2my Prayer v2 PDF
2my Prayer v2 PDF
2my Prayer v2 PDF
MY PRAYER
A COMMENTARY ON THE DAILY
AND SHABBAT PRAYERS
Volume Two:
SHABBAT PRAYERS
Published by
MERKOS L'INYONEI CHINUCH, Inc.
v%o~S,o1)3nnpnnn
www.hebrewbooks.org
own bmn PJI
AS FOR ME:
MY PRAYER
Volume 2
Copyright 0 1989
Fourth Printing 200 1
by
Merkos L'inyonei Chinuch
770 Eastern Parkway / Brooklyn, New York 11213
(718) 774-4000 / FAX (718) 774-2718
Order Department:
291 Kingston Avenue / Brooklyn, New York 11213
(718) 778-0226 / FAX (718) 778-4148
www.kehotonline.com
All rights reserved, including the right to reproduce this book or portions
thereof, in any form, without prior permission, in writing,
from the publisher.
Mindel, Nissan.
As for me-my prayer.
Includes bibli~~raphicalreferences and indexes.
Contents: v. 1. A commentary on the daily prayers --
v. 2. A commentary on the Shabbat prayers.
1. Siddur. 2. Judaism-Liturgy. I. Title: My prayer.
BM675.D32829 1989 296.4 84-82251
Kabbalat Shabbat
Av H a r a c h a m i m . . . . . . . . . . . 164 . . . . . . . . . . . . . . . n'nn1;r 2K
Havdalah
Indexes
Index of Quotations
and References . . . . . . . . . . . 18 1 . . . . . . . . . . . . . . D71DD nnD?J
General Index . . . . . . . . . . . . 186 . . . . . . . . . . . . . . D73'1Y nn3B
FOREWORD
In 1972 the first volume of As for Me, My Prayer came off the
press. Since then it was reprinted five times, the sixth printing
appearing in 1984.
Considering, also, that the publication of that treatise and
subsequent reprintings were not accompanied by fanfare adver-
tising, it is fair to say that the popularity of the first volume ofMy
Prayer has been very gratifying.
A further measure of the interest and demand which this work
has generated may be found in the fact that it has been published
also in Hebrew, French, Spanish and Russian editions.
We trust, therefore, that the present second volume of My
Prayer will fare as well.
The nature and intent of this work is briefly explained in the
Preface t o the first volume, reproduced below; it is equally rele-
vant to the present volume. Some additional remarks, however,
are in order, with specific reference to the theme of this volume.
There is more than symbolism in ushering in the Shabbat with
light - that of the Shabbat candles, and escorting it out with light
- that of the braided Havdalah candle. In the language of the
Kabbalah and Chassidut, light is identified with the first emana-
tion from the Creator, Or-Ein-Sof ("Infinite Light").
One of the underlying principles of this metaphor is that physi-
cal light - radiation - has no independent existence. The
moment it is separated from its source, it ceases to exist. The same
is true of the entire created order, as well as of any particle of it,
which is why creation is a continuous process. (This basic tenet is
discussed more fully in Volume 1, pp. 142f.).
A further significant point about light is that light itself is
invisible; it becomes visible only when it is reflected from a
material surface, be it even a speck of dust. A beam of sunlight
can be seen slanting through a room only because it is glancing
off dust particles in the air. The shafts of sunlight that are some-
times seen coming down through gaps in clouds are made visible
by particles of haze o r moisture present in the atmosphere. O n
the other hand, an astronaut suspended in outer space with the
sun behind him, would see nothing; all is blackness (save the
distant planets and stars). This is because the sun's rays would
be streaming past him, with nothing t o bounce them back t o his
eyes.
Light also has a transcending quality, illuminating all things
indiscriminately, without itself being affected or soiled in the
process.
Light has a number of additional remarkable attributes, the
most essential one of which is that light is not a substance; it is
energy.
The above mentioned (and unmentioned) characteristics of
light make it a very apt metaphor, extensively used in Kabbalah
and Chassidut literature, t o help us understand in some measure
the highly subtle and abstruse concepts relating t o Creation,
Divine Providence, the Shechinah (Divine Presence, both
immanent and transcending), the significance of material ob.jects
in the performance of Mitzvot, and other related concepts,
which the author had occasion to discuss at length e l ~ e w h e r e . ~
Thus we can conceive of the Universe, as also of every thing in
the created order, including inanimate objects, a s consisting of a
"body" and a "soul": The body comprising all aspects of a thing
that can be perceived by our physical senses - corresponding to
reflected physical light in the metaphor; while the spiritual
aspects of a thing. those that cannot be perceived by the physical
eye, but only by the "eye" of the intellect, would fall into the
category of the soul, corresponding to the direct radiation flow-
ing from its source of light - in the metaphor before us.
NISSAN M I N D E L
Nissan, 5749.
PREFACE
(To Volume One)
both the heart and the mind -comes in. Indeed, it has been said
that kavanah is the very soul of prayer, and that "prayer without
kavanah is like a body without a soul."
Unfortunately, human nature is such that the repetition of the
prayers day after day, some sections of it three times daily, tends
to reduce what should be a profound daily experience t o a n
absent-minded recitation. T o be sure, even a superficial recital of
the daily prayers has value, since it cannot be devoid of an
awareness of G-d and of a sense of dependence on Him. How-
ever, in order that our prayers should impress themselves upon
our heart and mind, a basic knowledge, at least, of their inner
meaning and content is indispensable.
This, then, is the main purpose of the present commentary: T o
bring out and expound the deeper content of our daily prayers.
Hopefully, the reader who takes time out to read through the
following pages will find his knowledge of our daily prayers
enriched in some measure, and his appreciation of the Siddur
deepened in some degree. If so, his effort, and the author's, will
be amply rewarded.
NISSAN MINDEL
Nissan, 5732
Long Beach, N.Y.
Introduction to the Shabbat Prayers
In order to obtain a deeper insight into the prayers of Shab-
bat, it is well to get more closely acquainted with Shabbat itself.
What is the special nature of this day? What does the Shabbat
mean to us, and what is its universal message?
We shall, therefore, dwell briefly on the main aspects of Shab-
bat, particularly those that are reflected in the Shabbat prayers.
1 . Genesis 2: 1-3.
people stood at the foot of Mount Sinai to receive the
Torah and become a nation, G-d declared (in the Ten
Commandments): "Remember the Shabbat day to keep
it holy!" As if to say, "Remember M y promise to the
Shabbat that the .Jewish nation shall be its mate."'
The Holy Zohar3 speaks of the Jewish people and the Shabbat
in terms of bridegroom and bride, and this is why the Shabbat is
welcomed with the words, Bo'i kallah, bo'i kallah - "Welcome,
bride; welcome, bride!"4 The repetition, bo'i kallah, alludes to
the two great qualities of the "bride," being both "blessed" and
"holy," a s it is written, "And G-d blessed the seventh day and
made it holy."5 Indeed, according to Rabbi Yitzchak Arama in
his Akedat Yitzchak,"he word l'kadsho - "to keep it holy" -
may be rendered "to betroth it," in the sense of kiddushin.
In this way our Sages tell us that the Shabbat is uniquely
Jewish, that is t o say, that the Jewish people and the Shabbat are
inseparable; they were destined for each other from the moment
of their "birth." Without the Shabbat the Jewish people is
simply unthinkable, just as without the Torah the Jewish people
is unthinkable. This is one of the reasons why the Shabbat was
equated with all the Mitzvot of the Torah.'
9. Exodus 16:29.
10. Exodus 20:8 ff.
11. Ibid. 31:16-17.
12. Shabbat lob.
(;-ti'$ Nltnesses on earth. But ~t also place5 upon us great respon-
\tb~lttres.These arc summed up by M a ~ m o n i d e sas follows:
The. Shabbat atzd the prohibition of idolarrqj are each
~veightedagainst the rest of the commandments of the
Torah. The Shabbat is the everlasting sign between G-d
and the people o f Israel. Therefore, the JeM.1 who dese-
crates any of the other commandments is regarded as a
transgressor, n~hilehe toho publicly desecrates the Shab-
hat is considered as a heathen (denying the existence of
G-d). He who observe.^ the Shabbat properly, honoring
it and delighting in it to the best of his ability, is given a
re\i3ard in this world, ovrr and above the reward that is
reserved for him in the World To Come. "
More than anything elsc, it has been the Shabbat that has
distinguished the Jewish people from all other nations of the
world throughout the ages t o this day. F o r this was not just a
matter of a single precept. or custom, but something that is
fundamental t o the Jewish religion a n d Jewish way of life. An
entire day of the week (actually 26 hours) is set apart, during
which the Jew not only desists from work, closes down stores,
factories, workshops and halts all work at home - but is com-
pletely transformed into a person of holiness, devoting the time
to prayer and study. Even esternallj~this transformation is in
evidence - in one's dress. eating, walking and talking. F o r
thoi~sandsof years the nations of the world could not under-
stand this Jewish Shabbat. They, who had not known a rest day
in the week altogether, thought it deplorable for an entire nation
to take oft' a whole day in the week. When Haman complained
to King Ahasuerus about the "one people, scattered a n d
dispersed anlong the nations, whose laws are different from
those of any other nation."IJ it was Shabbat and the festivals
that he held up to ridicule." Ancient Roman historians called
--
H~lchotShabbat 30
13. Rambam Code, Zrr?~un~tl~
14. E ~ t h e r3:8.
15. Esther Rabbuh 7 :14.
the Jewish people "lazy" and "uncivilized" for their adherence
to the Shabbat. When the nations of the world finally recognized
the Torah as a holy book, and called it "The Book" (Bible), they
adopted some of its principles. They also introduced a "Sab-
bath" or "day of rest" into their religions. But it is significant
that they made it on Sunday (in Christianity), or on Friday (in
Islam). The Shabbat remained Jewish for Jews alone! One can
clearly see the Hand of Divine Providence in this. Although
"imitation is the highest form of flattery." nothing in the imita-
tions can approach the original, Divinely ordained, holy Shab-
bat, as anyone familiar with the laws of Shabbat and their
significance knows.
1. Shabbat 119a.
2. According to R.M. Cordovero, as quoted in Siddur Orzar Hate-
filot, vol. I, p. 590.
3. Ibid.
Taking a closer look at these psalms, we can distinguish three
main themes that run through all of them.
One is the spirit of joy and exultation that permeates these
psalms. It sets our mood for our welcoming the Shabbat with
true joy, as one of the greatest gifts that G-d gave the people.
The second theme that is common t o all these psalms is that of
Creation, for Shabbat is the "crown" of G-d's creative work.
This theme calls forth in us o u r acknowledgment of G-d's
majesty and our willing submission t o His kingship. Many verses
in these psalms express such sentiments in various ways.
The third theme is the anticipation of the Messianic Era and
the new order that will transform this world into what is gener-
ally called Olam haBa, the World to Come; at that time our
material world will attain the ultimate perfection for which it is
destined and G-d's supreme majesty will be acknowledged by all
the nations of the world. That new world is due to become a
reality in the seventh millennium, which is appropriately called
"Shabbat." The preceding six thousand years of mankind's his-
tory compare t o the six days of the week in relation t o Shabbat.
This is particularly true of the present millennium (the sixth). It
is like "Erev Shabbat," the eve of Shabbat, when the final prepa-
rations for Shabbat must be made. With this in mind, our Sages
observed, "He who prepares for Shabbat on Erev Shabbat, has
food for Shabbat, but he who does not prepare for Shabbat,
what will he eat on Shabbat?"4 The "food" they speak of is the
Torah and Mitzvot, the real food of our souls. This is the time to
prepare ourselves for the period that is called the "Eternal Shab-
bat," through the most dedicated adherence t o the Torah and
Mitzvot in daily life, so to enjoy fully the great rewards of the
Eternal Shabbat. Indeed, Shabbat itself has some of the quality
of Olam haBa.'
4. Avodah Zarah 3a; Kohelet Rabbah 4:s; Ruth Rabbah 3:3; Pirkei
dRabbi Eliezer 43.
5 . Berachot 57b.
With the above in view, we will now take a closer look, how-
ever briefly, at each of the six psalms.
O z , our Sages also say, refers to the Torah itself. indeed, the
Turgum translates this verse "G-d gives the Torah to the Jewish
people." In giving us the Torah, G-d has given us the possibility
to attach ourselves to Him through the study and the observance
of the Mitzvot - the source of our real strength.
It is noteworthy that the Mishnayor (the Torah-shebe'al Peh)
concludes with the quotation of the final verse of' this psalm.
Rabbi Shimon ben Halat'ta said, the Holy One blessed be He,
found no vessel that could contain blessings for the Jewish peo-
ple except peace, for so it is written. "G-d will give strength to
His people, G-d will bless His people with peace." Peace (Sha-
lom) is the "vessel" that contains all blessings."
Lecha Dodi
We are all familiar with this beautiful and inspiring hymn of
the Friday night service (Kabbalur Shabbat). It was composed by
the saintly Kabbalist, Rabbi Shlomo Halevi Alkabetz, who died
in Safed, in the Holy Land, in about the year 1580. He was one
of the leading Kabbalists in Safed, a contemporary of Rabbi
Moshe Cordovero (his brother-in-law and disciple), Rabbi
Moshe Alshich and Rabbi Yitzchak Luria, founder of the Luri-
anic Kabbalah. It was due to the great authority of the last-
named that the hymn Lechu Dodi was adopted and included in
26. The seven days ot the week may be divided into three pairs of
days, each pair adding up t o seven (one and six; two a n d five;
three and four), leaving the seventh day as a single day.
27. See also Bereishit Rabbah 11:9.
28. Song of Songs 7:12.
Shamor V'Zachor
"Keep" and "remember" in a single utterance
The One G-d caused us to hear
G-d is One and His name is One
For renown, glory and praise."
O u r Sages29explain that the two versions of the Fourth Com-
mandment: "Remember the Shabbat day to keep it holy.. ."30
and "Keep the Shabbat day holy.. ."'I were pronounced simul-
taneously by G-d at Mount Sinai, yet both were clearly heard by
all the people. This was a double miracle, since no human being
can utter two different syllables at the same time, nor can one
make sense of any two words coming simultaneously from two
persons. But then the entire Divine Revelation a t Sinai, when the
whole Jewish people heard the voice of G-d coming through the
flame and cloud enveloping the mountain, was a series of wond-
erful miracles, never before and never since experienced in the
history of mankind.
The fact that the Shabbat commandment was given in such a
miraculous way emphasizes the very nature of Shabbat itself,
which is supernatural and miraculous. This is also brought out
in the next stanza, which will be discussed later.
Referring to the two expressions, "remember" (zachor) and
"keep" (shamor), our Sages explain that the first, zachor. refers
to and includes all the positive precepts (Mitzvot-asseh), the
"do's" connected with Shabbat observance, such as kiddush,
prayer, Torah-study, as well as such "material" things as chang-
ing into Shabbat clothes, having special Shabbat meals - in
The words "G-d is One and His name is One" seem repeti-
tious, having already referred to the "only G-d." However, hav-
ing said that shamor and zachor came from G-d in a single
utterance, the poet seems to allude to the mystery of this particu-
lar miracle. G-d is one perfect Unity, and just as H e is capable of
creating the whole world, with so many different things, without
it affecting His Unity. so He is, of course, capable of uttering two
or more words simultaneously. A human being, like all other
things G-d has created, is necessarily limited in all his faculties,
senses and capacities. But G-d is unlimited in His actions. We
have already had occasion to discuss the meaning of G-d's
Name." Let us just say briefly hcre: G-d is One, but H e has
many names, each one indicative of a particular Divine attribute
or action, as it is revealed t o us, His creatures. But all His names
are really one, since His attributes and actions d o not affect His
perfect unity in the slightest. This, too, is something no human
Likrat Shabbat
Come, let us go to welcome the Shabbat
For it is the source of blessing;
From the beginning, from of old, it was crowned
Last in creation, first in thought.
In the second stanza of Lecha Dodi, the poet calls us t o join
him in welcoming the Shabbat. I n olden days it was actually the
custom to welcome the Shabbat under the open sky.
The poet reminds us that the Shabbat is the source of bless-
ings. The Zohar quotes the sage, Rabbi Yitzchak, who, referring
to the verse "And G-d blessed the seventh day,"35" declares that
"all the blessings of the upper and lower worlds derive from the
seventh day," and that "all the six days of the week are blessed
Mikdash Melech
Sanctuary of (our) King, Regal City,
Arise, come out of the upheaval!
Long enough have you dwelt in the valley of weeping,
And H e will have cowlpassion .for you.
In this stanza, as in all the following, the poet addresses him-
self t o the Holy City, Jerusalem, which personifies the Jewish
people. H e speaks of the restoration and glory of Jerusalem
which will come with the final redemption of our people through
our righteous Mashiach, as G-d had promised through His holy
prophets.
The "Sanctuary of the King" (Mikdash Melech) - Jerusalem
- is a title borrowed from thc prophet Amos. It is also called
"regal city" for the same reason, namely, because in it the pres-
Hitna'ari
Shake off the dust, arise!
Put on your clothes of glory, 0 m y people
Through the son of Yishai of Bet Lechem,
Come close to m y soul, redeem if.
Addressing himself to Jerusalem as a symbol of the Jewish
people, the poet calls upon it to, in the words of our prophet
Isaiah,45 "Shake off the dust and get up," as one would to a
person who has fallen o r has been humbled t o the dust. It is a
figure of speech indicating a complete recovery from a humiliat-
ing situation - in this case, the destruction of Jerusalem and the
humiliating exile of the Jewish people.
In a deeper sense, the poet may be speaking not only of the
physical restoration of Jerusalem, but also of the spiritual recov-
ery of the Jewish people. For, when the Jews were dispersed in
exile among heathen and otherwise morally backward peoples, it
was inevitable that some Jews would pick up un-Jewish traits
and habits. This is the "dust" of the galut that clings to some
Jews, trying slavishly to imitate their non-Jewish neighbors.
Sometimes this layer of dust is so heavy that one can hardly
recognize the Jew beneath it. Yet, it is only a superficial layer,
which can only hide, but not extinguish, the Jewish spark that
always remains alive in a Jew. All that is therefore necessary is to
shake off this "dust," and the real person, the real Jew, emerges
'111Yn;l
Hit'oreri
Arouse yourself; arouse yourself;
For your light is come: arise, shine forth!
Awake, awake, give .forth a song,
The glory of G-d is revealed upon you.
This rousing call to an awakening and an exciting welcome of
the geula, which the poet expresses here s o vividly, has the famil-
iar ring of Isaiah's geula p r o p h e c i e ~ . ~ ~
Echoing the words of the prophet, the poet calls upon the
Jewish people t o wake up from its sleep, the galut. T h e use of
"sleep" as a metaphor for the exile is meaningful in many ways.
Sleep is a state of suspended animation. While a person sleeps,
he is unconscious of what is happening around him. His mind is
46.' Ni\\an M ~ n d c lM
, y P r a j r r pill-, by Merkos L'lnyonei Chinuch,
6th cd 1984, Vol I , pp 284-286
47. I s a ~ a l60
~ 1
Lo Teivoshi
You shall not be ashamed, nor disgraced.
W h y are you cast down, and why are you disquieted?
In you the poor of m y people shaN trust,
And the City shall be rebuilt on its mound.
Continuing the theme of the final redemption, the poet
assures the Jewish people that they shall never be ashamed o r
disgraced again. This, too, is a paraphrase of the words of the
prophet Isaiah4': "Fear not, for you shall not be ashamed," etc.
The nature of this fear is that in past redemptions - from Egypt
and from the Babylonian exile - painful reverses were later
suffered by our people. The redemptions were not everlasting
for, after the geula from Egypt, there was the exile into Babylon,
and after the return from Babylon, Jerusalem was destroyed a
second time, and there was exile and dispersion, the long and
bitter galur which is still upon us. But after the next geula, being
the final and complete redemption, the poet assures us, there will
never again be any disappointments, or any fear of being put t o
shame and disgrace again. There is no reason, therefore, t o be
"cast down" and "disquieted" - a phrase borrowed from
psalm^.^'
Addressing himself' to Jerusalem, the poet assures the Holy
City that it will again be a safe and trustworthy haven for Jews
returning to it from all parts of the world. This line (the third of
the stanza) is also taken from Isaiah, which reads, "G-d has
founded Zion, and the poor of His people shall trust (i.e., find
safe haven) in it."50 According to Rashi, "the poor of His peo-
ple" include also the ten tribes (who had been exiled by Shalma-
Vehayu Limshisa
And they that spoil you shuN be a spoil
All your destroyers shall be far away;
Your G-d shall rejoice over you
As a bridegroom rejoices over his bride.
This stanza, too, like the others, is constructed of quotations
from the prophets Isaiah and Yirmiyahu.
Yirmiyahu declares: "They that spoil (plunder) you shall be a
spoil, and all that plunder you 1 will put to pl~nder."~'
Isaiah, addressing himself to Zion (Jerusalem), declares:
"Your ruins and your desolate places, and your destroyed land,
shall now become crowded with inhabitants, and all your de-
stroyers shaN be far away."5'
Jerusalem had been destroyed and plundered many times, and
the Holy Land had been laid waste. But G-d assured us, through
His holy prophets, that not only will Jerusalem be rebuilt on its
former site, but that all the waste and desolate cities and villages
of our land will be rebuilt and, indeed, will become more
crowded than ever before by Jews returning to their homeland
from all corners of the earth.
Bo'ie Beshalom
Come in peace; crown o j her Husbancl,
Also with joyous song and with cheerfulness;
In the midst of the faithful of the treasured people
Come in, 0 Bride, come in, 0 Bride,
Come in, 0 Bride, Shabbat Queen.
This is the final stanza of the beautiful poem Lecha Dodi. F o r
the recitation of these lines, the congregation and the reader rise
and turn around to face the west entrance of the synagogue, as if
59. Zohar 11, Yitro 88b; 11. Pinchas 24213; Ha'azinu 288b; Tikkunei
Zohar 61.
60. Exodus 19:5.
he took leave of them: "For you are a holy nation unto G-d your
G-d; it is you that G-d your G-d chose to be unto Him a trea-
sured people ( a m segulah) from among all the nations on the face
of the earth."6' Here the Torah clearly states the nature of our
"chosenness" - not for power, not for riches, not for dominion
over other nations, but to be a holy nation, to lead a holy life in
the service of G-d in cvery detail of our daily life.
It is customary when saying, "Come in, 0 Bride!" to bow to
the left and again to the right, as if bowing in reverence to a
royal person. The third time, "Come in, 0 Bridc, Shabbat
Queen," is said in a whispcr (according to the Ari custom), while
turning to the front of the synagogue again. On this note, the
beautiful hymn Lechu Dotii concludes.
63. Ps. 92 v. 2.
64. Ibid. v. 3.
65. Ibid. vs. 5-6.
justice. If the wicked appear to prosper, it is only because they
are t o perish, but the righteous will triumph. This is the thought
in the following verses:
A brutish man will not know, neither will the fool under-
stand this: When the wicked spring up as grass, all doers
of iniquity bloom forth - it is that they might be des-
troyed forever. But You, 0 G-d, are On High for ever-
more.. . . The righteous man shaN flourish like a
palm-tree; he shaN grow like a cedar in Lebanon.
Planted in the house of G-d, they shaN blossom in the
courts of our G-d. They shall stiN produce fruit in old
age; they shall be full of sap and freshness. To declare
that G-d is upright; He is my Rock, and there is no
unrighteousness in Him. 6 h
"The righteous (tzaddik) shall flourish like a date palm, like a
cedar in Lebanon," says the psalmist. O u r Sages give various
reasons why the righteous man has been likened to the above-
mentioned trees. The date-palm is highly valued for its fruit and
usefulness. Every part of the tree serves a good purpose; nothing
of it is wasted. Its fruit, the date, is a nourishing food and the
source of date-honey. Its branches are used for shade, for
baskets and to make the lulav, one (and the "outstanding" one)
of the "four species" of the festival of Succot, over which a
special blessing is recited. Unlike branches of other trees, the
branches of the palm are undivided and symbolize oneness with
G-d; it also symbolizes victory over the inner adversary, the
Yetzer Hara.
The cedar of Lebanon is famed for its uprightness, strength
and durability. Cedars are evergreen trees, stately in appearance,
with a sweet and fresh odor. The wonderful Bet Hamikdash built
by King Solomon was made from cedars of Lebanon.
F o r these and other reasons, the tzaddik is aptly compared t o
the date-palm and the cedar of Lebanon.
What the tzaddik is among men, the Shabbat is among the
days of the week. The tzaddik is the perfectly righteous man;
66. Ibid. vs. 7-16.
there is no evil in him whatever; he is a thoroughly holy man.
Others who havc not reached that lcvel arc mostly good, but
they still havc certain traits that havc to bc improved and pcr-
fected. The tzaddik is callecl thc "Soundation" of the world, for it
is in the merit of the lzacldik that the world exists, and through
him other men are blesseci.
Furthermore, Shabbat gives us a "taste" of the World t o
Comc, when all of us will attain the level of rzau'rlik.
Thus, it is significant a l ~ dmeaningful that the hymn t o Shab-
bat should also be a hymn to the tzaddik.
According to our Sages, this hymn to the Shabbat (Psalm 92)
was composed by none other than Adam himself. Indeed, who
could better appreciate the spirit of Shabbat and the spirit of
holiness than the first man, the creation of G-d's own hands? If
we take time out on Shabbat t o rctlect upon its significance, in
the light of what has been said above, we would be moved to
exclaim, with Adam:
For You, 0 G-d have made me rejoice with Your work;
in the works of' Your hand I will exult. Now greuf are
Your works, 0 G-d; Y m r thoughts are very deep.
Psalm 92 is followed by Ps. 93, already d i s c u ~ s c d . ~ ~ ~ '
Mourner's Kaddish concludes this part of the service.
K'gavna
In Nusach Ari the Shabbat hymn (Pss. 92-93) is fbllowed by a n
excerpt from the Zohar6' (in Aramaic), beginning with the word
K'gavna ("Just as" o r "in the same manner as"). It is a pro-
foundly mystical (i.e., Kabbalistic) passage, and one difficult to
explain adequately within the frame of the present volume; all
the more so since this is only a small section of a larger context.
Succat Shalom
. . . and spread over us Your tabernacle of' peace.
Blessed. . . Who spreads the tabernacle of peace over us,
and over His people Israel, and over Jerusalem.
The prayer Ha~hkiveinu,~? the second blessing after the Shema,
as it is recited on Friday night, differs from the text recited on
the other nights of the week, in two respects. The Friday night
The Amidah
The Amidah of Shabbat as well as of the festivals begins and
concludes with the same three blessings that open and close the
weekday's Shemone Esrei (eighteen benedictions). W e need not.
therefore, talk about these six blessings here.' The intermediate
n w l p ;Inx
Atah Kidashta
You have .ranctified the Seventh Day unto Your Name,
As the purpose of the creation of heaven and earth;
You blessed it above all days and sanctified it above all
seasons;
And thus it is written in Your Torah:
This is a form of introduction t o the quotation from the Torah
where the Shabbat was first instituted. The words, "You sancti-
2. See p. 24 above.
fied the Seventh D a y . . . You blessed i t . . ." are in direct reference
to the passage in the Torah. Vayechulu, where it is stated that
"G-d blessed the Seventh Day and sanctified it."3 It would have
been proper, therefore. to begin this prayer in the same order:
"You blessed the Seventh Day and sanctified it.. . ." But appar-
ently the Sages of the Great Assembly who formulated the text
of our prayers wished to emphasize the holiness of Shabbat, at
the same time alluding to the word kiddushin, "betrothal." G-d
betrothed, so to speak, the Shabbat to the Jewish people. The
Jewish people and the Shabbat are "married," as it were, to each
other, and n o other nation has any part in the holiness of the
Shabbat, like a husband and wife who belong t o each other and
n o other person can have a share in their married life.
What does it mean in practical terms - that G-d sanctified
the Shabbat unto His Name? It means that the Shabbat is more
than a rest day, when man is t o rest from his physical work; nor
is it a day merely for socializing, or for ordinary enjoyment and
recreation with the family. It has a higher purpose; ~tis different
from all days and seasons. It is a day of holiness, of prayer and
of study of the Torah. It is dedicated to G-d. Thus it brings a
complete change from everyday life, as we had occasion t o dis-
cuss e l ~ e w h e r eShabbat
.~ is holier than any other day of the year,
and desecration of the Shabbat is a graver sin than even desecra-
tion of the Day of Atonement. O n the Shabbat, when properly
observed, the Jew reaches the highest degree of completeness
that any creature of G-d can ever reach. That is why the Shabbat
is the end and purpose of the entire Creation, for when man
reaches that height, he "justifies" the Creation, and G-d is
pleased with His great handiwork. That is also why the Shabbat
was especially blessed, and it holds the key of blessings for each
and every day of the week. When the Shabbat is properly
observed, not only is the Jew blessed spiritually and mentally
3. Genesis 2:3.
4. See p. 46 above, on Psalm 92.
and is a happy and contented man during the week, but he is
also blessed materially, and whatever he earns during the week is
blessed so that he can spend it on good things, on happy things,
and not on sickness bills, G-d forbid, o r the like. The true meas-
ure of "prosperity" is not in the amount of money one earns
during the week, but in the way that money is spent and used.
It is the purpose of the work of Creation.
The Shabbat was created last, not because it is least important
but, on the contrary, because it was the end purpose of all Crea-
tion. This was already mentioned in the hymn of LechaDodi, in
the words, "last in Creation, first in design ( t h ~ u g h t ) . " ~
What is meant by "end purpose of Creation" is this: G-d
created the world and all creatures out of His pure goodness, in
order to be good to them. The most important creature on earth
is, of course, the human creature. Now, the greatest good, and
the greatest pleasure, for humans is not eating and drinking, like
animals, but to know G-d and to serve Him with all heart and
soul. During the week it is difficult to enjoy this closeness t o G-d
in the fullest measure. The greatest pleasure comes on Shabbat,
which is totally dedicated to G-d, without distraction of any
kind of work, anxiety and the like. This is why we speak of oneg
Shabbat, the "delight of Shabbat." Indeed, our Sages declare
that the Shabbat is "likc one-sixtieth of Olam Haba (the World
to Come)."' It is just a "taste," as it were, of Olam Haba, where
the pure souls enjoy the nearness of G-d all the time. In this
world, while the soul is housed in a body, we are simply incapa-
ble of absorbing such sublime and eternal blissfulness, but on
Shabbat we get a "smacking" of it. This is why the Shabbat is
the end purpose of Creation, for it is on Shabbat that a Jew and
the entire Creation, attain the highest and most complete fulfil-
ment in the closest reunion between Creator and created.
5. See p. 32.
6. Berachor 57b.
You blessed it above all days, and sanctified it above all
seasons.
In addition to blessing the Shabbat at the time of Creation,
G-d blessed it again in a way that made it quite obvious t o the
Jewish people. This was when the manna began coming down
from Heaven on the 31st day (16th day of Iyar) after the exodus
from Egypt. Each day, the Torah tells us, the manna came down
and the people scattered around the camp to gather it. And
whether one gathered much o r little, when they measured it
there was exactly one measure (an omer, or tenth of an ephah),
for each person. On Friday they discovered that everyone
received a double portion, and they were told by Mosheh Rab-
beinu that the extra portion was for Shabbat, since there would
be no manna coming down from Heaven on the holy day, and
all preparations for Shabbat had to be made on the day before
Shabbat.' (This is one reason why we have two loaves for each
meal of Shabbat, called lechem mishneh.) Thus, G-d blessed the
Shabbat with manna, and every Shabbat ever since; so that no
Jew should have to work on the holy Shabbat day, because G-d
sends His blessing before Shabbat.
Being "blessed above all days" means, according to the holy
Zohar, that G-d blessed the holy Shabbat to make it the source
of blessings for all the days of the week. Each day of the week
receives its blessings from the holy Shabbat. This is what the
author of Lecha Dodi refers to in saying that the Shabbat is the
"source of blessing," as mentioned above.x
Being "sanctified above all seasons" means being holier than
any other festival in the Jewish calendar. Every Yom Tov is holy,
but Shabbat is holier, for there are levels of holiness In time,
space and persons. This is the reason why we make Havdalah
also when Shabbat is immediately followed by Yom Tov, though
we conclude the Havdalah with the words: hamavdil bein kodesh
7. Exodus 16:22-27
8. See p. 32.
I'kodesh ("Who separates holy from holy") instead of bein
kodesh I'chol ("between holy and profine"). F o r this reason
also, if Yom Tov is o n a Friday, wc must not prepare from Yom
Tov for Shabbat, unless we make a n eiruv tavshillin o n erev Y o m
Tov, a n d the preparation is then considered an extension of what
has been started on erev Yom 7bv.
Vayechulu
And the heaven and the earth were finished and all their
host.'
The "host" of the heavens are all the stars and planets, a n d
the "host" of the earth are all the creatures, including water,
soil, grass, trees, etc.
And G-dfinished by the Seventh Day His work which
He had made, and rested (better: stopped) on the Sev-
enth Day ,from all His work which He had made.''
As the great interpreter of the Torah, Rashi, explains, mortal
man cannot know the time exactly; this is one of the reasons why
we usher in the Shabbat 18-20 minutes before sunset. But G-d
knows the time exactly, and He finished His work " b y the Sev-
enth Day," a n d stopped from all His work. G-d does not have t o
"rest," for H e never gets tired. Although Shabbat (from the
words vayishhot and shavat) in this portion is translated "a day
of rest," it really means a day of stoppage, stoppage from all
manner of "work." The Hebrew word used here in the Torah is
not avodah, which is work, In the sense of any kind of labor that
requires a physical effort; the word here is rnelachah, which has
quite a different meaning, and includes also acts which require
no effort. T o strike a match, o r turn the electric switch, requires
9. Genesis 2.1.
10. Ibid., v. 2.
no eff'ort, yet it is forbidden on the Shabbat just like tilling the
coil, o r bricklaying, as mentioned earlier.lO.'
It is interesting to note that in the beginning of this portion we
find the expression ". . . M'ere finished" (vayechulu), but then we
find the expression "And G-d finished" (vayechal). The first
gives us the idea that the heaven and earth and all their hosts
"were finished" by the word of G-d; G-d spoke, and the world
came into being. The second time the idea is given that G-d put
the finishing touches, s o to speak, on everything He created; H e
introduced the laws of nature and complete harmony in the
cntlre universe. It is also interesting to note that vayechal has
also the meaning of "and he desired," as indeed it is translated in
Targum Yerushalmi. Thus, the meaning would be, "and G-d
desired the Seventh Day." That is why Shabbat is called Chem-
dat Yamim (the "desirable of days").
And G-d blessed the Seventh Day and made it holy, for
on it He rested (stopped) fi-om all His work, which G-d
had created and made (to make)."
G-d blessed the Seventh Say itself; G-d had already blessed
the creatures, and now Hc blessed the Shabbat, and made it the
source of blessing for all days of the week.
The words "created to make" are explained t o mean "to con-
tinue making," that is to say, that G-d's acts of creation never
really stopped, but that He continually creates everything, and
keeps everything in existence, so that they would not become
non-existent again, as they were before G-d created them.
Although nature seems to continue on its own by the laws of
nature, it is really G-d the Creator who constantly makes these
laws work, so that the process of' creation goes on continuously.
An additional meaning is given to these words by our Sages.
"To make" also refers to man. G-d created everything from
nothing, but man was given the power to make things, and to use
Y ismechu
Because Vayechulu is to be recited with profound joy, as men-
tioned above, the short prayer following it - Yismechu - is
especially fitting. It reads:
Let them rejoice with Your Kingdom they who observe
the Shabbat and call it a delight, (namely) the nation
which sanctifies the Seventh Day; they shall all be
24. Ibid., v. 3.
25. Ibid., v. 4.
26. Ibid.. v. 5.
(Solomon). These deep feelings he expresses in the concluding
verse:
Only goodness and loving-kindness ill follow me all the
days of m y life, and I will dwell in the House of G-dfor
many long years."
* * *
What has been said above in explaining the psalm is the
"plain" meaning of it. We must remember that Tehillim, as a
part of the Torah, has more than one meaning, and there are at
least four basic levels of interpretation of the Torah: pshat (plain
meaning), remez (hidden meaning), drash (allegorical teaching,
by way of "images," as in a parable) and sod (deep mystical
meaning). All these are found also in this psalm, some of which
will be mentioned here briefly.
O u r Sages tell us that King David in his Book of Psalms did
not speak only of himself o r for himself, but he spoke for and on
behalf of all Jewish people and for every Jew individually. His
personal experiences reflect very closely the experience of the
Jewish people a s a whole. This is especially true in this particular
psalm, in which our Sages see a true image of the birth of our
Jewish nation, from its miraculous liberation from Egyptian
bondage, to receiving the Torah at Sinai, and through the forty
years' wandering in the desert on the way to the Promised Land.
Throughout this critical period (as also through our long Jewish
history), G-d has been our faithful shepherd, taking care of all
needs, material and spiritual.
The "green pastures" and "still waters," o u r Sages tell us,2X
refer to the wonderful way in which G-d made the desert flourish
for our wandering ancestors. The miraculous well that flowed
from a rock accompanying our ancestors in the desert, not only
provided them with refreshing water. but also caused green pas-
tures to flourish around them wherever they encamped. filling
27. Ibid., v. 6.
28. Yalkut on TehiNim
the air and their very clothes with refreshing fragrance. These
green pastures also helped sustarn the large flocks of sheep and
herds of cattle that they took with them from Egypt.
"He restores my soul.. . , the Midrash says, refers to the Giv-
lng of the Torah, as it is written, "G-d's Torah is perfect; it
restores the ~ o u l . " ~ Vist the sustaining and vitalizing life force of
the Jewish soul, its very "food and water." There is a n allusion
In this verse also to the "quails" (slav) and the Clouds of Glory
with which G-d so graciously protected our ancestors in the
desert, not always because of their merits, but "for His Name's
sake," s o that they and, indeed, all mankind would recognize the
greatness of G-d's Name and the wonders of Divine Providence.
In the same vein the Midrash explains the words "valley of the
shadow of death" as referring to the perils of the desert, with its
poisonous snakes and scorpions, as well as marauding tribes,
that would have made life unbearable for our ancestors but for
G-d's loving care. Thus, they marched o n without fear, knowing
that the pillar of fire moving ahead of them cleared their path of
all dangers. There were those who, from time to time, provoked
G-d's anger, and the "rod" came down swiftly, but there was
always the "staff" to lean on by returning to G-d and His Torah.
"You prepare a table before m e . . . , the Midrash30 observes,
refers to the manna, which piled up high as a table around them,
so that they would not have to exert themself picking it from the
ground. In this way G-d confounded the hopes of Israel's ene-
mles, who had expected them to p e r ~ s hin the desert. Thls was
the answer to the challenge, "Could G-d prepare a table In the
de~ert?"~'
King David, the J e w ~ s hpeople as a whole and every Jew
~ n d i v ~ d u a l lyearn
y for "goodness" (rov) and "loving-kindness"
1. Shabbut 119h.
2. Oruch Chayirn. par. 262.
the manna came down on a layer of dew and was covered with
dew to keep it fresh, as our Sages tell us. Another reason for
covering the challor is in order not to "shame" them when Kid-
dush is recited over wine.
Afer the challot are placed on the table and covered with a
Shabbat cloth, the candles are set and lit by the mother and
daughters, having first dressed in their Shabbat dresses, just as
the men put on their Shabbat clothes, in honor of Shabbat. After
lighting the candles, the women cover their faces and recite the
blessing, "Who sanctified us with His commandments and com-
manded us t o kindle the light of the holy Shabbat."
The reason for covering the face while reciting the blessing is
this: A blessing has to be recited in every case before performing
the Mitzvah. In the present case, if the blessing were said first
and the holy Shabbat ushered in thereby, lighting the candles
would be a desecration of'shabbat. Therefore, the candles must
be lit first. Covering the face hides them from view, while the
blessing is recited, and then seeing them for the first time as the
sacred lights of Shabbat after the blessing has been recited, is
equivalent to having made the blessing before the Mitzvah. This
is also a good time for the mother to whisper a personal prayer
that G-d bless her home and household, her husband and child-
ren, with good health and happiness, and true Yiddishe nachas.
It is also customary for the women and girls to place some
money in a charity box for tzedakah, before the candle lighting
ceremony.
Thus, when the husband and children return home from shul
on Friday eve, accompanied by the angels, they find the heart-
warming and blissful Shabbat atmosphere, and all the members
of the family greet each other affectionately with "Shabbat Sha-
lom!" to the delight of the accompanying angels.
In the Zohar3 the above Talmudic source is quoted with added
detail: When a Jew comes home from shul on Friday eve, the
4. Isaiah 49:3.
5 . Tikkun 21.
happens during the week that the father had to use the "rod" to
discipline a child, when the child's misbehavior called for a
spanking or a harsh word. S o now is the time t o strengthen their
mutual love through a htherly blessing, to which the angels will
also say "Amen."
The way a father blesses his children is the way our father
Jacob blessed his grandchildren Efraim and Menasheh. It will be
recalled that he put his hands on their heads and blessed them,
saying: "By you will Israel bless (their children), saying: 'G-d
make you as Efraim and M e n a ~ h e h . " ' ~Similarly, the father
places his hands on his son's head and blesses him, saying: "G-d
make you as Efraim and Menasheh."
When blessing a daughter, he says "G-d make you like Sarah,
Rivkah, Rachel and Leah." Then, in both cases, he recites the
three-fold priestly blessing, "G-d bless you and protect you. G-d
make His face to shine upon you and be gracious unto you. G-d
lift u p His face towards you and grant you peace."'
The reason why Jewish boys are blessed that they be like
Efraim and Menasheh is that they were truly model children, of
whom their father Joseph and grandfather Jacob could be justly
proud. certain that they will carry on the great tradition and
heritage of the Jewish people. Moreover, they deserved all the
greater credit because, even though they were born and raised in
Egypt, they were fine and wonderful Jewish children.
As for girls, there could be no better model for them than the
mothers of our people, Sarah, Rivkah, Rachel and Leah.
And for Jewish parents and grandparents there is no greater
joy than seeing their children and grandchildren, boys and girls,
grow up in the way of the Torah, learning Torah and doing
Mitzvot and, in due course, seeing them raise their own children
in the same way. This is what true Yiddishe nachas is all about.
6. Genesis 48:20.
7. Numbers 6:24-27.
Shalom Aleichem
The hymn Shalom Aleichem consists of four stanzas, each of
which is repeated three times. It reads:
Peace unto you, ministering angels, angels o f t h e Most
High, of the King of kings, the Holy One, blessed be He.
You have come in peace, angels of peace, angels of the
Most High, of'the King of kings, the Holy One, blessed
be He.
Bless me with peace, angel5 oj'peace, angels of the Most
High, of the King uf kings, the Holy One, blessed be He.
Depart in peace, angels of peace, angels of' the Most
High, of the King of' kings, the Holy One, blessed be He.
This beautiful hymn. which 1s recited o r chanted on returning
from shul on Friday evening, was composed by a n unknown
poet, most likely a saintly Kabbalist, several hundred years ago.
It is not found in the text of earlier Siddurim, nor in the Siddur of
Yemenite Jews. However, the hymn has become part of the
Jewish tradition of both A s h k e n a ~ iand Sephardi Jews.
The last verse, "Depart in peace.. . ," seems a little strange.
Why should we tell the angels to leave? The likely explanation is
that since we are about to sit down t o eat the first Shabbat meal,
and we cannot very well invite the angels to join us, for angels d o
not eat, we send them off politely and with honor.
After the hymn it is customary to recite two appropriate
verses from Tehillim:
For He orders His angels to you, to guard you in aN your
ways.' G-d will guard your going out and coming in
.from now and for
8. Psalms 91:ll.
9. Psalms 121:8.
Eishet Chayil
Next, the beautiful hymn, Eishet Chayil (a Woman of Valor) is
recited. This alphabetical hymn (each verse beginning with a
letter of the aleph-beit, from aleph to tav) is the conclusion of the
Book of Proverbs,'' composed by King Solomon. We shall
quote here only the first two and last two verses:
A woman of valor who can find? For her price is far
above rubies. The heart o f her husband trusts in her, and
he shall lack no gain.. . . Grace is false and beauty is
vain; but a woman that fears G-d, she shaEl be praised.
Give her of the .fruit uf her hands, and let her works
praise her in the gates.
On the face of it, it is a glowing tribute t o the Jewish wife and
mother. It enumerates her many virtues; she does good and no
evil all the days of her life; she takes care of her home, husband
and children; she is kind to the poor and needy; she speaks with
wisdom and loving-kindness and, above all, her greatest virtue is
that she is a G-d-fearing woman.
But, in a deeper sense, our Sages say, Eishet Chayil is the
Torah itself, to which the Jewish people is "married." The
Torah is the "wife"; the Jewish people - the "husband." The
Jew trusts in the Torah, and the Torah takes care of the Jew.
T h t Torah cannot be estimated in terms of gold and silver and
precious stones. It is all virtue and loving-kindness ("Torar-
Chesed"), and the source of all blessings.
Another allegorical interpretation sees in Eishet Chayil a n
allusion to the Jewish people, in whom "the heart of her hus-
band (HaShem) trusts"; and so forth in this vein."
2. Exodus 20:8.
3. Psalms 104:lS.
4. Judges 9: 13.
wine. This also indicates with what joy the Kiddush has t o be
recited!
The Zohar observes that the Kiddush o n Friday night contains
70 words (in two parts of 35 words each) which relate t o the
numerical value for the Hebrew word tor wine - yayin ( T ) . ~
However, if wine is not available, the Kiddush may be recited
over bread - the two Shabbat loaves, Iechern mishneh, which,
incidentally, also represent husband and wife.
Women, too, are commanded t o observe the Mitzvah of Kid-
dush, even though Shabbat and Kiddush are connected with a
certain time a n d women are, as a rule, exempt from Mitzvot that
must be performed at a specific time. Kiddush is an exception t o
the rule. Our Sages explain this by the fact that the words zachor
and shamor, with which the commandment of Shabbat in the
first and second Ten Commandments respectively begin, were
pronounced by G-d simultaneously. "in one utterance," as
already noted earlier."
This extraordinary miracle (coupled with the miracle of the
two words being comprehended distinctly, which normally is
humanly impossible) was to underscore the intent of the com-
mandment that insofar as Shabbat is concerned, those obligated
to observe the "don'ts" (under the heading shamor), namely both
men a n d women, are also included equally in the "do's" of
zachor, particularly Kiddush.
Thus, while the husband usually recites the Kiddush also thr
the wife, she must intend t o be included, and partake of the
Kiddush wine as well. If the husband is away and n o other male
of a t least Bar-Mitzvah age can do so, she rnust make Kiddush
herself.
In the same way as zachor and shamor were pronounced a t the
same time, the other variations in the Ten Commandments were
also pronounced simultaneously. l'his cxplains the differences in
The words, "(He) has taken pleasure in us" (or "desired us"),
mean that it was G-d's desire and pleasure t o choose us for the
purpose of giving us His commandments and bestowing His
holiness on us. This is also why H e gave us His holy Shabbat as
an everlasting ~nheritance.Moreover, He gave us the Shabbat
"with love and pleasure"; for. although the Shabbat entails many
restrictions, it is a most wonderful gift which G-d gave us
because H e loves us. By the same token we accepted the Shabbat
with love and pleasure (for the words can be understood both
ways). Indeed, H e gave us the Shabbat even before H e gave us
the Torah, for the first laws of Shabbat were given to our people
in Marah (before coming t o Sinai) in connection with the won-
derful Heavenly food, the manna, which rained down from
Heaven during the forty years in the d e ~ e r t(The
. ~ manna first
came down thirty days after the Exodus from Egypt, twenty
days before the givlng of the Torah). This is also one of the
reasons why Shabbat is "a remembrance of the going out of
Egypt." Thus the Kiddush continues:
First of the holy festivals, a remembrance of our going
forth from Egypt.
P"13Dn C3sDW3
Psalm 19: Hashamayim Mesaprim
It has been pointed out that the day of Shabbat is a "memorial
to the creation of the universe (nywxi2 nwua5,.~ii>r)."Jewish obser-
vance of the seventh day of the week a s the holy day of Shabbat,
with complete cessation from work and business a n d the routine
activities of the preceding six days of the week, is living testi-
mony t o the fact that G-d created the world in six days and
"rested" on the seventh day, which H e blessed and sanctified as
a holy day.
In light of the above, i t is appropriate that the first of the
special psalms which have been added in the Morning Prayer of
6. Psalms 89:3.
7 . Zohar 11. Terumah 137b.
Shabbat should be Psalm 19, which begins (after the introduc-
tory verse: "For the Choirmaster; a psalm by David") with the
verse:
The heavens recount the glory of the Almighty, and the
sky proclaims His handiwork.
As we read through this psalm, we can see that it contains
three main themes. The first part of the psalm (verses 2-7) speaks
of the Creation: The heavens and the earth, day and night, and
the rising sun - each and all proclaim the glory of G - d a s it
manifests itself in the "natural" order and beauty o f t h e created
universe.
The second sectlor] (verse\ 8-11) speaks of the Torah and
Mitzvot. They are perfect, soul-restoring. They illuminate the
mind with wisdom and fill the heart with joy. They are pure,
true, just. More desirable than gold and sweeter than honey.
The t h u d section (verse 12- 15) expresses personal reflections
of a man who knows his purpose in life - as a servant of G-d,
scrupulous in observing G-d's precepts, conscious of inadvertent
failings, praying for Divine help to avoid falling into sin. It
concludes with the familiar verse (with which every Amidah is
concluded):
May the words of my mouth and the medztation of my
heart be acceptable before You, 0 G-d, my Strength
and my Redeemer.
The connection between the three themes of the psalm - G-d,
the Torah and man - will become apparent in the light of the
teaching of our Sages, as indicated in the Torah itself. The world
was created for the sake of the Torah and for the sake of the
people of Israel8 - who were to receive a n d observe the Torah
and Mitzvot, thus bringing C;-dliness down t o earth and making
the physical and material world a fitting "abode" for the Divine
Presence.
9. Isaiah 60:21.
10. Rabbi Schneur Zalman. Shaar Hayichud VehaEmunah, ch. 4.
quoting Kabbalah.
The psalm continues:
By the word of C-d the heavens were made, and by the
breath of His mouth all their hosts. (v. 6 )
This beautiful expression refers to the Ten Sayings with which
the Creator created the heavens and the earth and all creatures
In them, as we are told in the first chapter of Genesis. At the
same time, the metaphor of "the word of G-d" provides an
illustration that helps us to understand a profound concept,
namely, how the creation of the whole universe has not made
any change in the Creator, and He remains exactly the same
after Creation as before Creation.
Thus, Rabbi Schneur Zalman, the founder of Chabad Chas-
sidic philosophy, explains: A word uttered by a human being
does not make any change in the person; indeed, one may utter
countless words without being affected by them. S o the creation
of the universe, which came into being "by the word of G-d."
has not changed the Creator in the least."
Contemplating the wonder of Creation makes one realize that
the Creator is also the Master of the world and of all the nations
of the world. Therefore, whatever the thoughts and schemes the
nations may have that are contrary to G-d's will are all made
null and void by G-d. All this gives the Psalmist a feeling of
delight at b e ~ n ga member of the chosen people, and he exclaims:
Happy is the nation whose G-d is the L-rd;
(happy is) the people whom He has chosen as His pos-
session. (v. 12)
Many people, though they believe there is a G-d who created
the world, d o not necessarily believe or understand that G-d
takes a personal interest in their private affairs, o r that H e really
cares how they live and what they do. Many have a vague idea
that G-d does somehow guide the destiny of the world, and of
nations, but they d o not think that they are individuals impor-
24. Although a day has only 24 hours. extra time is added t o Shab-
bat by ushering it in before sunset and terminating it well into
the night.
25. Rabbi Schneur Zalman, Tanya Iggerrr HaTeshuvah, ch. 10;Lik-
kutei Torah, Devarim 66:3.
Psalm 91: Yoshev B'Seter
He that dwells in the shelter of'the Most High, abides in
the shadouj of the A1rnight.y (v. I ) .
The M i d r a ~ h ?declares
~ that Mosheh recited this psalm when
he went u p t o Mount Sinai and "dwelt in the shelter of the Most
High." The Midrash further points out that there is an allusion
to the 120 days a n d nights that Mosheh spent on Mount Sinai
(three times did he ascend forty days and nights) in the word 5r2
("shadow") in the seconcl part of the first verse. The two letters
iptrequal 120. Thus, in thc first verse of the psalm, Mosheh
Rabbenu refers to himself.
According t o other Midrashic s o ~ r c e s , ' the
~ verse refers to
HaShem. It is a salutation to Him who dwells in the hidden
place o f t h e Most High, yet He desires to "lodge" in the shadow
of the Sanctuary which Betzalel (5-xSr3) constructed. In other
words, HaShem who dwells on High in total mystery, unknown
even t o angels, prefers t o cause His Shechinah (Divine Presence)
t o dwell in a small place on earth, namely in the Sanctuary, from
which His light radiates throughout the world. For it is only here
o n earth that humans have the opportunity a n d privilege t o
worship Him with heart and soul, study His Torah a n d carry out
His Mitzvot with self-sacrificc and dedication.
Rashi, in his usual way of explaining the basic meaning o f t h e
text, interprets the first vcrse as follows: T h e person who takes
shelter in t h e Most High - who puts his complete trust in G-d
- will certainly find himself' secure and sate under the
"shadow" (protection) ol' HaShem. Thus Mosheh Rabbenu
opens his psalm by urging cveryone t o put one's complete trust
in G-d.
NWN
Psalm 121: Esa Einai
A Song of Ascents. I lift m y eye5 to the mountains -
jrom where ill m y help come? M y help will come from
the L-rd, Maker of heaven and earth. He will not let
your foot falter; your guardian does not slumber.
Indeed, the Guardian o f Israel neither slumbers nor
sleeps. The L-rd is your guardian; the L-rd is your (pro-
tective) shade at your right hand. By day the sun will not
harm you, nor the moon at nrght. The L-rd will guard
you from all evil; He ~tjillguard your soul. The L-rd will
guard your going and your coming from now and for all
time.
vnnw
Psalm 122: Samachti
Psalm 122 is a beautiful hymn dedicated to the holy city of
Yerushalayim, the city of "awe" (yirah) and "peace" (shalom). It
was composed by David In a spirit of prophecy, seeing a vision
of the city and the Bet Hamikdash crowded with the joyous
pilgrims coming from all the tribes of Israel.
The opening verse of this psalm reads:
A Song of Ascents by David. I was rejoiced when they
said to m e , "Ler u.\ go to the H o u ~ eof the L-rd."
Our Sages observed that David was referring to unsavory
individuals who gathered under his windows and called out
tauntingly, "Let's go to the House of the L-rd.. . ." They knew
how much David wanted to build the Bet Hamikdash, but
HaShem had reserved this great privilege for his son Shlomo.
However, far from being pained by these calls, David said,
33. See also Rabbi Schneur Zalman Torah Or, Miketz 36c; Likkutei
Torah, Balak 74c.
"Though I know that thesc people expect me to be vexed, I am
joyous to note their eagerness and impatience t o see the Bet
Hamikdash built.""
Our feet stoodfirml~vu'ithin your gates, 0 Jerusalem!
Here, according to the interpretation of the Talmudic sage
Rabbi Yehoshua ben Levi," King David expressed his acknowl-
edgement that the reason he and his men were successful in
defending the Jewish people against their surrounding enemies
("our feet stood firmly") was due to the "gates" of Jerusalem,
meaning the place where the Torah scholars gathered to study
and expound the Torah. In other words. in the merit of the
Yeshivah students studying Torah, the defending forces were
successful in the battlefield.
Jerusalem that is built like a cirji which is united
together.
O u r Sages mention several reasons why Jerusalem-is called the
"City of Unity." According to Rabbi Yochanan, it refers t o the
idea that the physical city of Jerusalem here on earth has its
spiritual counterpart - Jerusalem in heaven, and is the gateway
to it, for through the Jerusalem below, all prayers from any-
where in the world ascend to G-d. Indeed, declares Rabbi Yoch-
anan, "The Holy One. blessed be He, says, 'I will not enter the
Jerusalem in heaven before I enter the Jerusalem that is on
earth.' ""
This corresponds to the idea often expressed by o u r Sages that
G-d prefers the praises of His children on earth to those of His
angels in heaven, and that the angels are not permitted to sing
G-d's praises before the .Jewish people have said their daily
prayers.
Rabbi Yehoshua hen Levi explains this verse to mean that
41. Bereishit Rabbah 68:14: 74:X. Yalkut and Shochar Tov on thls
verse.
this happened often in Jewish history: for years a Jewish com-
munity would flourish peacefully, contributing richly t o the
development of the country o r city in which it flourished. Then,
for one reason o r another, mainly envy and hatred, the people
would turn against their peaceful, defenseless Jewish neighbors
like a raging, merciless tlood, ready to "swallow them alive" -
and would have surely done so were it not for G-d's mercy.
This is why we say, with King David,
Blessed is the L-rd ~ 1 h odid not let us become prey for
their teeth.
~
~ 17133 3
Psalm 136: H o d u L'Hashem
Psalm 136 comprises twenty-six verses of praise to G-d, each
concluding with the refrain, jbr His kindness is everlasting. T h e
number of verses corresponds to the numerical equivalent of the
Divine Name (Yud - 10; Hay - 5; Vav - 6 ; Hay - 5 = 26). This is
one of the reasons why this psalm is called Hallel Hagadol (the
"Great Hallel") - a play on the words gadol ("great") and
umehulal ("praiseworthy") in the verse, "Great is HaShem and
exceedingly praiseworthy.""
O u r Sages explain that the 26 verses of praise t o G-d are
significant also in that they allude t o the 26 generations of the
human race that preceded the giving of the Torah a t Sinai. Since
the world was created t'or the sake of the Torah (as Rashi com-
incnts on the fi'rst verse of Genesis), and without Torah it could
not exist on its own merits, the world was sustained during this
period entirely by G-d's boundless kindness."
The 26 generations (2448 ycars) comprise the ten generations
from Adam t o Noah; another ten from Noah t o Abraham;
and the next six generations, namely, Isaac, Jacob, Levi, Kehat,
Amram and Mosheh.
Ha'aderet VehaEmunah
In Nusach Ari, Psalm 136 1s followed by the hymn Ha'adevet
vehaErnunah. In other Nu~chaor,t h ~ shymn is known from its
n the piyuirnl of thc Mornlng Service on Yom K i p p u ~ .
~ n c l u s ~ o111
T h e source of this hymn 1s in Pli-ker He~halor,~'a mystical
Midrash said t o have been taught by Rabbi Yishmael ben Elisha
Kohen Gadol, one of the ten martyr\ who were cruelly executed
by the Romans In the perloci from the destruct~onof the Ber
Hamrkda~hthrough the I . C ~ I ~ I Opersccut~on
LI\ of the relgn of
Emperor H a d r ~ a n .
~n 53 rtnw
Nishmat Kol Chai
The prayer Nishmat kol chai ("The breath of all living") is a
hymn of praise t o G-d, and its main theme is the miracle of the
liberation from Egypt. That is why it is said immediately after
the "Song of Moses," which Moses and the children of Israel
sang after the crossing of the Reed Sea. That is also why our
Sages sometimes call this prayer Birchat Hashir (the Blessing of
the Song).
The prayer Nishmal is said during the Morning Prayer on
Shabbat and o n Festivals, but not during the weekdays. Nishmat
Hakol Yoducha
That G-d is the Creator of the world is something we must
remember every day, and constantly bear in mind. It is only then
that we can truly declare that G-d is One, as we say in the
Shema, morning and evening. That is why the Shema is intro-
duced by two prayers (blessings).
The first of these. Yotzer or ("the Creator of Light"), speaks
of G-d's wonderful creation, which "in His goodness He renews
every day, constantly." Because of its importance (particularly as
a memorial to the creation of the world), Shabbat prayers
include additional praises and prayers o n this subject.
The opening blessing of Yotzer:
Blessed. . . Who creates light and creates darkness, Who
makes peace and creates all things.
This blessing is the same o n Shabbat as on weekdays. But
instead of continuing with hameir laaretz ("Who gives light t o
the earth"), as we say on weekdays, we begin with hakolyoducha
("All shall praise You"). It 1s the first of three special prayers
which we say before we return to the regular daily prayer. The
other two are: Keil Adon ("G-d is Master over all creatures") and
Lakeil asher shavat ("Unto G-d Who rested on the seventh day").
Hakol Yoducha begins with a declaration that all created
things praise G-d. Not only man, but everything that G-d
created is evidence of G-d's greatness and holiness. G-d is
"holy" in the sense that H e is beyond o u r understanding; for H e
is the Creator of everything, men and angels alike, and n o
created being, not even an angel, can understand G-d.
From praising G-d we now thank G-d for the kindness and
mercy with which He daily, constantly, takes care of the whole
universe. Every morning G-d "opens the gates of theEast and the
~ i n d o ~of~ the
s sky," sending out the sun t o give light a n d
warmth t o the world a n d its creatures. The sun is never late,
never too hot o r too cold for the creatures t o bear; every night
He sends out the moon t o brighten the dark sky. Every minute
of the day o r night, we can see G-d's goodness, great care a n d
endless wisdom with which He watches over the world. From
His works, we can perceive that there is a great King and Master
of the world, but H e is too exalted and too holy for us t o
understand. T o the Creator of the world and merciful King we
address our petition for mercy and for our very existence and
life.
We conclude this section of the prayer by saying that there is
none to equal G-d, nor is there anything except G-d. By this we
mean that in spite of the great wonderful world we live in, with
the maJestic sun and other heavenly bodies, there is nothing that
has any semblance to o r comparison with the Creator Himself.
Moreover, since everything depends upon the Creator for its
very existence and life. and He (as stated earlier in this prayer)
"in His goodness renews every day, constantly the work of Crea-
tion," there is, in the final analysis, nothing but the Creator
Himself. Finally, we mention the four worlds that span our
destiny: this world that we live in; the "next" world, after life on
this earth ( a purely spirit-ual world of the souls); the period when
Mashiach will come, when o u r people will be restored t o its
former glory in the Holy Land; and finally the time when the
dead will be resurrected and this world will attain its highest
perfection. We have four worlds but One G-d, Who does not
change and who reigns supreme from the beginning of days t o
the end of days.
117N 5-K
Keil Adon
Keil Adon is a prayer-poem written in alphabetical order (each
verse beginning with a letter in the order of the Hebrew aleph-
bet). It is a hymn of praise to G-d, the Master of all creatures.
and it was composed alphabet~callyt o illustrate that the world
was created by the word of G-d and for the sake of the Torah,
written in the twenty-two letters of the Hebrew alphabet.
The first stanza speaks of the Creation as a whole and of G-d's
majesty and goodness which fills the world. The second stanza
speaks of the Heavenly 'Throne and the D i v ~ n emajesty among
the angels. The rest speaks of G-d's great wisdom in creating the
heavenly bodies, especially the sun and the moon with their
great power and influence upon the earth, and how they too
fulfill the will of t h e ~ rCreator with joy and with awe.
It is interesting to note that the first two verses have five words
each, a total of ten words corresponding t o the ten commands
with which the world was created. T h e next eighteen verses have
four words each, totalling seventy-two, corresponding to the
highest numerical combination of the Divine Name. T h e last
two verses have six words each, totalling twelve, corresponding
to the number of constellat~ons,which is quite appropriate, as
they speak of the "heavenly host," that is, the stars.
'I' The second part of this passage, ' & H P r o b e d H i m s e v i n beauty for
the day of rest," has also been rendered: H e garbed the day of rest
with beauty (Siddur Tehilat Hashem, translated by Rabbi Nissen
Mangel, and in other Siddurim). I prefer the former rendition
because, in almost all instances where the verb ; ~ U Yappears in
T'NaCh, it is used (in K a n in the sense of to wrap (or cover) oneself
with. With 5y (but not with -5, as here oi+) it indicates to put a
covering upon (Lev. 13:45). o r to cover one with (Psalms 89:46). In
the latter two instances the Hiph'il form is used.
a D ~ v i n equallty that we must imltatc There 15 yet another tll~ng
w h ~ c hwe should imitate. G-d "robed" H ~ m s e l tIn honor of the
Shabbat t o show us how t o honor this Iioly ci;iy 01 rest. Wc, too.
put on our specla1 Shabbat clothes in honor ot thc Shabbat, dnd
we call the Shabbal a "delight" by m a k ~ n geveryth~ngdel~ghtful
tor t h ~ sday, ~ n c l u d ~ n\pecial
g Shabbat d ~ s h e s .
This is the praise oj'the .Shubbut day - that G-c/ r.es1c.d
on it .from all Hi., ~ l o r k .
The essence of the Shabbat, its real purpose and its true
praise, is that on it G-d rested from His work. Obviously, this is
not meant t o convey that G-d was not tired and needed a rest, as
the word "rest" is understood in relation t o a human being.
What it means is that after cvcrything was created in the Six
Days of Creation, G-d ceased - did not create anything new -
in the Seventh Day and tnade this day holy. When He later
commanded us t o remember the Seventh Day t o keep in holy,
calling it the Day of Shabbat (literally, "Day of Cessation"), He
defined it for us in similar terms. Stated niore simply: When
Shabbat arrives, we must consider all activities in which we were
involved during the six work days of the week - finished a n d
done with; there must be a complete cessation from any further
such activity (comprising all of the thirty-nine kincis of prohi-
bited r n ~ ~ L / with
n , all their ramifications, as defined by Hala-
chah). This leaves us free to dedicate ourselves t o the holiness of
Shabbat completely - physically, mentally, and emotionally,
enabling us t o come closest t o G-d through the Shabbat
experience.
And the Seventh day [itself'] ojferspraise andproc1aim.s:
'A Psalm, a Song o f t h e Shabbat day: It is good to give
thanks unto G-d."
The prayers from here until the Amidah are the same as during
the weekdays, and were explained in the first volume of this
series.
1. Exodus 20.
2. Ibid., 20:6.
3. Shemot Rabbah 28.
owns slaves does not work his slaves to death, but gives them a
day of rest so that they could go on working for him for a long
time. If you will not give your Hebrew slaves one day of rest,
they will soon die from overwork. But give them one day of rest,
and they will be able to work much better every day." Pharaoh
agreed, and Mosheh arranged that his brethren should rest on
the day of Shabbat. One can imagine how happy Mosheh was
when, later, G-d delivered His people, brought them to Mount
Sinai, gave them the Torah, and made Shabbat observance one
of the Ten Commandments.
If the deliverance from Egypt was the "engagement" between
the Bride and Bridegroom, Mattan Torah was the "marriage"
and consummation, and the Torah is the "covenant" o r "mar-
riage contract" attesting to the everlasting union between G-d
and the Jewish people. Thus, G-d, the people of Israel and the
Torah are inseparable. The Shabbat is the holy day when this
union came t o be. Every Shabbat, therefore, highlights the most
important event in the world - Mattan Torah.
Yismach Mosheh
The above is the basis of the prayer Yismach Mosheh (Mosheh
rejoices), with which the central blessing of the Shabbat morning
Amidah begins. The text of it reads:
Mosheh rejoices in the gift of his portion,
For You called him a "faithful servant."
A crown of glory You placed on his head
When he stood before You upon Mount Sinai,
And he brought down in his hand two tablets of stone
On which was inscribed the observance of Shabbat.
And thus it is ~jritren in Your Torah. . .
"Mosheh rejoices in his portion." The Shabbat was especially
"his portion," for he introduced it to the Jewish people while
still in Egypt, and it was on Shabbat that Mosheh brought down
the tablets with the Ten Commandments.
With all his wisdom and saintliness, with all his great accom-
plishments in leading the Jewish people out of Egypt and receiv-
Ing the Torah for them, Mosheh was the most humble of men.
His greatest reward was to be called by G-d, "My faithful ser-
ant."^ Any other man might have taken a great deal of credit
for what he had accomplished, and might have been filled with
pride and conceit. But not Mosheh; G-d could trust him.
Our Sages in the MidrashS tell us the following parable:
A rich man had a choice piece of land and entrusted it to one
of his servants. Said the f r ~ e n d sof the rich man t o him: "You
might yet lose your field, tor now you let that servant eat the
fruit of the field, and soon he will claim that the field is his." But
the rich man answered smilingly: "Any other person might have
been tempted t o d o so, but not that faithful servant of mine, for I
can trust him with anything that 1 possess." Thus, our Sages say,
G-d entrusted to Mosheh all the wisdom possible for man to
know, and gave the Torah through him, and even called i t the
"Torah of My servant Mosheh"%nd "the Torah of Mosheh."'
But Mosheh claimed no single law, not even the Shabbat, as the
fruit of his own wisdom. That is why G-d rewarded him with a
"crown of' glory" which later also shone from his face.
Mosheh "brought down" the tablets of stone; he had "to
tight" for the Torah with the angels, and he brought it down to
the level of every .Jew, so that every one could study it and
observe its Mitzvot.
"And thus it is ~vrittenin the Torah," introduces the well-
known Biblical passage Veshamru:
And the children of Israel shaN observe the Shabbat, to
4. Numbers 12:7.
5 . Yalkzit o n Numbers 12:7.
6. Malachi 3:22.
7. J o s h u a 8:31 and elsewhere.
make the Shabbat throughout their generations as an
everlasting covenant. Between Me and between the
children of Israel it (the Shabbat) is an everlasting sign:
that in six days G-d made the heaven and the earth, and
on the seventh day He ceased and rested.'
This famous section from the Torah, like Vayechulu and the
fourth of the Ten Commandments, is one of the well-known
passages of the Torah about the Shabbat.
Veshamru - they shall observe the Shabbar . . . to make the
Shabbat - covers the "don'ts" and the "do's" of Shabbat:
The first aspect of Shabbat observance is not to do any of the
39 categories of work (with their offshoots) that would desecrate
(make unholy) the Shabbat. But that is not enough; we must do
many things t o consecrate (make holy) the Shabbat. These
include - in addition to the pre-Shabbat preparations - such
specific Mitzvot as lighting the candles before sunset, reciting the
Shabbat prayers, making Kiddush, eating festive meals, devoting
extra time to Torah study, etc.
"Throughout their generations" - means that the Shabbat
must be kept at aN rimes, and in allplaces; there is n o exception
whether we are in the desert, in our Holy Land, o r in America,
and we must keep it today as did our ancestors a thousand years
ago. We are also obligated to see to it that o u r children and
children's children will keep it to the end of days.
We must make the Shabbat an everlasting covenant. The word
fbr covenant is Brit, and it reminds us of the Covenant of our
father Abraham, circumcision. Just as circumcision is the coven-
ant between our people and G-d, so is the Shabbat another sign
of the same covenant. The first is sealed in our body, and the
second is sealed in our soul; no Jew is complete when one o r the
other is missing.
The Shabbat is, further, a sign, a mark of distinction, which
makes us G-d's witnesses that G-d is the Creator of the world:
V'lo Netato
The section V'lo netato is a continuation of the previous
theme:
And You, O G-d, have not given it to the nations of the
lands, nor have You given it as an inheritance to the
worshippers of idols; and also in its rest the uncircum-
cized shall not share. For unto Your people Israel have
You given it with love, to the seed of Jacob, whom You
have chosen.
The Shabbat is exclusively Jewish; n o other nation in the
world has a share in it, f o i i t is the symbol of the loving relation-
ship that exists between G-d and Israel: G-d chose Israel and
lsrael chose G-d.
In ancient days, heathen nations, such as the Greeks and
Romans, scoffed at Jews fhr "wasting" a whole day each week
doing no gainful work. Eventually the Christians and Moslems
adopted a sabbath - Sunday for the former, Friday for the
latter. But there is no resemblance between the sabbaths of the
non-Jewish world and the Jewish Shabbat.
The following sections - Yismchu, Elokeinu and Retze, con-
cluding the central blessing of the Amidatah - are the same as ir,
the Friday night Amidah, except for a change in the conclusion
of Yismchu, omitting the words "a memorial to His work of
Creation." A11 this is discussed in the section on the Friday night
Amidah.
* * *
Following the Amidah we recite the "Song of the day."' The
"Song of the day" for Shabbat is Psalm 92, which was explained
with the prayers of Friday night." In some congregations the
Song of the Day is recited at the end of the service.
Atah Horeita
Following the Song of the Day, several selected verses are
recited by way of introduction to the order of the Torah reading.
These are (in Nusach Ari):
You have been shown to know that the L-rd is G-d; there is none
else aside from Him." This declaration was made by Mosheh in
reference to the experience of the wonderful Exodus from Egypt,
as well as t o that of the Revelation and the Giving of the Torah
at Mount Sinai.
Your Kingship is kingship over all ~ ~ o r l dand
s , Your dominion is
throughout all generations."
The L-rd is King, the L-rd was King, the L-rd will be King
forever and ever. l 3
The L-rd ill give strength to His people; the L-rd will bless His
people with peace.'"he s~gnificanceof this verse was discussed
earlier. l 5
1. Numbers 10:35.
2. Isaiah 2:3.
3. Numbers 9:15 ff.
4. Yalkut. on Numbers 10:35.
synagogue, we remember that solemn exclamation of Mosheh,
and repeat it; we, too, pray to G-d to rise and scatter His ene-
mies, the enemies of our people and of our Torah.
We remember also the words of the Prophet Isaiah in his
famous prophecy about "The End of Days," when the House of
G-d will once again stand in all its glory in Jerusalem, and all the
peoples of the world will say:
Come let us go up to the Mountain of G-d, to the House
of the G-d of Jacob; and He shall teach us of His ways,
and we shall walk in His paths; for out of Zion shall go
.forth the Torah, and the word of G-d from Jerusalem.'
This is the wonderful picture that presents itself before our
eyes when we open the Ark and take out the Torah: that wond-
erful time, the time of Mashiach, when all the peoples of the
world will recognize the G-d of the children of Israel as the true
G-d. and the Torah His true word and command.
In the meantime, though our people have suffered much (and
still s u f k r in some parts of the world) on account of o u r loyalty
to the Torah, we are proud and grateful to G-d for having
chosen us t o receive the Torah. But this pride and gratitude must
be tempered with humility and with the acknowledgement that it
is for His service that we have been singled out. We bless G-d for
having given us the Torah "with His holiness." Together with
the Torah goes holiness - a holy way of life; that is, a life in
which everything we d o is dedicated to G-d. It is not a life of
ease. but a life of service. G - d demands of His people t o be a
"holy nation." Many a time the Torah stresses: "You shall be
holy: for I, your G-d, am holy."h
Thus, in the few words that make up this short prayer, we
bring up the past - Mosheh and the Ark; and the future - the
d a y when all the earth will be filled with the knowledge of G-d.
A n d the two are linked with the present - our dedication to the
5. Isaiah 2:2-3.
6. Leviticus 19:2.
Torah in o u r present-day life. It is with this thought of holiness
that we take out the 'Torah from the Ark.
Brich Shmei
Brich Shmei, a deeply nloving prayer, is written not in
Hebrew, but in Aramaic, a language similar t o Hebrew spoken in
Babylon. In this language the Gemara (as distinct f'rom the Mish-
nah) is written, as also certain holy books (like the Zohar) a n d
several other prayers. ?'he prayer ot'Brich Shmei is an old one. It
is first found in the Zohar,' the holy book composed by Rabbi
Shimon ben Yohai, which contains many secrets ol' the Torah.
This great and saintly man lived some 1800 years ago. We
remember him especially on Lag B'Omer, the day he passecl
away, when many thousands o f Jews visit a n d pray at his tomb
in Meron in the Upper Galilee, in the Holy Land.
It is stated in the Zohar-: "Said Rabbi Shimon. 'When the
Congregation takes out the Scroll of the Torah t o rcad in i t , the
Heavenly Gates of Mercy are opened, and G-d's love is aroused.
Then the following prayer shoulcl be said - Brich Shmei. . .'"
Thus we learn that the time of' opening the Ark and taking out
the Torah t o rcad is a very special time, a time of Heavenly
mercy and love, when o u r prayers are especially acceptable. F o r
this reason also we intone at this time. o n the Three Festivals, on
Rosh Hashanah and Yom Kijlpur, the special prayer o f Shlosh
esrei middot (HaShem. HuShml)' - the Thirteen Attributes o f
G-d's mercy a n d the prayer o f Rihhono she/ alum (Master of the
World).
Because this prayer is in Aramaic. not everybody knows what
10. E~chah2:3.
for us. But G-d knows what is good tor us, so we pray that He
fulfill o u r heart's desires for good, for life and for peace. And
"life" means to us more than .{ust existence; .Jews were always
ready to sacrifice their lives, if they could not live the life that
G-d commanded us t o live, a liti. in accordance with Torah and
Mitzvot. And "peace" also means more t o us than the absence
of war. It means true peace and i n n ~ rharmony, which can be
achieved only when the soul is master over the body, when o u r
love for G-d and the ?orah makes all contrary desires
meaningless.
At the conclusion of this prayer the Scroll of the 'Torah is
taken out of the Ark. llsually a member of the congregation is
given the honor of opening thc Ark and taking out the Sc~fi~r-
Torah. 011certain occasions, when it is necessary to read two o r
three d i f f r e n t portions, two scrolls. o r even three, are taken
from the Ark. F o r example. when Shabbat coincides with Ho.vh
Chodesh, or on the major festivals, two Scrolls arc taken out; on
Shabbat Rosh C'hod~~sh Chanukah, f i ~ rinstance, three Scrolls are
taken out. In such a case, one o r two additional members of'the
congregation are honored by following the chazzan carrying the
Scrolls of' the Torah to the biniuh.
When the Setcr Torah i s takcn from the Ark, the person
taking it out kisses it and hands it to the chazzan. ?'he chazzun
kisses it, too, and, holding it in his right a r m anci embracing it
with his left, turns t o face the congregation. In the meantime, the
Ark is closcd and the curtain (l'arochet) drawn (in some congre-
gations the Ark is closed only after the chazzun be&' lrns to move
away from it). Then, if' it is during the morning prayer of'Shab-
bat o r any of the major festivals, the c*huzzanchants three verses,
but only the last is recited at othcr times when the Torah is react.
'The three verses are the l'ollowing:
1 . Shcmu - T h e Samiliar declaration of the Unity ol' G-d,
"Hear, 0 Israel. the L-rci i s nur (;-d the L-rd is One.""
I 1. Deuteronomy 6:4.
2. Echad - "One is our G-d, great is our Master, holy (on Rosh
Hashanah, Yom Kippur and Hoshana Rabba 'and awesome' is
added) is His Name."
3 . Gadlu - "Glorijj C-d with me. and let us exalt His Name
together.""
When the Torah is taken from the Ark, it is, of course, a most
appropriate time to declare our faith in the One G-d, for the
Torah is also one and only, holy and eternal. The fact that the
chazzan, who is our representative, makes this declaration while
holding the Torah, and that we repeat it after him, is like declar-
ing it on oath.
In the second verse we declare the three qualities of the same
One G-d. He is One, just as He was One before Creation; Great
- as our Creator and Master; Holy - for H e is so removed and
beyond our understanding, that we know of Him by "Name"
only. We know and feel G-d's presence in ourselves and in
nature, for G-d dwells in this world. But at the same time, we
know only of His existence, for He is above all and dwells also
outside this world, we cannot, therefore, truly understand G-d's
essential nature; He is "out of this world."
The third verse is a natural conclusion t o the two preceding
declarations of faith. Being a call by the chazzan to join him in
praising G-d, it is not repeated by the congregation, but the
congregation responds with two appropriate verses. The first
"Lecha Hashem hagedulah" (Unto You, O G-d, belongs Great-
ness.. .) is fittingly taken from the prayer of David," which is
part of our daily morning prayers (Vayevarech David). This is a
very significant passage in that it contains the Seven Attributes
of G-d: Kindness (here Gedulah is used a s a synonym for
Chesed),Might, Beauty, Victory, Glory, Foundation (here the two
words ki-chol adding up to eighty, represent the word Yesod),
and Royalty. Each of these is a different aspect through which
Yekum Purkan
Yekum Purkan ("May salvation come forth") is the prayer
said on Shabbat after the reading of the Torah. It is one more
We can see at once that this IS a prayer for the spiritual and
material well-being and happiness of the leaders of the people.
And there is no happiness without the blessing of children -
"living and healthy children" by which is meant (as the prayer
explains) "children that will not cease from, nor neglect, the
words of the Torah." Although the center of the Jewish people
and of Jewish learning was In Babylon at that time, the Land of
Israel is mentioned first, out of respect and love for the Holy
Land; and although only Babylon i\ ment~oned w ~ t h~ t ,it
includes all the lands of the ex~le,wherever Jews I~ved.
But the prayer is not only for the rabbis and teachers, but also
For all their students and the students of their students,
and afl those who occupy themse1ve.s with the Torah.
May the King of the universe bless them, prolong their
lives, increase their dajls, lengthen their years; and ma.y
they he saved and delivered from all trouble and mishap.
May our Master in heaven be their support at all times
and in all seasons. and let U S say, Amen.
71x1 ~3
Yehi Ratzon
In Ashkenazi congregations the blessing for the new month is
preceded by the prayer Yehi Ratzon, which is an adaptation of
the prayer that Rav (of Rav and Shmuel fame) used t o recite at
the conclusions of the daily A m i d ~ hRav's
. ~ original prayer made
Yechadshehu
The concluding prayer for the new month is as follows:
May the Holy One, blessed be He, renew it for us and
for all His people, the House of Israel, for life and for
peace, for gladness and for joy, for deliverance and for
consolation, and let us say, Amen.
Here we pray to G-d that he should renew the coming month
(yechadshehu - from the same root as chodesh, "month" o r
"moon") as H e renews the moon each month: "for life and
peace. gladness and joy." as well as "for deliverance a n d conso-
lation," meaning, of course, the ultimate redemption through
our righteous Mashiach.
Thus, the custom of blessing the new month, with the
announcement of the molad preceding it, reminds us of the sym-
bolic link between the destiny of our Jewish people with the
moon. The moon has its periods of increasing a n d diminishing
brightness. But even when it seems t o be hidden in total dar-
kness, it is certain t o "renew" itself and grow brighter a n d brigh-
ter, until it attains its fullness. S o too with our people Israel
throughout o u r long history; we rose from the darkness of Egyp-
tian bondage t o the heights of freedom as a "kingdom of Koha-
nim (G-d's servants) and a Holy Nation."' We received the
Torah a t Mount Sinai, entered the Holy Land, built the Bet
7. Exodus 19:6.
Hamikdash, and were led by our kings and prophets. But it was
never an even course. There was the churban (destruction) and
exile, followed by the return to the Land of Israel and the second
Bet Hamikdash, with periods of eclipse under Greek oppression
followed by regained freedom under the chashmonaim. But we
soon fell under Roman occupation and the second churban,
resulting in the exile and dispersion of o u r people t o all the four
corners of the earth in what is known a s Galut Edom - our
present, darkest but last galut.
And so Rosh Chodesh brings us a message of "renewal" and
true consolation: n o matter how dark it may be outside, there is
no reason for despair, slnce this very month, perhaps even
tomorrow, may bring the true and everlast~ngGeulah.
Av Harachamim
Av Harachamim ("Father of Mercies") is a memorial prayer
for the souls of our Jewish martyrs who sacrificed their lives a/
kiddush HaShem, for the sanctification of G-d's Name. It is
recited - followed by Ashrei - bethre the Torah is returned to
the Ark, prior to the Musaf' Amidah.
This prayer is not found in the Siddur of the Rambam, nor in
Abudraham and Sephardi Siddurim. It is believed to have been
first instituted in Germany after the terrible massacres and de-
struction of Jewish communities in the Rhineland regions and
other parts by the Crusaders during the first and second cru-
sades (1096 and 1146). At first it was recited only on the Shabbat
before Shavuot because it was during the days of sejirah,
between Pesach and Shavu'ot, that the worst massacres took
place. Later, this prayer was adopted by most congregations in
Poland and eastern Europe, and it became the custom to recite it
every Shabbat except when Rush C'hodcsh was announced,
excluding the Shabbat before Rosh Chodesh Sivan, when Av Ha-
rachamim is said even though Rosh Chodesh Sivan is blessed on
it. Nor is Av Harachamim recited when Shabbat coincides with a
special festive day, such as on Shabbat Rosh Chodesh, Shabbat
Chanukah, etc.
The opening words of this prayer, addressed to the "Father of
Mercies," is a declaration that although our Jewish people have
suffered untold persecution and martyrdom at the hands of the
nations of the world throughout the ages, it has not diminished
our recognition that H e is our Father and, indeed, o u r Merciful
Father. We realize that our human reason is too limited to
understand the ways of G-d, but we are certain that H e is the
essence of goodness and mercy.
At the same time we "remind" HaShem, so to speak, of His
promise to avenge the blood of our martyrs - all those saintly
and righteous men, women and children and holy communities
who gave their lives for the sanctification of His Name. F o r they
died only because they were Jews, innocent victims of hatred
and cruelty. All those Jewish victims and entire Jewish commun-
ities that had been wiped out by the Crusaders on the way to free
the Holy Land from Moslem rule, could have saved themselves
by agreeing to convert to the religion of their attackers. In many
cases all that was necessary was to make a verbal declaration.
Yet they refused even that.
Of course, G-d does not need to be reminded of His oft-
repeated promises - in Torah, in the Books of the Prophets and
in the Holy Writings (T'NaCh) that He would judge and punish
the nations and individuals who mistreat us. The real purpose of
this prayer is to remind ourselves. Reminding ourselves that G-d
will punish our tormentors, makes it easier for us to bear the
pain. More importantly. remembering the courage and self-
sacrifice of our ancestors gives us additional strength to remain
steadfast in our loyalty and devotion to G-d and to His Torah
and Mitzvot in the face of all adversity. Thus, in reminding
ourselves that G-d is our Merciful Father and we are His
beloved children, we find both comfort and strength.
It has been noted' that our daily prayers, as well as our Shab-
bat, Rosh Chodesh, and festival prayers correspond to the korba-
not (offerings) in the Bet Hamikclash of' old. Since on Shabbat,
Rosh Chodeiesh, and on the festivals there were additional ot'ler-
ings (musafim) in the Bet Eiamikdash, we have on these festive
days a special "additional" Amidah, called Musaj:
The Amidah of Shabbat and Yom Tov begins and concludes
with the same three blessings as any other Amiduh. In between,
however, unlike the Amidah of weekdays which has 13 blessings,
it has only one (except the Musuj'Amidah of Rosh Hashanah,
which contains three blessings). This central blessing is referred
to as kedushar hayom - "sanctity of the day" or "sacred theme
of the day."
The central blessing o r prayer of' Shabbat Musuf Amidah beg-
ins with the words Tikkanta Shahbut - "You ((;-d) have insti-
tuted the Shabbat." [In other nuschaot: tikkanta ( n ~ ~ with
n ) the
letter J meaning "established" - "You (G-d) have established
the Shabbat."] The prayer is composed in reverse alphabetical
order, beginning with the last letter of the aleph-bet - tav - and
ending with the first letter, aleph.
In our Holy Scriptures [e.g. Mishlei (Proverbs), Tehillim
(Psalms), Eichah (Lamentations)] we have many examples of'
alphabetical texts. Some of' them have been included in our
Siddur, along with prayers, piyyutini and selichor in alphabetical
order. The alphabetical order is mole than just a poetic form: i L
has special signficance, our Sages observe, in that it reflects and
enconlpasses the totality of all the 22 holy letters o f our Holy
Tongue in which G-d's Torah has been written and given to us.
166
Moreover, there is a significance also in whether the order is
straight up, from the aleph to the rav (aleph, bet, gimmel, dalet,
etc.), o r straight down, in reverse, from the tav to the aleph
(;l,,iwn - TaShRak). In general, the first symbolizes a movement
from man to G-d; the second from G-d to man. Though both are
integral parts in our mutual relationship with C-d, there are
times when one or the other direction is emphasized. Thus, there
are times when the initiative should come "from below," that is,
from the individual, in terms of repentance and good deeds;
while sometimes the initiative comes "from above," as an act of
pure Divine grace and kindness, in order to trigger a corre-
sponding response on the part of the favored individual.
In light of the above, it can be seen why the TaShRaK order is
the more appropriate one for the Tikkanta Shabbat prayer of the
Musaf Amidah, since the gift of Shabbat is an act of Divine grace,
the culmination of the whole creation order, which was "created
through kindness."'
It is also explained3 that the TaShRaK order of this prayer
alludes to the final ingathering and redemption of our dispersed
exiles, which will come about in the merit of Shabbat observ-
ance.
As for the content of Tikkanta Shabbat, it expresses our grati-
tude to C - d for having instituted the Shabbat, for taking plea-
sure in the special Shabbat service and also for making the
Shabbat a unique source of blessing, so that
those who delight in it inherit everlasting honor; those
~ ' h taste
o it merit eternal life; those who love its pre-
cepts choose greatness (also in this world). . .
"Those who delight in it.. . those who taste i t . . . those who love
ir.s precepts.. ." These expressions allude t o the famous prophecy
of Isaiah, linking the final redemption of our people with the
observance of Shabbat (as mentioned earlier):
2. Psalms 89:3.
3. Orach Chayim, sec. 284:l; L'vush, ibid.
If you restrain your foot because of the Shabbat, from
pursuing your needs on M y holy day; and caN the Shab-
bat a delight (oneg), HaShem's holy day - the honored
one; and shall honor it ( b y ) not following your own
ways, nor pursuing your own needs, or speaking vain
words - then you wiN delight in G-d, and I will cause
you to ride upon high places, and will feed you with the
heritage of your father Yaakov. The mouth of G-d has
spoken this.4
The second part of Tikkanta Shabbat expresses our fervent
prayer that G-d should
bring us up in joy to our land and plant us within its
borders
so that we can resume the Divine service in a restored Bet
Hamikdash, with the daily and additional musaf offerings
as prescribed for us in G-d's Torah through His servant
Mosheh -
specifically, the musaf sacrifice of Shabbat. Here we quote the
text in the Torah that specifies these sacrifices, namely, two
yearling male lambs without blemish, with the attending min-
chah (meal offering) of two-tenths of an ephah mixed with oil,
and wine offering.
O u r Sages noted that the musaf offerings of Shabbat are the
most meager ones among all the musafim - only two lambs and
two-tenths of a n ephah of fine flour. They explained it by means
of a parable: A king treated his servants to his royal table and
served them two dishes (a reference to the double portion of
manna - lechem mishneh - in the wilderness). When he was
ready for his own meal, the servants asked him, "What shall we
serve you, our lord?" The king replied, "What is good for you is
also good enough for me - just two lambs a n d two tenths of
fine f l ~ u r . " ~
4. Isaiah 58:13-14.
5 . Kol Bo. end of see. 37.
In a related parable our Sages tell us that the Shabbat "com-
plained" to G-d that it had been given such a modest musaf. G-d
answered that, on the contrary, this musaf was especially fitting
for Shabbat, because everything connected with Shabbat is
"double": lechem mishneh; zachor ("Remember") and shamor
("Keep"); oneg (delight) and mechubad (honored), etc. It is
therefore fitting that the Shabbat musaf should consist of "two
lambs" and "two- tenth^."^
The rest of the Amidah (Yismechu and Elokeinu, followed by
the three last blessings) is the same as in the Amidah of Friday
night and Shabbat morning (with the omission of the words "a
memorial to the world of creation" in Yismechu).
1. Psalms 69:14
phrase which is mentioned many times in the Siddur and is also
the concluding phrase of Aleinu - "And G-d shall be King over
all the earth - in that day shall G-d be One, and His Name
One."' The Prophet Zechariah speaks of "That Day," - the
day when Mashiach will come and G-d's Glory will be revealed
to ail, and all the people will recognize G-d's Kingdom on earth.
At that time all the people will recognize that there is only One
G-d, the Creator. F o r the time being, however, different people
worship different gods, by different names; some people even
think that Nature is a "god" by itself. But in truth there is only
One G-d, a s we Jews proclaim in the Shema ("Hear, 0 Israel,
the L-rd is our G-d, the L-rd is One"). And during the Minchah
of Shabbat, when we come so close t o G-d that we can say t o
Him: "You," we again declare, here and now (what other people
will see later - on "that day") that "You are One and Your
Name is One."
And, because we are the only people and nation in the world
that has declared G-d's absolute "unity," we are also one and
unique - "one nation on the earth."3 That word - Ba'aretz
("on the earth") - is meaningful, too, for while we are on this
earth and engaged in "earthly" things, we are unique, for we
recognize that the holy day of rest that G-d has given us is "the
glory of greatness and the crown of salvation."
When we come closer to G-d through prayer and study of the
Torah, Shabbat is to us
a rest of love and benevolence; a rest of truth and faith-
fulness; a rest of peace, tranquility and security; a per-
fect rest, in which You take delight.
The prayer Atah Echad concludes with the words:
May Your children recognize and know that their rest is
from You and for the sake o f their rest (the Shabbat)
they will sanctify Your Name.
2. Zechariah 149.
3. Samuel [I 7:23.
Because the Shabbat comes once a week regularly, people are
likely t o take it for granted. It is necessary to recognize and t o
know that the Shabbat is from G-d, and what it means to our
people as a whole, and to every Jew individually - our very life,
peace and security. When the Jew realizes what the Shabbat
means for him and his children, he is ready to make sacrifices for
the Shabbat.
Havdalah means "separation." It is the prayer that is recited
over wine at the conclusion of the Shabbat.
The Havdalal~comprises,three parts. The first consists of joy-
ful selections from Isaiah and Psalms, including also the famous
verse from the Book of Esther: "For the Jews there ulas light,joy,
gladness and honor,"' to which we add the words, "so be itfoi.
us!"
The middle part contains three blessings in this order: over
wine, spices and light.
The concluding section begins and ends with the blessing
praising G-d "who separates between holy und profane." Four
basic separations are noted in this Havdalah blessing, between
holy and profane, between light and darkness, between Israel
and the nations, and between the Seventh Day and the Six Days
of Creation (workdays). All these separations find expression at
the conclusion of Shabbat. We acknowledge and reaffirm them
in the Havdalah.
Havdalah, however, means more than this. As Rabbi Samson
Raphael Hirsch says: "The prayer of Motzei Shabbat (termina-
tion of Shabbat) tells us to carry the spirit of Shabbat into our
weekday life, which means to preserve the sacredness of' our
Shabbat in our business and work throughout the week. Thus
Havdalah teaches us t o see the Almighty as the One W h o created
the light in the midst of darkness; Who made the Shabbat For us
to experience the difference of a holy life. It is to remind us of
G-d as the one Who made the order of the Seven-Day Week,
making the seventh day a holy day, just as H e made a division
between light and darkness, bctween Israel and the other
I . Esther 8:16.
nations. The Havdalah rcminds us that there is a separation
between a holy and unholy life, and that we belong to the holy
life."
Havdalah, like Kiddush.' is recited over wine. The significance
of wine in connection with festive religious ceremonies has
already been noted.3 In regard to Havdalah, wine has a further
significance in light of the general concept underlying the recital
of Havdalah in terms of awareness of the division between the
positive and negative, even where the line of demarcation may
become blurred. We are reminded that while "wine gladdens the
heart of man,"4 it can also turn a man into a n animal if taken in
excessive quantity. For us wine is a Divine gift, and we recite a
blessing over it on festive occasion. By using it as a means of o u r
serving HaShem, we make it holy in the same way a s the week-
days become holy when we conduct our everyday life in keeping
with G-d's commands.
Following the blessing over wine is the blessing over spices,
Boray minay b'samim - "(Blessed is G-d) Who creates various
kinds of spices."
The main reason for the inclusion of the blessing over spices in
the Havdalah will be understood in light of the natural properties
of those vegetable substances we call "spices."
Spices may have little nutritional value, but they are highly
valued for what they d o t o enhance the taste and quality of foods
by means of their delicate flavors and aromas. Many spices are
also used in the preparation of medicines. Fragrant spices not
only provide pleasing smells to improve the air we breathe, but
have a unique quality of relieving faintness and headaches. Such
is the effect of smelling salts, for example, which are made of
certain chemicals mixed with perfume.
Psalms Nechemiah
9.76 ......................... 92
19:8 .......................... 76
23.1. 2 ....................... 73 I Chronicles
23.3. 4. 5 .................... 74 29:l 1 ........................ 151
23:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
33.2. 3. 5. 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
33:6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
33:7- 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
34:4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Mechilta
42:12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 on Exodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
69:14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170. 171 2:8 .................. 29
78:19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
80:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bereishit Rabbah
84:7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
89:3 . . . . . . . . . . . 21. 97. 128. 167 1 1:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Shochar Tov
see Midrash Tehillim
Yalkut
Bereishit 68:14 .............120
Bereishit 74.8 ............... 120
Shemot Rabbah Numbers 9: 15 .............. 146
25:8 .......................... 76 Numbers 12:7 .............. 140
25.16 ....................... 2. 7 Tehillim ............... .75, 122
28 ........................... 138 Tehiilim 122 ................115
34 ........................... 110
Tanchuma Terumah
Nasso 16 ............... .92. 110 137b ...........................97
lh8b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Oktzin
end 01 . . . . . . . . . . . . . . . . .26, 106
Pesachim
54a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177 4. Codes and
118a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124 Commentaries
Taanif Kol Bo
27b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..I76 end Sec. 37 . . . . . . . . . . . . . . . .,168
Megillah L'vush
14a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Orach Chayiln 284: 1 . . . . . . . 167
17a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Magen Avraham
Yebamot Sec. 417.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
121b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . .
Mt.zr~ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 1
Nedarim
end ch. 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Onkelos
Exodus 14:31 . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avodah Zarah
3 a . . ........................ I I Rambam
19b . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Zemanim
Hilchot Shabbat 30 ..... 4, 8
Makkot
10a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 I5 Ramban
on Deut. 5: 15 . . . . . .6-8. 87, 89
Menachot
43b. .......................... 55 Kashi ................. 93, 98, 106
Avot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 Sforno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I 1 1
5. Kabbalah 6. Chassidut
Pirkei Hechalot Works of R . Schneur Zalman
26:7.. ..................... ,126
Likkutei Amarim - Tanya
..............................I10
Zohar Shaar Hayichud VehaEmunah99
( " R O W ed. Wilno, 1937) Iggeret hateshuvah Ch. 10 .I09
I. Bereishit 48a,b . . 3 1, 57, 72 Likkutei Torah
Vayishlach 165b ...... ,111 Balak 74c.. .................114
Vayechi 221b.. .......... 12
Devarim 66:3.. ............,109
11. Beshallach 63b ......... '33
Yitro 88b ............33, 45 Torah Or
Terumah 135a, b .. .50, 51 Miketz 36c ................,114
Vayakhel 205a,b
207b.. ... 56, 65, 96, 148
111. Tazri'a 42b..............83 7. Contemporary
Emor 85a.. ............. .86 Chassidic Literature
Pinehas 242b ...............
Ha'azinu 248b ......... .45 My Prayer
Vol. I ........54, 57, 95, 129,
Tikkunei Zohar ......................143, 166
21 ............................80
23 ............................86 Philosophy of Chabad........32
61 ............................45
6 9 a . ........................... 2 Siddur Otzar HatefIot ...... 10
General Index
A Ashkenaz(i) and & S e p h a r d ( ~ ) ,
27, 99, 160, 164
Aaron, 23, 92, 93 ash re^, 164, 170
Abraham, 3, 89, 91, 123 Atah Echad, 170-173
Abudraham, 65, 66, 68, Atah K ~ d a s h t a 58-62,
, 171
96, 164, 171 Attributes, Divine, 20, 25, 31, 51,
Achish, King, 103, 104 52, 72, 127, 128, 151
Adam, 12, 50, 137, 175 Atzilut, 51, 52
Adar Sheni, 69 Av Harachamlm, 164-165
Adir (Aderet), 128 Avimelech, 102, 103
Ahasuerus, King, 4, 130 Avodah/Melachah - see work
Akedat Yitzchak, 2 Avot - see Patriarchs
Akeret Habavit. 31
Al Kiddush Hashem, 164, 165
Aleinu, 129, 170, 172
Aleph-Beit, 83, 127, 134, 166, 167 Baal Shem Tov, 113
Alexandri, R. 105 Baale~Hatosefot, 169
Alkabetz, R. Shlomo, 10 Babylon, 153, 154
Alshich, R. Mosheh, 26 B'ahava U'bratzon, 68
Altar, 25 Bar (Bat) M ~ t z v a h ,11 1
Alter Rebbe (Baal Hatanya), 51, Beauty (Tiferet), 135
52, 54 Bet din, 68, 69
Am Segulah, 45, 46, 88, 100, 123 Ffagadol, 159
see also Jews Bet Hamikdash, 19,23, 35,36, 37,
Amidah, 2, 3, 24, 57, 58, 69, 71, 42,46,49,74,92, 114, 115, 116,
72, 87, 98, 105, 160 149, 159, 164, 166, 168
Shabbat Mornlng, 138- 143 Bet Lechem, 38f.
Amos, 34 Betzalel, 1 10
Ana B'Koach, 170 Birchat Hashrr - Fee N~shmat
Angels, 78, 79, 11 1, 134 Kol Char
Anshei Knesset Hagedolah, 97 Blessing, 33. 8 1
Arama, R. Yitzchak, 2 Long, 69
Aramaic, 148, 153 Bo'le Beshalom 44-46
Ari Hakadosh (R. Yitzchak The Book, Bible - see Torah
Luria), 25, 56 Boray Minay B'samim, 176
Nusach, 50, 55, 72, 96, 99, 112, Brlch Shmei, 148-153
126, 161 Bride, 1, 2, 45, 85
Ark, 19, 145, 150, 151. and G r o o m , 28, 41, 138, 139,
Arvit, 2 17 1
Asaph, 107 Brlt. 141
C Day of Judgment, 23. 123, 124
Day of Reckoning
Calendar, 69, 158- 160 see Day of Judgment
Candle lighting, 30, 31, 37, 57, 78, Dayyanim, 154
79 (Dayyanei d'Bava)
Cedar (of Lebanon), 49 Decalogue - see Ten
Chabad, 100 Commandments
Challah - see also Lechem Desert (Sinai), 75, 76
h4ishneh 78, 79, Divine Presence - see Shechinah
R. Chanina, 10, 27 Divine Qualities - see Attributes
Chanukah, 165 Divine Revelation, 7, 29
Chashmonaim, 164 Dreams, 40
Chasser/Malle, 158
Chassidut, 72, 152
Chavah, 57
C h a v e r ~ m ,116 Echad, 151
Chazzan, 84, 104, 148, 151, 157, Ecstasy, 131
169 Egypt(ians), 3, 5, 6, 89, 129, 138.
Chein (grace), 119 140
Chemdat Yamim, 63 Eichah, 166
Chesed & Gevurah, 21, 22, 24, 77 Eiruv Tavshillin, 62
(\ee also Attrrbutes) Eishet Chayil, 45, 83
Children, 154 Eit-Ratzon, 171
Chodesh, 158, 163 Elecha Nassati, 117-1 19
Chosen People - see Am S ~ ~ ~ u l aR.h Eliezer, 55
Churban, I64 Elim (mighty), 24
Clothes, 27, 29 Elokeinu - Retzei Nah
Clouds of Glory, 76 Bimnuchateinu, 67-69, 169
Concentration - see Kavanah Emek Habacha (see also
Congregat~on,154-156 Galut), 35
Cordovero, R. Mosheh, 10. 26 Emor (Sidra), 89
Countenance, Radiant, 54 End of Days, 147
Creation(or), 1-3, 5-12. 21, 28, 38, Enslavement, 6
45, 46, 52, 59, 60, 62, 63-66 68, Ephah, 168
69.70-72,87,89,90,90-100, 102 Ephraim and Menasheh, 81
104, 107, 123, 125, 128. 132, Erev Shabbat, I I
134, 135, 142, 152. 172 Esa Einai, 112-1 14
C r e a t ~ v eActlvity - see ~ o r k Esav, 1 18
Crusaders. 164 Esther, Book of, 174
Eternal Shabbat - see Olam haBa
Eve of Shabbat -see Erev Shabbat
Date - palm tree, 49 Exilarch - see Resh Galuta
David, House of, 35 Exile - see Galut
Son of Yishai, 39, 44, 73-76 Exodus (Sh'mot), 5
102-107, 114, 171 Exodus - see Yetziat Mitzraim
Hashgachah Pratit - see
Providence, Divine
Fear (of G-d), (see also Hashkiveinu, 54, 55
Yirah), 105, 106, 116 Havdalah, 45, 56, 61, 156f.
Festivals, 4, 89 174-178
Three, 148 see also Foreword
Fire, 175- 177 Heathens, 142
Free Choice, 48, 49 Heyman, 107
~ i l i e the
i Second, 160
Hillel ben R. Shmuel bar
Gadlu, 151 Nachmani, 24
Galut, 18, 35-41,48, 11 1, 120, 163, Hirsch, R. S. Rapahel, 174
167 Hitna'ari, 38
Edom, 164 Hit'oriri, 39
Gat, 103, 104 Hodu L'Hashem, 124-126
G-d is my Shepherd, 72-77 Holy Nation, 163
Gemara - see Talmud (see also Am Segulah)
Generations, 124 Holiness - see Kadosh
Geonim, 153, 160 Holy Land, 123, 154
Germany, 164 Holy of Holies, 19, 92
Geula, 39-41, 43, 48 Honor of Shabbat, 29, 30, 136
Gevurot, 24 Huna, R. I53
Gog & Magog, 15, 19 Husband/Wife, 80, 86
Goliath, 74, 103 I
Good/Bad, 122, 123
Grace (Benching), 104 Ibn Yachya, I I I
Great and Awesome - Incense - see Ketoret
see Name, G-d's Isaiah, 38-43 146, 167, 174
Greek, 164 Israel, 68, 69
Guardian of Israel, 113, 114 J
Jacob, 23, 81, 118, 120
Jerusalem (see also Zion), 19,
Haaderet V'haemunah, 126- 128 34-38, 41, 42, 56, 92, 93.
Hadrian, Emperor, 126 114-116
Haftarah, 145, 157 Jews (Chosen People), 14, 90, 91,
Hakol Yoducha, 132-134 93, 94
Haleluyah Halelu, 121-124
Haman, 4, 130 K
Hand, Right, 149 Kabbalah, Foreword, 72, 82, 152
Rav Hamnuna, 64 Kabbalat Shabbat, 10-84
Harp, 102 Kabbalists, 26, 28, 70
Hashamayim Mesaprim, 97-98 Kaddish, 72, 153, 170
Hashem Malach (Psalm 97), 14-17 Kadosh (Holy), 2, 22, 23, 28
Hashem Malach (Psalm 99), 18-23 Kallah - see Bride
Kapporet, 19 Lo Teivoshi, 41
Kavanah, 25 Love and Fear, 22, 118, 149
Kedushot (in Amidah), 24 Luach - see Calendar
Kedushat Hayom, 58, 166 Lubavitcher Rebbe, 3 1
(see also Atah Kidashta) Lulav, 49
Keep & Remember - see Shamor Lulei Hashem, 119-121
' V'Zachor Luria, Yitzchak, see Ari
Keil Adon, 134
Ketoret, 170 M
K'Gavna, 50-54 Maariv, 70
Kiddush, 5, 29, 68, 72, 73, 79, Machzor Katan, 159
84-94, 141, 156f. Maftir, 145, 157
Kiddush Hachodesh, 160,162,163 Magen Avot, 70-72
Kiddushin, 59, 171 Magen Avraham, 160
Kimchi, R. David, see Radak Maharil, 127
King, 135 Maharsha, 11 1
Kingship - see Malchur Maimonides (Rambam), 4, 35,
Knowledge, 20, 21 101, 164
Kohanim (Priests), 92, 94 Malchut, 51, 52, 91
Kohen Gadol, 92 Manna, 3, 61, 68, 76, 78, 88, 117,
Kol Bo, 55 168
Kol Hashem, 24, 25, 58 Marah, 88
Korach, 107 Marriage, 139, 171
Korbanot, 166 Mar Ukva, 64
Mashiach, 34, 35,39,44, 102, 147,
L 163, 172
Laban, 120 Messianic era, 11, 13, 14, 17; see
LaKeil Asher Shavat, 134- 137 Olam haBa
Lashon Hara, 105, 106, 117 Matriarchs, 8 1
L'David Bshanoto, 102-106 Mattan Torah, 138, 139, 144
Leap Year, 69, 159 Mazzal, 5 3
Lecha Dodi, 10, 26-28,60, 61, 138 Meal - see Se'udah
Lechem Mishneh (Challah), 61, Mechubad, 169
78, 86, 169 Megillot, 28
Lechu Neran'na, 12, 13 Meiri, I 1 I
Levi (Levites), 92, 93, 146 Men of the Great Assembly - see
Levush, 95, 167 Anshei Knesset Hagedolah
Life, 150 Mercy (kindness), 130
Light, Infinite - see Or Ein Sof' Messianic Era - see
Light (reflected & direct), 53, 57, Olam haBa
174- 177; see also Foreword, Mezuzah, 17, 55
K'gavna Midrash, 1
Likrat Shabbat, 32-34 see Midrashim in Index of
Likkutei Amarim, see Tanya Quotations and References.
Likkutei Torah, 109, 114 Mighty Deeds - see Gevurot
Mikdash Melech, 34-38 Nehunia bcn Hakane, R. 170
Minchah, 72, 168, 170-173 Neshamah Yeteirah, 48,53,56,176
Mindel, Nissan, 32,54,57,95, 129, N ~ s h m a tKol C h a ~ ,128-132
143, 146 N ~ s s a n ,68, 69, 162
Miracles, 89, 90, 125 Noachide Laws (Noah), 8, 124
Mi She'asah Nissim, 160- 162 Numbers (significace of'), 102
Mi Sheberach, 155, 156
Mishkan, 146
Mishlei, 166 Olam haBa, 4, l l , 16. 50, 53, 57,
Mishnayot, 26 60, 66, 68, 102
Mitzvot, 2, 7, 14, 16, 17, 88, 105 Olam-Shanah-Nefesh, 35-37, 92
Asseh, 29 (Space-Time-Life)
L o Taaseh, 30 Omer (1/10 ephahah), 61
O b l i g a t i o n s of M e n a n d One Blessing Containing Seven, 69,
Women, 30, 86 .,
7, 0
Mizmor L'David, 24 Oneg Shabbat, 48,53,60, 161, 169
Mizmor Shir L'Yom Onkclos, 7
HaShabbat, 46-50 Or Ein Sof, 51-53
Mizmor Shiru, 17, 18 Or Zarua, 84
Molad, 158, 160, 162, 163 OL - see Strength
Monotheism, 6
Moon, 163 P
M o r a l ~ t ya n d Justlee, 23
M'oray Haesh, 175 PaRDeS, 7.5
Moreh Nevuchim, 35 (Pshat, Remez, Drash, Sod)
M o r ~ a h Mount,
, 92 Parnasah, 77
Moses (see Mosheh Rubbernu) Parochet, 150
Mosheh Rabbeinu (Moses), 3 , 6 , 7 , Passover, 68, 126, 129
23, 40, 106, 107, 110, 117, 138, Patr~archs(Abraham, Isaac,
139 Jacob), 6, 24, 25, 77, 9 1, 113
F a ~ t h f u lServant, 140 Peace - see Shalom
Motzei Shabbat, 174 Peretz and Zerach, 44
Mountains, 113 Pesach - \ce Pas~over
Musaf, 72, 95, 105, 158, 164 Pesukei D ' Z ~ m r a ,95
166-169 Pharaoh(>),6, 129, 138
P h ~ l ~ s t ~ n103
es,
N P ~ l g r ~ m a g c1 16
,
Nachat, 81 P ~ r k eHechalot,
~ 126
Nachmanides (Ramban). 6-8, 87, P ~ y y u t ~ m166
,
89 Plagues, 90
Name, G-d's, 19-21,24,25,31, 124, Poland, 164
134, 151 Promised Land, 13, 92
Nefesh - see Soul Prophecy, 6, 7
Vay~nafash,142 Protect~on,55
Neharde'a, 153 Prove1 b\, Rook ot, 83
Providence, Divine, 5-8, 21. 22, Sefirot, 51-53
101, 117 Selichot, 166
Psalms - see Tehillim Separations - see Havdalah
Pumbedita, 153 Serpent. Brazen, 1 17
Purim, 129, 130 Servant/Son, 118-1 19
Se'udah, 84, 85
Q Seudah Shelishit, 73
Shabbat Bereishit, 157
Queen Shabbat, 10, 27, 33-35. 78,
Shabbat Candles, 30-3 1,57,78-79,
85
178
R See also Foreword
Shabbat Hagadol, 125, 126
Rabbanan Seburai, 153
Shabbat Introduction, 1-9
RaDaK, 43
Shalmaneser, 41, 42
Rambam - see Maimonides
Shalom (peace), 26, 45, 55, 72, 80,
Ramban - see Nachmanides
106, 114, 116, 150
Ranenu Tzaddikim, 99- 102
Shalom Aleichem, 82
Rashei Kala, 154
Shalosh Regalim - see Festivals
Rashi, 93, 98, 106, 110
( Three)
Rav, 153, 160
Shamor V'Zachor, 27, 29-32, 67,
Reader (of Torah), 162
86, 169
Redemption - See Geula
Shanah (me'uberet), 159
Reed Sea - see Yam Suf
Shatnes. 17
Religions, Foreign, 5
Shavu'ot, 164
Resh Galuta, 153
Shechinah, 19, 45, 52, 56, 57, 80,
Resh Metivta, 153
110
Romans, 4
Shelomit, Queen, 129
Rosh Chodesh, 69, 145, 158- 165
Shema, 132, 150, 172
Rosh Hashanah, 68, 148
Shemoneh Esrei, 132
Shepherd and Flock, 13
Shimon ben Chalafta, R. 26
Sacrifices - see Korbanot Shimon ben Shatach, R. 129
Safed, 10, 26 Shimon ben Yochai, R. 1, 27, 28,
Samachti, 114-116 57, 148
Samuel (prophet), 23, Shir Hashirim, 28
I, 103 Shir She1 Yom, 25, 33
Sanctuary, 110 Shiru L'HaShem, 13, 14
Saul, King, 74. 103 Shlomo - see Solomon
Sayings (Ten), 96,97, 100, 1 12, 134 Shlomo Halevi Alkabetz, R. 10,26,
Schneur Zalman (of Liadi), 100 27,35
Seasons, 159 Shmuel (Amora), 160
Sephardi - see Ashkenaz(i) Shul (Synagogue), 96, 104, 156,
and Sephard(i) 157, 160
Sefer Torah, 150, 162, 164 Shulchan Aruch (Code of Jewish
Sef'irah, 164 Law), 78
Shulchan Aruch haRav, 177 Ten Martyrs, 126
Siddur, 82 Ten Tribes, 41
Siddur Otzar Hatefilot, 10 Teshuvah, 107-109
Siddur Tehillat Hashem, 135 Ten Day< of, 108, 109
Sidra, 95 Thlrtcen Artlcles (of F a ~ t h ) ,101
Sifri, 66 Thlrteen Attr~butes(of
Simchah, 66 mercy), 148
Simchat bet Hashoevah, 25 Throne of Glory (Malchut), 5 1,
Sinai (Mount), 2, 3, 7, 25, 28, 29, 52, 134
36, 58, 90, 110, 138 T ~ k k a n t aShabbat, 166, 167, 171
Sleep (dreams), 39 T ~ m e ,155
Slave, 76 T~me/Place/Person - See
Sodom, 36 O/am/Shanah/Nefesh
Sofrim, Tractate, 68 T'nach, 107
Solomon, King, 28, 75, 107, 114 Torah (the Book), 1, 2, 5, 1 I , 16,
Song of the Day - see 17, 23, 26, 37, 39, 76, 77, 83,93,
Shiv She1 Yom 124, 146, 166
Song of Moses (Az Yashir), 128 M ~ t z v o t 40,
, 74, 90, 93, 98, I l l
Soul (Nefesh), 10, 20, 45, 46, 47, R e a d ~ n gof, 144-157, 170
54, 152 Torah Or, 114
Additional, 176, 177 Torah Shebe'al Peh - see
Spices, 174, 176 Mishnayot
Strength, 25, 26 Tov, 77
Succah, 30 T u n ~ a h 80
,
Succat Shalom, 30, 45, 54-57 Tur, 78, 89
Succot, 49 Tzaddlk(1m) 49, 50, 99, 108, 109,
Chol Hamoed, 25 122
Supernatural, 29 Tzarah/Metzukah, 130
Sura, 153 Tzedakah, 79
Ti-~on,19
T z ~ t z ~17,
t , 30, 55
Tachanun, 170
Talmud, 10, 25, 70, 84, 147
Tanya, 99, 109, 110 Ilnity (oneness), 49, 116, 156
Tashrak, 167 of G-d, 31, 51, 153
Tefilah L'Mosheh, 106- 109 Upper Worlds, 25
Tefilat Sheva, 58 Uva L'Tzion, 169
Tefillin, 25, 26, 55
Tehillim, 41, 72, 75, 95-97, 106,
166,
174 Vayechulu, 2, 59, 62-65, 87, 141
Tehillim, Midrash, 55 Vehayu Limshisa, 42
Ten Commandments, 2 , 3 , 5 , 7 , 19, V'lo Netato, 142, 143
71, 85-87, 89, 90, 139, 140 V'shamru, 3, 7, 138, 140, 141
W Yetzer Hara, 49, 80, I1 1, 112,
Tov, 11 1
Waters (of trouble), 120, 121 Yetziat Mitzraim, 3,5-7, 13,71,72,
Water Drawing Celebration -see 75, 87, 89, 90, 123, 125, 126,
Simchat bet Hashoevah 128, 138, 162
Wine, 85, 86, 174, 175, 177 Yirah, 114
Wisdom, 140, 144 Yirmiyahu, 42
Witness, 65 Yishmael ben Elisha, R. (Kohen
Work, prohibition of, 30, 62, 136 Gadol), 126
World-To-Come - see Olam haBa Yismach Mosheh, 139- 142, 171
Worlds, 133 Yismechu, 65, 66, 169
Y Yitzchak. R. 32
Yitzchak Arama, R. 2
Yam Suf (Reed Sea), 7, Yitzchak Luria, R. - see Ari
Yamin Usmol, 43, 44 Yochanan, R. 115
Yannai, R. 27 Yom Kippur, 68, 92, 126, 148
Yarchei Kala, 154 Yom Tov 61, 62, 65, 68, 69,
Yechadshehu, 163, 164 Yoshev B'Seter, 110f.
Yecheskel, 19 Yotzer O r , 132
Yehi Ratzon, 160, 161
Yehoshua, 93, 129 z
Yehoshua ben Levi, R. 64, 115
Yehudah, 44 Zachor, see Shamor V'Zachor
Yehudah, R. 33, 102 Zechariah, Prophet, 172
Yekum Purkan, 152-155 Zmirot, 73
Yerushalayim - see Jerusalem Zohar, 2, 27, 32,45, 56,61,65,70,
Yeshivah students, 115 77, 79, 85, 86, 95-97, 11 1, 148,
Yeshivot (Nehardea, Sura, 17 1
Pumbedita), 153 Tikkunei Zohar, 2, 45, 80, 86