ts300 Mosa PDF

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 50

USE AND MAINTENANCE MANUAL

Codice
Code
373049003

TS 300 KS Codigo
Kodezahl

TS 300 KSX Edizione


Edition
Edición
04.2014
Ausgabe

M A D E I N I T A L Y
M
DESCRIPTION OF THE MACHINE TS 300 KS-KSX 0
REV.0-04/14

Main Characteristics of the unit:


• Maximum welding current 300A
• Three-phase power genaration 10 kVA / monofase 5 kVA
• Diesel engine KOHLER KD 477/2
• Noise level at 7m 74 dBA (KS) - 71 dBA (KSX)
• Dimensions / weight: 1320x790x750 / 350 Kg (KS) - 370 Kg (KSX).

WELDING CURRENT
REGULATION

CONNECTOR
E.P.1
FOR REMOTE
CONTROL
LOW

ENGINE
OK
PRESS.

HIGH

20

100%

ON
OFF

FILTER

“ARC FORCE” CURRENT


REGULATION

BATTERY

MUFFLER

The engine driven welder has a base constructed in steel which includes the tank. A cover which is hinged
14/04/14 37304-GB

to the roll bar facilitates a rapid check for daily maintenance, while a central hook on the roll bar facilitates
the removal or the loading of the machine. The free maintenance battery reduces at minimum the checking
of its charge condition. The engine has a low oil and a hight temperature protection. Two knobs adjust the
welding current, one knob adjusts the effective current; the other one the arc force current.
M
INDEX 1
REV.3-04/14

M 01 QUALITY SYSTEM
M 1.01 COPYRIGHT
M 1.1 NOTES
M 1.4 CE MARK
M 1.4.1 DECLARATION OF CONFORMITY
M 1.5 TECHNICAL DATA
M 1.6 TECHNICAL DATA ENGINE DRIVEN WELDER
M 2 ADVICE
M 2.1 SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS
M 2.6 INSTALLATIONS AND ADVICE
M 2.7 INSTALLATION
M 2.7.1 DIMENSIONS
M3 PACKING
M 4... TRANSPORT AND DISPLACEMENTS
M 6... ASSEMBLY: CT........
M 20 SETTING-UP THE UNIT (DIESEL ENGINE)
M 21 ENGINE STARTING AND USE (DIESEL ENGINE)
M 22 STOPPING THE ENGINE (DIESEL ENGINE)
M 25 SETTING-UP THE UNIT (GASOLINE ENGINE)
M 26 STARTING THE ENGINE (GASOLINE ENGINE)
M 27 STOPPING THE ENGINE (GASOLINE ENGINE)
M 30 CONTROLS LEGEND
M 31 CONTROLS
M 34 USE AS A WELDER
M 35 USE AS AN ENGINE STARTER
M 36 USE AS A BATTERY CHARGE
M 37... USE AS A GENERATOR
M 38... USE OF THE REMOTE CONTROL
M 39... USE OF THE ENGINE PROTECTION
M 40... TROUBLE SHOOTING
M 43... MAINTENANCE
M 45 STORAGE
M 46 CAST OFF
M 55 RECOMMENDED ELECTRODES
M 60 ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE
M 61... ELECTRICAL SYSTEM
11/01/01 M1-GB
M
Quality system 01
REV.4-03/12

UNI EN ISO 9001 : 2008

MOSA has certified its quality system according The advantages for MOSA clients are:
to UNI EN ISO 9001:2008 to ensure a constant, ·Constant quality of products and services at thehigh
highquality of its products. This certification covers level which the client expects;
thedesign, production and servicing of engine dri-
venwelders and generating sets. · Continuous efforts to improve the products andtheir
performance at competitive conditions;
The certifying institute, ICIM, which is a member
· Competent support in the solution of problems;
ofthe International Certification Network IQNet,
awarded the official approval to MOSA after an- · Information and training in the correct applicatio-
examination of its operations at the head office nand use of the products to assure the security
andplant in Cusago (MI), Italy. ofthe operator and protect the environment;
· Regular inspections by ICIM to confirm that the-
This certification is not a point of arrival but a
requirements of the company’s quality systemand
pledgeon the part of the entire company to maintain ISO 9001 are being respected.
a levelof quality of both its products and services
whichwill continue to satisfy the needs of its clients, All these advantages are guaranteed by the CER-
aswell as to improve the transparency and thecom- TIFICATE OF QUALITY SYSTEM No.0192 issued
munications regarding all the company’s activesin by ICIM S.p.A. - Milano (Italy ) - www.icim.it
accordance with the official procedures and inhar-
mony with the MOSA Manual of Quality.
10/10/02 M01-GB
M
Copyright 1.01
REV.0-10/02

! ATTENTION
This use and maintenance manual is an important
part of the machines in question.
The assistance and maintenance personel must
keep said manual at disposal, as well as that
for the engine and alternator (if the machine is
synchronous) and all other documentation about
the machine.

We advise you to pay attention to the pages


concerning the security (see page M1.1).

 All rights are reserved to said Company.


It is a property logo of MOSA division of B.C.S. S.p.A.
All other possible logos contained in the documen-
tation are registered by the respective owners.

+ The reproduction and total or partial use, in any


form and/or with any means, of the documen-
tation is allowed to nobody without a written
permission by MOSA division of B.C.S. S.p.A.
To this aim is reminded the protection of the author’s
right and the rights connected to the creation and
design for communication, as provided by the laws
in force in the matter.
In no case MOSA division of B.C.S. S.p.A. will be
held responsible for any damaga, direct or indirect,
in relation with the use of the given information.
MOSA division of B.C.S. S.p.A. does not take any
responsibility about the shown information on firms
or individuals, but keeps the right to refuse services
or information publication which it judges discutible,
unright or illegal.
10/10/02 M1-01-GB
M
Notes 1-1
REV.1-03/14

INFORMATION INFORMATION OF GENERAL TYPE


In the envelope given together with the machine and/or
Dear Customer, set you will find: the manual for Use Maintenance and
We wish to thank you for having bought a high quality set. Spare Parts, the manual for use of the engine and the
tools (if included in the equipment), the guarantee (in the
Our sections for Technical Service and Spare Parts will countries where it is prescribed by law).
work at best to help you if it were necessary.
The Manufacturer shall not be liable for ANY USE OF
To this purpose we advise you, for all control and over- THE PRODUCT OTHER THAN THAT PRECISELY
haul operations, to turn to the nearest authorized Service SPECIFIED IN THIS MANUAL and is thus not liable for
Centre, where you will obtain a prompt and specialized any risks which may occur as a result of IMPROPER
intervention. USE. The Company does not assume any liability for any
damage to persons, animals or property.
+ In case you do not profit on these Services and some
arts are replaced, please ask and be sure that are Our products are made in conformity with the safety
used exclusively original parts; this to guarantee that norms in force, for which it is advisable to use all these
the performances and the initial safety prescribed by devices or information so that the use does not bring
the norms in force are re-established. damage to persons or things.

+The use of non original spare parts will cancel While working it is advisable to keep to the personal safety
immediately any guarantee and Technical Service norms in force in the countries to which the product is
obligation. destined (clothing, work tools, etc.).

NOTES ABOUT THE MANUAL Do not modify for any motive parts of the machine (faste-
Before actioning the machine please read this manual nings, holes, electric or mechanical devices, others..) if
attentively. Follow the instructions contained in it, in this not duly authorized in writing: the responsibility coming
way you will avoid inconveniences due to negligence, from any potential intervention will fall on the executioner
mistakes or incorrect maintenance. The manual is for as in fact he becomes maker of the machine.
qualified personnel, who knows the rules: about safety
and health, installation and use of sets movable as well
as fixed.

You must remember that, in case you have difficulties


for use or installation or others, our Technical Service is
always at your disposal for explanations or interventions.

The manual for Use Maintenance and Spare Parts is an


integrant part of the product. It must be kept with care
during all the life of the product. + Notice: the manufacturer, who keeps the faculty,
In case the machine and/or the set should be yielded to apart the essential characteristics of the model here
another user, this manual must also given to him. described and illustrated, to bring betterments and
Do not damage it, do not take parts away, do not tear modifications to parts and accessories, without putting
pages and keep it in places protected from dampness this manual uptodate immediately.
and heat.

You must take into account that some figures contained in


it want only to identify the described parts and therefore
might not correspond to the machine in your possession.
10/10/02 M1-1 GB_REV.1
M
CE MARK 1.4
REV.7-02/14

Any of our product is labelled with CE marking attesting its conformity to appliable directives and
also the fulfillment of safety requirements of the product itself; the list of these directives is part
of the declaration of conformity included in any machine standard equipment.
Here below the adopted symbol:

CE marking is clearly readable and unerasable and it can be either part of the data-plate.

TYPE
SERIAL N° Made in UE-ITALY
TYPE/N°
VOLTAGE(V)
POWER(W)
Hz KVA
P.F. V(V)
G I(A)
I.CL.
LTP POWER IN ACCORDANCE WITH ISO 8528
n RPM TEMP. °C IP
Pmax kW ALTIT. m Kg

Furthermore, on each model it is shown the noise level value; the symbol used is the following:
10/10/02 M1-4 GB

The indication is shown in a clear, readable and indeleble way on a sticker.


I Dichiarazione conformità Konformitätserklärung M
GB Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1
F Déclaration de conformité Declaração de conformidade REV.2-10/13

BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (Mi) - Italia


Sede legale: V.le Europa 59
Via Marradi 1 Tel.: +39 02 903521
20123 Milano - Italia Fax: +39 02 90390466

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA'

Déclaration de Conformité – Declaration of Conformity – Konformitätserklärung


Conformiteitsverklaring – Declaración de Conformidad

BCS S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:


BCS S.p.A. déclare, sous sa propre responsabilité, que la machine:
BCS S.p.A. declares, under its own responsibility, that the machine:
BCS S.p.A. erklärt, daß die Aggregate:
BCS S.p.A. verklaard, onder haar eigen verantwoordelijkheid, dat de machine:
BCS S.p.A. declara bajo su responsabilidad que la máquina:

GRUPPO ELETTROGENO DI SALDATURA / WELDING GENERATOR

GRUPPO ELETTROGENO / POWER GENERATOR

TORRE FARO / LIGHTING TOWER

Marchio / Brand :

Modello / Model :

Matricola / Serial number :

è conforme con quanto previsto dalle Direttive Comunitarie e relative modifiche:


est en conformité avec ce qui est prévu par les Directives Communautaires et relatives modifications:
conforms with the Community Directives and related modifications:
mit den Vorschriften der Gemeinschaft und deren Ergänzungen übereinstimmt:
in overeenkomst is met de inhoud van gemeenschapsrichtlijnemen gerelateerde modificaties:
comple con los requisítos de la Directiva Comunitaria y sus anexos:

2006/42/CE - 2006/95/CE - 2004/108/CE

Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico :


Nom et adresse de la personne autorisée à composer le Dossier Technique :
Person authorized to compile the technical file and address :
Name und Adresse der zur Ausfüllung der technischen Akten ermächtigten Person :
Persoon bevoegd om het technische document , en bedrijf gegevens in te vullen
Nombre y dirección de la persona autorizada a componer el expediente técnico :

ing. Benso Marelli - Consigliere Delegato / Managing Director ; V.le Europa 59, 20090 Cusago (MI) – Italy

_______________
Cusago, Ing. Benso Marelli
Consigliere Delegato
04/06/10 M1.4.1

Managing Director

MM 083.1
M
Technical data TS 300 KS - KSX 1.5
REV.0-04/14

The TS 300 engine driven welder ia a unit which ensures the function as:
a) a current source for arc welding
b) a current source for the auxiliary power generation
It is meant for industrial and professional use, powered by an endothermic engine; it is composed of
various main parts such as: engine, alternator, electric and electronic controls, the fairing or a protective structure.
The assembling is made on a steel structure, on which are provided elastic support which must damp the vibrations and also
eliminate sounds which would produce noise.
Technical data TS 300 KS TS 300 KSX
ALTERNATOR self-excited, self-regulated, brushless
Type  Three-phase, asynchronous
Insulating class H
A.C. GENERATORA.
Three-phase generation 10 kVA / 400 V / 14.4 A
Single-phase generation 5 kVA / 230 V / 21.7 A
Single-phase generation 2.5 kVA / 110 V / 22.7 4
Single-phase generation 5 kVA / 48 V / 104 A
Frequency 50 Hz
ENGINE
Mark / Model KOHLER KD 477/2
Type / Cooling system Diesel 4-Stroke / Air
Cylinders / Displacement 2 / 954 cm3
Net output 14.9 kW (20.3 HP)
Speed 3000 rpm
Fuel consumption (welder 60%) 2.5 l/h
Engine oil capacity 3l
Starter Electric
GENERAL SPECIFICATIONS
Battery 12V - 45Ah
Tank capacity 23 l
Running time (welder 60%) 9.2 h
Protection IP 23
Dimensions / max. (Lxlxh in mm) 1320x790x750
Dimensions with CTM 1630x920x930
Dimensions with CTL 2050x980x990
Weight 350 Kg 370 Kg
Weight with CTM 370 Kg 390 Kg
Weight with CTL 410 Kg 440 Kg
Acoustic power LwA (pression LpA) 99 dB(A) (74 dB(A) @ 7m) -
Measured acoustic power LwA (pression LpA) - 96 dB(A)(71 dB(A) @ 7m)
Guaranteed acoustic power LwA (pression LpA) - 97 dB(A)(72 dB(A) @ 7m) 2000 / 14 / CE

POWER
Declared power according to ISO 3046-1 (temperature 25°C, 30% relative hummidity, altitude 100 m above sea level).
It’s admitted overload of 10% each hour every 12 h.
In an approximative way one reduces: of 1% every 100 m altitude and of 2.5% for every 5°C above 25°C.

ACOUSTIC POWER LEVEL


ATTENTION: The concrete risk due to the machine depends on the conditions in which it is used. Therefore, it is up to the end-
user and under his direct responsibility to make a correct evaluation of the same risk and to adopt specific precautions (for
instance, adopting a I.P.D. -Individual Protection Device)
Acoustic Noise Level (LWA) - Measure Unit dB(A): it stands for acoustic noise released in a certain delay of time. This is not
submitted to the distance of measurement.
Acoustic Pressure (Lp) - Measure Unit dB(A): it measures the pressure originated by sound waves emission. Its value changes
in proportion to the distance of measurement.
The here below table shows examples of acoustic pressure (Lp) at different distances from a machine with Acoustic Noise Level
(LWA) of 95 dB(A)
14/04/14 37304-GB

Lp a 1 meter = 95 dB(A) - 8 dB(A) = 87 dB(A) Lp a 7 meters = 95 dB(A) - 25 dB(A) = 70 dB(A)


Lp a 4 meters = 95 dB(A) - 20 dB(A) = 75 dB(A) Lp a 10 meters = 95 dB(A) - 28 dB(A) = 67 dB(A)

PLEASE NOTE: the symbol when with acoustic noise values, indicates that the device respects noise emission limits
2000 / 14 / CE

according to 2000/14/CE directive.


M
Technical data TS 300 KS - KSX 1.6
REV.0-04/14

Technical data TS 300 KS TS 300 KSX


D.C. WELDING C.C.
Welding current regulation (I Scale) 20 - 300 A
Service 300 A - 60%, 250 A - 100%
Regulation of welding * 0 - 9
Open circuit voltage 70 V
Welding voltage 20 - 32 V

OUTPUT CARACTERISTIC

0 - 9*

Welding current regulator position % 0 25 50 75 100

approx. current values A 20 80 150 240 300

SIMULTANEOUS UTILIZATION FACTORS


In case Welding and Generation can be used simultaneously, however, the engine cannot be overloaded. The
table below gives the maximum limits to be respected:

WELDING CURRENT >170 A 130 A 80 A 0A


14/04/14 37304-GB

AUXILIARY POWER 0 2.5 kVA 5 kVA 10 kVA


M
WARNINGS 2
REV.1-02/14

The installation and general warnings regarding operations are aimed achieving correct use of the machine and/or
apparatus in the place where it is used as a genset and/or motor welder.
- Advice to the User about the safety:
+ NB: The information contained in the manual can be changed without notice.
Any damage caused in connection with the use of these instructions shall not be considered as they are only
indicative.
Remember that the non observance of the indications reported by us might cause damage to persons or
things. It is understood, that local dispositions and/or laws must be respected.

This heading warns of an immediate danger for persons


! DANGEROUS as well for things. Not following the advice can result in
serious injury or death.

This heading warns of situations which could result in


! WARNING injury for persons or damage to things.

To this advice can appear a danger for persons as well


! CAUTION as for things, for which can appear situations bringing
material damage to things.

! IMPORTANT
These headings refer to information which will assis you
! NOTE in the correct use of the machine and/or accessories.

! ATTENTION

+ FIRST AID. In case the operator shold be sprayed by accident, from corrosive liquids a/o hot toxic gas
or whatever event which may cause serious injuries or death, predispose the first aid in accordance
with the ruling labour accident standards or of local instructions.

Skin contact Wash with water and soap


Eyes contact Irrigate with plenty of water, if the irritation persists contact a specialist
Ingestion Do not induce vomit as to avoid the intake of vomit into the lungs, send for a doctor
Suction of liquids from If you suppose that vomit has entered the lungs (as in case of spontaneous vomit) take the subject to the
lungs hospital with the utmost urgency
Inhalation In case of exposure to high concentration of vapours take immediately to a non polluted zone the person involved

+ FIRE PREVENTION. In case the working zone,for whatsoever cause goes on fire with flames liable to
cause severe wounds or death, follow the first aid as described by the ruling norms or local ones.

EXTINCTION MEANS
Appropriated Carbonate anhydride (or carbon dioxyde) powder, foam, nebulized water
Not to be used Avoid the use of water jets
Other indications Cover eventual shedding not on fire with foam or sand, use water jets to cool off the surfaces close to the fire
Particular protection Wear an autorespiratory mask when heavy smoke is present
10/06/00 M2GB

Useful warnings Avoid, by appropriate means to have oil sprays over metallic hot surfaces or over electric contacts
(switches,plugs,etc.). In case of oil sprinkling from pressure circuits, keep in mind that the inflamability
point is very low.
M
SYMBOLS AND SAFETY PRECAUTIONS 2-1
REV.2-06/10

SYMBOLS PROHIBITIONS No harm for persons



Use only with safety clothing -
STOP - Read absolutely and be duly attentive
It is compulsory to use the personal
protection means given in equip-
ment.

Read and pay due attention Use only with safety clothing -
It is compulsory to use the personal protection
means given in equipment.

Use only with safety protections -


GENERAL ADVICE - If the advice is not It is a must to use protection means suitable for
! respected damage can happen to persons or
things.
the different welding works.

Use with only safety material -


HIGH VOLTAGE - Attention High Voltage. It is prohibited to use water to quench fires on
There can be parts in voltage, dangerous the electric machines.
to touch. The non observance of the advice
implies life danger. Use only with non inserted voltage -
It is prohibited to make interventions before
having disinserted the voltage.
FIRE - Danger of flame or fire. If the advice is
not respected fires can happen. No smoking -
It is prohibited to smoke while filling the tank
HEAT - Hot surfaces. If the advice is not with fuel.
respected burns or damage to things can be
caused. No welding -
It is forbidden to weld in rooms containing
EXPLOSION - Explosive material or danger explosive gases.
of explosion. in general. If the advice is not
respected there can be explosions.
ADVICE No harm for persons and things
WATER - Danger of shortcircuit. If the advice
is not respected fires or damage to persons Use only with safety tools, adapted to the specific
can be caused. use -
It is advisable to use tools adapted to the various
maintenance works.
SMOKING - The cigarette can cause fire or
explosion. If the advice is not respected fires Use only with safety protections, specifically suitable
or explosions can be caused. It is advisable to use protections suitable for the
different welding works.
ACIDS - Danger of corrosion. If the advice is
not respected the acids can cause corrosions
with damage to persons or things. Use only with safety protections -
It is advisable to use protections suitable for
the different daily checking works.

WRENCH - Use of the tools. If the advice is Use only with safety protections -
not respected damage can be caused to things It is advisable to use all protections while
and even to persons. shifting the machine.

Use only with safety protections -


PRESSION - Danger of burns caused by the It is advisable to use protections suitable for
expulsion of hot liquids under pressure. the different daily checking works.and/or of
maintenance.
26/11/99 M2-1GB

ACCES FORBIDDEN to non authorized peaple.


M
PRECAUTION (ENGINE DRIVEN WELDER) 2-5-1
REV.0-03/00

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE

The operator of the welder is responsible for the security of the people who work with the welder and for those in
the vicinity.
The security measures must satisfy the rules and regulations for engine driven welders.
The information given below is in addition to the local security norms.

Estimate possible electromagnetic problems in the work area taking into account the following indications.
1. Telephonic wirings and/or of communication, check wirings and so on, in the immediate vicinity.
2. Radio and television receptors and transmettors.
3. Computer and other checking devices.
4. Critical devices for safety and/or for industrial checks.
5. Peapol who, for instance, use pace-maker, hearing-aid for deaf or something and else.
6. Devices used for rating and measuring.
7. The immunity of other devices in the operation area of the welder. Make sure that other used devices are
compatible. If it is the case, provide other additional measures of protection.
8. The daily duration of the welding time.

! WARNING

Make sure that the area is safe before starting any welding operation.

àDo not touch any bare wires, leads or contacts as they may be live and there is danger of electric shock
which can cause death or serious burns. The electrode and welding cables, etc. are live when the unit
is operating.
àDo not touch any electrical parts or the electrode while standing in water or with wet hands, feet or clothes.
àInsulate yourself from the work surface while welding. Use carpets or other insulating materials to avoid
physical contact with the work surface and the floor.
àAlways wear dry, insulating glovers, without holes, and body protection.
àDo not wind cables around the body.
àUse ear protections if the noise level is high.
àKeep flamable material away from the welding area.
àDo not weld on containers which contain flamable material.
àDo not weld near refuelling areas.
àDo not weld on easily flamable surfaces.
àDo not use the welder to defrost (thaw) pipes.
àRemove the electrode from the electrode holder, when not welding.
àAvoid inhaling fumes by providing a ventilation system or, if not possible, use an approved air breather.
àDo not work in closed areas where there is no fresh air flow.
30/03/00 M2-5GB

àProtect face and eyes (protective mask with suitable dark lens and side screens), ears and body (non-
flamable protective clothers).
M
INSTALLATION AND ADVICE 2.6
REV.1-06/07

INSTALLATION AND ADVICE BEFORE USE Check that the air gets changed completely and the hot
air sent out does not come back inside the set so as to
cause a dangerous increase of the temperature.
GASOLINE ENGINES
+ Use in open space, air swept or vent exhaust gases,
which contain the deathly carbone oxyde, far from
the work area.

1,5
DIESEL ENGINES 1,5
m

m
+ Use in open space, air swept or vent exhaust gases
far from the work area. 1,5
m

PUT
UICTO
TC AOR
DISS
SU
GHAA
EX

+ Make sure that the machine does not move during the
work: block it possibly with tools and/or devices made
to this purpose.

MOVES OF THE MACHINE


+ At any move check that the engine is off, that there are
no connections with cables which impede the moves.

PLACE OF THE MACHINE

! ATTENTION
For a safer use from the operator DO NOT
fit the machine in locations with high risk
of flood.
POSITION Please do not use the machine in weather
Place the machine on a level surface at a distance of at conditions which are beyond IP protection
least 1,5 m from buildings or other plants. shown both in the data plate and on page
named "technical data" in this same manual.

Maximum leaning of the machine (in case of dislevel)

10° 10°
 = 20° max  = 20° max
10° 10°
26/11/99 M2-6GB
Installazione D Luftzirkulation M
Installation E Instalación TS 300 KS-KSX 2.7
Installation NL TS 300 EP1

14/04/14 37304-I
Dimensioni D Abmessungen M
Dimensions E Dimensiones TS 300 KS-KSX 2.7.1
Dimensions NL

14/04/14 37304-I
M
UNPACKING 3
REV.1-02/04

! NOTE
+ Be sure that the lifting devices are: correctly mounted,
adequate for the weight of the machine with it’s pack-
aging, and conforms to local rules and regulations.
When receiving the goods make sure that the product
has not suffered damage during the transport, that
there has not been rough handling or taking away of
parts contained inside the packing or in the set.
In case you find damages, rough handling or absence
of parts (envelopes, manuals, etc.), we advise you to
inform immediately our Technical Service.

For eliminating the packing materials, the User


must keep to the norms in force in his country.

1) Take the machine (C) out of the shipment packing.


1 Take out of the envelope (A) the user’s manual (B).
A 2) Read: the user’s manual (B), the plates fixed on the
machine, the data plate.
B

2
30/03/00 M3GB
M
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS 4
REV.1-06/10

! NOTE
Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and
fuel tank empty.
Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging,
and conform to local rules and regulations.
Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement.

DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN MODIFY WEIGHT AND BARICENTER POSITION.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO DRAG THE MACHINE MANUALLY OR TOW IT BY ANY VEHICLE (model with
no CTL accessory).
If you did not keep to the instructions, you could damage the structure of the machine.

LIFT ONLY THE MACHINE

DO NOT LIFT THE MACHINE AND TRAILER


30/03/00 M4GB

DANGER: LIFTING EYE IS NOT DESIGNED TO SUPPORT


! ADDED WEIGHT OF ROAD TOW TRAILER
M
TRANSPORT AND DISPLACEMENTS COVERED UNITS 4-1
REV.2-09/11

! NOTE
Transportation must always take place with the engine off, electrical cables and starting battery disconnected and
fuel tank empty.
Be sure that the lifting devices are: correctly mounted, adequate for the weight of the machine with it’s packaging,
and conform to local rules and regulations.
Only authorized persons involved in the transport of the machine should be in the area of movement.

DO NOT LOAD OTHER PARTS WHICH CAN MODIFY WEIGHT AND BARICENTER POSITION.
IT IS STRICTLY FORBIDDEN TO DRAG THE MACHINE MANUALLY OR TOW IT BY ANY VEHICLE (model with
no CTM accessory).
If you did not keep to the instructions, you could damage the structure of the machine.

Weight max. per person: 35 kg


Total max. weight; 140 kg
15/01/01 M4GB
CTM300 M
ASSEMBLY CTL300 6.4
REV.0-09/00

! ATTENTION
The CTL accessory cannot be removed from the machine and used separately (actioned manually or following vehicles) for
the transport of loads or anyway for used different from the machine movements.
TRAILERS
The machines provided for assembling the accessory (slow towing trolley) can be towed up to a maximum speed
of 40 Kms/hour on asphalted surfaces.

Towing on public roads or turnpikes of any type IS EXCLUDED, because not in possesion of the requirements by
national and foreign traffic norms.
Nota: Lift the machine and assemble the parts as shown in the drawing

CTM300 CTL300

For assembling the generating set on the trolley CTL300


please keep to following instructions:
4S
1) - Lift the generating set (by means of suitable hook). 3
2) - Slightly fix the jaw (3) of the parking foot to the
barwith the M10x20 screws, the M10 nuts and the
washers (so as to let the foot sprag go through). 4V
3) - Split (unscrewing them) the two parts of the foot 4L
(4S-4I) to be able later to assemble them on the jaw.
4) - Introduce into the jaw (3) the upper part (4S) of the
foot and screw again the lower part (4I), then tighten
the screws (4V) of the jaw to the towbar and block 4I
momentaneously with the lever (4L) the whole foot.
5) - Assemble on the machine the towbar (5) complete
of foot with the M10x20 screws, nuts and washers.
6) - Assemble the axle (7) to the base of the machine
with the M8x20 screws and relative washers (two
per part) so that their supports coincide.
7) - Introduce on the axle the antidust ring (7A) with 5
folded edges turned toward the machine.
8) - Insert the wheel (9) on the axle paying attention tothe
spacer (8D) which is between the two bearings, then 4
insert the self blocking nut (8A) and finally assemble
the shutting cap (8C). 9
9) - Pump the tyre (9) bringing the pressure to three
atms.
7 7A 8A 8C
10) - Lower the machine to the ground and place the par-
king foot definitively (regulating at the best height).

! ATTENTION
10/06/00 M6GB

8D
Do not substitute the original tires with other types.
M
Set-up for operation (Engine diesel) Air cooled systems 20
REV.1-09/05

BATTERY WITHOUT MAINTENANCE OIL BATH AIR FILTER

Connect the cable + (positive) Fill the air filter using the same engine oil up to the
to the pole + (positive) of the level indicated on the filter.
battery (after having   taken
away the protection), by FUEL
properly tightening the clamp.
Check the state of the battery
from the colour of the warning light which is in the ! ATTENTION
upper part.
Do not smoke or use open flames during
refuelling operations, in order to avoid
- Green colour: battery OK
explosions or fire hazards.
- Black colour: battery to be recharged
Fuel fumes are highly toxic; carry out
- White colour: battery to be replaced
operations outdoors only, or in a well-
DO NOT OPEN THE BATTERY. ventilated environment.
Avoid accidentally spilling fuel. Clean
LUBRICANT any eventual leaks before starting up
RECOMMENDED OIL motor.
MOSA recommends selecting AGIP engine oil.
Refer to the label on the motor for the recommended Refill the tank with good quality diesel fuel, such as
products. automobile type diesel fuel, for example.

For further details on the type of diesel fuel to use,


see the motor operating manual supplied.

Do not fill the tank completely; leave a space of


approx. 10 mm between the fuel level and the wall
of the tank to allow for expansion.

Please refer to the motor operating manual for the In rigid environmental temperature conditions, use
recommended viscosity. special winterized diesel fuels or specific additives
in order to avoid the formation of paraffin.

REFUELLING AND CONTROL:


Carry out refuelling and controls with motor at level GROUNDING CONNECTION
position.
1. Remove the oil-fill tap (24) The grounding connection to an earthed installation
2. Pour oil and replace the tap is obligatory for all models equipped with a diffe-
3. Check the oil level using the dipstick (23); the oil rential switch (circuit breaker). In these groups the
level must be comprised between the minimum generator star point is generally connected to the
and maximum indicators. machine’s earthing; by employing the TN or TT di-
stribution system, the differential switch guarantees
! ATTENTION protection against indirect contacts.
In the case of powering complex installations re-
It is dangerous to fill the motor with too much oil, quiring or employing additional electrical protection
as its combustion can provoke a sudden increase devices, the coordination between the protection
in rotation speed. devices must be verified.
For the grounding connection, use the terminal (12);
DRY AIR FILTER comply to local and/or current regulations in force
for electrical installations and safety.
16/07/03 M20-R-A-GB

Check that the dry air filter is correctly installed and


that there are no leaks around the filter which could
lead to infiltrations of non-filtered air to the inside
of the motor.
M
ENGINE STARTING AND USE (DIESEL ENGINES) 21
REV.0-06/99

ENGINES WITHOUT ACCELERATOR LEVER


Check daily
lnsert the electric protection device (D-Z2-N2) lever
towards above and, where mounted, check the
isolation monitor (A3) see page M37 –
OFF

NOTE
ON
Introduce the key (Q1), turn it clockwi-
! START

se completely, leaving it as soon as


Do not alter the primary conditions of regulation the engine starts.
and do not touch the sealed parts.
NB.: for safety reason the key must be kept by
ENGINES WITH MANUAL RECOIL qualified personel.

Let the engine run for some minutes before drawing


Hold the starting handle firmly.
the load.

Open the fuel cock (where it is assembled).

Pull the rope hard and fast. Pull it


all the way out. Use two hands if
necessary.

Then returning it slowly.

ENGINES WITH ACCELERATOR LEVER

Make sure that the accelerator lever or the switch


(16) is at its minimum setting.

lnsert the electric protection device (D-Z2-N2) lever


towards above and, where mounted, check the
isolation monitor (A3) see page M37 –

Introduce the key (Q1), turn it clockwi-


OFF
ON

START se completely, leaving it as soon as the ! CAUTION


engine starts and/or the push button RUNNING-IN
(32) (models without key) leaving it as During the first 50 hours of operation, do not use
soon as the engine starts. more than 60% of the maximum output power of
the unit and check the oil level frequently, in any
 NB.: for safety reason the key must be kept case please stick to the rules given in the engine
by qualified personel. use manual.

Once the engine has started leave it running at a


reduced speed for some minutes.
! NOTE
Accelerate the engine at max., set lever on maxi- The machines with E.P.1 engine protection device
mum position and then take up load. (D1), use the accelerator lever ONLY IN EMER-
14/06/99 M20-GB

CENCY when the engine protection does not work.


In this case turn immediately to our Authorized
Assistance Centers.
M
ENGINE STARTING AND USE (DIESEL ENGINES) 21.1
REV.0-06/99

ENGINE WITH PREHEATING GLOW


PLUGS

Turn the starter key (Q1) on the position "prehea-


ting glow plugs" (the glow plugs light will be on I4),
when the light is off, turn the starter key completely
clockwise until the engine begins to fire.
Let the engine run for some minutes before drawing
the lood.

ENGINES WITH R.P.M. ELECTRONIC ADJUSTER


(ONLY FOR GENERATING SET)

Turn the starter key (Q1) completely clockwise until


the engine begins to fire.

 Wait for the AUTOMATIC preheating time before


drawing the load

OCCASIONAL USE OF THE ENGINE


Using the engine in special conditions which need
an immediate intervention, such as emergency
plants, etc., use advise to use our Engine Assistance
Centres for specific interventions or our Technical
Assistance Service.

! CAUTION
If the engine fails to start, do not insist for at least
15 seconds.
Space the further operations waiting for at least
4 minutes.

! CAUTION
MACHINE WITH EMERGENCY BUTTON
Before starting the engine, make sure that the
! CAUTION
emergency button (32B) is off (turn the button RUNNING-IN
clockwise for this operation) During the first 50 hours of operation, do not use
14/06/99 M20-GB

more than 60% of the maximum output power of


the unit and check the oil level frequently, please
follow the instructions on the engine use and
maintenance manual..
M
STOPPING THE ENGINE (DIESEL ENGINE) 22
REV.0-10/00

 Before stopping the engine it is compulsory to OFF


ON Remove the key (Q1) turning it counter
effect the following operations: START
clockwise, OFF position, then take it out.
- stop to draw three/single-phase current from the
auxiliary sockets.
NB.: for safety reason the key must be kept
by qualified personel.

ENGINES WITH R.P.M. ELECTRONIC ADJUSTER


(ONLY FOR GENERATING SET)

Make sure that the unit is not supplying any power.


.
- stop to draw power from the welding sockets (only Disconnect the electrical protection device (D-Z2-N2
for TS models). lever downward.

Let the engine idle for a few minutes.

Press the pushbutton (F3) until the engine stops


(where it is assembled).
OFF
ON

ENGINES WITH ACCELERATOR LEVER


START Remove the key (Q1) turning it counter
clockwise, OFF position, then take it out.
Make sure that the unit ls not supplying any power.
NB.: for safety reason the key must be kept
Disconnect the electrical protection device (D-Z2- by qualified personel.
N2) lever downward.

Set the accelerator lever or the switch (16) to mi-


nimum position and wait for a few minutes to allow
the engine to cool, anyway follow the instructions
contained in the engine manual.

Pull the stop lever (28) until the engine stops (where
it is assembled).
OFF
ON

START Remove the key (Q1) turning it counter


clockwise, OFF position, then take it
out.

NB.: for safety reason the key must be kept


by qualified personel.

ENGINES WITHOUT ACCELERATOR LEVER

Make sure that the unit is not supplying any power.


! CAUTION
Disconnect the electrical protection device (D-Z2-
N2) lever downward. MACHINE WITH EMERGENCY BUTTON
Let the engine idle for a few minutes. Pressing it, it allows to stop the engine in any
condition (32B) (when assembled).
Press the pushbutton (F3) until the engine stops To re-establish it, see page M21...
14/06/99 M20-GB

(where it is assembled).

Shut the fuel cock (where it is assembled).


I M
GB CONTROLS LEGENDE 30
F REV.3-04/13

4A Hydraulic oil level light B4 Exclusion indicating light PTO HI W3 Selection push button 30 l/1' PTO HI
9 Welding socket ( + ) B5 Auxiliary current push button W5 Battery voltmeter
10 Welding socket ( - ) C2 Fuel level light X1 Remote control socket
12 Earth terminal C3 E.A.S. PCB Y3 Button indicating light 20 l/1' PTO HI
15 A.C. socket C6 Control unit for generating sets QEA Y5 Commutator/switch, serial/parallel
16 Accelerator lever D Ground fault interrupter ( 30 mA ) Z2 Thermal-magnetic circuit breaker
17 Feed pump D1 Engine control unit and economiser Z3 Selection push button 20 l/1' PTO HI
19 48V D.C. socket EP1 Z5 Water temperature indicator
22 Engine air filter D2 Ammeter
23 Oil level dipstick E2 Frequency meter
24 Engine oil reservoir cap E6 Frequency rpm regulator
24A Hydraulic oil reservoir cap E7 Voltmeter regulator
24B Water filling cap F Fuse
25 Fuel prefilter F3 Stop switch
26 Fuel tank cap F5 Warning light, high temperature
27 Muffler F6 Arc-Force selector
28 Stop control G1 Fuel level transmitter
29 Engine protection cover H2 Voltage commutator
30 Engine cooling/alternator fan belt H6 Fuel electro pump
31 Oil drain tap H8 Engine control unit EP7
31A Hydraulic oil drain tap I2 48V A.C. socket
31B Water drain tap I3 Welding scale switch
31C Exhaust tap for tank fuel I4 Preheating indicator
32 Button I5 Y/ switch
33 Start button I6 Start Local/Remote selector
34 Booster socket 12V I8 AUTOIDLE switch
34A Booster socket 24V L A.C. output indicator
35 Battery charge fuse L5 Emergency button
36 Space for remote control L6 Choke button
37 Remote control M Hour counter
42 Space for E.A.S. M1 Warning level light
42A Space for PAC M2 Contactor
47 Fuel pump M5 Engine control unit EP5
49 Electric start socket M6 CC/CV switch
54 Reset button PTO HI N Voltmeter
55 Quick coupling m. PTO HI N1 Battery charge warning light
55A Quick coupling f. PTO HI N2 Thermal-magnetic circuit breaker/
56 Hydraulic oil filter Ground fault interrupter
59 Battery charger thermal switch N5 Pre-heat push-button
59A Engine thermal switch N6 Connector - wire feader
59B Aux current thermal switch O1 Oil pressure warning light/Oil alert
59C Supply thermal switch wire feeder-42V O8 V/A digital instruments and led VRD PCB
59D Pre-heater (spark plug) thermal switch P Welding arc regulator
59E Supply thermal switch oil/water heather P8 Water in fuel
59F Electropump thermal switch Q1 Starter key
63 No load voltage control Q3 Derivation box
66 Choke control Q4 Battery charge sockets
67A Auxiliary / welding current control Q7 Welding selector mode
68 Cellulosic electrodes control R3 Siren
69A Voltmeter relay S Welding ammeter
70 Warning lights S1 Battery
71 Selecting knob S3 Engine control unit EP4
72 Load commut. push button S6 Wire feeder supply switch
73 Starting push button S7 Plug 230V singlephase
74 Operating mode selector T Welding current regulator
75 Power on warning light T4 Dirty air filter warning light/indicator
76 Display T5 Earth leakage relay
79 Wire connection unit T7 Analogic instrument V/Hz
86 Selector U Current trasformer
86A Setting confirmation U3 R.P.M. adjuster
87 Fuel valve U4 Polarity inverter remote control
88 Oil syringe U5 Relase coil
10/05/01 M30-GB

A3 Insulation monitoring U7 Engine control unit EP6


A4 Button indicating light 30 l/1' PTO HI V Welding voltage voltmeter
B2 Engine control unit EP2 V4 Polarity inverter control
B3 E.A.S. connector V5 Oil pressure indicator
W1 Remote control switch
Comandi D Bedienelemente M
Controls E Mandos TS 300 KS-KSX 31
Commandes NL

M
N
D
L
F
T

D1

E.P.1
LOW

ENGINE
OK
PRESS.

HIGH

M1 W1
20

100%
N1
ON
OFF
X1

Q1 P

10

28
15 16 9
15

14/04/14 37304-I
M
USE AS WELDER 34
REV.0-10/99

This symbol (Norm EN 60974-1 security +Make sure that the ground clamp ,whose cable
standards for arc welders ) signifies that the must be connected to the + or - terminal, de-
welder can be used in areas with increased pending on the type of electrode, makes a
risk of electrical shock. good connection and is near to the welding
position.
Pay attention to the two polarities of the welding
circuit, which must not come in electric contact
! ATTENTION between themselves.
When using the welder for air arc gouging connect
The sockets, after the machine is started (see the ground lead to the - socket and the gouging
pages M21-26), also with no cables, are anyway lead to the socket marked "only gouging" (if
under voltage. present).
MACHINES WITH E.V. PROTECTION
! ATTENTION Accelerate the engine at max. with the acce-
lerator lever (16).See page M 39.
The areas, access of which is forbiden to unqua-
lified personel, are:
- the control switchboard (front) - the exhaust of MACHINE WITH E.P.2 PROTECTION (B2)
the endothermic engine - the welding process. Accelerate the engine at max. with
the accelerator lever (16) (when
Check at the beginning of any work the electric assebled).
parameters and/or the control placed on the front. See page M 39

Make sure that the ground connection (12) is efficent MACHINE WITH E.P.1 PRO-
(keep to installation local rules and/or to national
laws), in order to integrate or ensure the working
of varius electric protection devices referring to the
several distribution system TT/TN/IT, operation un- ! ATTENTION
necessary for machine with isometer. To reduce the risk of electromagnetic interferen-
ces, use the minimum lenght of welding cables
Fully insert the welding cable plugs into the corre- and keep them near and down (ex. on the floor).
sponding sockets (“only gauging”, 9+/10-) turnning The welding operations must take place far from
them clockwise to lock them in position. any sensitive electronic device.Make sure that
the unit is earthed. (see M20 and/or M25). In
case the interference should last, adapt further
disposition,such as: move the unit, use screened
cables, line filters, screen the entire work area.
ONLY GOUGING In case the above mentioned operations are non
PUSH AND sufficient, please contact our Thechnical Assistan-
TWIST ce Service.

TECTION (D1) ! CAUTION


See page M 39.1 With a welding cable length up to 20 m is
suggested a section of 35 mm²; wìth longer
REMOTE CONTROL TC… cables a bigger section is required.
See page M 38

WELDING CURRENT REGULATOR


Position welding current adjusting knob (T) in cor-
respondance of the chasen current value, so as to
06/04/04 M34-GB

obtain the necessary amperage, taking into acount


the diameter and the type of the electrode.
For technical data see page M1.6
M
USE AS WELDER 34.1
REV.0-10/99

MACHINE WITH REDUCTION SCALE "CC/CV" MODELS


SWITCH
For small electrodes (up to Ø 3.25-130A These models can be used with electrodes
and 4-200A) it is recommended to use the CC or for TIG welding by selecting the CC
100%
reduction scale switch (I3) allowing a more (constant current) mode, and with solid
XXX A accurate regulation of the welding current wire (MIG, MAG) or flux cored wire
CV selecting the CV (constant voltage) mode.
max (lever position at 130 A and/or 200A).
The mode of operation is selected by a
switch on the front panel.
When using electrodes of a diameter greater than
3.25 and/or 4 set the welding scale knob to 100%
and/or max. position.
The arc regulator (T) functions equally between both MACHINE WITH ARC CONTROL OR SELEC-
positions (100%-130A and/or 200A).
TOR "ARC FORCE"

Set the welding arc using adjuster knob


Protection fuse (when assembled):the fuse
(P) so as to abtain, for the
FUSE protects the electronic welding PCB in case
chosen current value, the best
ARC CONTROL 1
CONTROLLO ARCO
the remote control is short circuited.
2

9 3 arc characteristic according to


8 4 the electrode type and to the
7
6
5
work to be performed.
MACHINE WITH O.C.V.
On machines with an Arc Force se-
ON
lt permits to choose, according to the work to be
lector, the same result can be obtained
done and/or the electrode type used,
65V by turning the selector "ON" or "OFF".
the best O.C.V. OFF When switched "ON" a base current is
75V
ARC FORCE applied to the welding current output
acting as a sort of "automatic" arc for-
MACHINE WITH POLARITY INVERTER cing that does not need to be regulated.
lt permits to have at the electrode holder the
positive or negative polarity of the For technical data see page M1.6
Polarity welding diode bridge.
switch
It is used above all in the first run with
cellulosic electrodes to lower the bath
temperature and so doing ease up the welding on
pipes of small thickness + At the end of every welding process and/or
work, proceed with all the use operations in
inverted sense.
MACHINE WITH BASIC CURRENT "BC" To stop the machine see pages M 22-27.

Positioning the switch on „ON“, is obtained a low


voltage welding current which keeps,
ON always, the lit arc necessary for some
types of cellulosic electrodes or when a
OFF high penetration is wanted.

For electrodes of basic or rutile type,


position the switch on "OFF", the welding
current will always remain constant.
06/04/04 M34-GB
M
USE AS A GENERATOR 37
REV.0-06/99

+ It is strictly forbidden to connect the group + N.B.:if the warning light does not flash, check
to the public mains a/o to another source of the accelerator which must bebat its ma-
electric power. ximum, or the fuse of the relevant socket.
(single-phase) or the thermoprotection.

! WARNING Using several sockets at tha same time, the maxi-


Sockets are not self-locked: tension is avaible mum power possible is that indicated on the data
immediately after starting also with no plug. plate.

To draw power simultaneously in the TS welder


! WARNING version see page M1.6
The areas, access of which is forbidden to un-
qualified personel, are: ! CAUTION
- the control switchboard (front), the exhaust of
The replacement of the fuse must absolutely be
the endothermic engine.
done with the engine off (remove the mechanical
+ At the beginning of every work, check the electric protection, then shift down the small lever of the
parameters and/or the controls placed on the fuse holder placed on the front panel).
front.
The max. continuous power of the generating set or
Make sure the unit is properly grounded (12) (where theload current must not be exceeded.
it is assembled).
- See page M20, 21, 22, 25, 26, 27 -. MACHINE WITH THERMOPROTECTION

Move the accelerator lever (16) and reach the engine If you overload the genset the thermoprotection will
maximum speed, except for the engines with con- automatically switch off.
stant rpm; the voltmeter (N) (where it is assembled) lf the thermoprotection is released, disconnect all
shows the single-phase voltage whether three or the connected loads.
single-phase current has to be drawn.

Nominal Indicative no-load voltage


voltage asynchronous synchronous (*)
110V ±10% ±5%
230V ±10% ±5% CLOSED OPEN
230V ±10% ±5%
400V ±10% ±5%

*N.B.: with electronic tens. regul. RVT ±1%

Connect up the machine, using proper plugs and Reset the thermoprotection pressing the central
cables in good condition to the AC socket (15) to pole.
draw single or three-phase power, or, by cables with When reset, connect the loads again.
adeguate section, to the terminal board, placed In case the protection should act furtherly, check: the
inside the derivation box (Q3). connections, the wires or others, and if necessary
call the Assistance Service.
AvoId to hold the central
pole of the thermopro-
PRESS TO tection pressed for a
RESET
long time.
Otherwise, in case of trouble, it will not click, dama-
ging the generating set.
16/06/99 M37-GB

The warning light (L), located near the current so-


cket, lights up when the unit can supply alternated
current, on condition that the engine is at the ma-
ximum rpm.
M
USE AS A GENERATOR 37.1
REV.0-06/99

TS ... PL VERSION UNIT FITTED WITH GFI SWITCH THERMAL MA-


Start the machine and wait for the end of the pre- GNETIC BREAKER
heating time imposed by the EP1, EP2, EP5 engine
protection device. - See pages M39... -
Press the „generation possibility“ push button (B5)
placed on the font side of machine.
The voltmeter will show the auxiliary voltage which,
for machines at 1500/1800 RPM, must. be approx.
≈230V ± 10% and for machines at 3000/3600 RPM
(engine idling) must. be approx. ≈180V ± 10%.

Push upwards the lever of magnetothermic switch


reffering to the socket from which load is to be drawn.

MACHINE WITHOUT PROTECTIVE DEVICE


In case machine is not equipped wìth protective
device of indirect contacts, by means of automatic This switch includes the characteristics of both types
breaking of supply, it is necessary to put between of breakers (N2).
the load and the generatíon a differential swítch or a
similar equipment capable, in any case, to observe UNIT WITH VOLTMETRIC COMMUTATOR (ONLY
the regulations in force CEI 64/8 (and/or successive) FOR GENERATING SET)
Part 4 Par. 4.13.1 and harmonzed by directive Nr. + WARNING: the possible
72/23/EEC. single-phase loads must
be correctly divided in the
UNIT FITTED WITH GROUND FAULT INTERRUP- three phases, in order to
TER SWITCH (GFI) avoid any possible volta-
ge fall on one phase that
Turn on the GFI safety-switch results excessively loaded.
(D) by pushing it upwards. Check the voltages on the various phases with the
switch located on the front (H2) and check, reading
on the voltmeter (N) about the same voltage value
The GFI is a safety device + N.B.:in case of overload, it is possible that the
which protects the circuit in engine lowers its speed and the voltage is
the event of a malfunction. In this case the switch reduced remarkably. In this case, it is ne-
disconnects the three and single-phase circuit when cessary to reduce immediately the load.
in any part of the electric connections a current
leakage of more than 30 mA occurs.

UNIT FITTED WITH THERMAL MAGNETIC BRE-


AKER
Turn on the thermal magnetic
breaker (Z2) by pushing it to
the ON position.

The thermal-magnetic brea-


ker is a safety device which ! CAUTION
protects the circuìt in the event of a malfunction. For machines at 3000/3600 RPM the EP1 safety
In this case the switch disconnects the three and device will automatically provide to accelerate
single-phase circuit when in any part of the electric engine when load is drawn.
16/06/99 M37-GB

connections a short circuit or a current absorption - See page M39.1 -


occurs above the data specified on the label of the
unit.
In the model with setting DO NOT INTERVENE on
the setting itself. To modify it, please contact our
Technical Assistance Service.
M
ACCESSORY USE REMOTE CONTROL 38
TC2 / TC2/50 REV.1-06/05

ON

OFF

PUSH AND
SCREW TIGHT

The remote control device for regulating the welding


current is connected to the front panel by means of
a multipole connector.

To regulate the current from the TC2 / TC2/50,


move the switch (7), located above the multipole
connector (8), to "ON" position.

Position welding current adjusting (T) knob at the


necessary current value for the diameter and type
of electrode.
09/11/99 M38GB
M
USE AND MAINTENANCE ENGINE PROTECTION EP1 39.1
REV..1-10/05

ENGINE PROTECTION (EP1)

The electronic device EP.1 (D1) is a microprocessor


with logic-circuit board that ensures the protection D1.1(G) Low oil temperature/
of the engine in case of low oil pressure or engine Cold engine
high temperature.
D1.2(V) Engine test/ OK engine

Located on the front of the machine, the EP.1 enters


D1.3(R) Low oil pressure
in operation when the engine has been turned on
with the ignition key.
D1.4(R) High temperature

The yellow warning light for low oil temperature


(D1.1) will immediately light up; after 15 seconds D1.5(V) Engine at maximum
the emgine will be checked and if everything is
COLORS
operating normally, the "OK engine" light will switch
G = yellow
on.11515
V = green
R = red
! CAUTION
IN THE FIRST FRACTION OF TIME THE DEVICE DOES ENGINE EQUIPPED WITH A MANUAL
NOT MAKE ANY PROTECTION. ACCELERATOR

The automatic device requires an engine warning up


time of at least 45 seconds, not permitting to draw  NOTE: This unit is equipped with a manual ac-
power when the engine is still cold. celerator for use in the unlikely event that the EP.1
+ N.B.: A longer warning up time (4-5 minutes) is or the accelerator solenoid should fail.This manual
advisable for temperatures below +10°C. accelerator can also be used in cases where the
auto-idle function is not suitable for the type of wel-
When the warning light (D1.1) goes off, whether ding being carried out.
the unit is used as welder or as a generator, the
green light (D1.5) will light up, hte engine will go to CAUTION: for machines with Accelerator lever
EP.1 engine protection: use the
maximum speed ,permitting to draw power. accelerator lever ONLY IN EMER-
Should the oil pressure be insufficent, the red light GENCY when the automatic idle MIN
does not work.
(D1.3) will light up and the EP.1 device will stop the
engine. MAX

If the temperature rises to dangerous levels, the red


light (D1.4) will light up and the engine will stop thus  N.B.: if the unit is used as a generator in hot
preventing to draw power. climates and with loads near to the maximum, the
protection can be triggered off, please reduce the
LIQUID COOLED ENGINE load of the engine.
In case of cooling liquid high temperature, the war-
ning light (D1.4) will light up and the engine will stop Once the cause of the problem has been removed,
thus preventing to draw power. to ensure the protection it is sufficent to set the key
In this case it is SUGGESTED to stop the engine to zero and restart the engine.
and control the cooling level.

In case of low pressure, check the level and if it


is correct, call the service station. In case of high ! NOTE
temperature, make sure that there are no leaves THE ENGINE PROTECTIONS OF THE “EP” TYPE DO
and/or pieces of material obstructing tha air circuit. NOT WORK WHEN THE OIL IS OF LOW QUALITY
BECASE NOT CHENGED REGULARY AT INTERVALS
10/10/03 M39-GB

AS PRESCRIBED IN THE OWNER’S ENGINE MANUAL.


M
USE OF THE PROTECTION ENGINE PROTECTION 39.4
ES - EV REV..1-04/03

ENGINE PROTECTION (ES - EV)

The devices ES or EV ensure the protection of the


engine in case of low oil pressure or engine high
temperature.

The system consist of electronic card of control


High temperature
and check, and of an engine stop device: solenoid
(ElettroStop), electrovalve (ElettroValvola)

The device enter in operation when the engine


starts and, in case of low oil pressure and high
temperature, will stop the machine and show the
cause of the stop with the warning light of high
temperature or low oil pressure.

In case of low oil pressure, check the level and if it


is correct, call the Service Station. In case of high Low oil pressure
temperature, make sure that there are no leaves
and/or pieces of material obstructing the air ducts.

+ N.B.: if the unit is used as a generator in hot


climates and with loads near to the maximum,
the protection device can be triggered off, please
reduce the load of the engine.
! NOTE
Once the cause of the problem is removed, to reset
the protection, it is enough to report the ignition key THE ENGINE PROTECTIONS DO NOT WORK WHEN
(Q1) on "OFF" position and start the engine again. THE OIL IS OF LOW QUALITY BECAUSE NOT CHANGED
REGULARLY AT INTERVALS AS PRESCRIBED IN THE
OWNER’S ENGINE MANUAL.

07/05/01 M39GB
M
TROUBLE SHOOTING TS 40.1
REV.0-04/04

PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO


No welding current but 1) Defective diode bridge 1) Check the diodes of the bridge
auxiliary output is OK 2) Problem with welding current control 2) Is the remote control switch in the inter-
(PCB) nal position?
3) Check the diodes and SCR’s of the
bridge.
4) Check the transformer which supplies
power to the welding control PCB. If it
is OK replace the PCB
Weld poorly 1) Defective diode bridge 1) Check the open circuit welding voltage.
If it is OK the diode bridge is OK. If it
is 1/3 or 2/3 of the nominal value check
the diodes or the SCR’s.
2) Problem with welding current control 2) If the diode bridge is OK replace the
(PCB) PCB.
Intermittently welds poorly 1) Bad connections to welding current PCB 1) Check that the pins of the green connec-
tors are clean and making good contact.
Check that shunt connections are tight.

2) Problem with welding current control 2) Replace the welding current control PCB
PCB
No welding output and 1) Short circuit in wiring 1) Check the wiring inside the welder for
no auxiliary power a short circuit between cables or to
output ground.
2) Defective condenser 2) If the wiring is OK, short circuit the con-
denser to be sure that it is discharged,
disconnect all wires from condenser
and, using an ohmmeter, check that the
condenser is not short circuited.
3) Defective stator 3) If the condenser box is OK, disconnect
all leads from the stator except for those
going to the condenser box and check
the output from the alternator.
If there is no output from the welding
winding and the auxiliary winding,
replace the stator.
4) Short circuited diode bridge 4) If there is output from all windings
reconnect the diode bridge and check
if there is welding current. If not the
diode bridge is defective. If there is
welding current connect the auxiliary
power leads one at a time until there is
no output; at this point, the short circuit
is in that line.
06/04/04 M40-1-I

only for models with electronic control of welding current.


I M
GB MAINTENANCE 43
F REV.1-01/13

! WARNING
●● Have qualified personnel do maintenance and troubleshooting work.
●● Stop the engine before doing any work inside the machine. If for any
reason the machine must be operated while working inside, pay at-
tention moving parts, hot parts (exhaust manifold and muffler, etc.)
electrical parts which may be unprotected when the machine is open.
●● Remove guards only when necessary to perform maintenance, and
replace them when the maintenance requiring their removal is complete.
●● Please wear the appropriate clothing and make use of the PPE (Per-
MOVING sonal Protective Equipment), according to the type of intervention HOT surface
PARTS (protective gloves, insulated gloves, glasses). can
●● Do not modify the components if not authorized.
can injure hurt you
- See pag. M1.1 -

NOTE maintenance intervals and specific checks for each


model: it is necessary to consult the specific engine or
By maintenance at care of the utilizer we intend all the alternator USER AND MAINTENANCE manual.
operatios concerning the verification of mechanical
parts, electrical parts and of the fluids subject to use or VENTILATION
consumption during the normal operation of the machine. Make certain there are no obstructions (rags, leaves or
other) in the air inlet and outlet openings on the machine,
For what concerns the fluids we must consider as main-
alternator and motor.
tenance even the periodical change and or the refills
eventually necessary.
ELECTRICAL PANELS
Maintenance operations also include machine cleaning Check condition of cables and connections daily.
operations when carried out on a periodic basis outside Clean periodically using a vacuum cleaner, DO NOT USE
of the normal work cycle. COMPRESSED AIR.
The repairs cannot be considered among the mainte-
DECALS AND LABELS
nance activities, i.e. the replacement of parts subject to
All warning and decals should be checked once a year
occasional damages and the replacement of electric and
and replaced if missing or unreadable.
mechanic components consumed in normal use, by the
Assistance Authorized Center as well as by manufacturer.
STRENUOUS OPERATING CONDITIONS
The replacement of tires (for machines equipped with Under extreme operating conditions (frequent stops
trolleys) must be considered as repair since it is not de- and starts, dusty environment, cold weather,extended
livered as standard equipment any lifting system. periods of no load operation, fuel with over 0.5% sulphur
content) do maintenance more frequently.
The periodic maintenance should be performed accor-
ding to the schedule shown in the engine manual. An
BATTERY WITHOUT MAINTENANCE
optional hour counter (M) is available to simplify the
DO NOT OPEN THE BATTERY
determination of the working hours.

! IMPORTANT The battery is charged automatically from the battery


charger circuit suppplied with the engine.
In the maintenance operations avoid that
polluting substances, liquids, exhausted Check the state of the battery from the colour of the
oils, etc. bring damage to people or things or warning light which is in the upper part.
can cause negative effects to surroindings,
health or safety respecting completely the - Green colour: battery OK
laws and/or dispositions in force in the - Black colour: battery to be recharged
place. - White colour: battery to be replaced
ENGINE and ALTERNATOR

PLEASE REFER TO THE SPECIFIC MANUALS ! NOTE


PROVIDED. THE ENGINE PROTECTION NOT WORK WHEN THE
05/09/05 M43GB

OIL IS OF LOW QUALITY BECAUSE NOT CHARGED


Every engine and alternator manufacturer has
REGULARLY AT INTERVALS AS PRESCRIBED IN THE
OWNER’S ENGINE MANUAL.
I M
GB STORAGE 45
F REV.0-06/07

In case the machine should not be used for more than


30 days, make sure that the room in which it is stored
presents a suitable shelter from heat sources, weather
changes or anything which can cause rust, corrosion or
damages to the machine.

+ Have qualified personnel prepare the machine for


storage.
In case of necessity for first aid and of fire prevention,
GASOLINE ENGINE see page. M2.5.

Start the engine: lt will run until it stops due to the lack
of fuel. ! IMPORTANT
Drain the oil from the engine sump and fill it with new oil In the storage operations avoid that
(see page M25). polluting substances, liquids, exhausted
oils, etc. bring damage to people or
Pour about 10 cc of oil into the spark plug hole and things or can cause negative effects to
screw the spark plug, after having rotated the crankshaft surroindings, health or safety respecting
several times. completely the laws and/or dispositions
in force in the place.
Rotate the crankshaft slowly until you feel a certain com-
pression, then leave it.

In case the battery, for the electric start, is assembled,


disconnect it.

Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in o


dry place.

DIESEL ENGINE

For short periods of time it is advisable, about every


10 days, to make the machine work with load for 15-30
minutes, for a correct distribution of the lubricant, to re-
charge the battery and to prevent any possible bloking
of the injection system.

For long periods of inactivity, turn to the after soles service


of the engine manufacturer.

Clean the covers and all the other parts of the machine
carefully.

Protect the machine with a plastic hood and store it in a


dry place.
04/06/07 M45GB
I M
GB CUST OFF 46
F REV.0-06/07

+ Have qualified personnel disassemble the In case of necessity for first aid and fire prevention,
machine and dispose of the parts, including the see page M2.5.
oil, fuel, etc., in a correct manner when it is to
be taken out of service.

! IMPORTANT
As cust off we intend all operations to be made, at In the cust-off operations avoid that
utilizer’s care, at the end of the use of the machine. polluting substances, liquids, exhausted
This comprises the dismantling of the machine, the oils, etc. bring damage to people or
subdivision of the several components for a further things or can cause negative effects to
reutilization or for getting rid of them, the eventual surroindings, health or safety respecting
packing and transportation of the eliminated parts completely the laws and/or dispositions
up to their delivery to the store, or to the bureau in force in the place.
encharged to the cust off or to the storage office, etc.

The several operations concerning the cust off, invol-


ve the manipulation of fluids potentially dangerous
such as: lubricating oil and battery electrolyte.

The dismantling of metallic parts liable to cause


injuries or wounds, must be made wearing heavy
gloves and using suitable tools.

The getting rid of the various components of the


machine must be made accordingly to rules in force
of law a/o local rules.
Particular attention must be paid when getting
rid of:
lubricating oils, battery electrolyte, and infla-
mable liquids such as fuel, cooling liquid.

The machine user is responsible for the observance


of the norms concerning the environment conditions
with regard to the elimination of the machine being
cust off and of all its components.

In case the machine should be cust off without any


previous disassembly it is however compulsory to
remove:
- tank fuel
- engine lubricating oil
- cooling liquid from the engine
- battery

NOTE: The manufacturer is involved with custing off


the machine only for the second hand ones, when
not reparable.
This, of course, after authorization.
04/06/07 M45GB
M
RECOMMENDED ELECTRODES (In accordance with A.W.S Standard) 55
REV.0-10/03

The information here below are to be intended only as indicative since the above norm is much larger.
For further details please see the specific norms and/or the manufacturers of the product to be used in the welding
process.

RUTILE ELECTRODES: E 6013

Easily removable fluid slag, suitable foe welding in all position.


Rutile electrodes weld in d.c. with both polarities (electrode holder at + or -) and in a.c..
Suitable for soft steels R-38/45 kg/mm2 . Also for soft steels of lower quality.

BASIC ELECTRODES: E 7015

Basic electrrodes wels onlu in d.c. with inverse polarity (+ on the electrode holder) ; there are also types for a.c.
Suitable for impure carbon steels. Weld in all position.

HIGH YIELD BASIC ELECTRODES: E 7018

The iron contained in the coating increases the quality of metal added. Good mechanical properties. Weld in all
position. Electrode holder at + (inverse polarity). Wld deposit of nice aspect, also vertical. Workable; high yield.
Suitable for steels with high contens of sulphur (impurities).

CELLULOSIC ELECTRODES: E 6010

Cellulosic electrodes weld only in d.c. with polarity + electrode holder - ground clamp.
Special for steels run on pipes with R max 55 kg/mm2. Weld in all position. volatile slag.

ELECTRODES IDENTIFICATION ACCORDING TO A.W.S. STANDARDS


E XX Y Z
2 digits: type of coating
and electric power con-
ditions.
(see table 3)
1 digits: welding
positions.
(see table 2)

2÷3 digits: tesile strenght of


N° Descrizione
the weld deposit.
(see table 1) 10 Cellulose electrodes for d.c.
symbol for 11 Cellulose electrodes for a.c.
"Coated 12 Rutile electrode for d.c.
electrode"
13 Rutile electrode for a.c.
14 High yield rutile electrodes
Strenght 15 Basic electrodes for d.c.
Number
K.s.l. Kg/mm2 16 Basic electrodes for c.a.
60 60.000 42
18 High yield basic electrodes for d.c. (inverse
70 70.000 49 polarity)
80 80.000 56 20 Acid electrodes for flat or front position welding
90 90.000 63 for d.c. (- pole) and for a.c.
100 100.000 70 24 High yield rutile electrodes for flat or front plane
110 110.000 77 position welding for d.c. and a.c.
120 120.000 84 27 High yield acid electrodes for flat or front plane
position welding for d.c. (- pole) and a.c..
Table 1 28 High yield basic electrodes for flat or front plane
position welding for d.c. (inverse polarity)
1 for all positions 30 Extra high yield acid electrodes, extra high
10/10/03 M55GB

2 for plane and verticl penetration if required, for flat position welding
3 for plane posotion only only for d.c. (- pole) and a.c.
Table 2 Table 3
I M
GB ELECTRICAL SYSTEM LEGENDE 60
F REV.10-05/13
A : Alternator E3 : Open circuit voltage switch I6 : Start Local/Remote selector N9 : UP/DOWN button mast
B : Wire connection unit F3 : Stop push-button L6 : Choke button O9 : Hydraulic unit solenoid valve
C : Capacitor G3 : Ignition coil M6 : Switch CC/CV P9 : Hydraulic unit engine
D : G.F.I. H3 : Spark plug N6 : Connector – wire feeder Q9 : Ignitor
E : Welding PCB transformer I3 : Range switch O6 : 420V/110V 3-phase transformer R9 : Lamp
F : Fuse L3 : Oil shut-down button P6 : Switch IDLE/RUN S9 : Power system
G : 400V 3-phase socket M3 : Battery charge diode Q6 : Hz/V/A analogic instrument T9 :
H : 230V 1phase socket N3 : Relay R6 : EMC filter U9 :
I : 110V 1-phase socket O3 : Resistor S6 : Wire feeder supply switch V9 :
L : Socket warning light P3 : Sparkler reactor T6 : Wire feeder socket Z9 :
M : Hour-counter Q3 : Output power unit U6 : DSP chopper PCB W9 :
N : Voltmeter R3 : Electric siren V6 : Power chopper supply PCB X9 :
P : Welding arc regulator S3 : E.P.4 engine protection Z6 : Switch and leds PCB Y9 :
Q : 230V 3-phase socket T3 : Engine control PCB W6 : Hall sensor
R : Welding control PCB U3 : R.P.M. electronic regulator X6 : Water heather indicator
S : Welding current ammeter V3 : PTO HI control PCB Y6 : Battery charge indicator
T : Welding current regulator Z3 : PTO HI 20 l/min push-button A7 : Transfer pump selector AUT-0-MAN
U : Current transformer W3 : PTO HI 30 l/min push-button B7 : Fuel transfer pump
V : Welding voltage voltmeter X3 : PTO HI reset push-button C7 : "GECO" generating set test
Z : Welding sockets Y3 : PTO HI 20 l/min indicator D7 : Flooting with level switches
X : Shunt A4 : PTO HI 30 l/min indicator E7 : Voltmeter regulator
W : D.C. inductor B4 : PTO HI reset indicator F7 : WELD/AUX switch
Y : Welding diode bridge C4 : PTO HI 20 l/min solenoid valve G7 : Reactor, 3-phase
A1 : Arc striking resistor D4 : PTO HI 30 l/ min solenoid valve H7 : Switch disconnector
B1 : Arc striking circuit E4 : Hydraulic oil pressure switch I7 : Solenoid stop timer
C1 : 110V D.C./48V D.C. diode bridge F4 : Hycraulic oil level gauge L7 : "VODIA" connector
D1 : E.P.1 engine protection G4 : Preheating glow plugs M7 : "F" EDC4 connector
E1 : Engine stop solenoid H4 : Preheating gearbox N7 : OFF-ON-DIAGN. selector
F1 : Acceleration solenoid I4 : Preheating indicator O7 : DIAGNOSTIC push-button
G1 : Fuel level transmitter L4 : R.C. filter P7 : DIAGNOSTIC indicator
H1 : Oil or water thermostat M4 : Heater with thermostat Q7 : Welding selector mode
I1 : 48V D.C. socket N4 : Choke solenoid R7 : VRD load
L1 : Oil pressure switch O4 : Step relay S7 : 230V 1-phase plug
M1 : Fuel warning light P4 : Circuit breaker T7 : V/Hz analogic instrument
N1 : Battery charge warning light Q4 : Battery charge sockets U7 : Engine protection EP6
O1 : Oil pressure warning light R4 : Sensor, cooling liquid temperature V7 : G.F.I. relay supply switch
P1 : Fuse S4 : Sensor, air filter clogging Z7 : Radio remote control receiver
Q1 : Starter key T4 : Warning light, air filter clogging W7 : Radio remote control trasnsmitter
R1 : Starter motor U4 : Polarity inverter remote control X7 : Isometer test push-button
S1 : Battery V4 : Polarity inverter switch Y7 : Remote start socket
T1 : Battery charge alternator Z4 : Transformer 230/48V A8 : Transfer fuel pump control
U1 : Battery charge voltage regulator W4 : Diode bridge, polarity change B8 : Ammeter selector switch
V1 : Solenoid valve control PCBT X4 : Base current diode bridge C8 : 400V/230V/115V commutator
Z1 : Solenoid valve Y4 : PCB control unit, polarity inverter D8 : 50/60 Hz switch
W1 : Remote control switch A5 : Base current switch E8 : Cold start advance with temp. switch
X1 : Remote control and/or wire feeder B5 : Auxiliary push-button ON/OFF F8 : START/STOP switch
socket C5 : Accelerator electronic control G8 : Polarity inverter two way switch
Y1 : Remote control plug D5 : Actuator H8 : Engine protection EP7
A2 : Remote control welding regulator E5 : Pick-up I8 : AUTOIDLE switch
B2 : E.P.2 engine protection F5 : Warning light, high temperature L8 : AUTOIDLE PCB
C2 : Fuel level gauge G5 : Commutator auxiliary power M8 : A4E2 ECM engine PCB
D2 : Ammeter H5 : 24V diode bridge N8 : Remote emergency stop connector
E2 : Frequency meter I5 : Y/s commutator O8 : V/A digital instruments and led VRD
F2 : Battery charge trasformer L5 : Emergency stop button PCB
G2 : Battery charge PCB M5 : Engine protection EP5 P8 : Water in fuel
H2 : Voltage selector switch N5 : Pre-heat push-button Q8 : Battery disconnect switch
I2 : 48V a.c. socket O5 : Accelerator solenoid PCB R8 : Inverter
L2 : Thermal relay P5 : Oil pressure switch S8 : Overload led
M2 : Contactor Q5 : Water temperature switch T8 : Main IT/TN selector
N2 : G.F.I. and circuit breaker R5 : Water heater U8 : NATO socket 12V
O2 : 42V EEC socket S5 : Engine connector 24 poles V8 : Diesel pressure switch
P2 : G.F.I. resistor T5 : Electronic GFI relais Z8 : Remote control PCB
Q2 : T.E.P. engine protection U5 : Release coil, circuit breaker W8 : Pressure turbo protection
R2 : Solenoid control PCBT V5 : Oil pressure indicator X8 : Water in fuel sender
S2 : Oil level transmitter Z5 : Water temperature indicator Y8 : EDC7-UC31 engine PCB
T2 : Engine stop push-button T.C.1 W5 : Battery voltmeter A9 : Low water level sender
U2 : Engine start push-buttonT.C.1 X5 : Contactor, polarity change B9 : Interface card
V2 : 24V c.a. socket Y5 : Commutator/switch, series/parallel C9 : Limit switch
Z2 : Thermal magnetic circuit breaker A6 : Commutator/switch D9 : Starter timing card
W2 : S.C.R. protection unit B6 : Key switch, on/off E9 : Luquid pouring level float
X2 : Remote control socket C6 : QEA control unit F9 : Under voltage coil
26/07/04 M60GB

Y2 : Remote control plug D6 : Connector, PAC G9 : Low water level warning light
A3 : Insulation moitoring E6 : Frequency rpm regulator H9 : Chopper driver PCB
B3 : E.A.S. connector F6 : Arc-Force selector I9 : Fuel filter heater
C3 : E.A.S. PCB G6 : Device starting motor L9 : Air heater
D3 : Booster socket H6 : Fuel electro pump 12V c.c. M9 : ON/OFF switch lamp
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.1
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.2
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.3
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.4
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.5
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.6
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
Ricambi D Ersatzteile M
Spare parts E Tabla de recambios TS 300 KS-KSX 61.7
Piéces de rechange NL

14/04/14 37304-I
WWW.MOSA.IT
MOSA div. della BCS S.p.A.
Stabilimento di Viale Europa, 59
20090 Cusago (MI) Italia

Tel. + 39 - 0290352.1
Fax + 39 - 0290390466

You might also like