the specific case – is either missing or inadequate. For the sake of
illustration, if the locality of the object on the inventory card is Krk, the list of
proposed terms includes Krk/Krk, island/Krk, town. The program user has to
choose which one to use; on, in the best of cases, this is a matter of a group
of colleagues that regularly use the program and are interested in its future
upgrading. To my knowledge, a general set of terminological regulations still
does not exist, and suggestions and authors’ instructions have not yet taken
root to the anticipated extent. Therefore, until the practical implementation
of standardised terminology the thesaurus function will unfortunately remain
unexploited.
As a beginner, I also often wondered whether to use offered terms or create
new ones. Thus, the variants offered for the material and technique heading
include paint, oil/glass/wood, which fully matched the records on inventory
cards; however, I was suggested to neglect them and simply generate names
14 E.g., no possibility to enter the program (regularly at the level of the whole Museum, i.e., of
server nature), sudden program shutdown (and that can really be irritating if it occurs before the
refreshing of just entered data because it results in the loss of both time and energy), or, insisting
on the started input in a specific field even if you want to give it up (most often I dealt wih that
by entering a neutral sign, of by exiting and then re-entering the program).
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 275
Clock/Counterwise function); I used the Microsoft Office – Picture Manager
program. There was no need for more complex treatment by more sophis-
ticated programs since the ground as well as lighting while photographs
were taken met the requirements for obtaining earmarking identification
photographs.
Only the fully edited and named photographs were transferred to the Painting
Collection file within Mmedia, from which they were automatically associated
the digital inventory card with a previous program intervention – picture as-
sociation instruction. In this regard due mention has to be made of the need
for exceptional concentration in the naming of photographs because even
a smallest error, e.g., an inadequate hyphen, can result in failed recogni-
tion and, consequently, failed or partial performance of the planned action,
followed by further system blocks because of which photographs must be
manually associated with the cards. Personally, I have also found it more
desirable to associate photographs object by object because if there are many
photographs Mmedia slows down and even 24 hours is required to transfer
into M++ (according to my own experience and the experience of my fellow
curators). At the same time, owing to the extent and poorly surveyability of
the matter, this increases the possibility of error, i.e., failed implementation
of the desired action.
If the procedure is successful, object photographs will be associated with
identification cards and this, conditionally speaking, completes the digitisa-
tion of the object. Of course, there is still the possibility and the need for sub-
sequent changes and additions depending on future research and knowledge,
and, generally, the life of the object in the future (exhibitions, borrowings,
restorations, etc.).
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 277
for quite a long time museum practices have ceased being limited to mere
qualitative and quantitative significance. This is why no particular emphasis
is required when we speak about the importance, I dare say even task, of
seeking links and contacts with institutions and individuals, owners of similar
collections and/or objects, both in Croatia and abroad.
In terms of scientific (and popular) cooperation my priority would be the Cro-
atian Museum of Naive Art. The first 19th century folk reverse glass paintings
were included in the Museum’s collection about fifty years ago. However,
programmed acquisition began relatively recently, in 2005, when – thanks to
the Art of the Hlebine School exhibition – greater attention began to be paid
to the affinity, in terms of technique and morphology, with the paintings of
the masters of the Hlebine School. Just as in the case of the Ethnographic
Museum, the locality of these objects is northern Croatia, mainly Podravina,
but “the possible import from Upper Austrian (Sandl), Styrian, Tyrolean or
Bavarian (Murnau), or Slovenian workshops (Škofja Loka, Celje), the prod-
ucts of which also reached northern Croatia, still remains to be investigated”
(Crnković 2012: 165).
The investigation mentioned above by the director of the Croatian Museum
of Naive Art is precisely what the collection of folk sacral reverse glass paint-
ings of the Ethnographic Museum in Zagreb would desire. The task could
undoubtedly be achieved much easier and faster and the results, I believe,
would please both institutions which could present them by a joint exhibition
and/or a similar project.
On the international scale, Croatia’s accession to the European Union has
opened the door to more reliable and easier cooperation with foreign institu-
tions. Renowned European museums holding collections of folk sacral reverse
glass paintings include the Mühlviertler Schlossmuseum in Freistadt, with a
sizable collection of 531 reverse glass paintings produced between 1770 and
1930, the Oberösterreichisches Museum in Linz, the Viennese Ősterreisches Mu-
seum für Volkskunde, the Schlossmuseum in Murnau and the Regional Museum
in Ptuj-Ormož. This is an opportunity for establishing connections with col-
leagues in the parent countries of Hinterglasmalerei and clarification of the
complex art, political and commercial streams throughout history in the now
united community. Therefore, let me use the visionary words of Tomislav
Šola, referring to the new theory and communication technology in the con-
text of the European idea: “The logic of computer science is here. It implies
a new synergy of the media, it means a new synthesis of knowledge, and it
7. Conclusion
The systematic work on folk sacral reverse glass paintings from the Painting
Collection of the Ethnographic Museum in Zagreb in 2012/2013 resulted in
131 cleaned, preventively protected, measured, photo-documented and digi-
tally (re)inventoried objects.15
15 In the same period almost the whole Painting Collection (841 objects) was processed in the
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 279
In addition to the practical value of the work for the Museum, I found it a
precious empirical learning experience and an excellent foundation for gain-
ing insight into the work of a curator, i.e., as an introduction to my future
professional activity. It also raised a number of questions related to the mu-
seological treatment of material as well as to other fields of science and art,
questions I have endeavoured to highlight and/or provide answers through
the trans-disciplinary concept of this paper. The complicating circumstances
certainly include the impossibility of a deeper analysis of certain problems
because of the established quantitative-qualitative (substantial) parameters
of professional work rather than because of their existence within a condi-
tionally ‘foreign’ area and matter. Therefore, I shall leave the tackled ques-
tions and theses (such as the provenance of paintings found in the mentioned
localities, possible authorship and linkage with objects from the parent coun-
tries of Hinterglasmalerei, etc.) open for later verification and elaboration – my
own and that of interested colleagues and fellow experts.
A critical remark regarding sources, I believe, is also called for, since the
theme of folk sacral reverse glass painting has really been minimally explored,
especially if one considers the studies in the Republic of Croatia and papers in
Croatian (the only directly related work is the article by Mirko Kus-Nikolajev;
there is also a partly related overview by Ljerka Albus). This holds equally
good for ethnology and for the history of art; that, course, could be explained
as an omission, but it is also, in the spirit of educational optimism, an excel-
lent opportunity of the interdisciplinary cooperation of experts (and museum
institutions of both fields. If we add greater dedication in the digitisation of
collections, the road to new scientific knowledge (re/interpretation) but also
a new way of sending messages to the museum audience (re/presentation) is
almost guaranteed.
Along the same line, I shall sublimate the thoughts and the execution of this
paper (and, partly, justify it to myself, accustomed academically to a more
specialised, ethnological expression), again with the help of Tomislav Šola
and his emphasis in the epilogue to his Essays: “Museology is an eclectic dis-
cipline which finds its sense precisely in trans-disciplinarity, thus following
both museums and heritage itself, and, I would say, the nature of life itself.
By borrowing from specialist fields of science and practice we, engaged in
heritage, are on the threshold of creating a genuine, great profession. Until
that time there will be unwilling ‘borrowers’ and doubts regarding our inter-
same way.
References
Albus, Ljerka. 2013. „Pučka sakralna umjetnost iz fundusa Etnografskog
odjela Gradskog muzeja Varaždin“. Radovi Zavoda za znanstveni rad HAZU
Varaždin 24: 541-559.
Antoš, Zvjezdana. 2012. „Europski etnografski muzeji i globalizacija“. Muze-
ologija 47.
Crnković, Vladimir. 2006. Umjetnost Hlebinske škole. Zagreb: Hrvatski muzej
naivne umjetnosti.
Crnković, Vladimir. 2012. Hrvatski muzej naivne umjetnosti. Vodič kroz muze-
jsku zbirku. Naiva, art brut i autsajderska umjetnost. Antologija. Zagreb: Hrvatski
muzej naivne umjetnosti.
Gušić, Marijana. 1955. Tumač izložene građe. Zagreb: Etnografski muzej Za-
greb.
Križaj, Lana. 2009. „Tezaurus graditeljske baštine – podatkovni standard u
inventarima kulturne baštine“. U Ivi Maroeviću baštinici u spomen. Žarka Vujić,
Marko Špikić, ur. Zagreb: Zavod za informacijske studije, str. 311-338.
Kus – Nikolajev, Mirko. 1934. „Migracioni putevi seljačkih slika na staklu“.
Narodna starina. Časopis za historiju i etnografiju južnih Slovjena XIII: 77-82.
Mlinar, Ana. Antoš, Zvjezdana. 2004. Upute za čuvanje etnografskih zbirki. Za-
greb: Hrvatsko etnološko društvo.
Šola, Tomislav. 1997. Eseji o muzejima i njihovoj teoriji – prema kibernetičkom
muzeju. Zagreb: Hrvatski nacionalni komitet ICOM-a.
Turković, Josip. 1978. Podravsko rukotvorje. Likovno narodno stvaralaštvo u
Podravini. Koprivnica: Biblioteka „Podravskog zbornika“.
Priručnik za rad u M++ programu (verzija 5.0) – MDC http://www.mdc.hr/
UserFiles/File/informatizacija/prirucnik%205.pdf (7.7.2013.)
Gordana Viljetić — Folk sacral reverse glass paintings (Hinterglasmalerei) from the Painting... (263-281) 281