【Syntactic Structure】 PDF
【Syntactic Structure】 PDF
【Syntactic Structure】 PDF
WDE
G
Interface Explorations 7
Editors
Artemis Alexiadou
T. Alan Hall
Mouton de Gruyter
Berlin · New York
Syntactic Structures
and Morphological Information
edited by
Uwe Junghanns
Luka Szucsich
Mouton de Gruyter
Berlin · New York 2003
Mouton de Gruyter (formerly Mouton, The Hague)
is a Division of Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, Berlin.
ISBN 3-11-017824-9
© Copyright 2003 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, 10785 Berlin
All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of this
book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechan-
ical, including photocopy, recording, or any information storage and retrieval system, with-
out permission in writing from the publisher.
Cover design: Christopher Schneider, Berlin.
Printed in Germany.
Contents
Introduction vii
Luka Szucsich and Uwe Junghanns
Index 381
Introduction
Luka Szucsich and Uwe Junghanns
syntactic operations and, if this is the case, how this relation could be
modeled in the respective framework.
In the following we will give short summaries of the papers
contained in this volume.
In her paper "Metagrammar of systematic relations: a study with
special reference to Slavic morphosyntax" Tania Avgustinova
develops a standardized (universal) taxonomy for systematic
relations in grammar (the so-called metagrammar) with a hierarchy
of relational types and a system of admissible cross-classifications of
different relational types. Those cross-classifications amount to a
broad array of grammatical relations including marginal ones which
are instantiated in various ways in different natural languages. Thus,
one aim of the proposed metagrammar is to provide this inventory of
possible syntactic combinations and (morpho-)syntactic relations
which should be interchangeable between different syntactic and
morphological theories. The practical side of this work is to
formulate a system of grammatical relatedness which could be
implemented in language tools and which should determine the
design of shared grammatical resources for Slavic languages.
Although one of the tasks is to develop a metagrammar serving
different syntactic and morphological theories, the design of the type
hierarchy of grammatical relations is based on type hierarchies
known from the Head Driven Phrase Structure Grammar (HPSG)
with higher- and lower-level relational types and multi-dimensional
inheritance of relational properties from higher-level to lower-level
types. All constraints associated with a particular relational type are
consequently also inherited to lower-level types.
In the introductory section Avgustinova lays out the fundamental
assumption concerning the metagrammar of systematic relations. The
second and central section is devoted to a description of the
systematic relations. Avgustinova above all discusses a subpart of
systematic relations which she calls "observable syntagmatics".
These relations are connected to the overt linguistic form, in contrast
to covert linguistic function ("structural syntagmatics"). Moreover,
within the observable syntagmatics she mainly concentrates on
combinatorial relations which largely correspond to morphological or
χ Luka Szucsich & Uwe Junghanns
schwa making the right edge of phonological words and clitic groups
prosodically strong. Since si was the initial syllable in a clitic group
subject to the described prosodic changes, it became prosodically
weak. This phonological reduction process is also attested for other
initial clitics in Modern French (e.g., [il y a] > y'a 'there is'). This
fact eventually led to the total loss of si in the 17th century. It is
likely that the disappearance of the sentence particle si was
facilitated by the existence of five homonymous particles in Old
French, especially those who had a similar surface distribution in Old
French, viz. the adverb of manner si 'so' (Modern French ainsi) and
the subordinating conjunction si 'if which is also an element of the
C-domain, although the latter does not directly compete with the
sentence particle si.
In her paper "Subject Case in Turkish Nominalized Clauses",
Jaklin Kornfilt investigates the asymmetry between adjuncts and
arguments, claiming that the argument-adjunct distinction can also
play a role in determining the Case on the subject of a particular
syntactic domain. She assumes that it is a clause's status as an
adjunct versus as an argument which can determine the type of
subject Case.
The paper is also a case study in the interactions of morphology
and syntax, as it claims that overt ^gT-(eement) determines subject
Case (but only where Agr is licensed itself in this capacity). She
shows another aspect of the morphology-syntax interaction, viz. the
absence of a one-to-one relationship between syntactic and
morphological Case: while morphological Genitive indeed reflects
licensed nominal subject Case, morphological Nominative (possibly
by virtue of being phonologically null) reflects both licensed verbal
subject Case and default Case.
Kornfilt makes the following specific proposals:
(i) Turkish has three types of overt subjects: Those that bear
genuine subject Case, those that bear default Case, and those which
are Case-less.
"Genuine subject Case" is licensed by a designated Case licenser;
for Turkish, this is the overt ^gr(eement) marker. Such subject Case
xvi Luka Szucsich & Uwe Junghanns
Notes
* All papers except of those by Tania Avgustinova and Esther Rinke derive from
presentations at the abovementioned workshop organized by the editors. We
take this opportunity to thank Tibor Kiss, Jürgen Pafel and Anita Steube for
encouraging us to organize the workshop as well as all participants of the
workshop for fruitful discussion of current issues in syntax and morphology
(the volume's contributers, as well as David Adger, Artemis Alexiadou, John
Bailyn, Ursula Bredel, Gisbert Fanselow, Daniel Harbour, Andrej Kibrik, Horst
Lohnstein, Rosemarie Lühr, Gereon Müller, Jamal Ouhalla, Jean-Yves Pollock,
Adam Przepiörkowski and Dieter Wunderlich). We are indebted to Gerhild
Zybatow for her support as the main organizer of the DGfS-23 meeting and to
Artemis Alexiadou and Tracy A. Hall for including this volume in the Interface
Explorations series. Special thanks to David Adger, Piotr Banski, Martin
Haspelmath, Christian Huber, Tracy Holloway King, Iliyana Krapova, Andrd
Meinunger, Eduardo Raposo, Marga Reis, Maaike Schoorlemmer, Michal
Starke, Anita Steube, Misha Yadroff and Ilse Zimmermann for reviewing the
papers submitted for this volume. We are grateful to Sigrid Lipka, Andrew
Mclntyre and Evan Mellander for helping us with the proofreading.
References
1987 Semantik der Graduierung. In: Bierwisch, Manfred and Ewald Lang
(eds.), 91-286.
1997 Lexical information from a minimalist point of view. In: Wilder,
Chris, Hans-Martin Gärtner and Manfred Bierwisch (eds.), 227-266.
Bierwisch, Manfred and Ewald Lang (eds.)
1987 Grammatische und konzeptuelle Aspekte von Dimensionsadjektiven.
(Studia grammatica 26/27.) Berlin: Akademie-Verlag.
Bierwisch, Manfred and Robert Schreuder
1992 From concepts to lexical items. Cognition 42: 23-60.
Blutner, Reinhard
2000 Some aspects of optimality in natural language interpretation.
Journal of Semantics 17: 189-216.
Bresnan, Joan (ed.)
1982 The Mental Representation of Grammatical Relations. Cambridge
(MA): The MIT Press.
Chomsky, Noam
1995 The Minimalist Program. Cambridge (MA): The MIT Press.
2000 Minimalist Inquiries: The Framework. In: Roger Martin, David
Michaels and Juan Uriagereka (eds.) Step by Step, 89-155.
Cambridge (MA): The MIT Press.
2001 Derivation by Phase. In: Michael Kenstowicz (ed.) Ken Hale: a
Life in Language, 1-52. Cambridge (MA): The MIT Press.
Cinque, Guglielmo
1999 Adverbs and Functional Heads: A Cross-linguistic Perspective.
New York/Oxford: Oxford University Press.
Dixon, Robert M.W. and Alexandra Y. Aikhenvald
2000 Introduction. In: Robert M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald
(eds.), Changing valency: case studies in transitivity, 1-29.
Cambridge: Cambridge University Press.
Dölling, Johannes
1997 Semantic form and abductive fixation of parameters. In: Sandt, Rob
van der, Reinhard Blutner and Manfred Bierwisch (eds.), From
Underspecification to Interpretation, 113-139. (Working Papers of
the Institute of Logic and Linguistics.) Heidelberg: IBM.
Ferraresi, Gisella and Maria Goldbach
2001 Particles and sentence structure. Paper presented at DGfS-23,
Leipzig, Feb 28 - March 2, 2001. [The written version of Ferraresi
and Goldbach's paper is contained in this volume.]
Kato, Mary
1999 Strong and weak pronominals in the null subject parameter. Probus
11: 1-37.
xxx Luka Szucsich & Uwe Junghanns
Komfilt, Jaklin
1984 Case marking, agreement, and empty categories in Turkish. Ph.D.
dissertation, Harvard University.
Lang, Ewald
1987 Semantik der Dimensionsauszeichnung räumlicher Objekte. In:
Bierwisch, Manfred and Ewald Lang (eds.), 287-458.
1990 Sprachkenntnis, Objektwissen und räumliches Schließen. Zeitschrift
für Literaturwissenschaft und Linguistik 78: 59-97.
1994 Semantische und konzeptuelle Struktur: Unterscheidung und
Überschneidung. In: Schwarz, Monika (ed.), Kognitive Semantik:
Ergebnisse, Probleme, Perspektiven, 25-40. (Tübinger Beiträge zur
Linguistik 395.) Tübingen: Narr.
Muysken, Pieter
1986 Approaches to affix order. Linguistics 24: 629-643.
Nordlinger, Rachel
1998 Constructive Case: Evidence from Australia. Stanford, California:
CSLI Publications.
Pollard, Carl and Ivan A. Sag
1994 Head-driven Phrase Structure Grammar. Chicago: University of
Chicago Press.
Pollock, Jean-Yves
1989 Verb movement, Universal Grammar, and the structure of IP.
Linguistic Inquiry 20: 365-424.
Rice, Keren
2000 Morpheme order and semantic scope. Cambridge: Cambridge
University Press.
Rizzi, Luigi
1994 Argument/Adjunct (a)symmetries. In: Guglielmo Cinque, Jan
Köster, Jean-Yves Pollock, Luigi Rizzi, and Raffaella Zanuttini
(eds.), Paths Towards Universal Grammar: Studies in Honor of
Richard S. Kayne, 361-376. Washington, D.C.: Georgetown
University Press.
1997 The fine structure of the left periphery. In: Liliane Haegeman
(ed.), Elements of Grammar, 281-337. Dordrecht: Kluwer
Academic Publishers.
Sadler, Louisa and Andrew Spencer
2001 Syntax as exponent of morphological features. In: Gert Booij and
Jaap van Marie (eds.), Yearbook of Morphology 2000, 71-96.
Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
Sgall, Petr, Eva HajiCovä and Jarmila Panevovä
1986 The Meaning of the Sentence in its Semantic and Pragmatic
Aspects. Dordrecht: Reidel.
Introduction xxxi
Spencer, Andrew
2001 Agreement morphology in Chukotkan. In: Wolfgang U. Dressier,
Oskar E. Pfeiffer, Markus Α. Pöchtrager and John R. Rennison
(eds.), Morphological Analysis in Comparison, 191—222.
Amsterdam: John Benjamins Publishing Co.
Stiebels, Barbara and Dieter Wunderlich
1994 Morphology feeds syntax: The case of particle verbs. Linguistics 32:
913-968.
Wilder, Chris, Hans-Martin Gärtner and Manfred Bierwisch (eds.)
1997 The Role of Economy Principles in Linguistic Theory. (Studia
grammatica 40.) Berlin: Akademie Verlag.
Wunderlich, Dieter
1997a The minimalist model of inflectional morphology. In: Wilder, Chris,
Hans-Martin Gärtner and Manfred Bierwisch (eds.), 267-298.
1997b CAUSE and the structure of verbs. Linguistic Inquiry 28: 27-68.
Wunderlich, Dieter and Ray Fabri
1995 Minimalist morphology: An approach to inflection. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft 14.2: 236-294.
Metagrammar of systematic relations: a study
with special reference to Slavic morphosyntax
Tania Avgustinova
1. Introduction
the item α and the complex item βγ, or between the complex item βγ
and the item δ.
Yet, merging cells with respect to particular relation types does not
block the encoding of other relation types that require the same cells
to be separated - i.e. relations holding between α and β, between
α and γ, between β and δ, and between γ and δ.
In order to better illustrate the approach developed here and for
convenient reference throughout the main discussion in Section 2, all
relational charts of actually considered linguistic examples will be
given in Section 3.
2. Systematic relations
'segmental' 'supra-segmentar ;
structural observable
'morphosyntactic' 'configurational'
combinatorial alignment
combinatorial alignment
structural
I
centricity taxis
ο 6
α Ρ
ψ
α
k
structural observable
I—'—I
combinatorial alignment
centricity taxis Γ I
assembling continuity directionality peripheiy
\ _ _ _ _ _ _ _ - — — c o n t i n u o u s discontinuous / left
subcategorisation modification
' - - * I
In Slavic, there are two candidates for the second type of externalis-
ing a subcategorisation. On the one hand, the verb inflection can pos-
sibly be interpreted as cross-referencing the subject function, espe-
cially in Bulgarian6 where no relational case is realised on the depen-
dent. On the other hand, pronominal clitics can cross-reference the
direct and the indirect object in Bulgarian verb complex (Avgus-
tinova 1997) as well as the possessor relation in Bulgarian noun
phrases. Therefore, the systematic relation of object cliticisation (Ex.
3, Ex. 4, Ex. 5) can be viewed as a more specific instance of cross-
referencing. In general, a nominal category representing a grammati-
cal relation that is cross-referenced at the head selecting this nominal
category need not be overtly realised. The cross-referenced noun
phrase can typically be omitted. Particularly for Bulgarian, additional
means are needed to encode cross-referencing by pronominal clitics,
inasmuch as they can be either arguments or lexical formants - cf.
(Avgustinova 1997: 38-44). An instance of Bulgarian clitic replica-
tion (also known as "clitic doubling") is analysed in (Ex.5) as involv-
ing a cross-referencing relation.
As no "case agreement" can generally be assumed, the regular
compatibility of case specifications between two syntactic items is
due to acentric hypotaxis in a governed environment. Note that the
relational case explicating case government stands in clear opposition
to the so-called concordial case in (Figure 7) which is regarded as a
typical instance of a governed modification - for an illustration cf.
(Ex. 1, Ex. 9, Ex. 10, Ex. 11, Ex. 13); note that in Bulgarian the more
Metagrammar of systematic relations: Slavic morphosyntax 11
I
structural observable
I
centricity combinatorial
I
centric acentric hypotaxis parataxis assembling
centric government
hypotaxis
structural observable
ι
centricity taxis combinatorial
Ex. 4, Ex. 5), with the predicative case adjunction (Ex. 2, Ex. 11)
being a more specific instance of the latter.
What I propose to distinguish as co-marking (Ex. 9) is a subtype
ofjuxtaposed centric parataxis. It contrasts with the systematic rela-
tion of marking presented in (Figure 8) along the taxis dimension of
structural syntagmatics, as there is no subordination relation between
the involved syntactic items. Another distinguished subtype is the
relativising relation in relative-clause constructions (Ex. 8).
A prototypical instance ofjuxtaposed acentric parataxis is the co-
ordination relation (Ex. 6) To better understand this possible view of
coordination, however, let us consider the string "Χ, Y and Z", which
is an example of an awd-coordination involving three conjuncts. On
the assumption that the coordinating conjunction and the last (right-
most) conjunct are in a marking relation, the coordination actually
holds between the following syntactic items: X [MARKING none] - Y
[MARKING none] - Ζ [MARKING and]. All we need then is a constraint
ensuring that marked conjuncts (e.g., Z) always linearly follow the
unmarked ones (e.g., X or Y). This can be encoded trivially, e.g., as a
part of the specification of the type coordination.
structural observable
(concord) (accord)
For the sake of illustration, I will take two Slavic languages which, in
many respects, are traditionally regarded as incorporating existent
morphosyntactic extremes within the Slavic language family: Russian
and Bulgarian.
18 Tania Avgustinova
Ti subcat
you.2sG agrl [2SG
si marking
AUX.2SG matching [2SG.F] marking
stjala matching [2SG.F]
AUX.SG.F
da marking [da]
PRT
dojdes.
come.2sG
Knig ascriptive-prd
book.GEN PL rel-case [GEN]
privezli rel-case [NOM] rel-case [ACC]
brought.PL agrl [PL]
oni
they.NOM.3PL
celuju con-case [ACC]
whole.ACC.SG.F agr2 (concord) [SG.F]
korobku.
box.ACC.SG.F
Ja rel-case [NOM]
I.NOM. lSG agrl [PL]
zastal rel-case [ACC] pred-case-adjunction [ACC]
found.SG.M
ego con-case fACCl
he.ACC.3sG.M control
asymmetric co-variation [SG.M]
odnogo.
alone.ACC.SG.M
22 Tania Avgustinova
Ivanov ascriptive-prd-classificational
Ivanov.NOM.SG.M rel-case fNOM]
asymmetric co-variation [SG.M]
gordyj con-case [NOM]
proud.NOM.SG.M agr2 (concord) [SG.M]
otec.
father.NOM.SG.M
Notes
References
Avgustinova, Tania
1997 Word Order and Clitics in Bulgarian. (Saarbrücken Dissertations
in Computational Linguistics and Language Technology 5.)
Saarbrücken: Universität des Saarlandes / DFKI.
24 Tania Avgustinova
Avgustinova, Tania
2000 Gaining the perspective of language-family oriented grammar
design: predicative special clitics in Slavic. In: Piotr Banski and
Adam Przepiörkowski (eds.) First Conference on Generative
Linguistics in Poland GLiP-1, 5-14, Warsaw: Polish Academy of
Sciences.
Avgustinova, Tania
2002 Clustering clitics in Bulgarian nominal constituents. In: Peter
Kosta and Jens Frasek (eds.) Current Approaches to Formal
Slavic Linguistics, 63-72 (Linguistik international 9.) Frankfurt
am Main: Peter Lang.
Avgustinova, Tania and Karel Oliva
1997 On the nature of the Wackernagel position in Czech. In: Uwe
Junghanns and Gerhild Zybatow (eds.) Formale Slavistik, 25-47,
Frankfurt am Main: Vervuert.
Avgustinova, Tania and Hans Uszkoreit
2000 An ontology of systematic relations for a shared grammar of
Slavic. In: Proceedings of the 18th International Conference on
Computational Linguistics COLING'2000, Saarbrücken, 28-34.
Blake, Barry J.
1994 Case. (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge:
Cambridge University Press.
Comrie, Bernard and Greville G. Corbett (eds.)
1993 The Slavonic Languages. London/New York: Routledge.
Corbett, Greville G.
1998 Agreement in Slavic (position paper). Ms. (Workshop on
Comparative Slavic Morphosyntax, Indiana University) [website:
http://www.indiana.edu/~slavconf linguistics/download.html]
Corbett, Greville G.
2000a Agreement in the Slavonic Languages: A Provisional Biblio-
graphy. [website: http://www.surrey.ac.uk/LIS/SMG/agr.html]
Corbett, Greville G.
2000b Number. (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge:
Cambridge University Press.
Schmidt, Peter and Werner Lehfeldt
1995 Kongruenz - Rektion - Adjunktion. [Agreement - Government -
Adjunction] (Specimina Philologiae Slavicae) München: Otto
Sagner.
On-line morphology: The morphosyntax of
Hungarian verbal inflection*
Huba Bartos
1. Introduction
(1998) claim that (at least scope-oriented) covert movement does not
exist at all. We will therefore seek a solution that does not make use
of covert movement (as distinct from overt movement)2 of the
functional categories displaying scope variance, although
morphology creates the illusion of covert movement by not letting
certain rearrangement information pass through to the PF interface.
The next section will present data from Hungarian which do not
appear to conform to the above prediction.
2. Hungarian data
(2) Vär-hat-t-ak.
wait-poss-past-3pl
'They could/were allowed to wait.' or 'They may (possibly)
have waited.'
This, again, looks very much like the case of Τ and Mod: both the
"straight" and the "inverted" scope order is available, for the same
morphemic sequence. However, as it turns out, while this too is an
example of scope variance, it is still unlike the situation we have just
seen for Τ and Mod — this is not a simple case of scope inversion, in
the sense that while (6) presents a clear case of Μ scoping over T, (7)
is a rather more complicated matter, where what we perceive at first
sight as narrow-scope mood is in fact some sort of modality.
Nevertheless, I wish to extend my general analysis to this type, as
well. More details about the data will be presented, along with the
proposed treatment, in section 4.3.2.
Consider the third possible pair: conditional mood and possibility
combined, as in (8). (9) gives the straight scope reading, but (10)
shows that scope inversion is unavailable here, unlike in the former
two cases.4
(8) Vär-hat-nä-nak.
wait-poss-cond-3pl
'They could wait.' / *'They possibly wish to wait.'
If Mod can invert with T, and Τ can invert with M, why can Mod
not invert with M? One might find some semantic factor, though, to
rule out the inversion on semantic grounds. However, what is the
simplest and most straightforward case for a syntactic solution (as
will be shown presently) is the worst case for the semanticist. When
all the three contentful inflectional categories are marked on a verb
form, only one scope order is attested, the full straight order
(Μ > Τ > Mod), even though in principle there could be as many as
six scopal variants, and even if we take into account the lack of scope
inversion between Μ and Mod, in the light of the attested inversions
in (4) and (7), we would still expect four different readings:
3. On-line morphology
4. The analyses
On the basis of the scope relations in (2-13), and the affix order facts
(assuming that the Mirror Principle is largely valid), we can establish
that the likely order of the functional projections under examination
is (Agrs > Agr0 >) Μ > Τ > Mod.10 Agr suffixes always appear after
other inflectional suffixes, and Agr-categories do not enter into scope
relations at all, so we have every reason to place them to the
periphery in syntax, too. Let us now treat the combinations of the
contentful inflectional categories one by one, starting with cases
where only two of them are marked.
36 Huba Bartos
(17) AgrP
(18) ModP
the Mod-affix (-hAt) out of its place between the V-stem and the T-
affix, because of strict cyclicity / bracket erasure. The internals of the
deeper domain, {V, Mod} have become inaccessible by now. In other
words: once Τ is added to the word-form, the Mod-affix is frozen in
its place, in the innermost domain. Morphology attempts to follow
syntax, but it has its own principles, hence its own limits. This is why
and how the two distinct syntactic structures, corresponding to the
two distinct scope readings, have the same morphological correlate:
[V-Mod-T-Agr ...]word. So the moral of this subsection is the
following: Phrase structure can be built in accordance with the
invariant functional projectional hierarchy hypothesis (lb), yet scope
relations can subsequently be changed, provided there is space (a
proxy) for such moves; and identical morphological sequences can be
arrived at via different derivations — thus the Mirror Principle is
maintained derivationally, up to the separate limitations of the
grammatical modules affected: morphology follows syntax to the
extent that it can. Also, the mirroring generalization is understood as
unidirectional, rather than bidirectional (as in Baker (1985)):
morphology strives to mirror (i.e. follow) syntax, but not the other
way round.12
Recall that we found no scope inversion effect for this pair: Mood
always scopes over Modality in the verb forms investigated, see (8-
10). On the assumptions laid out in the previous sections, this follows
naturally: the ordering of projections is as before (Μ > Τ > Mod), so
the emergence of the attested [word V-Mod-M-Agr] morphological
string is evident, but the only category potentially available as a
proxy is T, which however is not higher than M, so Mod cannot get
to c-command Μ in any way (remember that Agr is not available: it
is always filled with some content, it is never unspecified). Raising
Mod to Τ is interpretationally vacuous, thus blocked. This way the
only derivable scope order is the "default" Μ > Mod.
40 Huba Bartos
Apart from our prime concern, the emergence of inverse scope, there
is yet another issue here: Why and how is the dummy V-stem
inserted to carry the M-affix, as seen above in (6) and (11)? Let us
begin with this latter question.
movement, then we can say that Agr will attract the closest item that
can check some of its features, and this will presumably be T, which,
however, is part of the morphosyntactic V-bloc, and thus the raising
of V itself will be induced. This way the Agr-affix will also be
picked up by the [V+T] bloc. Observe that the raising of V will place
it to the left of volna in the linearized structure, and for spellout it
"carries with itself' its morphosyntactically merged affix (past), since
they are one unbreakable word-domain. This is why we get the string
in (19a), rather than *volna värtunk, or anything else.17 Choosing this
more costly derivation over the cheaper but crashing one with Agr
morphosyntactically merged to the [M Vdum+M] bloc is validated by a
basic tenet of derivational economy: crashing derivations, however
cheap they may be, may never block costlier but convergent
derivations (Chomsky 1995) — unless they compete in minimality,
which is not the case here (see fn. 16)."
morphosyntactic merger 1
morphosyntactic merger 2
b. [enekelni-kezdeni-akarni]w<ml
'root' 'suffix' 'suffix'
Roll-up can stop anywhere in the middle, i.e. it does not have to
reach up to the highest verb — the part above the roll-up retains the
straight order in such cases. This is captured by our analysis, as well:
if the optional [+suffix] feature is only assigned to some of the
infinitives, then if they form a continuous sequence reaching down to
the lowest verb, roll-up will proceed as far up as there is an item with
the [+suffix] feature, but if there is an intervening infinitive lacking
the optional feature, the derivation will crash, since the [+suffix]-
marked items cannot be picked up across a non-[+suffix] item. On
the other hand, the roll-up cannot start in the middle: the only verb
On-line Morphology: Hungarian Verbal Inflection 47
that may start rolling up the 'light' verbs is the lowest, fully thematic
one. This can be accounted for by the assumption that the 'light'
verbs are also light in the phonological sense, i.e., they cannot serve
as hosting roots for heavy affixes — they can bear inherently affixal
items, such as inflection, but not whole words with an occasional
affixal nature, like the other light verbs or auxiliaries.
The topmost, tensed V cannot be involved in the roll-up, however:
6. Conclusion
Notes
(i) is anomalous on the Mod > Τ reading: we do not normally speak of mere
possibility when we have factual knowledge, in the present, of the past state of
affairs in question. On the other hand, (ii) is not anomalous on the scope
reading preferred for (14), i.e., Τ > Mod, exactly because we are not
considering a possible past (Mod > T) here, but a possibility that was available
at a past time (T > Mod).
6. Note that the model was devised to handle various aspects of Hungarian
morphosyntax, including nominal inflection (Bartos 1999), so it is not specific
to the particular analyses presented here.
7. Some requirement to this effect is necessary for all models capitalizing on ways
of morphologically associating items other than movement, cf. the notions of
structural adjacency in Distributed Morphology, and linear adjacency in
Frampton & Gutmann's (1998) model. Frampton & Gutmann (1998, in. 5)
allude to the possible application of some multi-tier structure, where e.g.
adverbs are represented on a separate tier, so that they will not interfere with
head-head relations on the main projection line of what are sometimes referred to
as extended projections. Another possibility, not explored here in detail, would
be the countercyclic insertion of adverbs into the clause structure, after the
morphological associations discussed in this paper have been established.
8. Unless it is an infix, but then again this property is lexically specified. There
are no infixes in Hungarian, though, so the exact details need not be our
concern here.
9. A reviewer raises the question of how this model would account for the well-
known bracketing paradoxes discussed in the literature, especially those treated
in Pesetsky (1985). The essential property of these cases is that the
interpretationally and selectionally relevant word-structure is different from
their appropriate morphophonological composition. E.g., unhappier should be
[[un + happy] + er] as far as its semantics ('more unhappy', rather than 'not
happier') is concerned, but should be [un + [happy + er]]
morphophonologically, since the comparative suffix -er does not attach to
words longer than two syllables. To overcome this problem, Pesetsky proposes
that the morphophonologically relevant structure can be altered by a covert
process he terms 'affix QR', which raises an affix to a higher position (in the
particular case of unhappier, it raises -er to a position c-commanding the whole
of [un + happy]), on condition that this transformation is string-vacuous. This
On-line Morphology: Hungarian Verbal Inflection 51
For some reason, it is impossible to combine this future form with modality
represented by the modal affix -hAt, i.e. *fog-hat olvas-ni and *fog olvas-hat-ni
are both ill-formed. The purported meaning can only be expressed peri-
phrastically, by a biclausal structure: (iia), or by a simple present form plus a
future time adverbial: (iib).
52 Huba Bartos
This is a fact, again, which is not likely to have a semantic explanation, but
follows from the analyses presented here. Since fog carries subject agreement
(e.g. fog-ok 'will-lsg'), it must originate below Agr. Its most likely status is
that of T, since it obviously expresses future tense. Thus fog may be seen as the
exponent of T, and what appears as the infinitival V-form after fog (as in fog
olvas-ni, see above) is in fact a bare V-form (monomorphemic, but bimorphic,
by fission occurring in morphology, splitting the single bare V into a V-root
and a -ni marker — which is presumably related to the fact that what appears
on the surface as a bare V-root, like olvas 'read' is in fact an inflected 3sg
form, the marker of 3sg agreement being null, and this is also the dictionary
form of Vs in Hungarian, so the infinitive is fissioned to be overtly marked as
distinct from the 3sg, non-bare, form).
Fog olvasni is clearly grammatical: the verb olvas 'read' picks up the infinitive
marker, and fog occupies T. *Fog olvas-hat-ni is totally out if olvas-ni spells
out a bare V, because this whole form is inserted under V° as a monolithic
form, so -hAt in Mod cannot get in between the V-root and -ni. Finally, "'fog-
hat olvas-ni is ruled out, too: if olvas-ni is a bare V spellout, then -hAt could
only get onto fog if it raised over Τ (cf. the definition of morphosyntactic
merger in (15)), to the proxy/empty Μ slot, but this time it cannot do so,
because the proxy "M" only attracts fog in Τ as a filler — Mod is not
equidistant with T, because now they are not in the same head-chain, since fog
in Τ is a separate word, blocking chain-formation between Mod and M. This
also yields the fact that Mod cannot scope over future T, either.
13. For a detailed discussion of the nature of vo/-insertion, see Bartos (2000). The
essential argument for regarding it as syntactic, rather than morphological, is
that it participates in / is visible for syntactic processes, such as right-node
raising, and that it can be separated (though not moved away) from the real V-
bloc by certain particles (e.g. the yes-no question particle -e, or is 'too').
14. This further indicates that irrealis (conditional) Mood is higher than (past) Τ in
Hungarian sentence structure (contra Cinque (1999)), or else the conditional
affix could attach first to the real V-stem, and the dummy V-root would host
the past affix.
15. The nominative assigning/checking Τ and the subject DP cannot meet in any
lower domain, e.g. TP, either, on the assumption that the specifiers of the
contentful inflections are retained exclusively for adverbials (Cinque (1999)).
On-line Morphology: Hungarian Verbal Inflection 53
16. Κ attracts F if F is the closest feature that can enter into a checking relation
with a sublabel of Κ (Chomsky 1995: 297). Note that Chomsky takes
minimality as inviolable this way (the very definition of movement makes
reference to minimality), but since the [Vduinmy+M] bloc has no checking to
offer for Agr, it is not a competitor for [V+T] in this respect, so these two
alternative derivations are legitimate competitors on economy, and the crashing
nature of one renders the other grammatical.
17. It is interesting to draw a parallel with Polish conditionals here: they are also
composite forms, consisting of the thematic V-stem carrying some sort of participial
marking plus another stem, the "conditional auxiliary", bearing subject agreement
(Borsley and Rivero 1994), as shown in (i). (Irrelevantly, the conditional auxiliary
can surface in any other position to the left of the main verb, too.)
At first sight, it seems to be the equivalent of the Hungarian (19b), modulo the
order of the two verb forms: as if in Polish the conditional auxiliary could
assume subject agreement by virtue of being capable of assigning/checking
nominative to/with the subject, thereby making use of the shortest, most
economical derivation. This may well be true: proper auxiliaries often
assign/check nominative, so the difference between Polish and Hungarian boils
down to the fact that in Hungarian volna is not an auxiliary, just a dummy verb.
In fact, in earlier stages of Hungarian volna was probably a genuine auxiliary,
taking a participial complement, and the participial verb form coincided with
the past tense form, with the agreement marker analyzable as some sort of
"possessive" agreement (characteristic of present-day Hungarian infinitives,
too) on the participle: (iia). This is confirmed by the fact that in old Hungarian
the auxiliary could also bear its own past tense, forming a complex past form of
the scheme "V-participle-Agr + Aux-past": (iib).
References
Aoun, Joseph and Yen-hui Audrey Li
1993 Syntax of Scope. Cambridge, MA: The MIT Press.
Baker, Mark
1985 The Mirror Principle and morphosyntactic explanation. Linguistic
Inquiry 16: 373-415.
Bartos, Huba
1999 Morfoszintaxis es interpretacio: A magyar inflexiös jelens6gek
szintaktikai härtere. [Morphosyntax and interpretation: The syntactic
aspects of Hungarian inflectional phenomena.] Doctoral dissertation,
ELTE, Budapest.
Bartos, Huba
2000 Affix order in Hungarian, and the Mirror Principle. In: Gabor Alberti
& Istvan Kenesei (eds.), Approaches to Hungarian vol.7.
(JATEPress, Szeged), 54-70.
Bartos, Huba
forthc. Verbal complexes and morphosyntactic merger. Ms., Research
Institute for Linguistics, Budapest.
Borsley, Robert D. and Maria Luisa Rivero
1994 Clitic auxiliaries and incorporation in Polish. Natural Language and
Linguistic Theory 12: 373-422.
Brody, Michael
1997 Mirror theory. Ms., University College, London & Research Institute
for Linguistics, Budapest.
Chomsky, Noam
1995 The Minimalist Program. Cambridge, MA: The MIT Press.
Chomsky, Noam
1998 Minimalist inquiries: The framework. In: Juan Uriagereka et al.
(eds.), Step by Step: Essays in Honor of Howard Lasnik, Cambridge,
MA: The MIT Press.
Chomsky, Noam
1999 Derivation by Phase. Ms., MIT.
On-line Morphology: Hungarian Verbal Inflection 55
Chomsky, Noam
2001 Beyond explanatory adequacy. Ms., MIT.
Cinque, Guglielmo
1999 Adverbs and Functional Heads: A Cross-Linguistic Perspective.
Oxford University Press, Oxford.
E. Kiss, Katalin
1999 Strategies of complex predicate formation and the Hungarian verbal
complex. In: Istvan Kenesei (ed.), Crossing Boundaries, 91-114
Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
Fox, Danny
1995 Economy and scope. Natural Language Semantics 3: 283-341.
Frampton, John and Sam Gutmann
1998 Distributed morphological interface and V-to-I raising. Ms.,
Northeastern University.
Frampton, John and Sam Gutmann
1999 Cyclic computation, a computationally efficient minimalist syntax.
Syntax 2: 1-27.
Halle, Morris and Alec Marantz
1993 Distributed Morphology and the Pieces of Inflection. In: Samuel Jay
Keyser & Ken Hale (eds.), The View from Building 20, 111-176,
Cambridge, MA: The MIT Press.
Kaye, Jonathan D.
1995 Derivations and interfaces. In: Jacques Durand and Francis Katamba
(eds.), Frontiers of Phonology: Atoms, Structures, Derivations, 289-
332, London: Longman.
Kayne, Richard S.
1998 Overt vs. covert movement. Syntax 1: 128-191
Kenesei, Istvan
1989 Logikus-e a magyar szorend? [Is Hungarian word order logical?]
Altalänos Nyelveszeti Tanulmänyok 17: 105-152.
Kiefer, Ferenc
1981 What is possible in Hungarian? Acta Linguistica Academiae
Scientiarium Hungaricae, 31: 147-185.
Koopman, Hilda and Anna Szabolcsi
2000 Verbal Complexes. Cambridge, MA: The MIT Press.
Marantz, Alec
1997 No escape from syntax: Don't try morphological analysis in the
privacy of your own lexicon. UPenn Working Papers in Linguistics
4.2: 201-226.
Nash, Lea and Alain Rouveret
1998 Feature fission and the syntax of argument DPs and clitics. Paper
presented at GLOW '98, Tilburg.
Pesetsky, David
1985 Morphology and Logical Form. Linguistic Inquiry 16: 193-246.
56 Huba Bartos
Rebrus Pöter
2000 Morfofonolögiai jelensögek. [Morphophonological phenomena]. In:
Ferenc Kiefer (ed.), Strukturälis magyar nyelvtan 3. — Morfolögia
[A structural grammar of Hungarian vol.3. — Morphology], 763-
947, Budapest: Akadömiai Kiadö.
Reinhart, Tanya
1997 Wh-in-situ in the framework of the Minimalist Program. Natural
Language Semantics 6: 29—56.
Rivero, Maria Luisa
1991 Long Head Movement and Negation: Serbo-Croatian vs. Slovak and
Czech. The Linguistic Review 8: 319-351.
Rivero, Maria Luisa
1994 Clause structure and V-movement in the Languages of the Balkans.
Natural Language and Linguistic Theory 12: 63-120.
Verbal morphology and agreement in Urdu
1. Introduction
readers who are unfamiliar with the theory. Section 2.2 introduces and
exemplifies an aspect of the formalism (known as constructive mor-
phology, Nordlinger 1998) which permits a natural and straightforward
approach to the ability of morphological elements (such as case mark-
ers) to define and project the relational structures which contain them.
Section 3 briefly introduces case in Urdu and its relation to verbal
agreement patterns and sketches out a treatment of Urdu case marking
in LFG. In section 4 we move on to verbal agreement in Urdu. We for-
mulate a relatively simple generalization concerning verbal agreement
and show how constraints associated with verb forms will capture this
generalization. In the next two sections we turn to the details of the
morphological analysis, exploring first a word-syntax, or morpheme-
based, implementation in section 5 and presenting several unwanted
side-effects and drawbacks of this approach. The final section exam-
ines an encoding of the same set of agreement data using a finite-state
morphological analyzer interfaced to the syntax and shows how the
difficulties encountered in the word syntax approach are resolved.
(1) IP
(tSUBJ) = 4, t=l
DP I'
he t=;
VP
is t=;
V
leaving
Verbal Morphology and Agreement in Urdu 61
(2)
Mchombo (1987) show that both subject and object markers in Chi-
chewa are word internal elements, using standard tests for lack of sep-
arability and the occurrence of allomorphic variation. They show that
the optional object marker always fulfills the argument function, op-
tionally doubled by a full noun phrase topic. On the other hand the
obligatory subject marker is sometimes an agreement marker (dou-
bled by an overtly expressed subject noun phrase) and sometimes ful-
fills the argument function. These properties are expressed by associ-
ating the appropriate functional information with the subject and ob-
ject inflections of the verb (denoted here by SM- and OM-). Adopting a
morpheme-based morphology, Bresnan and Mchombo provide the fol-
lowing entries for the affixes, as input to the morphological word build-
ing rules: notice that the equation which associates a pronominal PRED
value with the subject marker is optional, accounting for the observed
alternation between subject coding morphology as agreement and as
incorporated pronominal. The verbal affixes thus (partially) define the
f-structures of the subject and object—the contribution to f-structure
by the verb zi-nä-wä-lüm-a in (7) is shown in (9) below:
( 8 ) Njüchi zi-nä-wä-lu.m-a
lO.bee 10.s-PST-2.o-bite-FV
'The bees bit them.' (Chichewa, Bresnan 2001: 150)
(9)
" PRED 'PRO' 1
OBJ PERS THIRD
NUM PLUR J
PRED 'bite < (SUBJ), (OBJ) > '
TENSE PAST
' PERS THIRD 1
SUBJ
NUM PLUR J
(11) Ν
t= I t= I
Ν Aff
galalarrinyi ni
(tPRED) = dog (tCASE) = ERG
((SUBJ t) OBJ)
As shown above, it is the ergative case which specifies that the nom-
inal element is a SUBJ in a larger f-structure. (12) specifies (a) that
the attribute:value pair CASE:ERG is defined for the f-structure of the
case marked nominal (that is, the f-structure denoted by and (b) that
this f-structure (that of the case-marked nominal) is the value of the
SUBJ attribute in a containing f-structure (i.e., the f-structure of the
sentence—denoted by (SUBJ t)X which also contains an OBJ:
Together the affix and the stem galalarrinyi, 'dog' then define the
following f-structure:
(13)
PRED 'dog'
SUBJ
CASE ERG
(14)
bugayini
(tPRED) = big ((ADJ t) CASE) = ERG
(ADJ t) ((SUBJ ADJ t) OBJ)
The f-description associated with the ergative case affix in (14) dif-
fers from that in (11) in that it specifies (adJ t) where the latter spec-
ified t · This local substitution of designators is due to the Principle of
Morphological Composition which (roughly) embeds the functional
designator of the stem under that of the affix. As we are not concerned
with this composition here, we have nothing more to say about it.3
The f-structure of bugayini-ni is as in (15). The f-structures (13)
and (15) combine gracefully as (16) to give the f-structure of the dis-
continuous subject (f 1) within the f-structure of the sentence (JO).
(15)
Γ CASE ERG 1
SUBJ r lι . « ι
ADJUNCT [ PRED big J
(16)
CASE ERG
(that is, are overtly case-marked), the verbal complex reverts to third
person, masculine singular morphology ((17c)). In summary, one can
say that overt case repels verbal agreement.
(17) a. nadya gari cala-t-i h-εϊ
Nadya.F.Nom car.F.Nom drive-Impf-F.Sg be-Pres.3.Sg
'Nadya drives a car.'
b. ji, di-ya
yes.Polite give-Perf.M.Sg
'Yes, gave.'
One standard view is that pro-drop is correlated with rich verb agree-
ment (e.g., Rizzi 1986). As we have seen, Urdu does have rich verb
agreement and also permits pro-drop. However, as the monologue in
(21) from the Hindi movie Dilwale Dulhania Le Jayenge shows, both
agreement and case are orthogonal to the possibility of pro-drop. Note
in particular that since Urdu does not have indirect object agreement,
the permitted absence of the indirect object in (20) cannot be explained
in terms of licensing by agreement.
The first sentence in (21a) begins the monologue by referring to
some pigeons who are seen pecking at seeds outside. There is no pro-
70 Miriam Butt and Louisa Sadler
Note that (22) also illustrates the relation between verbal agreement
and the lack of case marking discussed above.
Consider, for example, the clitic ko. This clitic expresses both dative
and accusative case in Urdu. As a dative it is associated with goals (in-
direct objects, subject of pysch-verbs, etc.). As an accusative it marks
specificity of objects, much as in Turkish (Εης 1991), and alternates
with a nominative or unmarked object, as shown in (23).
b. ram=ne l&äs-a
Ram.M=Erg cough-Perf.M.Sg
'Ram coughed (purposefully).'
In the above sentences, the semantic contrasts are directly related to the
choice of nominal case. This is consonant with the constructive view
of case (and other 'functional' features) taken in Nordlinger (1998),
but is at odds with the standard view in derivational approaches, in
which case is seen as a mere spell-out of functional features.
Furthermore, as word order is largely free in Urdu (e.g., Maha-
jan 1990; Butt 1995; Kidwai 1997), and neither case nor grammatical
functions can be associated with any particular structural position (Butt
1995), it is evident that the case markers themselves play an important
role in determining the grammatical functions of the noun phrases they
are attached to. This entails an essentially constructive view of case cl-
itics and can be stated in a simple and intuitive fashion by means of
the lexical entry for the dative/accusative ko shown in (26).
74 Miriam Butt and Louisa Sadler
(26) ko:Κ
[ (tCASE) = ACC
(OBJt)
(fSPECIFIC) = + ]
V
[ (tCASE) = DAT
( ° B W t ) V (SUBJt) ]
The entry for ko allows for 3 possibilities. As an accusative marker,
it 'constructs' an object: the statement (OBJ f ) has existential force
and specifies that the f-structure of the accusative case marked nomi-
nal (t) is the value of the OBJ attribute in an immediately containing
f-structure. The first disjunct also states that the object will have ac-
cusative case and that it is to be interpreted as specific. The second
disjunct covers the dative uses of ko. Datives can be either indirect
objects (OBJg 0 ) or subjects, as in (25b) above. Again, the inside-out
statements (OBJ go f ) and (SUBJ ΐ ) specify that the f-structure of the
case marked nominal is the OBJ go or the SUBJ in the f-structure corre-
sponding to the clause. This entry captures the distribution and seman-
tic effect of the accusative/dative ko efficiently and accurately without
further recourse to syntactic rules.
We stated above that Urdu case markers are syntactic clitics. As
such, the natural treatment of them in LFG is as co-heads of the NP
they mark, possibly as members of a (functional) category K, as shown
in (28) (see Butt and King 2002a for a discussion of the use of KP with
respect to Urdu).
The nominative is phonological null in Urdu and therefore cannot
receive an entry on a par with the other (phonologically substantial)
case markers.5 We assume that in the absence of overt case particles,
nominative case (i.e., (fCASE) = NOM) and the associated constructive
identification of the grammatical function is assigned via default rules.
For a detailed analysis of this and the case alternations presented above
see Butt and King (2002a, 2002b).
(27) larke=ko
boy.M.Obl=Dat
Verbal Morphology and Agreement in Urdu 75
(28) KP
t=4 t=l
NP Κ
t=;
Ν ko
larke
h-ei
be-Pres.3.Sg
Ί have/want to go to the zoo.'
While the dative noun in (29a) can only be marked with a case
clitic, the pronoun in (29b) is more permissive. The inflectional affix
-e contributes exactly the same information to the syntactic and se-
mantic analysis as the ko case clitic in (26). Again, see Butt and King
(2002a) for a more in-depth discussion of the pronominal case marking
paradigm in Urdu.6
3.6. Summary
The brief discussion of case marking in this section has illustrated how
the role of case can be captured simply and straightforwardly in LFG.
Case markers are treated as syntactic elements introducing a set of
constraints over f-structure (and contributing semantic information).
Case-inflected pronominals are associated with an identical set of (f-
structure) constraints. Urdu case is 'constructive' in the sense that the
cases themselves project the grammatical functions. In Urdu, the rela-
tion between case marking and grammatical function is complex and
there is no simple structural relation between grammatical relation and
position. Furthermore, case alternations are almost exclusively seman-
tically motivated. All these aspects of the role of case in Urdu can be
captured straightforwardly in LFG. In the following section, we turn
to verbal agreement. The verbal agreement pattern in Urdu is wholy
inflectional and involves person number and gender agreement dis-
tributed over parts of periphrastic expressions. We do not deal with the
details of the formation of periphrasis here. While both case clitics and
case inflections can be analysed straightforwardly in LFG, the analysis
of verbal agreement uncovers some challenges.
Verbal Morphology and Agreement in Urdu 77
4. Agreement
Amongst these forms, the future is the only form which inflects for
number and person.
78 Miriam Butt and Louisa Sadler
All the forms which show number and gender agreement derive from
participles. Table (34) shows the "perfect" forms for mar 'hit', which
also inflects for number and gender.
Past 'be'
Imperative,
Subjunctive, —
y/
Non-past 'be'
Future y/ y/
The core periphrastic tenses in Urdu are the present and past im-
perfects, present and past perfects and present and past progressives.
These analytic tenses take the form of a non-finite (aspectually marked)
form of the verb (inflected for gender and number) combined with a
form of the auxiliary be. Hence the present imperfect arises from a
combination of the forms in (32) and (33).
The verb ho 'be' lacks past morphology (though it can appear in
the present (32), future, imperfect and perfect). It therefore forms a
suppletive paradigm with another 'be' verb: f - (based on a participle
form of Sanskrit sthä 'stand'). This verb only has a past form, as shown
in (36). The past imperfect thus combines the forms in the table (33)
with those in (36), which are inflected for number and gender.
80 Miriam Butt and Louisa Sadler
Past of Urdu be
Singular Plural Respect (ap) Familiar (tum)
M/F M/F M/F M/F
h h
1st t -a/i t -e/i
2nd h
t -a/i th-e/i th-e/r
3rd th-a/i th-e/i
Similarly the present perfect combines the forms in (34) with (32) and
the past perfect the forms in (34) with (36).7
The progressive combines forms of rah 'stay' with the above forms.
This verb is inflected just like mar 'hit' in tables (31), (33) and (34)
above. As the progressive does not concern us any further here, we
simply provide some examples in (39).
(40) cala-yi
( t A S P ) = PERF
[ (tSUBJ CASE) = c NOM
(tSUBJ GEN) = FEM
(tSUBJ NUM) = SING ]
V [ (tSUBJ CASE) φ NOM
(tOBJ CASE) = c NOM
flOBJ GEN) = FEM
(tOBJ NUM) = SING ]
(43) S
(TGF) = ; (|GF) = ^
KP
gari
Τ
adnan-ne
I
cala-yi
I
h-εϊ
For the example at hand, these jointly determine that adnan ne is the
SUBJ and gari 'car' is the OBJ. Consider now the lexical information
associated with calayi (40). Since the SUBJ is not nominative and the
OBJ is nominative, the first disjunct does not apply, but the second
does, requiring that the agreement features born by the OBJ itself are
consistent with the values contributed by the verb, namely, FEM and
SG. The corresponding f-structure analysis is shown in (44).
As can be seen in (44), agreement is dealt with in LFG at the level of
f-structure by permitting the verbal head to directly constrain the agre-
meent features of the argument, constraints which are not mediated by
the level of constituent-structure representation.
84 Miriam Butt and Louisa Sadler
(44)
4
PRED d r i v e < (tSUBJ ) (tOBJ) > '
PRED 'Adrian
CASE ERG
SUBJ NUM SG
GEND MASC
PERS 3
PRED 'car' "
CASE NOM
OBJ NUM SG
GEND FEM
PERS 3
TENSE PRES
ASP PERF
It is clear that these two 'be' verbs form part of the same paradigm:
both verbs function as auxiliaries in exactly the same way and both
verbs have the same copula uses. The f - is restricted to the past and
thus forms a suppletive paradigm with the ho form. As such, one would
like to be able to deal with both the 'be' verbs by means of a sin-
gle unifying sublexical rule such as in (49). This rule produces tensed
auxiliaries by taking a base form of an auxiliary and affixing a tense
morpheme such as -εί or -i above in (48a) and (48b), respectively (a
sample sub-lexical tree produced by this rule is shown in (50)).
(50) COPtns
t=l t=4
COPtns-BASE V-TNS-AFF
6. Finite-state morphology
strings—a surface form (that is, the actual word form itself) and what
is known as a lexical form, which is typically the canonical dictionary
form (lemma) and a string of features or morphological subcategories.
These levels are related by transducers which directly encode morpho-
logical alternations, and relate all inflected forms of the same word to
the same canonical dictionary form (lemma), accompanied by differ-
ent features. Clearly, moving from a lemma or root and set of features
to a surface form is very much like looking up a surface form in a
paradigm listing, a point of similarity between finite state morphology
and theoretical realizational models. The examples below show some
surface/lexical pairings for simple words, illustrating the sorts of mor-
phological features found in lexical forms.
(53) dogs
1. dog+Noun+Pl
2. dog+Verb+Pres+3sg
At first glance, this rule seems identical to the rule presented in the pre-
vious section in (49). However, whereas the rule in (49) was designed
to parse morphemes, this rule is designed to parse the abstract features
or tags provided by the morphological analyzer. Consider the analyses
of the 'be' verbs hei and te, respectively.
(56) a. hei
1. be+Verb+Pres+3P+Sg
2. be+Verb+Pres+2P+Sg
b. the
1. be+Verb+Past+Masc+Pl
The rule in (55) parses the tags in (56): it expects a base form (be)
followed by a verbal tag (V-T) in the rule, (+Verb is the tag), followed
by any or no number of verbal features. This allows for the tense, gen-
der, number and person features such as +Past, +P1, +Masc. Due to the
fact that the morphological analyzer itself only ever allows the +Past
tag in association with the t - forms, the problem of having to constrain
the grammar so that only the right kinds of morphemes appear with the
right kind of stem does not arise. The well-formedness of sequences of
tags is guaranteed by the definition of continuation classes in the finite
state morphology, which specify what tags can be consumed/output in
transition from one internal state to the next. In (57) the first state is
'be', the next state is '+Verb\ etc. These continuation classes can be
defined in simple and general terms.
So, for example, it should have been clear from section 4 on agree-
ment that there are a number of verb forms which take number and
92 Miriam Butt and Louisa Sadler
gender affixes of the same kind. The verb f - is one of these. In fact,
this verb only allows this morphology and is inherently past. This basic
property can be taken care of by defining the tag +Past as part of the
entry for f - , as shown in (57). The 'GendV' defines the continuation
class for this verb as containing form: content pairs signaling number
and gender, as shown in (58). These morphs have no further continua-
tion class (indicated by the '#'), and thus no other affixal processes.
(58) GendV
+Masc+Sg:a #;
+Fem+Sg:i #;
+Masc+Pl:e #;
+Fem+Pl:i #;
The 'be' verb ho, on the other hand, is defined with a different
continuation class because this verb, unlike P-, can occur in a vari-
ety of tenses and aspects. One of its possible continuation classes is to
take person and number morphology, as we have seen in the examples
above. This continuation class, called 'PN' is defined as in (59).
(59) PN
+Pres+lP+Sg:ü #
+Pres+2P+Sg:ei #
+Pres+3P+Sg:ei #
+Pres+lP+Pl:gT #
+Pres+2P+Resp: εϊ #
+Pres+3P+Pl:£i #
+Pres+2P+Fam:o #
of sublexical rules within the syntactic component (cf. the two 'be'
verbs in (58) and (59), which can now be considered part of the same
paradigm, though allowing for differing continuation classes).
Within this architecture, the initial morphological analysis is arrived
at within an independent module whose syntax is of a very differ-
ent kind than that of a grammar (e.g., continuation classes and mor-
phophonological rules rather than phrase structure trees). The architec-
ture permits a separation of strictly morphological information from
syntactic information and preserves lexical integrity: at the point of
lexical insertion the abstract morphological information encoded in the
tags is mapped into information relevant for the f-structural analysis of
the sentence. Although this mapping between tags and LFG features
sets will often be quite trivial, the many-to-one nature does permit a
sophisticated and clearly defined morphology-syntax interface.
7. Conclusion
Notes
1. This paper was first presented as part of the Workshop on Clause Structure and
Models of Grammar from the Perspective of Languages with Rich Morphol-
ogy at the DGfS in Leipzig. We would like to thank Uwe Junghans and Luka
Szucsich for organizing the workshop. The issues discussed in this paper arose
partly out of a workshop organized by Louisa Sadler and Andrew Spencer on
Morphology in LFG during the LFG conference held at Berkeley in 2000. We
would like to thank an anonymous reviewer, Mary Dalrymple, Anette Frank,
Ron Kaplan, Lauri Karttunen, Rachel Nordlinger, Andrew Spencer and Annie
Zaenen for some very stimulating discussion. Miriam Butt's contribution to this
paper was made possible by financial support from the DFG (the German Sci-
ence Foundation) via the SFB 471 at the University of Konstanz.
2. The South Asian languages Urdu and Hindi are closely related. Both are among
the official languages of India and are spoken primarily in the north of India.
Urdu is the national language of Pakistan.
3. The Principle of Morphological Composition is given as (i), where χ is a string
of attributes:
96 Miriam Butt and Louisa Sadler
References
Anderson, Stephen R.
1992 A-morphous Morphology. Cambridge: Cambridge University Press.
Andrews, Avery
1996 Semantic case-stacking and inside-out unification. Australian Journal
of Linguistics 16(1): 1-55.
Andrews, Avery and Christoper Manning
1999 Complex Predicates and Information Spreading in LFG. Stanford, Cal-
ifornia: CSLI Publications.
Aronoff, Mark
1994 Morphology by itself: Stems and inflectional classes. Cambridge, Mas-
sachusetts: The ΜΓΓ Press.
Verbal Morphology and Agreement in Urdu 97
Rizzi, Luigi
1986 Null Objects in Italian and Theory of pro. Linguistic Inquiry 17(3):
501-557.
Sadler, Louisa and Andrew Spencer
2001 Syntax as an exponent of morphological features. In Geert Booij (ed.),
Yearbook of Morphology 1999.
Sells, Peter
2001 Syntactic Information and its Morphological Expression. In Louisa
Sadler and Andrew Spencer (eds.), Relating Morphological and Syn-
tactic Structure: Morphology in LFG. To Appear. Stanford, California:
CSLI Publications.
Selkirk, Elisabeth O.
1982 The Syntax of Words. Cambridge: Massachusetts: The MIT Press.
Subbarao, Κ. V.
1999 Agreement in South Asian Languages. In the Proceedings of the South
Asian Language Analysis Roundtable. To Appear. Chicago, Illinois:
University of Illinois at Urbana-Champaign.
Stump, Gregory, T.
1991 A Paradigm-theory of morphosemantic mismataches. Language 67(4):
675-725.
Stump, Gregory, T.
2001 Inflectional Morphology: A Theory of Paradigm Structure. Cambridge:
Cambridge University Press.
Tenny, Carol
1994 Aspectual Role and the Syntax-Semantics Interface. Dordrect: Klu wer
Academic Publishers.
Particles and sentence structure: a historical
perspective*
Gisella Ferraresi and Maria Goldbach
1. Preliminaries
(1) a. Sin [< si en] vois vedeir alques de sun semblant (Roland
19, 270).
Si of it will (I) see something of his appearance
'(I) will see something of his appearance.'
b. Car lavez, s'alez asseoir (Charrete, 1028, quoted in
Buridant 2000:507).
Thus wash (you), Si come sit down
'Thus wash (your hands), come sit down.'
In this respect si differs from true clitics (OF object and adverbial
clitics) which (in Old French) are excluded from sentence initial
104 Gisella Ferraresi and Maria Goldbach
χ χ
χ χ χ χ χ
(3) a. Si vait fe- rir || Ge- rin par sa grant force
'(He) was about to attack Gerin with his enormous force.'
(Roland 122,1618).
χ χ
X X X X X
b. Ven- get Ii reis || si nus pur- rat ven- ger
'The king will come and (he) will be able to avenge us.'
(Roland 132,1744).
tenth syllables always bear major stress (they receive the primary
ictuses). The basic rhythmical pattern of the decasyllable is iambic,
that is, a weak syllable is followed by a strong one (in example (3)
above marked by superscribed x). Metrical rules - such as inversion
- may change the iambic rhythm, but these rules never operate across
the caesura nor do they involve the tenth syllable (see Nespor and
Vogel 1986 and references cited there). Thus the fourth and the tenth
syllables never lose their primary ictuses. As far as si is concerned,
we never found it to occur in the fourth or in the tenth position. This
cannot be due to a syntactic constraint since syntax in verse is much
less rigid than in prose. From this we conclude that si cannot bear
major stress. Moreover, in the great majority of verses we found si in
the first position of a hemistich, that is, line-initially or in postcaesura
position. The only other option where si can be hosted is the second
position.
Apart from the fourth and the tenth positions, si never surfaces in
the third or in the sixth to ninth positions. Considering that the basic
rhythm is iambic, the first and the fifth position - the main locations
of si - are weak positions. We deduce from this that in principle si
occurs in a metrically unstressed position. Interestingly, this is not a
peculiarity of the Chanson de Roland, rather our results coincide with
the findings of Marchello-Nizia (1985) who investigated the St.
Alexis poem, also a decasyllabus rhyme from the 11th century.
Summing up so far, the phonologically and metrically weak
character of si suggests that it is a functional category and not a
lexical one. In the next section we shall look at the syntactic behavior
of OF si.
2. The syntax of si
Like the Germanic languages, Old French has been analysed as a V2-
language in the pre-generative as well as in the generative literature
(cf. Meyer-Lübke 1899, Adams 1987, Roberts 1993, Lemieux and
Dupuis 1995, Vance 1997). Clearly, in such an analysis, the element
si is viewed as an ordinary adverb, i.e. an XP in a specifier position;
Lemieux and Dupuis (1995), for example, arguing against V-to-C
106 Gisella Ferraresi and Maria Goldbach
specifier position but heads its own phrase. To ascertain what the
appropriate syntactical position of si is we compared the OF data
with Celtic particles.
Welsh has two different sets of particles, fe and mi which
introduce affirmative main clauses and a and y which belong to a
general focus strategy and are in complementary distribution with
felmi (cf. Roberts 2000: 39).
Celtic particles and the finite verb are always adjacent to each
other and adverbs can only precede both. The only elements
intervening between the particles and the finite verb are so called
"infixed pronouns" (Roberts 2000:38).
(9) Sil [< si le] saluerentpar amur epar bien (Roland 121).
'(They) welcome him amicably and seemly.'
We notice that the relation between the particle, the object clitic
and finite verb in Old French is close to such a degree that no non-
clitical element can intervene and that the whole complex is subject
to specific phonological rules (below we will show that these items
constitute one single prosodic unit). Turning now to the elements
preceding si, we see that the initial XP can be the subject as in (11) or
an adverb as in (12).'
(12) Adonc si manda li Dux tous les haus conseils de la vile (Clari
21,17).
'Thus the duke summoned all the municipal councils.'
Particles and sentence structure: a historical perspective 109
(16) a. [Des paroles que li dux dist bones et belles] ne vos puis
tout raconter (Villeh. 101,35-36)
'Of the good and nice words that the duke said I cannot
tell you all'
b. [Une autre partie] commanda Ii cuens de son avoir a
retenir... (Villeh. 102, 8-9)
'The lord ordered to hold back another part of his goods'
These findings suggest that the quantity and quality of the position
preceding the particle is restricted in some way, presumably in a
language-specific way.3
In the following we will propose a descriptive model of OF
sentence structure. Parallel to Roberts' analysis for Celtic languages,
Particles and sentence structure: a historical perspective 111
we adopt for Old French the proposal from Rizzi 1997 where on the
basis of data from Italian and English he proposes to split the CP into
several distinct syntactic positions. Taking into consideration the
distributional properties of si so far discussed we take the structure in
(18) as a basis for future investigation. We hope eventually to
motivate our description by specifying which kind of features are
grouped into the respective categories and which kind of operations
they perform.
ForceP
Force TopP
Top FocP
Foe TopP
Top FinP
Fin TP
(19) TopP
t ... V'
V° obj-DP
at the same time. Examples like (20) can be found regularly in Old
French texts.
(20) a. ... et si leur disons [que] [s'il nous veulent rendre ces
trente six mile marcs] ... [que] nous les metrons outre
mer. (Clari 24,11-15)
'and si them tell we that if they us want to-give-back
these 36000 marks that we them take to overseas (to
North Africa).'
b. Si avoient pourchacie unes lettres de Rome, [que] [trestout
cil qui les guerroieroient ou qui leur feroient nul
domage] [qu] 'il fuessent escommunie. (Clari 26, 13-15)
'Si have (they) letters sent to Rome that all those who
would fight them or would cause them any damage that
they would be excommunicated.'
35; 25, 36), lors apres si 'now after that si' (Villeh. 161,25-27), or si
'now si' (Villeh. 100,29), adonc si 'now si' (Clari 31,28-29; 35, 22),
done si 'now si' (Clari 29, 39), puis apres si 'now after that si' (Clari
43, 38), apres quant-CP si 'after that when-CP Si' (Clari 48, 14-15)
etc. (cf. Reenen and Schesler 2001 for a comprehensive list). We now
assume that the scene-setting adverbial phrases and the particle-like
adverbials (i.e. those that always trigger V2) puis, or, lors, ensi are
distributed between two positions, Top and SpecFin. For a detailed
semantic reason for scene-setting adverbials to be in a TopP we refer
to Maienborn 2001. Thus we arrive at the following description.
(22) TopP
scene- FinP
setting ___
adverbials Spec Fin'
or
puis Fin0
lors si
ensi ainz
(24)
Top TP
quant-CP vP
se- CP
maintenant nominal or
apres gou pronominal
subjects
(25) grant chose nos ont requise ... (Villeh. 100, 2).
'They asked us for big things ...'
For the time being we have no solution to this problem. But note
that our proposal reduces the explanatory task to explaining the
mechanisms of topicalisation. Our model does not need to reconcile
OF V3-sentences with a V2-syntax.
Beside V3 order also VI challenges the analysis of Old French as
a V2-language (although in most cases the verb is not in absolute
initial position but preceded by et 'and').
The particle si was lost during the 17th century and we can trace its
demise back to prosodic and semantic factors. First, we consider the
prosodic aspects. The theoretical basis of our proposal rests on
Nespor and Vogel's (1986) prosodic hierarchy illustrated in (27).
(27) Syllable > Foot > Phonological Word (ω) > Clitic Group (C)
> Phonological Phrase (Φ) > Intonational Phrase (I) >
Phonological Utterance
In Old French the main word accent falls on the final syllable
unless it contains a schwa. In this case the penultimate syllable gets
main stress.5 Home (1990) has shown that in this period initial
syllables of phonological words were weak. In open initial syllables ο
and ο raised to u and ε and e reduced to schwa (cf. Home 1990: 6):
Despite the fact that the orthographic shape of the initial vowels in
neveu and devoir is the letter e, their phonetic realisation is schwa.
This is confirmed by transliterations of OF words in Hebrew
characters, e.g. in a Vatican elegy from the end of the 13th century
(cf. Darmesteter 1874). In this text, the Latin letter e in the initial
unstressed syllable is transcribed as Hebrew 'sheva' [.], subscribed
under the preceding consonant, while e in open stressed syllable
appears in the Hebrew text as 'tsere' [ ] (Home 1990:6). The
phonetic value of sheva is schwa [a], that of tsere is closed [e].
118 Gisella Ferraresi and Maria Goldbach
If there are two pretonic clitics, only the first clitic is reduced.
In (32a) the syllable between the first one, which bears secondary
stress, and that which bears main stress is reduced by syncope. If
there are two syllables between the initial and the accented syllable
as in (32b) only the first pretonic syllable is deleted. Thus by the OF
period, Late Latin syncope operating on phonological words applied
to the clitic group. Home draws attention to a further parallel
between the Late Latin phonological word and the OF clitic group: as
we have illustrated in (28) and (29) above, the secondary stress on
the initial syllable extant in Late Latin phonological words had
disappeared in OF phonological words. Similarly, the OF clitic group
lost its initial secondary stress in Early Modern French. The reason
for this development is the apocope of wordfinal schwa during the
16th century, which caused general oxytony not only at the level of
the phonological word but also at the level of the clitic group and the
phonological phrase (cf. Klausenburger 1970). That is, the right edge
of these prosodic categories became strong and they became strictly
right-headed.6 We think of this process in terms of scales which lose
their equilibrium when more weight is thrown onto one side. Turning
now to OF si, we conclude that it is organized into a clitic group with
adjacent clitics. Evidence for this can be gleaned from the following
examples.
(34) il [ne le veut c] pas > il le veutpas 'he doesn't want it'
[ilya c ] . . . >y'a ... 'there is ...'
[tu as vu c] ... > t'as vu ... 'you have seen ...'
(36)
- si (also se, s1) 'if as a subordinating conjunction;
- si 'so' as an adverbial intensifier (ModFr. tant, tellement);
- si 'thus, so1 as an adverb of manner (ModFr. ainsi);
- si as an adversative affirmation particle (ModFr. si);
- se (also s1) 3sg/pl reflexive pronoun (ModFr. se).
Notes
This study has been carried out as part of the research project "Multilingualism
as cause and effect of language change", directed by Jürgen Μ. Meisel (Jürgen
Μ. Meisel 1999). This project is one of currently 13 funded by the Deutsche
Forschungsgemeinschaft (German Science Foundation) within the
Collaborative Research Center on Multilingualism, established at the
University of Hamburg. For helpful comments we are indebted to our
colleagues Susanne J. Jekat, Jürgen Μ. Meisel and Tessa Say. We also want to
thank Dominique Billy and Jürgen Klausenburger as well as an anonymous
reviewer. Responsibility for errors remains with the authors.
1. Remember that approaches taking Old French to be a V2-language and
simultaneously assuming si to be a lexical adverb suffer from lacking an
adequate description for (11) and (12). See also Kaiser 1998.
An anonymous reviewer, referring to Zwart 1993, has proposed a comparison
with Dutch 'reduced adverbs', which have the property of appearing between
the first position and the finite verb. Zwart 1993:45 FN 18 mentions that V3
sentences with the adverbials nu (non-temporal) 'now', dan (non-temporal)
'then', echter 'however', daarentegen 'in contrast' and immers 'as is known'
appear in Dutch exceptionally. Zwart assumes these adverbials to be part of the
Particles and sentence structure: a historical perspective 123
first constituent. A comparison with the Dutch data, however, seems to be less
suited for the analysis of the syntax of Old French particles than the Welsh
examples, for Old French, in contrast to Dutch, shows V3 structure not only
with particles but also in other constructions (cf. the following examples):
(i) et [devant vostre conseil] [nos\ [vcw dirons] ce que nostre seignor vos
mandent, ... (Villeh. 99,25-26)
'and before your council we you will-tell that what our lords ask you ...'
(ii) [Maintenant] [// six message] [s'agenoillent] a lor piez mult plorant;
(Villeh. 101,22-23)
'Now the six messengers kneel down at their feet crying very much'
Thus Old French does not display the V2 properties typical for Dutch and
German in other structures either. We therefore hold the view that Old French
in its V2 structures is profoundly different from the German or Dutch V2
syntax. A sound explanation of the difference between the Dutch and German
V2 syntax on the one hand and the Old French V2 phenomena on the other
presupposes, however, a deeper understanding of the V2 parameter we do
without with, as already mentioned, within the scope of this paper.
2. Examples like the following:
are quasi formulaic. They do not contain the sentence particle si but the
homonym VP-adverb si - 'so'.
3. Our anonymous reviewer gave us the advice to bring into play Rizzi's
(1997:3lOff.) anti-adjacency effects as a further argument for sentence adverbs
in Topic position behaving differently from internal arguments. Consider the
following examples from Rizzi.
4. We do not have an explanation for the need to assume both right and left
adjunction with the head adjunction in (19). Apart from Tense everything is
left-adjoined. Morphologically, however, this assumption is not necessarily
problematical, since there is at least a guarantee that external material does not
influence internal material as to its morphological form (i.e., strict cyclicity is
observed).
5. According to Wartburg's (1962:184) calculation, Old French had one-third
paroxytones and two-thirds oxytones. Therefore it is argued that stress is
already predictable and has ceased to be distinctive in OF lexical items (cf.
Klausenburger 1970 and references cited there).
6. Klausenburger (1970:20) underlines the fact that in Old French liaison only
took place in the clitic group but did not affect the phonological phrase.
124 Gisella Ferraresi and Maria Goldbach
References
Adams, Marianne
1987 Old French, null subjects, and verb second phenomena, Ph.D.
Dissertation. University of California, Los Angeles.
Buridant, Claude
2000 Grammaire nouvelle de l'ancien franqais [New grammar of Old
French], Paris: Sedes.
Darmesteter, Arsene
1874 Deux elegies du Vatican [Two Elegies of the Vatican], Romania
3,433-486.
Dell, Francis
1984 L'accentuation dans les phrases en franfais [The accentuation in
the phrases of French], In: Francis Dell, Daniel Hirst and Jean-
Roger Vergnaud (eds.), Forme sonore du language. Structure
des representations en phonologie [Sound form of language:
Structure of representation in phonology], 65-122 Paris:
Hermann.
Dresher, Elan B.
1998 Charting the learning path: cues to parameter setting. Linguistic
Inquiry 30.1, 27-67.
Ferraresi, Gisella and Maria Goldbach
2001 Topicalisation and left dislocation in Old French, Ms. University
of Hamburg.
Fleischman, Suzan
1992 Discourse and diachrony: the rise and fall of Old French si, In:
Marinel Gerritsen and Dieter Stein (eds.), Internal and External
Factors in Syntactic Change, 432-473, Berlin: Mouton de
Gruyter.
Particles and sentence structure: a historical perspective 125
Foulet, Lucien
3
1998 Petite syntaxe de l'ancien frangais [Short syntax of Old French],
Paris: Champion.
Home, Merle
1990 The clitic group as a prosodic category in Old French, Lingua 82,
1-13.
Kaiser, Georg
1998 Verb-Zweit-Effekte in der Romania. Eine diachronische Studie
mit besonderer Berücksichtigung des Französischen [Verb-
second effects in Romance. A diachronic study with special
reference to French], Habilitation, University of Hamburg.
Keenan, Edward L.
2001 Explaining the creation of reflexive pronouns in English, Ms.
UCLA.
Klausenburger, Jürgen
1970 French Prosodies and Phonotactics. A Historical Typology.
Tübingen: Niemeyer.
Lemieux, Monique and Fernande Dupuis
1995 The locus of verb movement in non-asymmetric verb second
languages: the case of Middle French. In: Adrian Battye and Ian
Roberts (eds.), Clause Structure and Language Change, 80-109,
New York: Oxford University Press.
Lightfoot, David
1999 The Development of Language. Oxford: Blackwell.
Longobardi, Giuseppe
2001 Formal syntax, diachronic minimalism, and etymology: the
history of French chez. Linguistic Inquiry 32.2, 275-302.
Maienbom, Claudia
2001 On the position and interpretation of locative modifiers, Natural
Language Semantics 9.2,191-240.
Marchello-Nizia, Christiane
1985 Dire le vrai: L'adverbe "si" en frangais medieval [To tell the
truth: The adverb « si» in Medieval French]. Geneva: Droz.
Meisel, Jürgen Μ.
1999 Multilingualism as cause and effect of language change:
historical syntax of Romance languages. In: Finanzierungsantrag
zum SFB Mehrsprachigkeit, 455-477, University of Hamburg.
Meyer-Lübke, Wilhelm
1899 Romanische Syntax [Romance syntax]. Leipzig: Reisland.
Nespor, Marina and Irene Vogel
1986 Prosodic Phonology, Dordrecht: Foris.
126 Gisella Ferraresi and Maria Goldbach
Primary Sources
when, once again, the Agr head inherits the index of the clause in
question.
3. In all other instances (i.e. where there is no Agr, or where an
existing, but categorially unlicensed Agr cannot receive an index by
either "referential" θ-marking or under predication), no genuine
subject Case is possible. The clause will have either a PRO subject
or, if it has an overt subject, that subject will be in a default Case
rather than in a genuine subject Case. The paper discusses the issue
of default Case and proposes criteria determining when default Case
is possible and when it is not. It further proposes that the
morphological realization of default Case may differ across
languages; e.g. it is Accusative in English, while it is Nominative in
Turkish.
4. Coming back to subject Case, it is licensed locally within the
extended functional projection of the clause; no clause-external
nominal element is involved in this licensing—at least not directly,
as the licenser of subject Case.
5. The account proposed is compatible with approaches where
AgrP is an independent projection (Pollock 1989, Kornfilt 1984), but
also with approaches where Agr is positioned within the head of
another functional projection, e.g. of the head of a Fm(iteness)P (cf.
Rizzi 1997), as long as Agr is housed in a projection separate from
ΤΑΜ (i.e. Tense, Aspect, Mood).
6. This paper is, at the same time, a case study concerning the
two most widely used nominalization types in Turkish, with respect
to genuine subject Case. The argument-adjunct asymmetry mention-
ed in 2. is observed in one type of nominalization only (i.e. the indic-
ative type) and not the other (i.e. the subjunctive type).
The account proposed claims that, while both types of subordinate
domains are DPs, only indicatives are also CPs. This explains the
sensitivity of indicatives to "CP-level" phenomena and to θ-marking,
and the lack of such sensitivity in non-indicative subordination.
The paper is organized as follows: Section 2 presents the two
main asymmetries and establishes the relevance of Agr for subject
Case. Section 3 offers a basic account of subject Case. Section 4
extends that account to predication. Section 5 draws preliminary
132 Jaklin Kornfilt
2.1.1. Indicatives
This last example shows that when Agr is absent, the subject
cannot show up in the appropriate subject Case, which would be the
verbal subject Case in this instance, i.e. in the Nominative. Instead,
where the matrix verb is one of a small number of ECM verbs,
Accusative is licensed by that verb.
Subject case in Turkish nominalized clauses 135
I shall not, in the context of this paper, address the issue of the
nature of ECM in Turkish in detail, nor in the status of (3)c. It is
possible, for example, that while (3)b. is a genuine instance of ECM,
(3)c. exemplifies a phonologically empty subject (i.e. pro) copy in
the subordinate clause, with the Accusative DP actually raised into
the matrix (cf. Moore 1998).
For the purposes of this paper, the important point is the
following: all speakers accept (3)b., with an Accusative subject
under absence of Agr in the verbal subordinate clause, and no
speaker would accept (3)d., where the Agr element is missing, yet
where the embedded subject is in the Nominative:
2.1.2. Subjunctives
The ungrammatically of (8) is thus clearly due to the fact that the
subjunctive clause is an embedded interrogative and that there is a
question operator there for which the clause does not offer an appro-
priate position.
It is instructive to observe that the desired reading in (8) can be
expressed, but with some additional means—namely involving the
indicative: it is necessary to embed the subjunctive under an appro-
priate nominal indicative clause; e.g.:
Specifier position is able to host any operator that can enter into an
operator-variable relationship.
The following examples illustrate the contrast between the two
types of nominal embedded clauses with respect to relative clause
constructions.
I start with indicative RCs:
(14) a.
KP
Κ'
AgrP Κ
DPi Agr
MP Agr
(=Fin)
(14) b.
KP
κ·
CP κ
AgrP C
(=Force)
D Agr
MP Agr
(=Fin)
DPi Μ
VP Μ
DPi
DP
Such infinitival clauses cannot bear overt Agr markers. Note that
there is no such marker between the infinitival marker and the Case
marker on the clause.
Overt subjects are not possible in infinitivals, no matter what their
Case is:
I claim here that these two observations are linked to each other;
in other words, infinitival clauses have no Agr, and it is therefore that
the only possible subject in such clauses is PRO. (This statement will
be refined later.)
For an utterance like (16) to be grammatical with an overt subject,
the embedded predicate must be marked with the non-factive
nominalization marker, instead of with the infinitive (thus preserving
subjunctive Mood), and it must also bear overt Agr morphology:
up in the presence of Agr. For the purposes of this paper, I shall not
be concerned with the specifics of why this is not possible; the two
main types of answers would be either that this is due to some
implementation of the original PRO-Theorem (cf. Chomsky 1981),
or else to an inappropriate Case being licensed for the subject
position if that position is occupied by PRO (cf. Chomsky and
Lasnik 1991). Either way, the presence of Agr would preclude the
presence of a PRO-subject.
We thus explain the two correlations we have observed in this
discussion of nominal clauses:
Correlation A: when there is infinitival morphology, there is no
Agr, no overt subject possible (because no Case of any type—or a
Case of an inappropriate type—is licensed); the only possible subject
is PRO.
Correlation B: when there is instead nominal subjunctive
morphology (which has the same Mood as the infinitival), there also
is overt (nominal) Agr; now, an overt subject with nominal subject
Case (i.e. Genitive) shows up; no PRO subject is possible.
We are now able to collapse the correlations we have set up for
verbal and for nominal clauses into one overall correlation:
For both nominal and fully verbal clauses: where overt Agr shows
up, the overt subject is licensed via the corresponding (i.e. nominal
or verbal) subject Case (i.e. Genitive or Nominative, respectively),
depending on the nominal versus verbal features of the Agr. Without
Agr, no genuine subject Case of any sort is possible.
Having thus concluded a preliminary discussion of verbal as well
as nominal argument clauses, I turn to adjunct clauses.
Both the nominal indicative and the nominal subjunctive clause types
which we discussed as argument clauses can also appear as adjuncts.
Those are usually complements of postpositions, but they can also
Subject case in Turkish nominalized clauses 151
The interesting question that arises here is: how can it be that both
PRO-subjects and overt subjects are possible here? We saw earlier
that Agr-less infinitival clauses that are arguments (rather than
adjuncts) allow only PRO-subjects, while nominalized clauses with
overt Agr allow only overt (or pro-) subjects. In other words, for
argument clauses, PRO- and overt subjects are in complementary
distribution. However, this complementary distribution obviously
breaks down for adjunct clauses. In other words, PRO- and overt
subjects are in free variation for Agr-less adjunct clauses.
In order to explain this observation, we have to address the basic
issue of how overt subjects receive Case in these adjunct clauses that
lack overt Agr.
My proposal is that such Case is due to a mechanism of default
Case that applies as a last resort. In other words, when no Case
licenser is available for an overt subject, this last resort mechanism
applies. Note that in these Agr-less adjunct clauses, there indeed is
no Case licenser for an overt subject: there is neither overt Agr as
such a licenser, nor Tense (even if we had not ruled out Tense
previously in such capacity), as these clauses have no independent
tense and take on the tense interpretation of the root clause.
I shall come back to the issue of default Case; at present, it is
sufficient to say that such Agr-less clauses with overt subjects that do
not bear genuine, licensed subject Case establish the necessity of
default Case in Turkish. Given that the grammar of the language
needs this mechanism, default Case can also be appealed to when
accounting for the overt subjects in categorially hybrid clauses that
are adjuncts and which do have overt Agr. The common denominator
of both types of clauses, i.e. hybrid clauses with and without overt
Agr, is that they are adjuncts, i.e. that they lack primary θ-roles.
Subject case in Turkish nominalized clauses 159
Thus, I propose that there is a correlation between that lack and the
necessity of default subject Case in both types of clauses.
I now turn to an overall account of licensed subject Case in
Turkish.
for the modifying clauses in RCs. This index percolates down to the
Agr-head, thus activating it as a subject Case licenser.16
I now turn to showing that in Turkish, it isn't the Case on the Agr
that activates it as a subject Case licenser.
A noun does not check the Case of its complement (or at least not
structural Case); in this respect, it is different from either verbs or
adpositions. This is also shown here by the fact that there is no overt
Case on the nominalized complement clause of the noun. But, just
like a verb, a noun assigns primary θ-roles. This explains the
Genitive on the subject of the categorially hybrid clausal N-
complements. At the same time, such examples motivate the
approach to licensed subject Case proposed here, i.e. one as based on
indexation via primary θ-roles, and against an approach based on
licensing of Agr via Case on that element.
Subject case in Turkish nominalized clauses 163
Further motivation for Agr as the subject Case licenser, as well as for
its own licensing via θ-role-based indexation, is offered by the
existence of tensed complement clauses of nouns:
Case on Agr and the clause that it heads does not license that Agr as
a subject Case marker, making default Case necessary.
On the other hand, the common denominator between all the
examples in 2.3.1. (i.e. [18] through [22]) is the fact that the
categorially hybrid clauses do not bear any primary θ-role. I
therefore submit that the account I have proposed here is
corroborated by these examples, while a Case-based account is
refuted by them.
Here, the clause follows the demonstrative. Note that the order
found in RCs is not possible in noun-complement constructions:
relationship should also hold between the modifying clause and the
head in (38)b. As a matter of fact, the traditional labelling of such
modifier clauses as adjective clauses goes along with this idea.
The similarity between these two kinds of noun modification is
even more obvious in other languages, Turkish being one of them:
( 4 0 ) a . [iizgiin] adam
sad man
'the sad man'
b . [[ei iizgiin ol -an ] Op(] adami
sad be -REL.PART man
'the man who is sad'
5. Preliminary conclusions
The question now arises about the nature of the default Case I have
proposed. Is this simply a morpho-phonologically unrealized general
Case, or is it the Nominative? Given that the Nominative in Turkish
has no overt realization, this is a legitimate query. I shall conclude
that the default Case is indeed the Nominative.
There is some independent evidence for my conclusion. One type
of such evidence is provided by Left-Dislocation constructions, and
especially in non-Case matched contexts.
In Left-Dislocation constructions, the dislocated element can
either exhibit the same Case as the corresponding constituent in the
clause, or the default Case, i.e. it can be bare (in other words, I am
claiming that the "bare" dislocated constituent is in the Nominative);
but it cannot be in the Accusative, if the corresponding constituent in
the clause is not Accusative:
7.1. Infinitivais
7.2.1. In ECM-contexts
a nominal head. This indirect agreement is mediated via the CP, i.e.
the complement clause, which "agrees" with the head. She claims
that in (54), the object clause is actually an instance of a complex
DP, as well, with a phonologically unrealized nominal head. Hence,
the Genitive subject of that clause is similarly accounted for.
The idea that nominalized argument clauses are actually
complements of phonologically unrealized nominal heads was, to my
knowledge, first proposed in Lees (1965) for Turkish. There, both
factive and non-factive nominalizations were analyzed in this way,
although slightly different phrase structures were attributed to each
construction. This interesting proposal has some drawbacks,
however, and some of the criticism I shall raise against Aygen's
approach to Genitive subjects in factives will concern Lees's original
proposal, as well.
First, concerning Aygen's proposals, i.e. the licensing of a
Genitive subject via an "agreement" relation between the C-head of a
complement (or, more generally, argument) CP and the nominal head
(or perhaps even the D-head) of a dominating DP: this proposal
would make sense for languages where "concord", i.e. agreement
between the head noun (or D) and the complement in terms of certain
features (e.g. φ-features, or Case) obtains. Turkish, however, has no
concord. The features of a nominal head do not spread within the
DP—neither to complements, nor to modifiers.
The latter point is relevant with respect to relative clauses, where
the modifier clause is not a complement, but an adjunct of the nomi-
nal head. For those, too, it is not plausible to assume an "agreement"
relationship between the nominal head and the modifier clause, given
that no agreement between modifier and nominal head is ever found
elsewhere, either. Also, as the examples in the current study show,
there is no overt agreement between the nominal head and either a
complement clause (as in noun-complement constructions) or
between a nominal head and a modifier clause in a relative clause
construction.
Furthermore, while the proposal appears to unify relative clauses
and noun-complement clauses by positing this "agreement" relation
between a nominal head (overt or covert) and a (complement or
Subject case in Turkish nominalized clauses 183
There are clear correlations that hold between subject Case types and
local Agr types. These hold at an observational level and are inde-
pendent from any analytical bias: 1. Nominative subjects in argument
clauses (as well as root clauses) are possible only when verbal Agr is
present locally; 2. Genitive subjects in both argument and adjunct
clauses are possible only when nominal Agr is present locally. The
present study has offered illustrations of both generalizations. In both
instances, the presence or absence of external nouns is completely ir-
relevant. Therefore, any approach to the first asymmetry (i.e. the
Subject case in Turkish nominalized clauses 189
Aygen (2002) claims that Genitive subjects are possible only when
the clause has an external nominal head, or else, where there is no
such overt head, where a nominal head is potentially possible,
because the position is there structurally.
In consequence, she claims that when a Genitive subject is not
possible, an external nominal head is not possible, either. Likewise,
when there is an external nominal head, the subject of the clause
should always be Genitive.
Both correlations are counterexemplified by a variety of construc-
tions:
Remember that Ay gen claims that the nominal head of the relative
clause licenses Genitive subjects, and that the Agr element of a
clause is irrelevant for the subject being licensed via Case. She
would therefore predict that the version of (67)b. with a Genitive
subject should be grammatical.
Thus, both the fact that irrealis relative clauses cannot have overt
subjects (as shown by the examples in [67]) and the contrast with
future tense relative clauses that do have Genitive subjects (as shown
by [68]) are problematic for Aygen (2002) but just as expected under
the approach developed in the present study, as comparison of these
constructions shows the importance of Agr for subject Case licensing
as well as the irrelevance of an external nominal head.
This triplet does not establish that the Genitive subject is due to
the external noun in (72). The account I have proposed in this study
explains these facts too, and without all the problems that go along
Subject case in Turkish nominalized clauses 195
Notes
1. In this paper, I shall use Agr for the overt morphological agreement marker,
and AGR for the related syntactic position.
2. I am using the term "extended projection" in the sense of Grimshaw (1991).
However, contrary to that work, I do allow categorially mixed extended
projections, especially for nominal predicates; for a discussion, see Borsley
and Kornfilt (2000).
3. See also Stowell (1981), Sabel (2002) for indexation of arguments via Θ-
marking. In the concluding section, I speculate that in Turkish, the Agr ele-
ment is a true nominal, similar to an external noun, and as such it is ex-
pected that it can and will inherit the θ-index of the domain that it heads.
4. "Verbal predicate" refers to predicates whose functional projections are
fully verbal (rather than mixed, i.e. including nominal layers, as is the case
in the nominalized subordinate clauses which we will be discussing
shortly). Thus, predicate adjectives and predicate nouns fall under the term
"verbal predicate", as they include either a copula, or else some sort of
auxiliary, e.g. ol 'be, become', et 'make", etc., whereby these "light" verbs
have their own verbal functional projections—unless they are nominalized,
in which case such adjectival or nominal predicates would, of course, fall
under the term "nominal predicate".
5. For agreement paradigms in Turkish, the reader is referred to reference
grammars of Turkish, e.g. Lewis (1967), Kornfilt (1997).
6. For discussion, see Kornfilt (1977) and Kornfilt (1996a). For an account of
Turkish ECM, proposing distinct derivations for clauses with versus
without overt Agr, see Moore (1998).
7. "Genuine" tense does seem to be the Nominative Case licenser in Modern
Greek. In ECM-constructions, only the present tense, i.e. the citation form,
can show up; alternation with other tenses is not possible, and neither is a
Nominative subject. Thus, non-alternating present tense is "fake"—and so
is Agr in these forms that mimic the infinitive. Iatridou (1993) suggests that
in Classical Greek, which did have an infinitive form, Agr was the subject
Case assigner, while Tense is the subject Case assigner in Modern Greek.
The correlation is suggestive for a possible parametrization, as Greek seems
to have undergone a change from a Turkish-type language (i.e. with an Agr-
less, special infinitive form, and with Agr as the subject Case licenser) to a
language without a dedicated infinitive form, where Agr, in those
constructions where it does show up, is "fake" for purposes of subject Case
licensing.
8. One of the anonymous reviewers raises the objection that if this analysis of
ECM constructions is correct for Turkish, it would incorrectly predict
corresponding sentences to be ungrammatical in English. But, as a matter of
fact, most native speakers I have consulted indeed judged examples like the
translation of (4)a. to be ill-formed. Also, crucially, those speakers, while
Subject case in Turkish nominalized clauses 203
nominal Agr of the inflected infinitive as a subject Case licenser via Case,
because indexation of Agr via θ-marking is ensured even without de.
Without knowing how uninflected infinitival clauses without overt subjects
behave in such contexts, I am not sure how to evaluate such facts. It is clear
that EP differs from Turkish in—among other properties—allowing non-
primary θ-roles (like those assigned by prepositions) to activate Agr in
general, in contrast to Turkish, where such activation by non-primary
θ-roles is not possible. Such a non-primary θ-role would be assigned to the
inflected infinitive that is the complement of antes. It is possible that de is
needed here not for the activation of Agr, but as a Case licenser for the
entire infinitival clause, made nominal by its nominal Agr-head, and that
activation of Agr is achieved by indexation as I have proposed—with the
parametric difference to Turkish that a non-primary θ-role can achieve this
indexation in EP. Further investigations along this line of inquiry must be
left to future research.
17. Relative clauses with non-subject targets bear the regular factive nominal-
ization morphology, as expected (cf. Kornfilt 1984, among others, versus
the established usage of terming this morphology object relativization). RCs
whose targets are subjects have a special nominalization marker, as have
RCs whose targets are contained within larger subjects, and RCs with
targets in impersonal constructions. These facts have been discussed, with
different proposals, by Underhill (1972), Hankamer and Knecht (1976), and
Kornfilt (2000a), among others. Coindexation between the moved operator
and the associated C is exploited in Kornfilt (2000a) to explain the
occurrence of this special nominalization marker in these particular
configurations.
18. Kornfilt (1995b) proposes an analysis of Free Relative Clauses in Turkish
such that there is a nominal head position in these constructions to which
the relativization operator moves and to which, if the construction does
have an Agr element, this element adjoins. Thus, Free RCs in Turkish are
actually not headless. To be more exact than the formulation in the text, the
head isn't phonologically empty, either, when there is overt Agr, as the head
is occupied with some phonological material (i.e. that of the Agr element),
if the analysis in this older work is on the right track.
19. Aygen (2002) analyzes examples like (44) and (45) as Free Relatives, as
well. (She does not discuss comparatives.) She refers to Kornfilt (2001) as
having made such a proposal, but also refers to additional sources as having
offered the same analysis. Those references among her list which I could
locate (leaving out an MA-thesis by B. Öztürk, which I have been unable to
locate so far) do not offer such an analysis. The items in question are:
Hankamer (1972), Sezer (1991) and an earlier version of Sezer (2002), and
Kennelly (1996). Öztürk (2002), which appears to include relevant parts of
206 Jaklin Kornfilt
other, as I have been made aware of that study only recently. I would like to
thank John Whitman for having drawn my attention to it.
Note, however, that our proposals, similar as they are, do differ from each
other. I am assuming the raising of a verbal complex to C/D, but not only in
those instances where Genitive is licensed (as Hiraiwa does), but
everywhere. Thus, Nominative as a genuine subject Case is licensed by a
raised verb, too. It is referential indexation on the raised verbal complex
that includes an overt Agr element which licenses the appropriate subject
Case, not raising per se.
Furthermore, Hiraiwa is wrong in claiming that in Turkish, an overt comple-
mentizer blocks verb raising and thus Genitive subject Case. While Turkish
does have (right-branching) subordination introduced by complementizers
and with Nominative subjects, we have seen in this paper that left-
branching subordination without complementizers and with fully verbal
predicates is possible, too. Lack of complementizer should make raising
possible, according to Hiraiwa, and thus license Genitive subjects. Instead,
the subject is Nominative. This shows that it is not raising of the verb to C
per se that licenses a particular subject Case, but rather the category of the
inflected verb complex, and, in particular, the category of the Agr.
I would also like to point out that raising of a predicate to C in Turkish was
proposed , as far as I know, for the first time in Kural (1993), with different
motivation than my proposal in this paper.
27. I am grateful to Marcel den Dikken for pointing out the similarity between
the subject Case licensing mechanism proposed here and that found in ECM
constructions, den Dikken raised this similarity as a problem. However,
given the widely assumed nature of a Case-licensing predicate as having
raised to C (and thus licensing subject Case in ECM-like configurations) in
widely differing languages such as in Bavarian, European Portuguese, and
Modern Greek, I view this aspect of my approach as unproblematic.
28. I am grateful to Chris Collins for a suggestion along similar lines, after a
presentation of this material at Cornell University. If Agr is a nominal head,
what does it mean to say that Agr can be verbal, in those instances where I
posited a verbal Agrl "Verbal" Agr would then simply mean a nominal
agreement element which AGREEs with the verbal predicate in category
features. Likewise, what I have called a "nominal" Agr is a nominal head
which AGREEs with the categorial features of its phonological host, i.e. a
nominal predicate or a nominal head of a domain. In categorially hybrid
clauses, the Agr bears [+N] categorial agreement features which are in con-
gruence with the higher K, but these features conflict with the verbal
features of the Tense and C-layers of the clausal architecture.
208 Jaklin Kornfilt
Abbreviations
1. First person
2. Second person
3. Third person
ABIL Abilitative
ABL Ablative
ACC Accusative
ADV Adverbial
AGR Agreement as a syntactic node
Agr Agreement (as a morpheme);
agreement in general
AgrΡ Agreement Phrase
AOR Aorist
CAUS Causative
CMPM Compound marker
DAT Dative
DP Determiner phrase
DVN Deverbal noun
FN Factive nominalization
FUT Future
FUTN Future nominalization
GEN Genitive
Κ Case as a syntactic node
KP Case Phrase
(as a functional syntactic projection)
LOC Locative
Μ Mood
MP Mood Phrase
MST Modern Standard Turkish
Ν Noun; nominal as a distinctive feature
NP Noun Phrase
NegABIL Negative abilitative
NEGN Negative nominalizer
NF Nominal functional category
NFN Non-factive nominalization
NP Noun phrase
Op Operator
PASS Passive
PL Plural
PRES .PART Present participle
PROF Professional suffix
Subject case in Turkish nominalized clauses
PROG Progressive
PRSPROG Present progressive
REL.PART Relativization participle
REP.PAST Reported past
RES Resultative
SUBJNCT Subjunctive
SG Singular
ΤΑΜ Tense/Aspect/Mood
V Verb; verbal as a distinctive feature
VBL.CONJ Verbal conjunction
VF Verbal functional category
VP Verb phrase
210 Jaklin Kornfilt
References
Aygen, Giil§at
2002 Subject case in Turkic subordinate clauses: Kazakh, Turkish and
Tuvan. In: Masako Hirotani (ed.), Proceedings of NELS 32,
563-580. Amherst: University of Massachusetts, GLSA.
Bayer, Josef
1983-84 COMP in Bavarian syntaxTAe Linguistic Review 3: 209-274.
Borsley, Robert D. and Jaklin Kornfilt
2000 Mixed extended projections. In: Robert D. Borsley (ed.), The Na-
ture and Function of Syntactic Categories, 101-131. New York/
San Diego: Academic Press.
Bresnan, Joan
1973 The syntax of comparative clause constructions in English. Lin-
guistic Inquiry 4: 275-343.
Bresnan, Joan
1975 Comparative deletion and constraints on transformations. Lin-
guistic Analysis 1:25-74.
Chomsky, Noam
1970 Remarks on nominalization. In: Roderick A. Jacobs and Peter S.
Rosenbaum (eds.), Readings in English Transformational Gram-
mar, 184-221. Boston: Ginn.
Chomsky, Noam
1977 On Wh-Movement. In: Peter W. Culicover, Thomas Wasow and
Adrian Akmajian (eds.), Formal Syntax, 71-132. New York: Aca-
demic Press.
Chomsky, Noam
1981 Lectures on Government and Binding. Dordrecht: Foris.
Chomsky, Noam
1986 Knowledge of Language: Its Nature, Origin, and Use. New York:
Praeger.
Chomsky, Noam
2001 Derivation by phase. In: Michael Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A
Life in Language, 1-52. Cambridge, Mass.: ΜΓΓ Press.
Chomsky, Noam
2002 On Nature and Language. (Adriana Belletti and Luigi Rizzi, eds.)
Cambridge: Cambridge University Press.
Chomsky, Noam and Howard Lasnik
1991 Principles and parameters theory. In: Joachim Jacobs, Armin von
Stechow, Wolfgang Sternefeld and Theo Vennemann (eds.), Syn-
tax: an International Hand-book of Contemporary Research. Ber-
lin: de Gruyter.
Subject case in Turkish nominalized clauses 211
Dede, Miijerref
1986 Definiteness and referentiality in Turkish verbal sentences. In: Dan
I. Slobin and Karl Zimmer (eds.), Studies in Turkish Linguistics,
147-164. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins.
Εης, Mürvet
1991 The semantics of specificity. Linguistic Inquiry 22: 1-25.
Erguvanli-Taylan, Eser
1984 The Function of Word Order in Turkish grammar. [University of
California publications in Linguistics, vol. 106.] Berkeley and Los
Angeles: University of California Press.
George, Leland and Jaklin Kornfilt
1981 Finiteness and boundedness in Turkish. In: Frank Heny (ed.), Bind-
ing and Filtering, 104-127. London: Croom Helm, and Cam-
bridge, Mass.: ΜΓΓ Press.
Grimshaw, Jane
1990 Argument Structure. Cambridge, Mass.: ΜΓΤ Press.
Grimshaw, Jane
1991 Extended Projections. Ms., Brandeis University.
Hankamer, Jorge
1972 Analogical Rules in Syntax. Proceedings of CIS 8: 111-123.
Hankamer, Jorge and Laura Knecht
1976 The role of the subject/non-subject distinction in determining the
choice of relative clause participle in Turkish. Proceedings of
NELS VI, Montreal WPL 6: 123-135.
Hiraiwa, Ken
2002 On Nominative-Genitive conversion. In: A Few from Building
E39: ΜΓΓ Working Papers in Linguistics 39: 67-126.
Iatridou, Sabine
1993 On Nominative Case assignment and a few related things. In: Pa-
pers on Case & Agreement II: ΜΓΓ Working Papers in Linguistics
19: 175-196.
Kennelly, Sarah
1990 Theta control in Turkish. In: GLOW Newsletter 24: 72-73; ab-
stract.
Kennelly, Sarah
1996 Turkish subordination: [-Tense, -CP, +Case], In: Modern Studies
in Turkish: Proceedings of the 6th International Conference on
Turkish Linguistics. Eskigehir University, Turkey; 55-75. (Copy-
right 1996; conference held in 1992.)
Knecht, Laura
1976 Turkish comparatives. In: Judith Aissen and Jorge Hankamer
(eds.), Harvard Studies in Syntax and Semantics 2, 279-358.
212 Jaklin Kornfilt
Kornfilt, Jaklin
1977 A note on subject raising in Turkish. Linguistic Inquiry 8:4.
736-742.
Kornfilt, Jaklin
1984 Case marking, agreement, and empty categories in Turkish. Ph.D.
dissertation, Harvard University.
Kornfilt, Jaklin
1993 Infinitival WH-constructions and complementation in Turkish. In:
Eurotyp Working Papers, Group 3: Subordination and Comple-
mentation, vol. 4, 66-83. Manchester: University of Manchester, as
a European Science Foundation Working Papers volume.
Kornfilt, Jaklin
1995 a Scrambling and incorporation in Turkish. In: Artemis Alexiadou,
Nanna Fuhrhop, Paul Law and Sylvia Löhken (eds.), FAS Papers
in Linguistics 1: 56-65. Berlin: FAS.
Kornfilt, Jaklin
1995 b Constraints on free relative clauses in Turkish. In: Artemis Alexia-
dou, Nana Fuhrhop, Paul Law and Sylvia Löhken (eds.), FAS Pa-
pers in Linguistics 4, 36-57. Berlin: FAS.
Kornfilt, Jaklin
1996 a NP-Movement and 'Restructuring'. In: Robert Freidin (ed.), Cur-
rent Issues in Comparative Grammar, 121-147. Dordrecht: Klu-
wer.
Kornfilt, Jaklin
1996 b Turkish and configurationality. In: Bengisu Rona (ed.), Current is-
sues in Turkish linguistics 1: 111-125. Ankara: Hitit. (Copyright:
London: SOAS, 1996; related conference held in 1990.)
Kornfilt, Jaklin
1997 Turkish. London: Routledge.
Kornfilt, Jaklin
1998 On rightward movement in Turkish. In: Lars Johanson (ed.), The
Mainz Meeting: Proceedings of the Seventh International Con-
ference on Turkish Linguistics, 107-123.Wiesbaden: Harrassowitz
Verlag.
Kornfilt, Jaklin
2000 a Some syntactic and morphological properties of relative clauses in
Turkish. In: Andre Alexiadou, Paul Law, Andre Meinunger and
Chris Wilder (eds.), The Syntax of Relative Clauses, 121-159.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Subject case in Turkish nominalized clauses 213
Kornfilt, Jaklin
2000 b Postpositions and adverbs: a case study in syntactic categories. In:
Cigdem Balim and Colin Imber (eds.), The Balance of Truth:
Essays in Honour of Professor Geoffrey Lewis, 217-237. Istanbul:
The Isis Press.
Kornfilt, Jaklin
2001 Subjects and their Case in Turkish/Turkic embeddings. Paper pre-
sented at the First Altaic Workshop, ΜΓΓ.
Kornfilt, Jaklin
2002 Functional projections and their subjects in Turkish clauses. In:
Eser Erguvanli-Taylan (ed.), The Verb in Turkish, 183-212.
Amsterdam: Benjamins.
Kornfilt, Jaklin and Gerald Greenberg
2000 Changing argument structure without voice morphology: A con-
crete view. In: Asli Göksel and Celia Kerslake (eds.), Studies on
Turkish and Turkic Languages, 51-56. Wiesbaden: Harrassowitz
Verlag.
Kural, Murat
1993 V-to(-I-to)-C in Turkish. In: Filippo Beghelli and Murat Kural
(eds.), UCLA Occasional Papers in Linguistics 11: 1-37.
Larson, Richard
1985 Bare-NP adverbs. Linguistic Inquiry 16: 595-621.
Lees, Robert B.
1965 Turkish nominalizations and a problem of ellipsis. Foundations of
Language 1-2;112-121.
Lees, Robert B.
1968 The Grammar of English Nominalizations. Bloomington/The
Hague: Indiana University/Mouton. [Fifth printing; original publi-
cation in 1963.]
Lewis, Geoffrey L.
1967 Turkish Grammar. Oxford: Oxford University Press.
Miyagawa, Shigeru
1993 Case-checking and minimal link condition. In: Case and Agree-
ment II, ΜΓΓ Working Papers in Linguistics 19: 213-254.
Moore, John
1998 Turkish copy-raising and Α-chain locality. Natural Language and
Linguistic Theory 16: 149-189.
Öztürk, Balkiz
2002 Turkish as a non-pro-drop language. In: Eser Erguvanli-Taylan
(ed.), The Verb in Turkish, 239-259. Amsterdam: Benjamins.
Pesetsky, David
1982 Paths and Categories. Doctoral dissertation, ΜΓΓ.
214 Jaklin Kornfilt
Pollock, Jean-Yves
1989 Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Lin-
guistic Inquiry 20: 365-424.
Raposo, Eduardo
1987 Case theory and Infl-to-Comp: The inflected infinitive in European
Portuguese. Linguistic Inquiry 18: 85-109.
Reuland, Eric
1983 Governing -ing. Linguistic Inquiry 14: 101-136.
Rizzi, Luigi
1994 Argument/Adjunct (a)symmetries. In: Guglielmo Cinque, Jan Kö-
ster, Jean-Yves Pollock, Luigi Rizzi, and Raffaella Zanuttini (eds.),
Paths Towards Universal Grammar: Studies in Honor of Richard
S. Kayne, 361-376. Washington, D.C.: Georgetown University
Press.
Rizzi, Luigi
1997 The fine structure of the left periphery. In: Liliane Haegeman (ed.),
Elements of Grammar, 281-337. Dordrecht: Kluwer.
Sabel, Joachim
1996 Restrukturierung und Lokalität. Universelle Beschränkungen für
Wortstellungsvarianten. Berlin: Akademie Verlag, Studia Gram-
matica 42.
Sabel, Joachim
2002 A minimalist analysis of syntactic islands. The Linguistic Review
19:3,271-315.
Schütze, Carson T.
2001 On the nature of default case. Syntax 4: 205-238.
Sezer, Engin
1991 Issues in Turkish Syntax. Ph.D. dissertation, Harvard University.
Sezer, Engin
2002 Yagayan Türi^e [Living Turkish], Unpublished ms., Harvard Uni-
versity; version 4.2.
S to well, Tim
1981 Origins of phrase structure. Ph.D. dissertation, ΜΓΓ.
Szucsich, Luka
2002 Nominale Adverbiale im Russischen: Syntax, Semantik und Infor-
mationsstruktur. Munich: Otto Sagner.
Tura, Sabahat Sansa
1986 Definiteness and referentiality in Turkish nonverbal sentences. In:
Dan I. Slobin and Karl Zimmer (eds.), Studies in Turkish Linguis-
tics, 165-194. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins.
Underhill, Robert
1972 Turkish participles. Linguistic Inquiry 3: 87-99.
Subject case in Turkish nominalized clauses 215
Watanabe, Akira
1996 Nominative-Genitive conversion and Agreement in Japanese: A
Cross-linguistic perspective. Journal of East Asian Linguistics
5:373-410.
Williams, Edwin
1994 Thematic Structure in Syntax. Cambridge, Mass.: The ΜΓΓ Press.
On the licensing of null subjects in Old French1
Esther Rinke
0. Introduction
(Vileharduyn, 024/04)
d. Les paroles ... ne vouspuis toutes raconter.
the words ... not you can (I) all tell
Ί cannot tell you all the words.'
(Vileharduyn, chap. 30/01)
e. ... et en audience fu devise que en iroit outremer.
and in public (it) was decided that one leaves to oversea
'And it was decided in public to leave to oversea'
(Vileharduyn, chap. 30/03)
(Clari 19,42-43)
d. Apres U message prisent congii, si s 'en revinrent;...
after the messengers took advise, si they returned ...
'After the messengers were informed, they returned ...'
(Clari 21, 38-39)
On the licensing of null subjects in Old French 223
(7) a. Si vous prions pour Dieu que vous soiez nostre sire, et
que vous pour I'amour Damedieu preniez la croix.
so you (we) ask by God that you would be our master,
and that you for the love of God take the cross
'So we ask you in God's name that you will be our mas-
ter and that, for the love of God, you take the cross.'
(Clari 20,15-17)
b. Et tout Ii haut homme, et clerc et lai, et petit et grant,
demenerent si grant joie ä l'esmouvoir, que onques
encore sifaitejoie nesifaite estoire ne fu veue ne oie.
and all the noble men, both clerical and laymen, both
short and tall, showed such a great joy by departing, that
never again such a joy or such a story was seen or heard
'And all the noble men, both clerical and laymen, both
short and tall, showed such a great joy when departing
that never again such a joy or such a story was seen or
heard.'
(Clari 25,12-15)
(8) ForceP
Force0 TOPP*
Top° FocP
Foc° TOPP*
Top° FinP
Fin° AGRP
Rizzi (1997) suggests that Force and Fin collapse into one node in
conjunctional subordinate clauses. The realisation of a preverbal
topic may nevertheless activate the Topic-Focus field which in turn
triggers the split of the Force-Finiteness system. He shows this with
regard to subject extraction structures in English.
More specifically, Rizzi shows that the realisation of a preposed
adverbial may allow an agreeing Fw-node to co-occur with the com-
plementizer that. In (10)a, subject extraction is not possible, while in
(10)b, which contains a topicalised adverbial, subject extraction leads
to a grammatical construction.
On the licensing of null subjects in Old French 231
Whereas Force and Fin collapse into one node in finite comple-
ment clauses without an activated Topic-Focus field, they are sepa-
rated into two heads in those cases when the Topic-Focus field is
activated. Within this system, Force is realised by that and Fin is
realised by 0.
(12) ... [that [next year Top0 [0 [John will win the prize]]
Le role de que pour relier deux ou plusieurs phrases est aussi itendu dans la
vieille langue qu'il Test de nos jours. Mais alors que nous sommes toujours
tenus de l'exprimer, le vieux fran9ais le sous-entend assez fröquemment:
1° Apr£s les verbes signifiant «promettre», «jurer» et surtout «savoir»,
«penser», «vouloir», on trouve souvent comme compliment une phrase que
ne prec£de aucun que... (Foulet 1928: 333)
[The role of que in connecting two or more phrases is present in the old lan-
guage as well as nowadays. But while we must always express it, the old
French quite frequently implies it: 1. After the verbs meaning 'to promise',
'to swear', and especially 'to know', 'to think', 'to want', one often finds a
phrase which is not preceded by que in complement position...]
ForceP
Force0 TOPP
SpecTOPP
Top0 FocP
Foe0 FinP
Fin0 AGRPP
AGR0 ... VP
In the following section, I argue that the above explanation for the
structural restriction of null subjects in subordinate clauses extends to
null subject main clauses as discussed in section 1. Additional evi-
dence for the analysis is derived from the distribution of sentence
particles in Old French.
Based on Rizzi (1997), Ferraresi and Goldbach (2001) show that
Old French possesses a declarative/assertive particle si, which they
compare to a set of Welsh particles analysed by Roberts (2000).
They demonstrate that Old French si displays crucial properties
similar to its Welsh counterpart: it is always adjacent to the finite
verb (see example (14)a) and it may operate as a phonological and
syntactic partner of a clitic in some cases (see example (14)b). They
also show that si immediately follows the complementizer que (see
example (14)c) (cf. Ferraresi and Goldbach 2001: 4ff.).
Clari data base show that 26 out of 28 null subject clauses are of this
type. This is shown in table 1:
There remain some problematic cases for this analysis. Vance (1997)
cites embedded clauses like (15) where the complementizer is imme-
diately followed by the finite verb.
(17) [Et Ii dus leur respondi que il queroit respit au quart jour.]
Et adont auroit son conseil assamble. Et porront dire ce que il
requierent.
[And the chief answered that he wanted time of rest on the
fourth day.]
And therefore (he) had his council assembled. And (they) could
say what they wanted.
'And the chief answered that he wanted to rest on the fourth
day. Therefore he assembled his council, and they could say
what they wanted.'
(Vileharduyn 017/05)
Ferraresi and Goldbach (2001) also show that the frequently oc-
curring Old French sentence particles are prosodically weakened in
the Middle French period. As a result of this weakening, sentence
particles like si disappear from the language altogether. Ferraresi and
Goldbach argue that this loss goes along with the loss of the struc-
tural position Fin. They date the completion of this development to
the 17th century. Interestingly, the weakening of Fin seems to have
led to a freer distribution of null subjects in the Middle French period
(cf. Vance 1997). One possible interpretation of this fact is that the
realisation of Fin is not only a necessary condition for the licensing
of null subjects, but also a structural restriction for their licensing.
The question how the null subject property got lost in the history
of French remains. Within the theory of pronominal agreement,
however, it appears that agreement did not cease to be pronominal.
What actually changed is the morphophonological material which
fulfills the EPP in French: namely the paradigm of clitic subject pro-
nouns which developed in the history of French. This diachronic de-
velopment, the emergence of a paradigm of clitic pronouns, may be
illustrated by comparing the behaviour of Old French preverbal sub-
ject pronouns with their Modern French counterparts. There is gene-
ral agreement that Old French exhibits a paradigm of strong nomina-
tive pronouns. In contrast to their clitic Modern French counterparts,
they may be contrastively stressed ((19)a and (20)a), coordinated
((19)b versus (20)b) and modified ((19)c versus (20)c); they may be
separated from the verb by non-clitic elements ((19)d versus (20)d)
and appear in an isolated position ((19)e versus (20)e), cf. also
Adams (1987), Roberts (1993: 112ff.), Skärup (1975: 430ff.).
240 Esther Rinke
(19) a. Etjequesai?
and I what know
'And what know I?'
(Tristan, 1.4302; nach Roberts 1993: 112)
b. Cil de la ville nous ont molt mefait, etje.etmeshommes,
nous voulons vengier d'eus se nous povons.
that of the town us have much harmed and I and my men
we want revenge on them if we can
'That ones of the town have harmed us much and me and
my men, we want to take revenge on them if we can.'
(Clari 24, 37-39)
c. Seje meismes ne li di...
If I self not him say
'If I don't tell him myself...'
(Franzen 1939: 20; in Roberts 1993: 114)
d. Si vous prions pour Dieu que vous soiez nostre sire, et
que vous pour Vamour Damedieu preniez la croix.
... and that you for the love of god take the cross
'... and that, for the love of god, you take the cross.'
(Clari 20,15-17)
e. et qui i sera? jou et tu
and who there will-be? I and you
'And who will be there? I and you.'
(Price 1971: 145; in Roberts 1993: 113)
Notes
1. This study has been carried out as part of the research project "Multilingualism
as cause and effect of language change", directed by Jürgen Μ. Meisel. This
project is one of currently thirteen funded by the Deutsche Forschungsgemein-
schaft (German Science Foundation) within the Collaborative Research Center
on Multilingualism, established at the University of Hamburg.
On the licensing of null subjects in Old French 243
For comments and help I wish to thank an anonymous reviewer and the editors
as well as my colleagues at the SFB 'Mehrsprachigkeit': Matthias Bonnesen,
Gisella Ferraresi, Maria L. Goldbach, Marc Hinzelin, Imme Kuchenbrandt,
Pilar Larranaga, Jürgen Μ. Meisel, Anja Mehring, and Kathrin Schmitz.
Thanks for support and fruitful exchange of ideas to Georg A. Kaiser and Ana
Maria Martins. Thanks to Nicole Gozdek and Tobias Schepelmann for their
help in setting up the data base. Thanks to Tanja Kupisch and Sophia Voulgari
for correcting my English. Needless to say that I alone am responsible for any
remaining errors.
2. The empirical investigation is primarily based on two Old French prose texts.
Both are chronicles which report on the Conquest of Constantinople and both
are dated to the beginning of the 13th century. The first one is written by
Robert de Clari, the second one by Josfroi de Vileharduyn. The respective ref-
erences are given in the bibliography. For the examples from the Clari text, I
will give the number of the page and the line in the edition as a reference, for
the examples from the Villeharduyn text, I take the chapter and the line as an
indication, since they are marked in the edition.
3. Kaiser investigates the Old French text Li quatre livres des Reis from the 14th
century.
4. This observation has already been made by Diez (1882). Note however, when
an additional element like a resumptive adverbial appears, inversion takes
place.
5. In addition to the structure-related arguments against a verb-second analysis of
Old French, Kaiser (2002) puts forward quantitative evidence. He shows that
the Old French text he investigates provides clear evidence in favour of the
verb second property nearly to the same extent as against a V2 analysis, namely
around 12% clear V2 main clauses and around 11 % sentences with more than
one preverbal constituent.
6. This position corresponds to SpecTOPP in Rizzi's (1997) structure. I do not
exclude the possibility that some null subject languages show subjects in
SpecTP. However, movement of the subject to this position should not be
driven by EPP checking.
7. In the Clari text, we found only three clear instances of null subjects in
subordinate clauses within a data base containing 1439 instances of a finite
verb.
8. Vance (1997) integrates examples like (7)a into her analysis by assuming that
the preverbal subject pronoun is a clitic on the complementizer que in C°.
9. Vance translates tant que as "so much" respectively "so far". However, I do not
adopt this translation. Rather, I assume that tant que has a temporal interpreta-
tion in this context (for the compatibility of tant que with a temporal interpreta-
tion cf. also Greimas 1997, s.v.).
244 Esther Rinke
Bibliography
Primary sources
Robert de Clari
[1986] La Conquete de Constantinople. In: Historiens et chroniqueurs du
Moyen Age: Robert de Clari, Villehardouin, Joinville, Froissart,
Commynes / έά. ötablie et annotöe par Albert Pauphilet, Nouvelle
ed. 1986. Bibliotheque de la Pleiade. Paris: Gallimard.
Josfroi de Vileharduyn
[1978] La conqueste de Costentinoble, d'apres le manuscrit n° 2137 de la
B.N., par la section de traitement automatique des textes d'ancien
frangais du C.R.A.L.. Nancy 1978: Laboratoire associe au
C.N.R.S., Centre de Recherches et d'Applications Linguistiques,
Universite de Nancy II.
Secondary Sources
Adams, Marianne
1987 From Old French to the theory of pro-drop. Natural Language and
Linguistic Theory 5: 1-32.
Adams, Marianne
1988 Parametric change: empty subjects in Old French. In: Birdsong, D.
and J.-P. Montreuil (eds.), Advances in Romance Linguistics, 1-32.
Dordrecht: Foris.
Alexiadou, Artemis and Elena Anagnostopoulou
1998 Parametrizing AGR: Word Order, V-Movement and EPP-Check-
ing. Natural Language and Linguistic Theory 16: 491-539.
Barbosa, Pilar
1995 Null subjects. Ph.D. dissertation, MIT.
Cardinaletti, Anna and Michal Starke
1998 A typology of structural deficiency: A case-study of the three
classes of pronouns. In: Riemsdijk, H. van (ed.), Clitics in the Lan-
guages of Europe, 145-233. Mouton/De Gruyter: Berlin, New
York.
Diez, Friedrich
1882 Grammatik der romanischen Sprachen. Drei Theile in einem Ban-
de. Fifth edition. Bonn: Weber.
On the licensing of null subjects in Old French 245
Everett, Daniel L.
1996 Why there are no clitics: An alternative perspective on pronominal
allomorphy. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics and Uni-
versity of Texas at Arlington.
Ferraresi, Gisella and Maria Goldbach
2001 Particles and sentence structure. Paper presented at the 23rd Annu-
al Meeting of the Linguistic Society of Germany, Leipzig, Februa-
ry 28 - March 2, 2001. [The written version of Ferraresi and Gold-
bach's paper is contained in this volume.]
Foulet, Lucien
1928 Petite syntaxe de l'ancien frangais. troisifrne edition revue, R66di-
tion 1982. Paris: Champion.
Franzön, Torsten
1939 La syntaxe des pronoms personnels sujets en ancien franqais.
Uppsala: Almqvist.
Greimas, Algirdas Julien
1997 Dictionnaire de l'ancien franqais. Le Moyen Age. Paris: Larousse.
Hirschbühler, Paul
1990 La legitimation de la construction VI ä sujet nul dans la prose et la
vers en ancien franfais. Revue quebecoise de linguistique 19: 32-
55.
Kaiser, Georg A.
1992 Die klitischen Personalpronomina im Französischen und Portugie-
sischen. Eine synchronische und diachronische Analyse. Frankfurt
am Main: Vervuert.
Kaiser, Georg A.
2002 Verbstellung und Verbstellungswandel in den romanischen Spra-
chen. (Linguistische Arbeiten 465.) Tübingen: Niemeyer.
Kaiser, Georg and Jürgen Meisel
1991 Subjekte und Null-Subjekte im Französischen. In: Olsen, S. and G.
Fanselow (eds.): DET, COMP und INFL. Zur Syntax funktionaler
Kategorien und grammatischer Funktionen, 110-136. Tübingen:
Max Niemeyer Verlag.
Kato, Mary
1999 Strong and weak pronominals in the null subject parameter. Probus
11: 1-37.
Koopmann, Hilda and Dominique Sportiche
1991 The position of subjects. Lingua 85: 211-258.
Manzini, Rita and Leonardo M. Savoia
1997 Null subjects without pro. UCL Working Papers in Linguistics 9:
303-313.
246 Esther Rinke
Price, G.
1971 The French Language: Present and Past. London: Edward Arnold.
Rizzi, Luigi
1986 Null objects in Italian and the theory of pro. Linguistic Inquiry 17:
501-557.
Rizzi, Luigi
1997 The fine structure of the left periphery. In: Haegeman, L. (ed.):
Elements of Grammar: Handbook of Generative Syntax, 281-337.
Dordrecht: Kluwer.
Roberge, Yves
1986 Subject doubling, free inversion, and null argument languages.
Canadian Journal of Linguistics 31: 55-79.
Roberts, Ian
1993 Verbs and Diachronic Syntax. A Comparative History of English
and French. Dordrecht: Kluwer.
Roberts, Ian
1998 Case and inversion in the history of French. Ms. University of
Stuttgart.
Roberts, Ian
2000 Principles and parameters in a VSO language. Ms. University of
Stuttgart.
Roberts Ian and Anna Roussou
2002 The EPP as a condition on tense dependencies. In: Svenonius, P.
(ed.), Subjects, Expletives, and the EPP, 125-156. New York: Ox-
ford University Press.
Saltarelli, M.
1989 Syntactic shift and the creation of clitics in Romance. In: Kirsch-
ner, C. and J. DeCesaris (eds.), Studies in Romance Linguistics. Se-
lected Papers from the Seventeenth Linguistic Symposium on Ro-
mance Languages, 347-364. Amsterdam: Benjamins.
Skärup, Povl
1975 Les premieres zones de la proposition en ancien franqais. Kaben-
havn: Akademisk.
Speas, Margaret
1994 Null arguments in a theory of economy of projection. In: Bene-
dicta, Ε. & J. Runner (eds.), Functional Projections, 179-208.
(UMOP 17.)
Vance, Barbara S.
1997 Syntactic Change in Medieval French: Verb-Second and Null-Sub-
jects. Dordrecht: Kluwer.
On the licensing of null subjects in Old French 247
1. Introduction
The question is, of course, wrongly put. Neither the auxiliary nor
the participle on its own serve as 'the' realization of aspect. Rather,
the specification aspect perfect is signalled by the entire construction.
Compound tenses of this sort are constructional idioms, in which
neither component has a 'meaning', in just the same way that neither
turn nor down have a meaning in a phrasal verb such as turn down
(the offer). This analysis is sketched in (4):
guish Singular and Plural number for transitive subjects. In the Palan
dialect intransitive verbs in the Indicative agree with the subject in
Singular, Dual and Plural (Zukova 1980: 87—96). In the Imperative,
however, the use of Dual number forms is 'irregular' and often re-
placed by the Plural agreement forms (though the Dual forms of the
personal pronouns are used, (2ukova 1980: 98, 99). Only Singular
and Plural agreements are found in the Conditional mood. There is
no particular morphological reason for this difference between the
two dialects, since each uses essentially the same array of affixes.
Moreover, the very closely related language Aljutor manages to dis-
tinguish all three numbers for both subject and object in 1st and 2nd
persons using exactly the same affixes as Koryak but distributed in a
slightly different way. However, in transitive verbs there appear to be
no special Dual 3rd person subject forms (see Kibrik, Kodzasov and
Muraveva 2000: 210, Mal'ceva 1998: 61—63,206).
I shall call systematically incomplete paradigms such as this 'un-
derexhaustive'. Their existence is important because they demand a
set of feature cooccurrence restrictions to be defined over the po-
tential space of forms implied by the basic feature set and its com-
binatorics. The complete set of paradigms defined over the features
SubjAgr, ObjAgr, Person{l, 2, 3} and Number{Sg, Du, PI} properly
includes all of the actual paradigm sets found in the various dialects
of Koryak and Aljutor so that specific and essentially arbitrary rules
are required along the lines "SubjAgr [Number{Sg, PI}] if the verb is
transitive" and so on. In effect such cooccurrence restrictions provide
justification for appealing to the notion of 'paradigm'.
Paradigms often show other important properties, including that of
syncretism or homophony between the forms occupying distinct
cells: certain parts of the paradigm are expressed by one and the
same word form. There is a considerable literature on this (see Stump
1993 for one theoretical proprosal), but the essential point is that
such systematic homophonies in paradigms are ubiquitous.
254 Andrew Spencer
(6) LEAVE
ASPPERF
TENSE a
VP
HAVE LEAVE
[Cat:Aux] [Vform:en]
TENSE Α
has left
had left
ASP PERF => HAVE + V
TENSE FUT [CATRAUX] [VFORM:EN]
TENSE FUT
Given this analysis, neither have nor the ending -t of left 'means'
ASPECT PERFECT in has left. Notice in particular that there is no m-
feature [Aspect:Perfect] in the first place. A further point to note is
that the perfect is expressed by a construction which has its own
morphosyntactic properties. In particular, the auxiliary verb can ex-
press its own tense forms, and in the case of the future tense this is
itself done periphrastically. For this reason, when we realize a given
tense form of the perfect or progressive aspect or the passive voice
we have to treat the auxiliary like any other finite verb and realize the
appropriate TENSE s-feature on that auxiliary. This is represented di-
rectly in (6).
5. Periphrastic paradigms
Implicit in what we've said so far is the claim that s-features such as
ASPECT PERFECT as well as TENSE PAST are properties of individual
(verb) lexemes. In other words, has left is the perfect form of the
verb 'leave', in much the same way that left is the past tense form
Periphrastic paradigms in Bulgarian 257
and leaves is the 3sg form. Nonetheless, expressions such as has left
have their own syntactic properties, too, which they share with other
auxiliary constructions. Ackerman and Webelhuth (1998: 143) de-
scribe expressions such as has left as 'expanded predicates'. Their
characterization of this notion is given in (8):
Function Form
the contentive aspect of the its categorial core, the auxiliaries
predicate, i.e., its meaning and particles needed to express
and its function inventory the predicate in the syntax
Perfective Imperfective
Past raspisal raspisyval
Present — raspisyvaet
Future raspiset budet raspisyvat'
258 Andrew Spencer
In the Future Tense forms the single word form in Perfective as-
pect, raspiset, is in opposition to the Imperfective Future, a peri-
phrastic construction formed from the Future Tense form of the verb
'to be' and the (Imperfective) infinitive. The Imperfective Future
likewise stands in paradigmatic opposition to the single word form
Present and Past tense forms of the Imperfective. Notice that there is
no Present tense form of the Perfective aspect in Russian. Given this,
a definition of the set of s-features for Russian will therefore contain
the declarations given in (10):
It might be thought that there are good semantic reasons for dis-
allowing the exhaustive paradigm, in that the semantics of perfectiv-
ity seem to be incompatible with Present tense meaning. However,
Periphrastic paradigms in Bulgarian 261
that it is said that he wrote'. But the fact that it's possible to relate the
Emphatic Renarrated to two existing morphosyntactic processes at
the purely formal level without preservation of the conventional se-
mantics for those two processes is precisely what gives rise to super-
exhaustivity. The Emphatic Renarrated form, whatever its meaning
and however it is formed, is non-compositional. The discussion in
Bojadziev et al. (1998) highlights this aspect of the construction very
clearly. The Emphatic Renarrated paradigm, therefore, is mandated
purely by morphological form, not by the meaning normally associ-
ated with its components.
Superexhaustive paradigms provide no less evidence for gram-
maticalization and paradigmatic organization than underexhaustive
paradigms. In each case we are dealing with a deviation from syn-
tactic compositionality which is entirely unmotivated from the point
of view of syntactic representations. In the next section we look at
Future tense forms in Bulgarian, to examine the full extent to which
syntax can be commandeered in the service of functional categories.
The DA-clause starts its own clitic domain (clitics are shown in
bold):
The verb IMA is also used impersonally (in 3sg forms) in existen-
tial sentences of the kind 'there is/are X':
b. Te njama da sa
they NJAMA DA be.3PL
napisali pismoto
write.L.PL the.letter
'They will not have written the letter'
For the Past Future we use the 3sg Negative Imperfect form of
IMA, njamase (glossed NJAMASE), with the DA-clause:
(43) Where ' V' stands for any lexical verb, and where SÄM stands
for the auxiliary verb ('be'):
SÄM + V
TENSE PRES [VFORM:L]
SÄM + V
TENSE IMPF [Vform:l]
276 Andrew Spencer
Ste + V
TENSE PRES
ste + V
ASP PERF
TENSE PRES
sta + da + V
TENSE IMPF TENSE PRES
f. [V, ASP PERF, TENSE PAST_FUT]
sta + da + V
TENSE IMPF ASP PERF
TENSE PRES
njama + da + V
TENSE PRES
njama + da + V
ASP PERF
TENSE PRES
njamase + da + V
TENSE PRES
Periphrastic paradigms in Bulgarian 277
njamase + da + V
ASP PERF
TENSE PRES
(45) V
TENSE <FUTi, PAST_FUTj>
ASP <SIMPLEk, PERFi> =>
POL NEG
njama + da + V
TENSE <PRESi, IMPFj> ASP <SIMPLEk, PERFi>
PER/NUM 3 SG TENSE PRES
njama, along the lines of *ste sta or *ste njamal It is no more possi-
ble to construct such strings than it is to have a Perfect aspect form of
the Perfect auxiliary HAVE: *I have had left early. Those that believe
that auxiliaries such as English HAVE or Bulgarian §TA are fully
fledged lexical entries have to explain this otherwise mysterious
complementary distribution. Notice that homophonous verbs do have
Perfect forms, e.g. I have had an idea or I have had to leave early. It
is difficult to see how such contrasts can be explained without void-
ing the 'No homophony' principle of any content.
Clearly we must reject Krapova's bizarre 'No homonymy' as-
sumption out of hand, but her discussion is useful as a reductio ad
absurdum of the strongest version of the view that functional words
have their own lexical entries. Is there a satisfactory weakening of
the lexical entry thesis? No doubt it is possible to set up special lexi-
cal entries, with a plethora of selectional features guaranteeing that
just the right collocations are generated. It is easy to see that such
entries would still retain the mysterious property of complementary
distribution pointed out above: these would be lexical entries which
themselves lacked those forms which correspond to the features of
which they are exponents.
8. Conclusions
Notes
1. Parts of this paper have been presented to audiences at the Workshop on Con-
structions, Linguistics Association of Great Britain, 5 April 2001, University of
Leeds, and the Workshop on Historical Morphosyntax, 6 June 2001, Universität
Konstanz, as well as to the Arbeitsgruppe 12 of the DGfS23 meeting, Univer-
sität Leipzig, 1 March 2001.1 am grateful to Guergana Popova, the editors, and
an anonymous reviewer for helpful comments.
2. Except where it would be fussy to do so, I write forms of lexemes in italics and
the name of the lexeme itself in SMALL CAPITALS.
3. Naturally, this account presupposes a theory of constructions within the gram-
matical architecture. For preliminary discussion of this see Ackerman and We-
belhuth 1998, Sells 2000.
Periphrastic paradigms in Bulgarian 281
References
Scatton, Ernest
1984 A Reference Grammar of Modern Bulgarian. Columbus: Slavica
Publishers.
Sells, Peter
2000 The morphological expression of syntactic information in Opti-
mality Theoretic syntax. Linguistics Association of Great Britain
Henry Sweet 2000 Lecture, University of Durham, 7 September
2000. To appear in Louisa Sadler and Andrew Spencer (eds.), Pro-
jecting Morphology. Stanford University: Center for the Study of
Language and Information.
Spencer, Andrew
2000 Agreement morphology in Chukotkan. In: Wolfgang U. Dressier,
Oskar E. Pfeiffer, Markus A. Poechtrager and John R. Rennison
(eds.), Morphological Analysis in Comparison, 191—222. Amster-
dam: John Benjamins Publishing Co.
Spencer, Andrew
2001 The paradigm-based model of morphosyntax. Transactions of the
Philological Society 99: 279-313.
Stump, Gregory T.
1993 On rules of referral. Language 69,449-479.
Stump, Gregory T.
2001 Inflectional Morphology. A Theory of Paradigm Structure. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
2ukova, Aleftina N.
1972 Grammatika korjakskogo jazyka [A Grammar of Koryak]. Lenin-
grad: Nauka.
2ukova, Aleftina N.
1980 Jazyk palanskix korjakov [The Language of the Palan Koryaks].
Leningrad: Nauka.
Transparent, restricted and opaque affix orders
Barbara Stiebels
1. Introduction*
The representations in (2) are meant to also include the mirror im-
age, where all affixes are realized as prefixes.
In case where the relevant affixes do not attach at the same side of
the verbal stem, affix orders by themselves normally do not indicate
their order of application. Therefore, the following structures are
possible:
With the applicative (APPL) -Ir and the passive (PASS) -Idw, the
intensifier may only occur as inner morpheme; thus, the affix order is
arbitrarily fixed. However, with the reciprocal (REC) -an, it may
show up in both orders, yielding no interpretational difference.
Secondly, each of the two affixes may take the other one into its
scope. Therefore, both affix orders are relevant because they differ in
their scopal interpretations. Thirdly, the scope relation is fixed such
that only affix A may take affix Β into its scope; thus, only the order
with A being the outer morpheme is possible. The first two cases are
instances of local variability, i.e., there may be language-internal or
cross-linguistic variation regarding the actual affix orders, whereas
the third case is predicted to show global uniformity, i.e., all lan-
guages should display the relevant affix order. The second case is the
one I am most interested in: the availability of two affix orders. The
notion of scope, proposed by Muysken and Rice, will be clarified by
considering explicit semantic representations.
Differences in affix orders may result from semantic or syntactic
properties. If, for instance, a causative affix (CAUSE) is combined
with an adverbial affix (MOD), the readings in (5a/b) obtain: In (5a)
the (outer) adverbial affix modifies the complex situation of causa-
tion, whereas in (5b), it only modifies the subevent expressed by the
base verb.1 (5c-e) show the simplified representations for a transitive
base verb, the verb extended by an adverbial affix and the causativ-
ized variant of the verb. Following the tradition of Lexical Decompo-
sition Grammar (Joppen and Wunderlich 1995, Wunderlich 1997b,
Stiebeis 1999), I represent the argument structure of a lexical item as
a sequence of λ-abstractors (abstracting over the argument variables
in Semantic Form [SF]): the referential argument of the verb, i.e. the
situational variable s, is considered to be the highest argument and
written as right-most argument on the theta-grid. The other argu-
ments are written to its left according to their depth of embedding in
SF and, thus, to their rank on the argument hierarchy.
286 Barbara Stiebeis
inverse affix order, hence violates the Mirror Principle. This case is
illustrated in (lOd): the first line shows the morphological orders
(with V being the verbal stem), the second line the underlying scopal
relations.
This version of the Mirror Principle requires that the order of se-
mantic integration of morphemes corresponds to their position in
morphological structure, i.e. their relative distance to the stem. Un-
like Baker, I assume that the Mirror Principle is a violable con-
straint: opaque affix orders violate it due to some higher-ranked con-
straint.
In the following I will discuss to what extent the various combi-
nations of diathesis markers yield affix orders that need to be distin-
guished in syntactic or semantic terms and to what extent transparent,
restricted, and opaque affix orders occur.
Following Wunderlich (1997b) and Dixon and Aikhenvald (2000)
I distinguish three types of diathesis: (a) argument extension such as
causative, assistive or applicative, (b) argument reduction as found
with agentless passive, 'patientless' antipassive and reflexivization,
and (c) diatheses that bring about alternative argument realizations
such as agentive passive, antipassive with oblique realization of the
internal argument, dative shift and locative alternation. I will not
consider dative shift and locative alternation in the following.
The representation of the causative has already been given in
footnote 1. The assistive also introduces a highest argument but must
be represented as an object control verb: it takes a verbal predicate,
adds an assister argument and identifies the 'assisted' with the high-
est argument of the base verb; since there is no evidence in van de
Kerke's data that these verbs may express indirect assistence, I do
not assume that a new situational variable is introduced:
As with all similar cases, the two affix orders differ, however, in
their intermediate step. In (19a) the possible antecedent of the re-
flexive is bound prior to reflexivization, whereas in (19b) it is bound
after reflexivization, which might lead to a slight preference for
(19b). Alsina (1999) claims that (19a) is universally excluded. The
order V-PASS-REFL could be impossible in languages that require
antecedents to be structurally realized. In principle, both combina-
tions of passive and reflexive are ungrammatical with 2-place verbs
in languages that do not allow impersonal passives. Moreover, with
3- and 4-place verbs, V-REFL-PASS is only possible in languages with
symmetric objects (Alsina 1999) because only then can one of the
remaining internal arguments be promoted to subject position.
In Classical Nahuatl, an Uto-Aztecan language, the order of pas-
sivization and reflexivization can be determined on the basis of the
actual reflexive allomorphs. In general, a 'specific reflexive' (with
person and number agreement) is used if the argument in question is
bound by the highest argument as in (20a). If the antecedent is not
realized structurally as highest argument, the 'unspecific' reflexive
ne- is used as in (20b): here, the highest argument is existentially
bound and thus not accessible.
If, however, the antipassive applies first, the base object must be
existentially bound; therefore, the causee argument can be realized
structurally. Note that Baker (1988) predicts both orders to be un-
Transparent, restricted and opaque affix orders 299
Since some structures and processes universally single out the high-
est argument of verbs ('logical subject'), the order of application of
300 Barbara Stiebeis
c. ni-k-no-tti-tia [CAUSE-REFL]
1 SG.N-3SG.A-1 SG.REFL-see-CAUSE
(i) Ί show myself to him'
(ii) Ί make him see me'
There are also languages that show restricted affix orders for
CAUSE/REFL: Kinyarwanda (Kimenyi 1980) exhibits only the mor-
phological structure [REFL-V-CAUSE], which is structurally ambigu-
ous. However, the interpretation based on the order V-REFL-CAUSE is
blocked; the reflexive must be bound by the highest argument. In
contrast, Tukang Besi (Donohue 1999) does not allow the order V-
CAUSE-REC in the combination of causative and reciprocal.
The combination of causative and applicative also yields two affix
orders that differ in semantic terms. With the order V-CAUSE-APPL,
the applied argument is expected to be related to the complex situa-
tion of causation as in (36a), whereas with the order V-APPL-CAUSE,
the applied argument should be related to the subevent denoted by
the base verb, as shown in (36b).
There are also cases in which one of the two affix orders may be se-
mantically or structurally ambiguous such that it subsumes the inter-
pretation or the linking pattern of the inverse order.
7. Conclusions
The last column indicates the tendency with respect to the actual af-
fix orders: t - transparent, r - restricted, ο - opaque. However, fur-
ther typological studies are necessary to validate the observed pat-
terns.
Notes
* This paper is based on research that has been conducted within the Sonderfor-
schungsbereich 'Theory of the Lexicon', funded by the German Science Foun-
dation (DFG). I would like to thank Dieter Wunderlich, the audience in Leipzig
and the anonymous reviewer for helpful comments. Throughout the paper, I
will make use of the following abbreviations: '=': clitic boundaiy, '#': deviant
semantic interpretation; A: object agreement, ACC: accusative, ANTIPASS: anti-
passive, APPL: applicative, ASP: aspect, ASS: assistive, BEN: benefactive appli-
cative, CAUSE: causative, CL: class marker, COM: comitative (case/ applicative),
CORE: core case, E: ergative agreement, EX: exclusive, FUT: future tense, FV: fi-
nal vowel, HORT: hortative, IMPF: imperfective, INCOMP: incompletive aspect,
INT: intensifier, LINK: linker, LOC: locative applicative, MOD: modifier, N: sub-
ject agreement, ΝΟΜ: nominative, NOML: nominalization, OBL: oblique, P: pos-
sessor agreement, PASS: passive, PAST: past tense, PL: plural, PRES: present
tense, REC: reciprocal, REFL: reflexive, REP: repetitive, SG: singular, USP: un-
specified
1. I assume that the causative morpheme is a functor on the verb with the follow-
ing Semantic Form: λΡ Xu Xs' 3s [ACT(u) & P(s)](s')
312 Barbara Stiebeis
References
Alsina, Alex
1999 Where's the mirror principle. The Linguistic Review 16: 1-42.
Alsina, Alex and Sam Mchombo
1993 Object asymmetries and the Chichewa applicative construction. In:
Sam Mchombo (ed.), 17-45.
Baker, Mark
1985 The Mirror Principle and morphosyntactic explanation. Linguistic
Inquiry 16: 373-415.
Transparent, restricted and opaque affix orders 313
Baker, Mark
1988 Incorporation: a theory of grammatical function changing. Chi-
cago: The University of Chicago Press.
Blutner, Reinhard
2000 Some aspects of optimality in natural language interpretation.
Journal of Semantics 17: 189-216. [Special volume edited by Petra
Hendriks, Helen de Hoop and Henriette de Swart]
Bresnan, Joan and Lioba Moshi
1993 Object asymmetries in comparative Bantu syntax. In: Sam
Mchombo (ed.), 47-91.
Bricker, Victoria R.
1978 Antipassive constructions in Yucatec Maya. In: Nora C. England,
Collette C. Craig and Louanna Furbee-Losee (eds.), Papers in Ma-
yan linguistics, 3-23. Columbia: Museum of Anthropology, Uni-
versity of Missouri.
Bybee, Joan
1985 Morphology: A study of the relation between meaning and form.
Amsterdam: Benjamins.
Dixon, R. M. W. and Alexandra Y. Aikhenvald
2000 Introduction. In: R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald
(eds.), Changing valency: case studies in transitivity, 1-29. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Donohue, Mark
1999 A grammar ofTukang Besi. Berlin: Mouton de Gruyter.
Fortescue, Michael
1984 West Greenlandic. London: Croom Helm.
Gibson, Jeanne D.
1992 Clause union in Chamorro and in Universal Grammar. New York:
Garland.
Halle, Morris and Alec Marantz
1993 Distributed Morphology and the pieces of inflection. In: Kenneth
Hale and Samuel J. Keyser (eds.), The view from building 20: Es-
says in linguistics in honor of Sylvain Bromberger, 111-176. Cam-
bridge, Mass.: MIT Press.
Hyman, Larry M. and Sam Mchombo
1992 Morphotactic constraints in the Chichewa verb stem. Berkeley Lin-
guistic Society 18, 350-364.
Joppen, Sandra and Dieter Wunderlich
1995 Argument linking in Basque. Lingua 97: 123-169.
314 Barbara Stiebeis
Kaufmann, Ingrid
1995 Konzeptuelle Grundlagen semantischer Dekompositionsstrukturen:
Die Kombinatorik lokaler Verben und prädikativer Komplemente.
Tübingen: Niemeyer.
Kerke, Simon van de
1996 Affix order and interpretation in Bolivian Quechua. Ph.D. Disser-
tation, University of Amsterdam.
Kimenyi, Alexandre
1980 Α relational grammar of Kinyarwanda. Berkeley: University of
California Press.
Krämer, Martin and Dieter Wunderlich
1999 Transitivity alternations in Yucatec, and the correlation between
aspect and argument roles. Linguistics 37: 431-479.
Launey, Michel
1979 Introduction a la langue et a la litterature Azteques. Vol. 1, Gram-
maire. Paris: L'Harmattan.
Mchombo, Sam (ed.)
1993 Theoretical aspects of Bantu grammar. Stanford: CSLI publica-
tions.
Muysken, Pieter
1986 Approaches to affix order. Linguistics 24: 629-643.
Pesetsky, David
1985 Morphology and logical form. Linguistic Inquiry 16: 193-246.
Rice, Keren
2000 Morpheme order and semantic scope. Cambridge: Cambridge
University Press.
Speas, Margaret.
1991 Functional Heads and Inflectional Morphemes. Linguistic Review
8: 389-417.
Stiebels, Barbara
1996 Lexikalische Argumente und Adjunkte: Zum semantischen Beitrag
von verbalen Präfixen und Partikeln. (Studia grammatica 39.) Ber-
lin: Akademie Verlag.
Stiebels, Barbara
1999 Noun-verb symmetries in Nahuatl nominalizations. Natural Lan-
guage and Linguistic Theory 17: 783-836.
Wechsler, Stephen
1989 Accomplishments and the prefix re-. Proceedings of the North-
Eastern Linguistic Society 19,419-438.
Transparent, restricted and opaque affix orders 315
Wunderlich, Dieter
1993 Funktionale Kategorien im Lexikon. In: Frank Beckmann and
Gerhard Heyer (eds.), Theorie und Praxis des Lexikons, 54-73.
Berlin: Walter de Gruyter.
Wunderlich, Dieter
1997a Argument extension by lexical adjunction. Journal of Semantics
14: 95-142.
Wunderlich, Dieter
1997b Cause and the structure of verbs. Linguistic Inquiry 28: 27-68.
Direction marking as agreement
Jochen Trommer
1. Introduction
2. The Framework
3. Hierarchy-Based Competition
(6) a. k-a-ram-i
D-l-beat-ASP
Ί will beat you' (Dimmendaal 1983: 122)
b. k-ä-mn-ä
D-l-love-ASP
'he loves me' (Dimmendaal 1983: 123)
*
b. Γ+31, *!
c. Γ+1Ί, Γ+31, *!
a. is- [+21,
b. r+n, *!
c. [+21, [+11, *l
siwifn
The same is true if both agreement heads are [+3]. While subject
and object agreement do not differ in morphological expression, the
account predicts that the surfacing marker is coindexed with the
subject.
According to the principles of OT, all possible rankings of
constraints should yield an attested or at least plausible language
type. In the following, I will show that this indeed holds for the
proposed constraints. If PARSE [P] is ranked above BLOCK [P],
both Agrs + Agr 0 are realized (12):
[ n c 1
a· - [ { ; l ä }
b &
· [{ BLOCK m } " [^«""I'I+H
c.
- [ { Ä L ] } »"««in]
In languages of the type of (13c), subject agreement should always
be realized, but object agreement should be suppressed, unless the
object is higher on the person hierarchy than the subject. This corre-
sponds closely to the analysis of Quechua proposed in Lakämper and
Wunderlich (1989: 127):
(16) r Μ ι
l [+2] J > [+3]
b. If A is distinct from B, and A Β on a prominence scale
S then there is a PARSE constraint PARSE [P]*®
[+l]/[+3]
[+2]/[+3] » BLOCK [P] » [+2]/[+l]
[+l]/[+2]
[+Nom]/[+Acc]
(21) ke-pose-q
2-embark-lpl
'we (inc.) embark' (Bloomfield 1962: 150)
However, (22b) in this case will not lead to the correct results
since for [+1 +2] ke- as well as ne- realize agreement with a [+1]
head. The requirement that [+1] (and hence ne-) appears is only
captured by (22a):
-a- -eko
[1/2 +an] -> [3] [3] - > [1/2 +an]
[3 -spec +an] -> [3 +spec] [3 -spec +an] - > [1/+2 +an]
[3 -obv +an] -> [3 +obv +an] [3 +obv +an] — > [3 +obv +an]
[3 -obv +an] -> [3 -an] [3-an] — > [3 -obv +an]
[3 +obv +an] ->· [3 -an] [3 -an] [3 +obv +an]
This still does not account completely for the distribution of -a-
and -eko since for many cases both markers would be licensed. For
example, if one argument is 1st person and the other proximate/ani-
mate, both arguments are animate; hence, both markers should be
possible:
But recall that the feature [+an] is only realized by the direction
markers. Hence, PARSE constraints referring to this feature will have
an immediate effect on the distribution of these markers. The basic
idea is now that for certain categories the feature [+an] is more
typical than for others. For example, non-third person arguments are
typically animate, while this is only true to a much more restricted
degree for 3rd person arguments. To translate this observation in
terms of constraints, we can assume the following PARSE constraint:
This ranking has the effect to favour -a for (27a), and -eko for
(27b). Note that the case features of the feature structures in the
direction markers do not allow for any other coindexing than the ones
in the depicted candidates:
PARSE [+anf1J/[+3]
a. w -a- [+Nom+an], [+Acc]2
ύ. -eko [+Nom], [+Acc +an]2 *!
Direction Marking as Agreement 331
PARSE f+an][+1]/t+31
a. -a- [+Nom+an], [+ACC] 2 *!
b. «τ -eko [+Nom], [+Acc +an]2
ο» - {i®>[y
b. If A is distinct from B, and A Β on a prominence scale
S then there is a PARSE constraint PARSE f+an]^
(32) a. ä-mm-ä
1-love-ASP
Ί love her' (Dimmendaal 1983: 69)
b. k-ä-mn-ä
D-l-love-ASP
'she loves me' (Dimmendaal 1983: 123)
(39) a. ke-natom-enene-m-enaw
2-call-D-[-3]-lpl
'we call you (sg./pl.)' (Bloomfield 1962: 157)
b. ke-na tom-enene (kena tomen)
2-call-D
Ί call you (sg.)' (Bloomfield 1962: 157)
Direction Marking as Agreement 335
Again, this cannot be the effect of a surface filter since the context
of (39b) is a subset of the contexts of (39a); thus, everything that is
blocked in a. should also be blocked in b. Assuming IMPOVER-
ISHMENT, the data can be accounted for by a high-ranked IMPO-
VERISH [-3]/[+l +sg][+2+sg].
6. Alternative Analyses
(40) *0D & *Subj/3 & *Obj/l,2 » *0 D & *Subj/l,2 & *Obj/3
336 Jochen Trommer
(41) Mark Direction for 3 1,2 » Mark Direction for 1,2 —> 3
As long as 3 -> 1,2 and 1,2 -> 3 are not reranked, this derives the
same typology as the one proposed in section 5. The ranking of the
constraints in (41) is systematically related to hierarchies by a
technique called harmonic alignment, which derives fixed constraint
rankings from prominence hierarchies. Thus the role of harmonic
alignment is roughly the same as for the statements in (16) and (38)
in my approach.
While this account partially derives the same results as my ana-
lysis it comprises several limitations and problems. First, as Aissen
notes herself (Aissen 1999: fri. 21), her account does not extend to
languages with inverse and direct marking, such as Menominee.
Second, in her account, it is completely unclear what a direction
marker formally is. In the functionalist literature a direction marker is
supposed to be a marker that encodes inverse or direct configurations
with respect to language specific feature hierarchy, but if this would
be correct the constraints on its distribution would be unnecessary.
Third, Aissen does not capture the systematic relation between direc-
tion markers and the caseless nature of other agreement morphology
Direction Marking as Agreement 337
7. Summary
Notes
1. The following abbreviations are used: Agr = agreement, Acc = accusative case,
an = animate, D = direction marker, I = inverse marker, inc. = inclusive
(plural), Nom = nominative case, Num = number, obv = obviative, Ρ = person,
pi = plural, sg = singular, spec = specified (actor).
2. Agreement with subjects of transitive clauses will be represented in the
following by [+Nom] and object agreement by [+Acc]. Obviously, this notation
has to be refined to extend to ergative languages.
338 Jochen Trommer
References
Aissen, Judith
1999 Markedness and subject choice in optimality theory. Natural
Language and Linguistic Theory 17: 673-711.
Aronoff, Marc and Nanna Fuhrhop
2002 Restricting suffix combinations in German and English. To
appear in: Natural Language and Linguistic Theory.
Bloomfield, Leonard
1962 The Menomini Language. New Haven: Yale University Press.
Comrie, Bernard
1980 Inverse verb forms in Siberia. Folia Linguistica Historica 1: 61-
74.
Croft, William
1990 Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University
Press.
Direction Marking as Agreement 339
DeLancey, Scott
1985 An interpretation of split ergativity and related patterns.
Language 51: 626-657.
Dimmendaal, Gerrit Jan
1983 The Turkana Language. Dordrecht: Foris Publications.
Dryer, Matthew S.
1994 The discourse function of the Kutenai inverse. In: Givon, Talmy
(ed.), Voice and Inversion, 65-100. Amsterdam: John Benjamins.
Gupta, Das
1971 An Introduction to the Node Language. Shillong: North-East
Frontier Agency.
Halle, Morris and Alec Marantz
1993 Distributed Morphology and the pieces of inflection. In: Hale,
Kenneth and Keyser, Samuel Jay (eds.), The View from Building
20,111-176. Cambridge, M.A.: MIT Press.
Hockett, Charles F.
1966 What Algonquian is really like. International Journal of
American Linguistics 321: 59-73.
Klaiman, Miriam H.
1993 The relationship of inverse voice and head-marking in Arizona
Tewa and other Tanoan languages. Studies in Language 17: 343-
370.
Lakämper, Renate and Dieter Wunderlich
1989 Person marking in Quechua - a constraint-based minimalist
analysis. Lingua 105: 113-148.
Prince, Alan and Paul Smolensky
1993 Optimality theory: Constraint interaction in generative grammar.
Ms. Technical reports of the Rutgers University Center of
Cognitive Science, New Brunswick.
Trommer, Jochen
2001 Distributed Optimality. Ph.D. dissertation, University of
Potsdam.
Wunderlich, Dieter
1996 A minimalist model of inflectional morphology. In: Chris
Wilder, Manfred Bierwisch and Hans-Martin Gärtner (eds.), The
Role of Economy Principles in Linguistic Theory, 267-298.
Berlin: Akademie-Verlag.
On the semantics of cases*
Ilse Zimmermann
1. Objectives
2. The framework
(2) DP FP nP* NP
The lexical entries for functor expressions like verbs and their
nominalizations include in their argument structure grammatical re-
quirements which must be fulfilled by the respective argument ex-
pressions. I call these requirements grammatical argument addresses
Gj. They are associated with lambda operators λχί which represent
the argument positions of the respective functor expression.
3.3. Examples
The following noun phrases with deverbal heads illustrate the case
realizations of the pertinent argument expressions, in contrast to in-
finitival phrases. The examples are given with normal word order.
Derived word order variations, I do not consider here. It is important
to notice that Russian nominalizations preserve the order of the argu-
ment expressions relative to the lexical governor in its base position.
In contrast to German, the genitival complement need not be adja-
cent to the noun. In the nominalizations, the de verbal noun precedes
the highest structural argument expression. This results from head
movement of Ν to F (see section 2, (2)).
b. vyzdorovet'
'recover'
On the semantics of cases 353
b. znat' jazyk
know language-ACC
'know the language'
b. obmenjat'sja opytom
exchange experience-INSTR
'exchange experience'
354 Ilse Zimmermann
c. obucit'sja cteniju
learn reading-DAT
'learn reading'
d. λy λχ [ . . . χ ... y ... ]
+hr -hr
gen
R Ρ u G obi
nom
acc +
dat + + +
instr + +
genl + +
loci + + +
gen2 + + +
loc2 + + + +
a. CORR(ahr) = a R
b. CORR(alr) = a P
362 Ilse Zimmermann
I MAX(lex), II ΜAX(+hr+lr) »
///DEF, IV UNI, V *+R-obl / aV+N, VI *-R-obl / -V+N »
VII CORR(ahr), VIII CORR(alr), IX MAX(+hr) »
X MAX(+lr), XI DEP(F), XII *+F
for nouns, INSTR becomes the optimal linker for the external
argument because it makes +lr visible by means of its +P specifica-
tion. GEN1, which is less faithful for the internal argument than
ACC, is preferred in nominale due to the high ranking of DEF.
(36) SHIFTinstr
(37) MOD
SF:
Bs 3z [ s INST ζ FOUND MU ] & [ s Rinstr LOMONOSOV ]
CS:
3s 3z [ s INST ζ FOUND MU ] & [ ag (s) = LOMONOSOV ]
b. On bezal lesom.
he run wood-INSTR
'He ran through the wood.'
(44) SfflFTcop
(45) SHIFTadv
The temporal relation between the two situations s and s' as indi-
cated in (47) is valid also in (48), whereas in (49)-(50) the opposite
inclusion is involved. Again, this difference is a matter of the contex-
tual interpretation at the level of CS.
As is evident from the foregoing considerations it does not seem
necessary to assume syntactic counterparts for the various semantic
accommodations. It suffices to equip the semantic templates with
pertinent morpho-syntactic restrictions for the constituents they
apply to. Semantic templates referring to morpho-syntactic case fea-
tures license the pertinent case forms of adjuncts and give them their
semantics.
6. Summary
Notes
* This investigation was presented in February 2001 at the 23rd annual meet-
ing of the German Linguistic Society (DGfS-23) in Leipzig. I would like to
thank the audience for the inspiring discussion.
I am indebted to the editors of this volume for the invitation and kind sup-
port and to Natalja Gagarina for help with the translation of the examples
into English.
1. As in Bierwisch (1987, 1989) and in Bischof (1991), the referential
argument s of verbs and event nominalizations is integrated into the predi-
cate-argument structure by the constant INST ("instantiates") of type
<t,<e,t>>.
2. I disregard here idiosyncratic case marking of the external argument (see
Wunderlich 1999).
3. In contrast to this position, see Schoorlemmer (1995) and Alexiadou (1999).
4. I do not consider here the omissibility of argument expressions in construc-
tions with a deverbal noun as head.
5. In the glosses of the examples, I indicate the case of nouns of argument ex-
pressions. Russian case suffixes combine information of gender, number
and case. As to the representation of case suffixes in the lexicon and in
paradigm cells, I follow Wunderlich and Fabri (1995), Wunderlich (1997b)
and Stiebels (2000a).
6. With Bierwisch (1997), I assume that anticausative verbs are related to the
corresponding causative verbs in the lexicon. The respective pairs constitute
a complex lexical entry with the systematic absence of the causer argument
and the semantic constant DO-CAUSE in the SF of the anticausative verb.
On the semantics of cases 373
References
Alexiadou, Artemis
1999 On the syntax of nominalization and possession: Remarks on para-
meters of ergativity. Habilitationsschrift, Universität Potsdam.
Alexiadou, Artemis and Chris Wilder (eds.)
1998 Possessors, Predicates and Movement in the Determiner Phrase.
(Linguistik Aktuell 22.) Amsterdam, Philadelphia: Benjamins.
Bailyn, John F.
1995 Configurational case assignment in Russian syntax. The Linguistic
Review 12.4: 15-360.
Bailyn, John F. and Edward J. Rubin
1991 The unification of instrumental case assignment in Russian. Cor-
nell Working Papers in Linguistics 9: 99-126.
Bayer, Josef, Markus Bader and Michael Meng
2001 Morphological underspecification meets oblique case: Syntactic
and processing effects in German. Lingua 111: 465-514.
Bayer, Josef and Christine Römer (eds.)
2000 Von der Philologie zur Grammatiktheorie. Peter Suchsland zum
65. Geburtstag. Tübingen: Niemeyer.
Bierwisch, Manfred
1967 Syntactic features in morphology: General problems of so-called
pronominal inflection in German. In: To Honour Roman Jakobson.
The Hague, 239-270.
Bierwisch, Manfred
1983 Semantische und konzeptuelle Repräsentation lexikalischer Einhei-
ten. In: R. RüZiCka and W. Mötsch (eds.), 61-99.
Bierwisch, Manfred
1987 Semantik der Graduierung. In: Μ. Bierwisch and Ε. Lang (eds.),
91-286.
Bierwisch, Manfred
1989 Event nominalizations: Proposals and problems. In: W. Mötsch
(ed.), 1-73. Revised version in: Acta Linguistica Hungarica 40
(1990): 19-84.
Bierwisch, Manfred
1997 Lexical Information from a minimalist point of view. In: C. Wil-
der, H.-M. Gärtner and M. Bierwisch (eds.), 227-266.
Bierwisch, Manfred and Robert Schreuder
1992 From concepts to lexical items. Cognition 42: 23-60.
Bierwisch, Manfred and Ewald Lang (eds.)
1987 Grammatische und konzeptuelle Aspekte von Dimensionsadjekti-
ven. (Studia grammatica 26/27.) Berlin: Akademie-Verlag.
On the semantics of cases 375
Bischof, Ulrike
1991 Sachverhaltsbezeichnungen des Russischen mit einem Verbalab-
straktum als Kern. In: I. Zimmermann (ed.), 69-110.
Chomsky, Noam
1995 The Minimalist Program. (Current Studies in Linguistics Series
28.) Cambridge, Massachusetts, London, England: MIT Press.
Demjjanow, Assinja and Anatoli Strigin
2000a Real adjuncts in instrumental in Russian. In: C. Fabricius-Hansen,
E. Lang and C. Maienborn (eds.), 1-26. [Revised version in:
Ε. Lang, C. Maienborn and C. Fabricius-Hansen (eds.), 591-625.]
Demjjanow, Assinja and Anatoli Strigin
2000b Case assignment to conceptual structures: The Russian instrumen-
tal. In: M. Kracht and A. Strigin (eds.), 75-107.
Doherty, Monika (ed.)
1999 Sprachspezifische Aspekte der Informationsverteilung. (Studia
grammatica 47.) Berlin: Akademie Verlag.
Dölling, Johannes
1997 Semantic form and abductive fixation of parameters. In: R. van der
Sandt, R. Blutner and M. Bierwisch (eds.), 113-139.
Fabricius-Hansen, Cathrine, Ewald Lang and Claudia Maienborn (eds.)
2000 Approaching the Grammar of Adjuncts. Proceedings of the Oslo
Conference, September 22-25,1999. ZAS Papers in Linguistics 17.
Franks, Steven
1995 Parameters of Slavic Morphosyntax. (Oxford Studies in Compara-
tive Syntax.) New York, Oxford: Oxford University Press.
Gallmann, Peter
1998 Case underspecification in morphology, syntax and the lexicon. In:
A. Alexiadou and C. Wilder (eds.), 141-175.
Geist, Ljudmila
1999 Russisch byt' ('sein') als funktionale und/oder lexikalische Katego-
rie. In: E. Lang and L. Geist (eds.), 1-39.
Grimshaw, Jane
1990 Argument Structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Isaöenko, Alexander V.
1962 Die russische Sprache der Gegenwart. Teil I: Formenlehre. Halle
(Saale): Niemeyer.
Jacobs, Joachim
1995 Wieviel Syntax braucht die Semantik? Möglichkeiten und Grenzen
einer sparsamen Theorie der Bedeutungskomposition. Theorie des
Lexikons. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282, Nr. 73.
Düsseldorf: Heinrich-Heine-Universität.
Jakobson, Roman
1936 Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre. Gesamtbedeutungen der russi-
schen Kasus. TCLP VI: 240-288. Also in: Selected Writings 2, The
Hague: Mouton 1962, 23-71.
Jakobson, Roman
1958 Morfologiöeskie nabljudenija nad slavjanskim skloneniem (Sostav
russkix padeZnyx form). In: American Contributions to the Fourth
International Congress of Slavicists (Moscow). 's-Gravenhage:
Mouton, 127-156. Also in: Selected Writings 2, The Hague: Mou-
ton 1962,154-183.
Junghanns, Uwe and Gerhild Zybatow
1995 Fokus im Russischen. In: I. Kohlhof, S. Winkler and Η. B. Drubig
(eds.), 113-136.
Kaufmann, Ingrid and Barbara Stiebeis (eds.)
2002 More than words: A festschrift for Dieter Wunderlich. (Studia
grammatica 53.) Berlin: Akademie-Verlag.
Kiparsky, Paul
1992 Structural case. Ms.
Kohlhof, Inga, Susanne Winkler annd Hans Bernhard Drubig (eds.)
1995 Proceedings of the Göttingen Focus Workshop. 17. DGfS, March
1-3, 1995. Arbeitsberichte des Sonderforschungsbereichs 340, Be-
richt Nr. 69/1995.
Kracht, Marcus and Strigin, Anatoli (eds.)
2000 Papers on the Interpretation of Case. Linguistics in Potsdam 10.
Kurytowicz, Jerzy
1949/1960 Le problfcme du classement des cas. Prace jqzykoznawcze 19:
131-150.
Lang, Ewald
1987 Semantik der Dimensionsauszeichnung räumlicher Objekte. In: M.
Bierwisch and E. Lang (eds.), 287-458.
Lang, Ewald
1990 Sprachkenntnis, Objektwissen und räumliches Schließen. Zeit-
schriftfür Literaturwissenschaft und Linguistik 78: 59-97.
On the semantics of cases 377
Lang, Ewald
1994 Semantische und konzeptuelle Struktur: Unterscheidung und Über-
schneidung. In: Μ. Schwarz (ed.), 25-40.
Lang, Ewald and Ljudmila Geist (eds.)
1999 Kopula-Prädikativ-Konstruktionen als Syntax/Semantik-Schnitt-
stelle. ZAS Papers in Linguistics 14.
Lang, Ewald, Claudia Maienborn and Cathrine Fabricius-Hansen (eds.)
2003 Modifying Adjuncts. (Interface Explorations 4.) Berlin, New York:
Mouton de Gruyter.
Maienborn, Claudia
1996 Situation und Lokation. Die Bedeutung lokaler Adjunkte von Ver-
balprojektionen. (Studien zur deutschen Grammatik 53.) Tübingen:
Stauffenburg Verlag.
Maienborn, Claudia
1997 On the meaning of sentence modifiers: Semantic indeterminacy
and its grammatically induced specification. In: R. van der Sandt,
R. Blutner and M. Bierwisch (eds.), 183-202.
Maienborn, Claudia
2000 Modification and underspecification: A free variable account of
locative modifiers. In: C. Fabricius-Hansen, E. Lang and C. Maien-
born (eds.), 153-176. [Revised version in: E. Lang, C. Maienborn
and C. Fabricius-Hansen (eds.), 475-503.]
Mötsch, Wolfgang (ed.)
1988 The Contribution of Word-Structure Theories to the Study of Word
Formation. Linguistische Studien ZISW/A 179. Berlin.
Mötsch, Wolfgang (ed.)
1989 Wortstruktur und Satzstruktur. Linguistische Studien ZISW/A 194.
Berlin.
Neidle, Carol
1988 The Role of Case in Russian Syntax. (Studies in Natural Language
and Linguistic Theory 10.) Dordrecht: Kluwer.
Partee, Barbara
1987 Noun phrase interpretation and type shifting principles. In: J. Groe-
nendijk, D. de Jongh and M. Stockhof (eds.), 115-143.
Partee, Barbara H. and Vladimir Borschev
2000 Genitives, relational nouns, and the argument-modifier distinction.
In: C. Fabricius-Hansen, E. Lang and C. Maienborn 177-201. [Re-
vised version in: E. Lang, C. Maienborn and C. Fabricius-Hansen
(eds.), 67-112.]
Rüziöka, Rudolf and Wolfgang Mötsch (eds.)
1983 Untersuchungen zur Semantik. (Studia grammatica 22.) Berlin:
Akademie-Verlag.
378 Ilse Zimmermann
Sandt, Rob van der, Reinhard Blutner and Manfred Bierwisch (eds.)
1997 From Underspecification to Interpretation. Working Papers of the
Institute of Logic and Linguistics. Heidelberg: IBM.
Schoorlemmer, Maaike
1995 Participial Passive and Aspect in Russian. (OTS Dissertation Se-
ries.) Utrecht: LEd.
Schwarz, Monika (ed.)
1994 Kognitive Semantik: Ergebnisse, Probleme, Perspektiven. (Tübin-
ger Beiträge zur Linguistik 395.) Tübingen: Narr.
Stiebeis, Barbara
1996 Lexikalische Argumente und Adjunkte. Zum semantischen Beitrag
von verbalen Präfixen und Partikeln. (Studia grammatica 39.) Ber-
lin: Akademie Verlag.
Stiebeis, Barbara
1997 Noun-verb symmetries in Nahuatl nominalizations. Theorie des
Lexikons. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282, Nr. 98.
Düsseldorf: Heinrich-Heine-Universität. Revised version in: Natu-
ral Language and Linguistic Theory 17 (1999): 783-836.
Stiebeis, Barbara
2000a Typologie des Argumentlinkings: Ökonomie und Expressivität.
Habilitationsschrift, Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf.
Stiebeis, Barbara
2000b Linker inventories, linking splits and lexical economy. In: B. Stie-
bels and D. Wunderlich (eds.), 213-247.
Stiebels, Barbara
2001 Nominal vs. verbal linking in nominalizations. Handout, Workshop
on Nominalization, Universität Tübingen.
Stiebels, Barbara and Dieter Wunderlich
1994 Morphology feeds syntax: The case of particle verbs. Linguistics
32: 913-968.
Stiebels, Barbara and Dieter Wunderlich (eds.)
2000 Lexicon in Focus. (Studia grammatica 45.) Berlin: Akademie Ver-
lag.
Vinogradov, Viktor V. (ed.)
1960 Grammatika russkogo jazyka. Tom II. Sintaksis, Cast' pervaja.
Moskva 1960: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR.
Wilder, Chris, Hans-Martin Gärtner and Manfred Bierwisch (eds.)
1997 The Role of Economy Principles in Linguistic Theory. (Studia
grammatica 40.) Berlin: Akademie Verlag.
Williams, Edwin
1981 Argument structure and morphology. The Linguistic Review 1.1:
81-114.
On the semantics of cases 379
Worth, D. S.
1958 Transform analysis of Russian instrumental constructions. Word
14.2-3: 247-290.
Wunderlich, Dieter
1996 Lexical categories. Theoretical Linguistics 22: 1-48.
Wunderlich, Dieter
1997a CAUSE and the structure of verbs. Linguistic Inquiry 28.1: 27-68.
Wunderlich, Dieter
1997b The minimalist model of inflectional morphology. In: C. Wilder,
H.-M. Gärtner and M. Bierwisch (eds.), 267-298.
Wunderlich, Dieter
1999 The force of lexical case: German and Icelandic compared. Theorie
des Lexikons. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282, Nr.
112. Düsseldorf: Heinrich-Heine-Universität, 81-102.
Wunderlich, Dieter
2000 Optimal case: The distribution of case in German and Icelandic.
Ms.
Wunderlich Dieter and Ray Fabri
1995 Minimalist morphology: An approach to inflection. Zeitschrift für
Sprachwissenschaft 14.2: 236-294.
Wunderlich, Dieter and Renate Lakämper
2000 On the interaction of structural and semantic case. Theorie des Le-
xikons. Arbeiten des Sonderforschungsbereichs 282, Nr. 112. Düs-
seldorf: Heinrich-Heine-Universität, 35-61.
Zimmermann, Ilse
1967 Der Parallelismus verbaler und substantivischer Konstruktionen in
der russischen Sprache der Gegenwart. Zeitschrift für Slawistik
12.5: 744-755.
Zimmermann, Ilse
1988 Wohin mit den Affixen? in: W. Mötsch (ed.), 157-188.
Zimmermann, Ilse
1991 The "subject" in noun phrases. In: I. Zimmermann (ed.), 33-68.
Zimmermann, Ilse
1992 Der Skopus von Modifikatoren. In: I. Zimmermann and A. Strigin
(eds.), 251-279.
Zimmermann, Ilse
1999a Die Integration topikalischer DPs in die syntaktische Struktur von
Sätzen. In: M. Doherty (ed.), 41-60.
Zimmermann, Ilse
1999b Partizip Ii-Konstruktionen des Deutschen als Modifikatoren. ZAS
Papers in Linguistics 14: 123-146. Also in: J. Bayer and Ch. Rö-
mer (eds.) (2000), 239-269.
380 Ilse Zimmermann
Zimmermann, Ilse
2000 German participle II constructions as adjuncts. In: C. Fabri-
cius-Hansen, E. Lang and C. Maienborn (eds.), 309-321. [Revised
version in: Ε. Lang, C. Maienborn and C. Fabricius-Hansen (eds.),
627-649.]
Zimmermann, Ilse
2002 Structural cases in Russian. In: I. Kaufmann and B. Stiebeis (eds.),
275-298.
Zimmermann, Ilse (ed.)
1991 Syntax und Semantik der Substantivgruppe. (Studia grammatica
33.) Berlin: Akademie Verlag.
Zimmermann, Ilse and Anatoli Strigin (eds.)
1992 Fügungspotenzen. Zum 60. Geburtstag von Manfred Bierwisch.
(Studia grammatica 34.) Berlin: Akademie Verlag.
Index