Moog Valves D637K - D639K Manual en
Moog Valves D637K - D639K Manual en
Moog Valves D637K - D639K Manual en
DIRECT-OPERATED SERVO
AND PROPORTIONAL
VALVES WITH INTEGRATED
DIGITAL ELECTRONICS
SERIES D637K AND D639K / SIZE 05
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) A
Table of Contents
Table of Contents
Index of Tables ......................................................................................................................................... vii
Index of Figures ........................................................................................................................................ vii
2 Safety .......................................................................................................14
2.1 Handling in accordance with safety requirements................................................................. 14
2.2 Occupational safety and health ............................................................................................... 15
2.3 General safety instructions ...................................................................................................... 16
2.4 ESD ............................................................................................................................................. 16
2.5 Pressure limitation .................................................................................................................... 16
3 Product Description................................................................................17
3.1 Function and mode of operation.............................................................................................. 17
3.1.1 Operational modes ...................................................................................................... 17
3.1.2 Representative depiction of the valve .......................................................................... 18
3.1.3 Permanent magnet linear force motor.......................................................................... 19
3.1.4 Valve electronics and valve software ........................................................................... 19
3.1.4.1 Valve status............................................................................................. 20
3.1.5 Signal interfaces........................................................................................................... 21
3.1.5.1 Connector X1 .......................................................................................... 22
3.1.5.2 Field bus connectors X3 and X4 ............................................................. 22
3.1.5.3 Service connector X10 ............................................................................ 23
3.2 Safety function/fail-safe ............................................................................................................ 24
3.2.1 Mechanical fail-safe function ........................................................................................ 25
3.2.1.1 Valves with fail-safe function F, D or M ................................................... 25
3.2.1.2 Mechanical fail-safe state........................................................................ 25
3.2.1.3 Fail-safe identification.............................................................................. 25
3.2.1.4 bushing-spool identification ..................................................................... 26
3.2.2 Electrical fail-safe function............................................................................................ 26
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) i
Table of Contents
4 Characteristic curves..............................................................................51
4.1 Flow diagram (4-way operation)............................................................................................... 51
4.2 Flow signal characteristic curve .............................................................................................. 52
4.3 Pressure signal characteristic curves..................................................................................... 52
4.3.1 Valves with controlled spool position............................................................................ 52
4.3.2 Pressure control valves ................................................................................................ 53
4.4 Step response and frequency response ................................................................................ 54
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) ii
Table of Contents
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) iii
Table of Contents
8 Start-up...................................................................................................130
8.1 Preparations............................................................................................................................. 135
8.2 Start-up of the valves .............................................................................................................. 136
8.3 Configuration of the valves .................................................................................................... 136
8.3.1 Configuration via the field bus interface ..................................................................... 137
8.3.1.1 Configuration with the machine controller ............................................. 137
8.3.1.2 Configuration with the Moog Valve and Pump Configuration Software. 138
8.3.2 Configuration via the service interface ....................................................................... 139
8.3.3 Factory setting of the valves....................................................................................... 140
8.3.4 Storing of parameters................................................................................................. 140
8.4 Filling and flushing the hydraulic system ............................................................................. 141
8.5 Start-up of the hydraulic system............................................................................................ 142
8.5.1 Venting ....................................................................................................................... 142
8.5.1.1 Tool required ......................................................................................... 143
8.5.1.2 Venting the valve and the actuator........................................................ 143
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) iv
Table of Contents
9 Operation ...............................................................................................144
9.1 Preparations for operation ..................................................................................................... 147
9.2 Operation of the valve............................................................................................................. 148
9.3 Shutting down the valve ......................................................................................................... 149
10 Service ...................................................................................................151
10.1 Removing of the valves .......................................................................................................... 155
10.1.1 Tools and materials required...................................................................................... 155
10.1.2 Removing ................................................................................................................... 156
10.2 Maintenance............................................................................................................................. 156
10.2.1 Checking and replacing the port O-rings.................................................................... 157
10.2.1.1 Tools and materials required................................................................. 157
10.2.1.2 checking and replacing the O-rings....................................................... 157
10.2.2 Monitoring the pressure transducer drift..................................................................... 158
10.3 Trouble shooting ..................................................................................................................... 158
10.3.1 Leaks.......................................................................................................................... 159
10.3.1.1 Leak at the valve connecting surface .................................................... 159
10.3.1.2 Leak at the linear force motor screw plug ............................................. 159
10.3.1.3 Leak at the venting screw...................................................................... 159
10.3.2 No hydraulic response by the valve ........................................................................... 160
10.3.3 Instability of the external control loop ......................................................................... 161
10.3.4 Instability of the internal valve control loops............................................................... 161
10.3.4.1 Flow control ........................................................................................... 161
10.3.4.2 Pressure control .................................................................................... 161
10.4 Repair ....................................................................................................................................... 162
14 Keyword index.......................................................................................178
15 Appendix................................................................................................190
15.1 Abbreviations, symbols and identification letters ............................................................... 190
15.2 Additional literature................................................................................................................. 192
15.2.1 Fundamentals of hydraulics ....................................................................................... 192
15.2.2 CAN fundamentals ..................................................................................................... 192
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) v
Table of Contents
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) vi
Index of Tables
Index of Tables
Tab. 1: Identification D637K-R/D639K-R ....................................................................................................... 5
Tab. 2: Identification D637K-P/D639K-P ....................................................................................................... 5
Tab. 3: Operational modes of the valves ..................................................................................................... 17
Tab. 4: Valve status ..................................................................................................................................... 20
Tab. 5: Existing interfaces............................................................................................................................ 21
Tab. 6: Spool ............................................................................................................................................... 25
Tab. 7: Specification for installation screws ................................................................................................. 65
Tab. 8: Allocation of interfaces to connectors .............................................................................................. 75
Tab. 9: Technical data for the CAN bus interface ........................................................................................ 84
Tab. 10: Technical data for the Profibus-DP interface ................................................................................... 86
Tab. 11: Technical data for the EtherCAT interface....................................................................................... 88
Tab. 12: Input resistances X5, X6, X7 ........................................................................................................... 92
Tab. 13: Benefits of the different signal types for analog inputs .................................................................... 96
Tab. 14: Examples of the voltage drop of supply cables as a function of the cable length for a
cable cross section of 0.75 m2 ....................................................................................................... 107
Tab. 15: Recommendation for maximum cable lengths in CAN networks, depending on the
transmission rate ........................................................................................................................... 116
Tab. 16: Recommendation for maximum cable lengths in CAN networks, depending on the cable
cross section and the number n of CAN bus nodes ...................................................................... 116
Tab. 17: Maximum permissible stub cable lengths in CAN networks .......................................................... 116
Tab. 18: Specification of electrical data for CAN bus cables ....................................................................... 116
Tab. 19: Suitable cable types for CAN networks ......................................................................................... 116
Tab. 20: Recommendation for maximum cable lengths in Profibus-DP networks, depending on
the transmission rate ..................................................................................................................... 119
Tab. 21: Specification of electrical data for Profibus-DP cables (as per type A).......................................... 120
Tab. 22: Suitable cable types for Profibus-DP networks.............................................................................. 120
Tab. 23: Assignment of Ethernet/EtherCAT signals with mixed connector types ........................................ 122
Tab. 24: General technical data................................................................................................................... 168
Tab. 25: Hydraulic data................................................................................................................................ 169
Tab. 26: Pressure range identification in the type designation .................................................................... 170
Tab. 27: Static and dynamic data ................................................................................................................ 170
Tab. 28: Electrical data ................................................................................................................................ 171
Tab. 29: Accessories ................................................................................................................................... 173
Tab. 30: Spare parts .................................................................................................................................... 175
Tab. 31: Spare parts for valves in the D67XK type series ........................................................................... 175
Tab. 32: Abbreviations, symbols and identification letters ........................................................................... 190
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) vii
Index of Figures
Index of Figures
Fig. 1: Representative depiction of a direct drive servo valve .................................................................... 18
Fig. 2: Representative depiction of a permanent magnet linear force motor .............................................. 19
Fig. 3: Flow control (Q-control) block diagram............................................................................................ 32
Fig. 4: Pressure control (p-control) block diagram...................................................................................... 33
Fig. 5: Flow and pressure control (pQ-control) block diagram.................................................................... 34
Fig. 6: 4-way operation with mechanical fail-safe function M (hydraulic symbol) ....................................... 35
Fig. 7: 3-way operation with mechanical fail-safe function M (hydraulic symbol) ....................................... 35
Fig. 8: 2-way operation with mechanical fail-safe function M (hydraulic symbol) ....................................... 36
Fig. 9: 2x2-way operation with mechanical fail-safe function M (hydraulic symbol) ................................... 36
Fig. 10: Examples of the electrical and hydraulic zero positions of different spools in the flow signal
characteristic curve.......................................................................................................................... 37
Fig. 11: Differential flow control command input ±10 V (circuit and characteristic curve)............................. 42
Fig. 12: Differential flow control command input ±10 mA (circuit and characteristic curve).......................... 43
Fig. 13: Differential flow control command input 4–20 mA (circuit and characteristic curve)........................ 44
Fig. 14: Differential flow control command input 0–10 V (circuit and characteristic curve)........................... 45
Fig. 15: Differential flow control command input 0–10 mA (circuit and characteristic curve)........................ 46
Fig. 16: Differential flow control command input 4–20 mA (circuit and characteristic curve)........................ 47
Fig. 17: Flow diagram (4-way operation) ...................................................................................................... 51
Fig. 18: Flow signal characteristic curve with equal electrical and hydraulic zero positions......................... 52
Fig. 19: Design for measuring the flow signal characteristic curve............................................................... 52
Fig. 20: Pressure signal characteristic curve of the valves with controlled spool position and zero lap ....... 52
Fig. 21: Design for measuring the pressure signal characteristic curve on valves with controlled spool
position ............................................................................................................................................ 52
Fig. 22: Pressure characteristic curve of the pressure control valves .......................................................... 53
Fig. 23: Design for measuring the pressure signal characteristic curve on pressure control valves ............ 53
Fig. 24: Step response of the spool stroke for valves with QN = 60 l/min (16 gpm) ..................................... 54
Fig. 25: Step response of the spool stroke for valves with QN = 100 l/min (26 gpm) ................................... 54
Fig. 26: Step response of the spool stroke for valves with QN = 80 l/min (26 gpm) ..................................... 55
Fig. 27: Frequency response of the spool stroke for valves with QN = 60 l/min (16 gpm) ............................ 56
Fig. 28: Frequency response of the spool stroke for valves with QN = 80 l/min with p=5 bar .................... 56
Fig. 29: Frequency response of the spool stroke for valves with QN = 100 l/min (26 gpm) .......................... 57
Fig. 30: Installation drawing for valves with CAN bus interface (dimensions in mm).................................... 63
Fig. 31: Hole pattern of the mounting surface according to ISO 4401-05-05-0-05, dimensions in mm
and (in). ........................................................................................................................................... 64
Fig. 32: Block diagram of the valve electronics ............................................................................................ 73
Fig. 33: Arrangement of connectors on the valve electronics housing (maximum equipment specification) 74
Fig. 34: Pin assignment connector X1 (7-pin) p/Q valves............................................................................. 76
Fig. 35: Pin assignment connector X1 (7-pin) Q valves................................................................................ 76
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) vii
Index of Figures
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) viii
1 General Information Notes on user manual
1 General Information
The contents of this user manual and the product-related hardware and
software documentation relevant to the particular application must be read,
understood and followed in all points by each person responsible for machine
planning, assembly and operation before work with and on the valves is
started. This requirement applies in particular to the safety instructions.
Chap. "1.1.2 Completeness", page 2
Chap. "1.4 Selection and qualification of personnel", page 7
Chap. "1.7 Responsibilities", page 10
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety requirements", page 14
This user manual was created with great care and takes into account the appli-
cable regulations, the state of technology, as well as our many years of knowl-
edge and experience. The entire content has been formulated to the best of
our knowledge.
However, the possibility of error remains and improvements are possible.
Please feel free to submit any comments about possible errors and incomplete
information to us.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 1
1 General Information Notes on user manual
1.1.2 Completeness
This user manual is only complete in conjunction with the product-related hard- Completeness of
ware and software documentation required for the relevant application. the user manual
Available documentation:
Chap. "1.2 Supplemental documents", page 5
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 2
1 General Information Notes on user manual
WARNING
warns about a possible situation dangerous to health.
Failure to observe this warning can cause severe injuries or
even death.
Make absolutely sure to heed the measures described to
prevent this danger
CAUTION
warns about a possible situation dangerous to health.
Failure to observe this warning can cause slight injuries.
Make absolutely sure to heed the measures described to
prevent this danger
CAUTION
warns about possible property and environmental damage.
Failure to observe this warning can cause damage to the
product, a machine or the environment.
Make absolutely sure to heed the measures described to
prevent this danger
Identifies important notes that contain usage tips and special useful Important
information, but no warnings.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 3
1 General Information Notes on user manual
• or - Identifies listings
'...' Identifies parameters for valve software (e.g.: 'Node ID') or the
valve status (e.g.: 'ACTIVE')
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 4
1 General Information Supplemental documents
The valves of the type series D637K/D639K are electrical operating resources
for areas subject to explosion, protection type "de" (d flameproof enclosure
according to IEC 60079-1, e increased safety according to IEC 60079-7).
D637K-R/D639K-R II 2G Ex d e IIC TX Gb
TX Temperature environment Temperature hydraulic fluid
Sealing material: FKM T3 -20 °C 60 °C -20 °C 80 °C
T4 -20 °C 25 °C -20 °C 25 °C
Sealing material: HNBR T3 -20 °C 35 °C -20 °C 35 °C
T4 -20 °C 25 °C -20 °C 25 °C
Sealing material: T4 -40 °C -5 °C -40 °C -5 °C
T-ECOPUR
Temperature range
down to -40 °C on request
D637K-P/D639K-P II 2G Ex d e IIC TX Gb
TX Temperature environment Temperature hydraulic fluid
Sealing material: FKM T3 -20 °C 60 °C -20 °C 80 °C
T4 -20 °C 60 °C -20 °C 65 °C
T5 -20 °C 35 °C -20 °C 35 °C
Sealing material: HNBR T4 -20 °C 60 °C -20 °C 60 °C
T5 -20 °C 35 °C -20 °C 35 °C
Sealing material: T5 -40 °C 20 °C -40 °C 20 °C
T-ECOPUR
Temperature range
down to -40 °C on request
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 5
1 General Information Intended operation
They may be used only as control elements to control flow and/or pressure in
hydraulic circuits that regulate position, speed, pressure and power.
The valves are intended for use with mineral-oil-based hydraulic oils. Use with
other media requires our prior approval.
Correct, reliable and safe operation of the valves requires qualified project
planning as well as proper utilization, transportation, storage, mounting,
removal, electric and hydraulic connection, start-up, configuration, operation,
cleaning and maintenance.
The valves may only be started up when the following is ensured:
• The higher-level machine with all its installed components complies with
the latest versions of the relevant national and international regulations,
standards and guidelines (such as, the EU Machinery Directive, the regu-
lations of the trade association and of TÜV or VDE).
• The valves and all the other installed components are in a technically
fault-free and operationally reliable state.
• No signals that can lead to uncontrolled movements in the machine are
transmitted to the valves.
Intended operation also includes the following:
• Observation of this user manual
• Handling of the valves in accordance with safety requirements
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety requirements", page 14
• Adherence to all the inspection and maintenance instructions of the manu-
facturer and the operator of the machine
• Observation of all product-related hardware and software documentation
relevant to the particular application
• Observation of all safety standards of the manufacturer and the operator
of the machine relevant to the particular application
• Observation of all the latest versions of the national and international
regulations, standards and guidelines relevant to the particular application
(such as, the EU Machinery Directive, the regulations of the trade associ-
ation and of TÜV or VDE)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 6
1 General Information Selection and qualification of personnel
Qualified users are specialized personnel with the required knowledge and Qualified users
experience who have been trained to carry out such work. The specialized
personnel must be able to recognize and avert the dangers to which they are
exposed when working with and on the valves.
In particular, these specialized personnel must be authorized to operate,
earth/ground and mark hydraulic and electrical devices, systems and power
circuits in accordance with the standards of safety engineering. Project plan-
ners must be fully conversant with automation safety concepts.
Warranty and liability claims in the event of personal injury or damage to prop-
erty are among others excluded if such injury or damage is caused when the
valves are worked on or handled by non-qualified personnel.
Chap. "1.8 Warranty and liability", page 11
CAUTION
Electrostatic discharge!
To guarantee safe operation in hazardous area.
The additional painting of our explosion-proof valves
by third parties is a structural change. In case of additional
painting, due to the possible accumulation of electrostatic
charges, the corresponding provisions of the EN 60079-0
standard must be adhered to.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 7
1 General Information Environmental protection
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area:
Structural modifications of the valves or to accessories may
only be made by MOOG GmbH or by an authorized MOOG
service center.
Intervention by third parties will invalidate the ex
certification.
Warranty and liability claims for personal injury and damage to property are
excluded if they are caused by unauthorized or improperly performed structural
modifications or other interventions.
Chap. "1.8 Warranty and liability", page 11
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 8
1 General Information Environmental protection
1.6.2 Disposal
WARNING
Risk of injury!
In order to prevent injuries and other damage to health, please
observe the following recommendations.
Wear appropriate safety clothing.
Wear protective gloves and safety glasses.
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
It is essential to comply with the relevant national waste disposal regulations Environmental
and environmental protection provisions when disposing of valves, spare parts protection: Disposal
or accessories, packaging that is no longer needed, hydraulic fluid or auxiliary
materials and substances used for cleaning!
If necessary, the items to be disposed of must be expertly dismantled into indi-
vidual parts, separated into individual materials and placed in the correspond-
ing waste system or earmarked for recycling.
The valve contains among others the following materials:
• Electronic components
• Adhesives and casting compounds
• Parts with electro-plated surfaces
• Permanent-magnet materials
• Hydraulic fluid
• Assorted metals and plastics
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 9
1 General Information Responsibilities
1.7 Responsibilities
The manufacturer and the operator of the machine are responsible for ensuring Responsibility of
that work with and on the valves and handling of the valves is planned and per- the manufacturer
formed in accordance with the directions given in this user manual and in the and the operator of
product-related hardware and software documentation relevant to the particu- the machine
lar application.
The manufacturer and the operator of the machine are in particular responsible
for ensuring the following:
• Selection and training of personnel
Chap. "1.4 Selection and qualification of personnel", page 7
• Intended operation
Chap. "1.3 Intended operation", page 5
• Handling in accordance with safety requirements
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety requirements", page 14
• Taking and monitoring of the occupational safety and health measures
required for the particular application
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
• Observation of all safety standards of the manufacturer and the operator
of the machine relevant to the particular application
• Observation of the latest versions of the relevant national and interna-
tional regulations, standards and guidelines (such as, the EU Machinery
Directive, the regulations of the trade association and of TÜV or VDE)
in the configuration, construction and operation of the machine with all its
installed components
• Installation of suitable safety devices for limiting the pressure at the
hydraulic ports
Chap. "2.5 Pressure limitation", page 16
• Compliance with the preconditions for satisfying the EMC protection
requirements
Chap. "11.5.1 Electromagnetic compatibility (EMC)", page 172
• Use of the valves in a technically faultless and operationally safe state
• Prevention of unauthorized or improperly performed structural modifica-
tions, repairs or maintenance
Chap. "1.5 Structural modifications", page 7
Chap. "10 Service", page 151
• Definition and observation of the application-specific inspection and main-
tenance instructions
• Adherence to all the technical data relating to the storage, transportation,
installation, removal, connection, start-up, configuration, operation, clean-
ing, maintenance or elimination of any faults, in particular the ambient
conditions and the data pertaining to the hydraulic fluid used
Chap. "11 Technical Data", page 164
• Proper storage, transportation, installation, removal, connection, start-up,
configuration, operation, cleaning, maintenance, elimination of any faults
or disposal
• Use of suitable and faultless accessories and of suitable and faultless
spare parts
Chap. "12 Accessories and spare parts", page 173
• Handy and accessible storage of this user manual and of the product-re-
lated hardware and software documentation relevant to the particular ap-
plication
Chap. "1.1.3 Storage location", page 2
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 10
1 General Information Warranty and liability
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 11
1 General Information Declaration of conformity
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 12
1 General Information Registered marks and trademarks
All the product and company names mentioned in this user manual
are possibly proprietary names or trademarks of the respective
manufacturers. The use of these names by third parties for their
own purposes may infringe the rights of the manufacturers.
The absence of the symbols ® or ™ does not indicate that the
name is free from trademark protection.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 13
2 Safety Handling in accordance with safety requirements
2 Safety
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property due to
unexpected operation!
As in any electronic control system, the failure of certain com-
ponents in valves as well might lead to an uncontrolled and/or
unpredictable operational sequence.
If automatic control technology is to be used, the user
should, in addition to all the potentially available standards
or guidelines on safety-engineering installations, consult the
manufacturers of the components used in great depth.
In order to ensure that the valves are handled in accordance with safety
requirements and operated without faults, it is essential to observe the following:
• All the safety instructions in the user manual
• All the safety instructions in the product-related hardware and software
documentation relevant to the particular application
• All the safety instructions in the safety standards of the manufacturer and
the operator of the machine relevant to the particular application
• All the relevant national and international safety and accident prevention
regulations, standards and guidelines, such as for example the safety reg-
ulations of the trade association, of TÜV or VDE, and the ATEX Directive
94/9/EC and ATEX Directive 1999/92/EC, in particular the following stan-
dards pertaining to the safety of machinery:
- EN ISO 12100
- EN 563
- EN 982
- EN 60204
- EN 60079-0
- EN 60079-1
- EN 60079-7
Observing the safety instructions and the safety and accident prevention regu-
lations, standards and guidelines will help to prevent accidents, malfunctions
and damage to property!
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 14
2 Safety Occupational safety and health
WARNING
Danger of injury due to falling objects!
Falling objects, such as valves, tools, or accessories can cause
injury.
Wear appropriate safety clothing, e.g. safety shoes.
WARNING
Danger of burning!
Valves and hydraulic port lines can become very hot during
operation. Fingers and hands can suffer severe burn injuries
when touching the valve or the connector cable.
Allow the valve and the connector cable to cool off before
contact.
Wear appropriate safety clothing, e.g. safety gloves.
WARNING
Damage to hearing!
Depending on the application, significant levels of noise may be
generated when the valves are operated.
Always protect yourself with hearing protection when
working on the valves.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 15
2 Safety General safety instructions
2.4 ESD
ESD
CAUTION
Risk of damage!
Electrical discharges can damage internal device components.
Protect the valve, accessories and spare parts against static
charging. In particular, avoid touching the connector
contacts.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 16
3 Product Description Function and mode of operation
3 Product Description
The valves are suitable for electrohydraulic position, speed, pressure and force
control even for high dynamic requirements. They control flow and/or control
pressure.
The valves of the D637K type series can be used for flow control.
The valves of the D639K type series can be used for pressure and pressure
limitation control and/or flow control.
The control electronics and a pressure transducer (only for D639K) are inte-
grated in the valve.
The valve electronics with a PWM driver end stage and a 24 V direct current
supply are integrated into the valve. The digital on-board electronics are in-
stalled in the electronic housing in vibration-decoupled design so that they are
not sensitive to shock and vibration.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 17
3 Product Description Function and mode of operation
1 2 3 4 5 6 7 8
15
14
T A P B T1 Y
13 12 11 10
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 18
3 Product Description Function and mode of operation
1 2 3 4 Representative depiction
5
of a permanent magnet
Item Designation
linear force motor
1 Bearing
2 Armature
3 Coil
4 Centering springs
5 screw plug
6
6 Permanent magnets
A permanent magnet linear force motor (fig. 2 or item 9 in fig. 1) is used to Permanent magnet
drive the valve spool (item 7 in fig. 1). linear force motor
In contrast to proportional-solenoid drives, the permanent magnet linear force
motor can move the spool from the spring-set position in both working direc-
tions. This results in high actuating power for the spool while simultaneously
providing very good static and dynamic properties.
The permanent magnet linear force motor is a differential motor excited by
permanent magnets. Some of the magnetic force is already provided by the
permanent magnets. The linear force motor's power demand is thus signifi-
cantly lower than is the case with comparable proportional-magnet drives.
The linear force motor (item 6 fig. 2 or item 9 in fig. 1) bidirectionally drives the
valve spool (item 7 in fig. 1) stiffly against the centering springs (item 4 in
fig. 2). The high forces provided by this motor allow for precise spool move-
ment even when flow and frictional forces are present. The position of the
spool is then directly proportional to the coil current in the linear force motor.
When no coil current is present the spool is forced to a position determined
only by the centering springs. This de-energized position is configurable and
can be set at the factory.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 19
3 Product Description Function and mode of operation
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The 'NOT READY' valve status is caused only by a serious,
non-rectifiable fault.
If the 'NOT READY' valve status occurs, the valve must be
sent to MOOG GmbH or one of our authorized MOOG
service centers for inspection.
The valve's device status is referred to as the valve status. Valve status
The valve status can be set or interrogated via the service or field bus interface
in the valve software. Setting and interrogation can be performed for example
with the Moog Valve and Pump Configuration Software.
Chap. "3.6 Moog Valve and Pump Configuration Software", page 50
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 20
3 Product Description Function and mode of operation
WARNING
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area:
For mounting and removal of the plug connectors as well
as operation of the valve, the notes and instructions in
the "Explosion-proof connectors eXLink, CEAG" operating
instructions must absolutely be adhered to.
Depending on the model, the valves can also have an isolated field bus interface
(connectors X3 and X4) and/or a service interface (service connector X10).
Chap. "3.1.5.2 Field bus connectors X3 and X4", page 22
Chap. "3.1.5.3 Service connector X10", page 23
For the standard model of the valve, the service interface is not
suitable for use in hazardous area. On request, the service inter-
face is available in an explosion-proof model.
1 The valves can be started up and configured via the CAN bus or service interface with the Moog
Valve and Pump Configuration Software.
Chap. "8.3.1.2 Configuration with the Moog Valve and Pump Configuration Software",
page 138
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 21
3 Product Description Function and mode of operation
3.1.5.1 Connector X1
Valves without field bus interfaces must be commanded with an analog signal Valve Command
via connector X1.
Valves with field bus interfaces can be commanded with an analog signal via
connector X1 or with a digital signal via the field bus interface (connectors X3
and X4).
Chap. "3.4 Control", page 39
Different signal types for analog command inputs for flow control can, depend- Analog command inputs
ing on the model, be selected in the valve.
Chap. "3.4.1 Signal types for analog command inputs", page 40
The valves have an analog actual value output: Analog actual value
Chap. "3.4.2 Analog actual value outputs 4–20 mA", page 48 output
The valves have a digital enable input: Enable input
Chap. "3.4.3 Digital enable input", page 48
Pin assignment of connector X1:
Chap. "7.4.1 Pin assignment of connector X1", page 76
Valves with field bus interfaces are stared up, activated, monitored and config-
ured via the field bus interface (connectors X3 and X4).
Chap. "8.3.1.2 Configuration with the Moog Valve and Pump Configuration
Software", page 138
Plug assignment of the field bus connectors X3 and X4:
Chap. "7.8 Field bus connectors X3 and X4", page 84
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 22
3 Product Description Function and mode of operation
Valves without CAN bus interfaces can be started up and configured via the
service interface (service connector-X10) with the Moog Valve and Pump Con-
figuration Software.
Chap. "8.3.2 Configuration via the service interface", page 139
WARNING
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area.
In the standard model with a screw plug, the service
connector X10 is not permitted for use in hazardous area.
When mounting the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the thread
of the screw plug as well as the thread in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug for the service
connector or the threads in the electronic housing, the valve
must not be operated in an hazardous area.
Tightening torque for screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
For the standard model of the valve, the service interface is not
suitable for use in hazardous area. On request, the service inter-
face is available in an explosion-proof model.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 23
3 Product Description Safety function/fail-safe
CAUTION
Risk of injury!
In order to prevent injuries and other damage to health during
the design, building, and operation of the machine with all
installed components, please heed the following instructions.
The manufacturer and operator of the machine are
responsible for making sure that for safety-critical use,
relevant safety standards in the latest version, which serve
to avoid damage, are heeded.
It is vital among other things to ensure that both the
individual components and the complete machine can be
rendered in a safe state.
The valve fail-safe functions increase the safety of the user if, for example, Fail-safe functions
the valve supply voltage fails.
There are two different fail-safe functions: mechanical and electrical.
Chap. "3.2.1 Mechanical fail-safe function", page 25
Chap. "3.2.2 Electrical fail-safe function", page 26
The valve can be rendered in the fail-safe state by different events.
Chap. "3.2.3 Fail-safe events", page 27
The mechanical valve fail-safe state is denoted by the fact that the spool is in Mechanical fail-safe state
a defined spring-determined position.
Chap. "3.2.1.2 Mechanical fail-safe state", page 25
The electrical valve fail-safe state is denoted by the fact that the valve is in Electrical fail-safe state
the 'HOLD' or 'FAULT HOLD' valve status and a preset command signal is
corrected by suitable positioning of the spool.
It is essential to ensure at the machine end that these fail-safe states result in
a safe state in the machine.
The valve must be restarted after it has adopted the fail-safe state.
Chap. "3.2.4 Restarting the valve", page 30
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 24
3 Product Description Safety function/fail-safe
Type designation:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
fail-safe identification
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 25
3 Product Description Safety function/fail-safe
Type designation:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
bushing-spool identification
Valve
Ident. configuration Bushing-spool version
O 4-way Linear characteristic curve, zero lap
A 4-way Linear characteristic curve, ±1.5 % to ±3 % positive overlap
D 4-way Linear characteristic curve, ±10 % positive overlap
B 3-way Valve opening: PA and AT (only for D639K)
Z 2x2-way Valve opening: PA and BT (connect P with B and A with T
externally), with port Y only
X Special spool, on request
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 26
3 Product Description Safety function/fail-safe
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The 'NOT READY' valve status is caused only by a serious,
non-rectifiable fault.
If the 'NOT READY' valve status occurs, the valve must be
sent to MOOG GmbH or one of our authorized MOOG
service centers for inspection.
The valve is rendered in the fail-safe state in response to the fail-safe events Fail-safe events
set out below.
The valve must be restarted after it has adopted the fail-safe state.
Chap. "3.2.4 Restarting the valve", page 30
Fail-safe
state Cause of adoption of fail-safe state
Mechan.
Settable
Electr.
Fail-safe due to
CAUTION
shutdown/failure of
Risk of damage! the supply voltage
After the supply voltage to the valve is shut down, fails or drops
below 18 V, the linear force motor is no longer activated by the
valve electronics.
The cause of the fault must be determined on the machine
side and if necessary, eliminated.
The valve is rendered in the mechanical fail-safe state when the supply voltage
is shut down or fails.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 27
3 Product Description Safety function/fail-safe
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The 'NOT READY' valve status is caused only by a serious,
non-rectifiable fault.
If the 'NOT READY' valve status occurs, the valve must be
sent to MOOG GmbH or one of our authorized MOOG
service centers for inspection.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 28
3 Product Description Safety function/fail-safe
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 29
3 Product Description Safety function/fail-safe
After transition of the valve into the 'HOLD', 'DISABLED' or 'INIT' valve
status:
After the transition of the valve into the fail-safe state on account of adoption of
the 'HOLD', 'DISABLED' or 'INIT' valve status, it can be restarted as follows:
• Return the valve to the 'ACTIVE' valve status.
• Apply an enable signal less than 6.5 V, then apply an enable signal
between 8.5 V and 32 V and return the valve to the 'ACTIVE' valve status.
• For valves without field bus interface: set the supply voltage for at least
1 second under defined conditions to zero and then restore the supply
voltage in accordance with the technical data.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 30
3 Product Description Hydraulics
3.3 Hydraulics
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
In order to ensure proper operation of the valves and of the
machine, heed the following:
The correct configuration of the valve with regard to flow
and pressure is required.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 31
3 Product Description Hydraulics
Command position Q-function integrated into the valve Flow control (Q-function):
regulation of the position
of the spool
Control
monitoring
Actual position
In this operational mode the position of the spool is controlled. The predefined
command signal corresponds to a particular spool position. The position of the
spool is proportional to the control signal.
The command signal (command position for the spool) is transmitted to the
valve electronics. The actual spool position is measured with a position trans-
ducer (LVDT) and transmitted to the valve electronics. Deviations between the
predefined command position and the measured actual position of the spool
are corrected. The valve electronics drive the linear force motor, which posi-
tions the spool accordingly. This process sets a specific flow.
The position command can be influenced by means of parameters in the valve
software (e.g., linearization, ramping, dead band, sectionally defined amplifica-
tion, correction of the zero position).
The parameters can be set or interrogated via the service or field bus interface
in the valve software. Setting and interrogation can be performed for example
with the Moog Valve and Pump Configuration Software.
The flow rate to be set depends not only on the position of the spool, but also
on the pressure difference p at the individual control lands.
Chap. "3.5 Valve software", page 49
Chap. "4.1 Flow diagram (4-way operation)", page 51
Chap. "4.2 Flow signal characteristic curve", page 52
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 32
3 Product Description Hydraulics
Control
monitoring
Pressure controller
Actual Actual
position pressure
Position transducer Pressure
Spool
(LVDT) sensor
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 33
3 Product Description Hydraulics
High pressure peaks in the hydraulic system can result in a drift of Monitoring the pressure
the valve's internal pressure transducer. transducer drift
To monitor any possible drift of the valve's pressure transducer,
we recommend that the pressure transducer be checked 3, 6 and
12 months after the valve is started up and thereafter at intervals of
6 months. This can be conducted for example using comparison
measurements with a calibrated pressure gauge. If necessary,
the internal pressure transducer must be recalibrated.
The pressure transducer can be influenced by means of parame-
ters in the valve software. The parameters can be set or interro-
gated via the service or field bus interface in the valve software.
Setting and query can, for example, take place with the Moog
Valve and Pump Configuration Software.
Control
monitoring
Demand value
Pressure controller
generator
Control
monitoring
Actual Actual
pressure position
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 34
3 Product Description Hydraulics
Fig. 6: 4-way operation with mechanical Fig. 7: 3-way operation with mechanical
fail-safe function M (hydraulic symbol) fail-safe function M (hydraulic symbol)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 35
3 Product Description Hydraulics
Fig. 8: 2-way operation with mechanical Fig. 9: 2x2-way operation with mechanical
fail-safe function M (hydraulic symbol) fail-safe function M (hydraulic symbol)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 36
3 Product Description Hydraulics
3.3.3.1 Y identification
The Y identification, i.e. the 7th position in the valve type designation, indicates Y identification
how leakage port Y is configured in the valve.
Type designation: Chap. "3.7 Nameplate", page 50
Type designation:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Y identification
The electrical zero position of the spool is set if the command signal input for Electrical and hydraulic
the spool position is equal to zero. zero positions of the spool
The hydraulic zero position is the position of the spool in which the pressures,
when the spool is symmetrical, are equal in the two sealed control ports.
The hydraulic zero position is model-dependent.
[%]
------------ [%]
Q-
Q-
-----------
-----------
QN
QN
QN
Q
Item Designation
1 Electrical zero position of the spool
2 Hydraulic zero position of the spool
3 Spool overlap
Fig. 10: Examples of the electrical and hydraulic zero positions of different spools in the flow signal
characteristic curve
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 37
3 Product Description Hydraulics
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 38
3 Product Description Control
3.4 Control
Valves without field bus interfaces must be controlled with analog command Control of the valves
signals via connector X1.
Valves with field bus interfaces can be controlled either with analog command
signals via connector X1 or with digital signals via the field bus interface
(connectors X3 and X4).
DANGER
Danger!
Danger due to electric shock.
Only use SELV/PELV power supplies to supply the valve.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 39
3 Product Description Control
All current and voltage inputs are differential, but can be connected
to ground (single-ended) by means of external wiring.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 40
3 Product Description Control
Type designation:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Ident. Explanation
M Analog command signals via floating voltage inputs:
Flow control command input ±10 V and pressure control command input 0–10 V
Circuit and characteristic curve: Fig. 11, page 42 and Fig. 14, page 45
Pin assignment of connector X1: and
X Analog command signals via differential voltage inputs:
Flow control command input ±10 mA and pressure control command
input 0–10 mA
Circuit and characteristic curve: Fig. 12, page 43 and Fig. 15, page 46
Pin assignment of connector X1: and
E Analog command signals via differential voltage inputs:
Flow control command input 4–20 mA and pressure control command
input 4–20 mA
Circuit and characteristic curve: Fig. 13, page 44 and Fig. 16, page 47
Pin assignment of connector X1: and
9 Digital command signals via field bus interface
The type designation and the signal type for analog command
inputs on the nameplate indicate the valve's delivery status.
The signal type can be set via the service or field bus interface in
the valve software and therefore it is possible to change the valve
in such a way that it no longer conforms to this status.
Which signal type is currently set can be ascertained for example
with the Moog Valve and Pump Configuration Software.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 41
3 Product Description Control
In the case of this signal type, the input is configured as a differential voltage
input with a ±10 V input range.
The spool stroke is proportional to the input voltage Uin.
UIn = 10 V 100 % spool stroke, valve opening: PA and BT
UIn = 0 V Spool in electrical zero position
Uin = -10 V 100 % spool stroke, valve opening: PB and AT
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The potential difference of each input to GND must be between
-15 V and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 42
3 Product Description Control
In the case of this signal type, the input is configured as a differential voltage
input with a ±10 mA input range.
The input current to be measured IIn is directed via the two input pins to an in-
ternal shunt.
The spool stroke is proportional to the input current Iin.
IIn = 10 mA 100 % spool stroke, valve opening: PA and BT
IIn = 0 mA Spool in electrical zero position
Iin = - 10 mA 100 % spool stroke, valve opening: PB and AT
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The potential difference of each input to GND must be between
-15 V and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 43
3 Product Description Control
In the case of this signal type, the input is configured as a differential voltage
input with a 4–20 V input range.
The input current to be measured IIn is directed via the two input pins to an
internal shunt.
The spool stroke is proportional to the input current Iin.
IIn = 20 mA 100 % spool stroke, valve opening: PA and BT
Iin = 12 mA Spool in electrical zero position
IIn = 4 mA 100 % spool stroke, valve opening: PB and AT
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
In the signal range 4–20 mA input currents < 3 mA can cause
faulty reactions with digital valves.
Examine the connection cables for defects.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The potential difference of each input to GND must be between
-15 V and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 44
3 Product Description Control
Pressure [%]
input 0–10 V
In the case of this signal type, the input is configured as a differential voltage
input with a 0–10 V input range.
The pressure in control port A is proportional to the input voltage Uin.
UIn = 10 V 100 % pressure in control port A
UIn = 0 V 0 % pressure in control port A
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The potential difference of each input to GND must be between
-15 V and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 45
3 Product Description Control
Pressure [%]
input 0–10 mA
In the case of this signal type, the input is configured as a differential voltage
input with a 0–10 mA input range.
The input current to be measured IIn is directed via the two input pins to an
internal shunt.
The pressure in control port A is proportional to the input current Iin.
IIn = 10 mA 100 % pressure in control port A
IIn = 0 mA 0 % pressure in control port A
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The potential difference of each input to GND must be between
-15 V and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 46
3 Product Description Control
Pressure [%]
input 4–20 mA
In the case of this signal type, the input is configured as a differential voltage
input with a 4–20 V input range.
The input current to be measured IIn is directed via the two input pins to an
internal shunt.
The pressure in control port A is proportional to the input current Iin.
IIn = 20 mA 100 % pressure in control port A
IIn = 4 mA 0 % pressure in control port A
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
In the signal range 4–20 mA input currents < 3 mA can cause
faulty reactions with digital valves.
Examine the connection cables for defects.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The potential difference of each input to GND must be between
-15 V and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 47
3 Product Description Control
The reference point for the 4–20 mA analog actual value outputs is GND.
The load impedance RL must be in the range of 0–500 .
Switching of the valve to standby or fail-safe state can also be triggered by cor-
responding signals at the enable input of connector X1:
• Signals between 8.5 V and 32 V based on GND at the enable input switch
the valve to ACTIVE.
• Signals lower than 6.5 V at the enable input switch the valve to its me-
chanical or electrical fail-safe state depending on the model.
Pin assignment of connector X1:
Chap. "7.4.1 Pin assignment of connector X1"
Fail-safe state of the valves:
Chap. "3.2 Safety function/fail-safe", page 24
The input current of the digital enable input is 2.3 mA with connection of the
digital enable input to 24 V DC.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 48
3 Product Description Valve software
CAUTION
Risk of personal injuries!
In case of malfunctions of the valve due to incorrectly-
configured software, there is a danger due to uncontrolled
movements of the higher-level machine and destruction in the
area around the higher-level machine.
When changing the configuration of the valve, make sure
that the functionality of the valve matches that described in
the operating instructions and the planned functionality.
The valve software is an integral part of the valve and cannot be altered, cop-
ied or replaced by the user.
Many of the functions made available by the valve software can be configured Configuration
by the user by modifying parameters. For this purpose, the desired parameters of the valves
must be transferred to the valve via the service or field bus interface. Parame-
ters can be modified by each field bus node, for example by the machine
controller.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 49
3 Product Description Moog Valve and Pump Configuration Software
3.7 Nameplate
See "Technical data": Nameplate
Chap. "11.1 Nameplates", page 165
Chap. "11.1.1 Model number", page 167
Chap. "11.1.2 LSS address (Layer Setting Services)", page 167
Chap. "11.1.3 Data matrix code", page 167
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 50
4 Characteristic curves Flow diagram (4-way operation)
4 Characteristic curves
4.1 Flow diagram (4-way operation)
Flow diagram
Rated pressure difference pN= 10 bar
(i. e. pN = 5 bar pro control land)
(4-way operation)
Flow Q [l/min]
150
100
in
80 I/m
60
60 in
50 0 I/m
10
40
in
30 I/m
60
20
15
10
8 10 20 30 40 50 70 100 150 200 350
Valve pressure difference p [bar]
Fig. 17: Flow diagram (4-way operation)
The flow rate to be set depends not only on the position of the spool, but also
on the pressure difference p at the individual control lands.
For a target value in flow control of 100 % there arises for the valves D637K-R Formula for calculating
and D639K-R with a rated pressure difference of pN = 35 bar per control land the flow Q
for the valves D637K-P and D639K-P pN = 5 bar per control land of the rated
flow QN. If the pressure difference is altered, so the flow Q also changes with
a constant command signal in accordance with the following formula:
p
Q = QN --------------
p N
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 51
4 Characteristic curves Flow signal characteristic curve
curve
QN
Q
Fig. 18: Flow signal characteristic curve with Fig. 19: Design for measuring the flow signal
equal electrical and hydraulic zero positions characteristic curve
characteristic curve of
-----------------
p AB
Fig. 20: Pressure signal characteristic curve of Fig. 21: Design for measuring the pressure
the valves with controlled spool position and signal characteristic curve on valves with
zero lap controlled spool position
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 52
4 Characteristic curves Pressure signal characteristic curves
control valves
Fig. 22: Pressure characteristic curve of Fig. 23: Design for measuring the pressure
the pressure control valves signal characteristic curve on pressure
control valves
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 53
4 Characteristic curves Step response and frequency response
Step response
Spool stroke [%]
Time [ms]
Fig. 24: Step response of the spool stroke for valves with QN = 60 l/min (16 gpm)
Step response
Spool stroke [%]
Time [ms]
Fig. 25: Step response of the spool stroke for valves with QN = 100 l/min (26 gpm)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 54
4 Characteristic curves Step response and frequency response
Step response
Spool stroke [%]
100
of the spool stroke
(D637K-P/D639K-P)
75
50
25
0
0 5 10 15 20 25
Time [ms]
Fig. 26: Step response of the spool stroke for valves with QN = 80 l/min (26 gpm)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 55
4 Characteristic curves Step response and frequency response
frequency response
Amplitude ratio [dB]
-3 ± 5%
± 90%
± 25%
-6
Phase lag [degrees]
-9
± 10%
-12
0 2 5 10 20 50 100 200 500 1000
Frequency [Hz]
Fig. 28: Frequency response of the spool stroke for valves with QN = 80 l/min with p=5 bar
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 56
4 Characteristic curves Step response and frequency response
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 57
5 Transportation and Storage
WARNING
Danger of explosion
During transport and storage, cables on the valve, cable glands,
screw plugs, and plug connectors must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables, plug
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us or to
one of our authorized service centers immediately.
CAUTION
Risk of injury!
To provide protection against injuries or other damaging influ-
ences on health, suitable protective measures must be taken if
necessary prior to and when carrying out any work on the
valves or the machine, such as mounting or removing, electrical
or hydraulic connection, trouble shooting or servicing, and when
handling the valves, accessories, tools or hydraulic fluids.
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
CAUTION
Risk of damage due to dirt and moisture!
This is the only way of adequately protecting the valves against
the penetration of dirt and moisture and protecting the gaskets/
seals against the effects of ozone and UV.
The valves must not be transported or stored without their
shipping plate fitted.
The valve shipping plate may only be removed from the
valve hydraulic ports directly prior to mounting and must
be reinstalled directly after the valve has been removed.
The shipping plate and the associated fastening elements
(screws and nuts) must be kept for later use, e.g. during
transportation.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 58
5 Transportation and Storage
CAUTION
Risk of damage due to condensation!
Due to temperature fluctuations during transport and storage of
the valves, humidity may condense.
Wait with the start-up of the valves until the valves have
reached the ambient temperature
CAUTION
Risk of damage!
The plugs, connectors, and connection cables of the valves
may not be used for other purposes, such as for stepping on or
as transport holders.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Warranty and liability claims for personal injury and damage to
property are excluded if they are caused by valves, spare parts
or accessories having been stored or transported outside their
original packaging.
Store and transport valves, spare parts, and accessories
only in properly-sealed original packaging.
Chap. "1.8 Warranty and liability", page 11
CAUTION
Risk of damage!
Improper handling during transport or storage of the valves,
spare parts, and accessories can cause damage to the original
packaging and to the contents.
After transporting or storing valves, spare parts and
accessories, check the original packaging and contents for
possible damage.
Do not start up the system if the packaging or contents
show signs of damage. In this case, notify us or the supplier
responsible immediately.
In the event of transportation damage, store the damaged
packaging so that if necessary damages can be claimed
from the transport contractor.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 59
5 Transportation and Storage Checking/unpacking a delivery
5.3 Storage
The following effects may occur in the course of long-term storage: Effects of long-term
• Gasket/seal materials become brittle, possibly resulting in leaks storage
• Hydraulic fluid becomes gummy, possibly resulting in friction
In order to avoid possible resulting impairments or damage, we recommend
that the valve, after a period of storage or operation of more than 5 years, be
inspected by us or one of our authorized service centers.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 60
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System
DANGER
Danger of poisoning and injury due to hydraulic fluid
squirting out under pressure!
Contact with hydraulic fluids can damage your health (e.g. eye
injuries, skin and tissue damage, poisoning in case of inhaling).
Wear protective gloves and safety glasses.
If hydraulic fluid gets into your eyes or on your skin, consult
a doctor immediately.
When handling hydraulic fluids, observe the safety
provisions applicable to the hydraulic fluid used.
WARNING
Danger of explosion
For mounting and connection to the hydraulic system, cables
on the valve, cable glands, screw plugs, and plug connectors
must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables, plug
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us or to
one of our authorized service centers immediately.
WARNING
Risk of injury!
To provide protection against injuries or other damaging influ-
ences on health, suitable protective measures must be taken
if necessary prior to and when carrying out any work on
the valves or the machine, such as mounting or removing, elec-
trical or hydraulic connection, trouble shooting or servicing, and
when handling the valves, accessories, tools or hydraulic fluids.
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 61
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Working with and on the valves without the required basic
mechanical, hydraulic, and electrical knowledge may cause
injuries or parts may be damaged.
Only properly qualified and authorized users may work with
and on the valves.
Chap. "1.4 Selection and qualification of personnel",
page 7
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 62
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System Dimensions (installation drawings)
175
[6.883]
Ø11
[.433]
Ø6.5
[.256]
[9.075]
230.5
[8.65]
220
[6.839]
1
174
[5.346]
[5.228]
136
133
[3.969]
[3.161]
101
[2.591]
80
[1.85]
66
47
36
2x Ø18.7
[1.231]
2 [.736] [1.43]
31
5x Ø15.7
[.618]
74
[2.905]
446
[17.564]
271 175
[10.681] [6.883]
225
[8.87]
192
[7.551]
158
[6.232]
122
[4.803]
77
[3.031]
59.5
[2.343]
26.5
[1.043]
32.5
3 [1.28]
170.5
[6.705]
Fig. 30: Installation drawing for valves with CAN bus interface (dimensions in mm)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 63
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System Mounting surface
Installation space for the connector when mounted: Fig. 33, page 74
0 Mounting pattern
x of mounting surface
23 64.6
10.6
F1 P F2
0
13
9.9
y
X Y
A B
75
T T1
F4 F3 O-ring recesses in the
valve body dia. = 18.7
100 (0.74)
T1
P A T optional B F1 F2 F3 F4 X Y
dia. 11.2 dia. 11.2 dia. 11.2 dia. 11.2 dia. 11.2 M6 M6 M6 M6 - dia. 6.3
(0.44) (0.44) (0.44) (0.44) (0.44) (0.25)
X 27 (1.06) 16.7 3.2 50.8 37.3 0 54 54 0 - 62
(0.66) (0.13) (2.00) (1.47) (2.13) (2.13) (2.44)
Y 6.3 21.4 32.5 32.5 21.4 0 0 46 46 - 11
(0.25) (0.84) (1.28) (1.28) (0.84) (1.81) (1.81) (0.43)
Fig. 31: Hole pattern of the mounting surface according to ISO 4401-05-05-0-05,
dimensions in mm and (in).
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 64
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System Mounting the valve
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 65
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System Mounting the valve
6.3.3 Procedure
Safety notes: mounting
CAUTION
the valves
Danger of personal injury and damage to property!
The shipping plate attachment screws must not under any
circumstances be used to mount the valve.
Use only the installation screws specified here for mounting
the valve.
The fastening of the valve with non-specified, unsuitable
screws can be destroyed under pressure.
CAUTION
Risk of damage due to dirt and moisture!
This is the only way of adequately protecting the valves against
the penetration of dirt and moisture and protecting the gaskets/
seals against the effects of ozone and UV.
The valves must not be transported or stored without their
shipping plate fitted.
The valve shipping plate may only be removed from the
valve hydraulic ports directly prior to mounting and must
be reinstalled directly after the valve has been removed.
The shipping plate and the associated fastening elements
(screws and nuts) must be kept for later use, e.g. during
transportation.
CAUTION
Danger of explosion and risk of damage due to overheating!
In order to prevent overheating of the valves.
Mount the valves so that good ventilation is ensured.
The maximum permissible temperatures of the respective
temperature classes and the maximum permissible ambient
temperature as well as the maximum permissible
temperature of the hydraulic fluid may not be exceeded.
Chap. "1.3 Intended operation", page 5
CAUTION
Risk of damage!
Vibrations and shocks can damage the valve.
Do not mount the valve directly on machine parts that are
exposed to strong vibrations or sudden movement.
On units that are moved in jerks and jolts, the movement
direction of the spool should not be the same as the
movement direction of the unit.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 66
6 Mounting and Connection to the Hydraulic System Mounting the valve
CAUTION
Increased wear and functional faults!
The cleanliness of the connection and mounting surface influ-
ences the cleanliness and the life cycle of the valve. Soiling
causes wear and functional faults.
Make sure the valve is extremely clean.
Install the valve dirt-free.
Make sure that connections and attachments are clean.
Do not use steel wool or cloths with lint for cleaning.
Do not use any cleaning agents or methods that could
attack the surfaces or the O-rings mechanically or
chemically.
Mount the valves with venting screw in such a way that it can be
vented.
The venting screw must point upwards.
Chap. "8.5.1 Venting", page 142
Fig. 1, page 18
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 67
7 Electrical connection Safety instructions for installation and maintenance
7 Electrical connection
7.1 Safety instructions for installation and maintenance
DANGER
Danger of explosion!
An explosion can be triggered by sparks when switching on
the machine.
Open connectors for the interface must absolutely be
covered before start-up.
The eXLink connectors from CEAG must be mounted
according to the instructions in the operating instructions
for the eXLink connector.
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
The service connector X10 in the standard model M8, 3-pin
must be sealed with the original screw plug belonging to
the valve before start-up.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector X10 or the threads in the electronic housing,
the valve must not be operated.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
WARNING
Danger of explosion
For the electrical connection of the valve, cables, cable glands,
screw plugs, and connectors must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables,
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us or
to one of our authorized service centers immediately.
WARNING
Danger of explosion
To guarantee safe operation in hazardous area:
The signal interfaces of the valve are implemented with
explosion-proof connectors.
For mounting and removal of the connectors as well
as operation of the valve, the notes and instructions in
the "Explosion-proof connectors eXLink, CEAG" operating
instructions must absolutely be adhered to.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 68
7 Electrical connection Safety instructions for installation and maintenance
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property from
interchanged connections!
Interchanging connections causes unforeseeable movements
of the machine and thus corresponding risks to people and
equipment.
When starting up valves on the field bus for the first time,
we recommend that the component be operated in
a depressurized state.
Before connecting valves to the field bus, it is essential
to complete the electrical and if necessary hydraulic
connection of the component properly as described in
the user manual.
CAUTION
Danger of personal and property damage due to defective
accessories and defective spare parts!
Unsuitable or defective accessories or unsuitable or defective
spare parts may cause damage, malfunctions or failure of the
valve or the machine.
Use only original accessories and original spare parts.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Improperly laid connection cables can cause damage, malfunc-
tions or failure of valves or the machine.
Do not lay valve connection cables in the immediate vicinity
of high-voltage cables or together with cables that switch
inductive or capacitive loads.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
For the floating analog inputs of connector X1, the potential
difference (referenced to supply zero) must be between -15 V
and 32 V.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
In the signal range 4–20 mA input currents < 3 mA can cause
faulty reactions with digital valves.
Examine the connection cables for defects.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 69
7 Electrical connection Safety instructions for installation and maintenance
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
In the signal range 4–20 mA command signals Iin < 3 mA
(e.g. due to a faulty electric cable) indicate a fault.
The valve response to this fault can be set and activated
via the service or field bus interface in the valve software.
Setting and activation can, for example, take place with
the Moog Valve and Pump Configuration Software.
Examine the connection cables for defects.
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 70
7 Electrical connection Safety instructions for installation and maintenance
DANGER
Danger to life!
People can be injured and property damaged through the
operation of the valve with an unsafe power supply.
Only use SELV/PELV power supplies as per EN 60204-1!
DANGER
Danger to life due to electric shock!
Very strong current can flow via the shield connection of the
valve.
Extreme caution is required since for some industrial
applications, no good equipotential bonding can be
implemented.
An effective equipotential bonding system must be set up in
compliance with EN 60204-1, Section 8.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 71
7 Electrical connection Safety instructions for installation and maintenance
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Improper handling of the Moog Valve and Pump Configuration
Software causes malfunctions and thus corresponding risks to
people and equipment.
For safety reasons, the Moog Valve and Pump
Configuration Software must not be used inside a machine
for visualization purposes or as an operator terminal.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
It is not permitted to operate the Moog Valve and Pump
Configuration Software on a field bus while the machine is
running.
It is only permitted to activate valves via the Moog Valve and
Pump Configuration Software if this does not cause any
dangerous states in the machine and in its surroundings.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Activating valves via the Moog Valve and Pump Configuration
Software within a network can give rise to unforeseeable
events if field bus communication takes place simultaneously
between the machine control or other bus nodes!
Deactivate the field bus communication for machine control
and other bus nodes.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Messages from the Moog Valve and Pump Configuration
Software can also be received by other bus nodes. This may
trigger unforeseeable events.
Deactivate the field bus communication for machine control
and other bus nodes.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
If danger-free operation of the valves via the Moog Valve and
Pump Configuration Software can also not be ensured with
deactivated field bus communication to the machine control
and other bus nodes, the following must be heeded:
The valves may only communicate depressurized and in
a direct connection (point-to-point) with the Moog Valve and
Pump Configuration Software.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 72
7 Electrical connection Block diagram
CAUTION
Data loss!
Data communication between the valve electronics and the
Moog Valve and Pump Configuration Software may be dis-
rupted if other field bus nodes (e.g. a controller) are accessing
the valve electronics at the same time.
Deactivate the field bus communication for machine control.
Analog inputs/outputs
Microprocessor system
Position
transducer
Pressure
sensor
Power supply
Analog input 0
Analog input 1*
Analog output 0
Analog output 1*
Enable input*
Digital output
to the
linear motor
Fig. 32: Block diagram of the valve electronics
* Depending on the model, the valves can have different electrical connections.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 73
7 Electrical connection Arrangement of connectors
Arrangement of
connectors on the valve
X5 X2 X10 X1
electronics housing
(maximum equipment
specification)
160
120
X6
X7
X3
X4
120
Fig. 33: Arrangement of connectors on the valve electronics housing (maximum equipment
specification)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 74
7 Electrical connection Arrangement of connectors
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 75
7 Electrical connection Connector X1
7.4 Connector X1
Connector X1 is designed in accordance with EN 175201-804 and is available
in the following versions:
• 7-pin connector with protective conductor contact
5
7
6
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 76
7 Electrical connection Analog inputs/outputs
CAUTION
Risk of personal injury due to insufficient electrical safety
The insulating elements used are designed for the safety extra
low voltage range. The circuits of the field bus connections, if
provided, are only functionally isolated from other connected
circuits.
Compliance with the safety regulations requires that the equip-
ment be isolated from the mains system in accordance with
EN 61558-1 and EN 61558-2-6 and that all voltages be limited
in accordance with EN 60204-1.
Nominal signal: see nameplate.
Only use SELV/PELV power supplies!
CAUTION
Risk of EMC damage!
Improper electrical connections can damage the valve electron-
ics and destroy the field bus communication.
Make the electrical connection so that it is EMC-appropriate.
The supply voltage must be nominally 24 V (18–32 V) DC referenced to supply Requirement of supply
zero. Supply voltages of less than 18 V are detected by the valve electronics voltage
as undervoltage.
The valve electronics are protected against polarity reversal of the connec-
tions.
The power consumption of the valves varies from model to model.
Detailed information can be found in the product-specific valve user
manual.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 77
7 Electrical connection Analog inputs/outputs
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 78
7 Electrical connection Analog inputs/outputs
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
The potential difference of each input to supply zero must be between -15 V
and 32 V.
If there is no floating analog source available, the reference point of the analog
input (pin 5) must be connected to 0 V of the analog source.
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
The potential difference of each input to supply zero must be between -15 V
and 32 V.
If there is no floating analog source available, the reference point of the analog
input (pin 5) must be connected to 0 V of the analog source.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 79
7 Electrical connection Analog inputs/outputs
CAUTION
Risk of valve electronic damage!
The input current must be between -25 mA and 25 mA. Input
currents outside this permissible range will destroy the input.
Only use SELV/PELV power supplies.
Heed the correct dimensioning of the cables.
The potential difference of each input to supply zero must be between -15 V
and 32 V.
If there is no floating analog source available, the reference point of the analog
input (pin 5) must be connected to 0 V of the analog source.
In the 4–20 mA signal range signals of IIn < 3 mA (e.g. due to a defective
electric cable) signify a fault, which can be evaluated by the valve software.
The monitoring must be activated in the valve software.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 80
7 Electrical connection Digital inputs/outputs
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 81
7 Electrical connection Digital signal interface
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 82
7 Electrical connection Digital signal interface
7 SSI transducer
connector X2
1
6
2
5
3
4
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 83
7 Electrical connection Field bus connectors X3 and X4
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 84
7 Electrical connection Field bus connectors X3 and X4
CAN connectors X3
and X4
3 4 5
2 1
CAUTION
Danger of property damage due to improper plug
connection!
In order to avoid damage to the explosion proof connector:
Heed the notes and instructions in the "Ex connector
eXLink" operating instructions.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 85
7 Electrical connection Field bus connectors X3 and X4
EMC protection requirements Immunity to interference as per EN 61000-6-2 (evalua- Technical data for the
tion criterion A) Profibus-DP interface
Emitted interference as per EN 61000-6-4
Connectors X3 and X4 In each case a 4-pin plug connector with socket connec-
tors (eXLink plug connector Fa. CEAG, coding 5h)
Chap. "7.8.2.2 Pin assignment, Profibus-DP connec-
tors", page 87
Physical Conformity as per test specification "PROFIBUS slaves
Version 2.0 of the PNO, Order-No: 2.032"
Maximum voltage capacity -9 V to 14 V (long-term) from signal cable to Profi GND
±500 V long-term referenced to supply zero
(optical isolation)
±40 V with a pulse of 15 µs via a resistance of 100
with an edge duration < 100 ns.
Maximum permissible number 32 bus nodes without repeater
of Profibus-DP nodes With repeater up to 126 nodes
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 86
7 Electrical connection Field bus connectors X3 and X4
Profibus DP
connectors X3 and X4
2 3
1 4 5
CAUTION
Danger of property damage due to improper plug
connection!
In order to avoid damage to the explosion proof connector:
Heed the notes and instructions in the "Ex connector
eXLink" operating instructions.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 87
7 Electrical connection Field bus connectors X3 and X4
EMC protection requirements Immunity to interference as per EN 61000-6-2 (evalua- Technical data for the
tion criterion A) EtherCAT interface
Emitted interference as per EN 61000-6-4
Connectors X3 and X4 In each case a 4-pin plug connector with socket connec-
tors (eXLink plug connector Fa. CEAG, coding 5h)
Chap. "7.8.3.2 Pin assignment, EtherCAT connec-
tors", page 89
Physical 4-core, paired cable as per CAT 5 for 100-Base-TX
transmission
Network topology: Tree and line
Termination: device-internal
Transmission rate: 100 Mbit/s
As per EN 61158-2 Type 12 EtherCAT, "PHYSICAL
LAYER SPECIFICATION AND SERVICE DEFINI-
TION" and ISO/IEC 8802-3 100 Base-TX (IEEE 802.3
Section 24)
Maximum voltage capacity ±500 V long-term referenced to supply zero
(optical isolation)
Maximum permissible number 65.536
of EtherCAT bus nodes The maximum number of nodes in a field bus line
is 216.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 88
7 Electrical connection Field bus connectors X3 and X4
EtherCAT connectors
X3 and X4
2 3
1 4
CAUTION
Danger of property damage due to improper plug
connection!
In order to avoid damage to the explosion proof connector:
Heed the notes and instructions in the "Ex connector
eXLink" operating instructions.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 89
7 Electrical connection Analog input connectors X5, X6 and X7
4 1 Analog input
connectors X5, X6 and X7
3 2
View of the analog input female receptacle X5, X6 and X7 on the valve
(external thread, socket contacts)
Chap. "7.19 Wiring analog inputs (X5, X6, X7)", page 124
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 90
7 Electrical connection Analog input connectors X5, X6 and X7
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 91
7 Electrical connection Analog input connectors X5, X6 and X7
Analog input
Reference point
of analog input
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 92
7 Electrical connection Service connector X10
Valves without CAN bus interfaces can be started up and configured via
the service interface (service connector X10) with the Moog Valve and Pump
Configuration Software.
WARNING
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area.
In the standard model with a screw plug, the service
connector X10 is not permitted for use in hazardous area.
When mounting the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the thread
of the screw plug as well as the thread in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug for the service
connector or the threads in the electronic housing, the valve
must not be operated in an hazardous area.
Tightening torque for screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 93
7 Electrical connection Service connector X10
DANGER
Danger of explosion!
An explosion can be triggered by sparks when switching on
the machine.
Open connectors for the interface must absolutely be
covered before start-up.
The eXLink connectors from CEAG must be mounted
according to the instructions in the operating instructions
for the eXLink connector.
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
The service connector X10 in the standard model M8, 3-pin
must be sealed with the original screw plug belonging to
the valve before start-up.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector X10 or the threads in the electronic housing,
the valve must not be operated.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
For the standard model of the valve, the service interface is not
suitable for use in hazardous area. On request, the service inter-
face is available in an explosion-proof model.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 94
7 Electrical connection General notes on wiring
WARNING
Danger of explosion
To guarantee safe operation in hazardous area:
The signal interfaces of the valve are implemented with
explosion-proof connectors.
For mounting and removal of the connectors as well
as operation of the valve, the notes and instructions in
the "Explosion-proof connectors eXLink, CEAG" operating
instructions must absolutely be adhered to.
CAUTION
Danger of property damage due to improper plug
connection!
In order to avoid damage to the explosion proof connector:
Heed the notes and instructions in the "Ex connector
eXLink" operating instructions.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 95
7 Electrical connection General notes on wiring
The following are required for electrically connecting the valves: Tool required
• Mating connector for connector X1 (7-pin)
• Connection cables for mating connector
• Crimping tool for mating connector with corresponding crimping insert
• Installation tool
The above-mentioned connectors, cables and tools are not included in the
valve scope of delivery. They are supplied separately.
Chap. "12.1 Accessories", page 173
7.11.2 Procedure
Procedure for electrically connecting the valve: Procedure for electrical
connection
1. Conduct electrical connection in accordance with the pin assignment.
Chap. "7.4 Connector X1", page 76
2. Establish equipotential bonding, protective grounding and electrical
shielding.
Chap. "7.12 Protective grounding and electrical shielding", page 97
Chap. "7.13 Permissible lengths for connection cables", page 105
3. Valves with field bus interface: wire field bus.
Chap. "7.16 Wiring CAN networks", page 113
Chap. "7.17 Wiring Profibus-DP networks (X3, X4)", page 118
4. Check whether all the connectors and if necessary the service connector
to which no mating connector is attached are covered with a suitable dust
protection cap.
5. If necessary, put a dust protection cap on.
Make sure to heed the instructions and notes in the eXLink plug
connector operating instructions from CEAG.
Tab. 13: Benefits of the different signal types for analog inputs
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 96
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Improper grounding and shielding can cause damage,
malfunctions or failures of valves or the machine.
The valves should only be used in such machines and
plants that comply with the requirements of the standard
EN 60204-1 and this chapter.
CAUTION
Risk of personal injury due to insufficient electrical safety!
Compliance with the safety regulations requires that the equip-
ment be isolated from the mains system in accordance with
EN 61558-1 and EN 61558-2-6 and that all voltages be limited
in accordance with EN 60204-1.
Only use SELV/PELV power supplies!
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 97
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
Control cabinet
Electronic housing
Control electronics
Potential difference
Fig. 43: Equipotential bonding and protective grounding of machines (see also EN 60204-1) and
electrical shielding of our valves with integrated electronics
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 98
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
DANGER
Danger of explosion in case of unsafe operation!
In order to create as small a potential difference in the machine
and to guarantee safe operation of the machine, the equipoten-
tial bonding and protective conducting system for a machine in
which the valves should be used must be constructed accord-
ing to EN 60204-1.
Connect all elements of the machine to each other via
equipotential bonding conductors.
Connect all elements of the machine that have exposed
metal surfaces via protective conductors to the protective
conductor rail.
Connect all the protective conductors and the equipotential
bonding conductor in the main cabinet via the protective
conductor rail to the protective earth (PE) terminal.
Observe the following points when performing equipotential bonding and Performing equipotential
protective grounding: bonding
• Connect all elements of the machine to each other via equipotential bond-
ing conductors.
• Connect all elements of the machine that have exposed metal surfaces
via protective conductors to the protective conductor rail.
• Connect all the protective conductors and the equipotential bonding con-
ductor in the main cabinet via the protective conductor rail to the protec-
tive earth (PE) terminal.
The cross section of the protective conductor is specified in Required cross section of
EN 60204-1, Section 8. The following cross section have proven the protective conductor
successful for equipotential bonding conductors:
up to 200 m cable length: 16 mm2
up to 200 m cable length: 25 mm2
The potential difference between any two points within the machine Maximum potential
should not be more than 7 V peak (7 V̂ ). difference
• Connect the electrical shielding and the electrical ground of the electron-
ics chassis point-to-point to the protective conductor rail.
• Before releasing a machine for normal operation, always check that all
equipotential bonding and protective conductors are in proper working
order in accordance with EN 60204-1, Section 18.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 99
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
DANGER
Danger to life!
People can be injured and property damaged through the
operation of the valve with an unsafe power supply.
Only use SELV/PELV power supplies as per EN 60204-1!
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 100
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
7.12.4.1 Cables
Observe the following points when choosing cables for connecting the valves: Requirements of cables
• Only use shielded cables.
• The cable shield should be made of copper braiding with a minimum 80 %
coverage.
• The individual conductors must be made of copper and have a minimum
cross section of 0.2 mm2 in accordance with EN 60204-1.
• Use cables with twisted pair conductors in environments with high back-
ground noise levels.
• The protective conductor should be guided within the cable shield.
Chap. "7.12.2.2 Protective conductor", page 100
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 101
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
Cable to
the valve
Shield
connected
Control cabinet housing
conductively
to housing
Fig. 44: Connecting the shield to the control cabinet's wall (detail A from fig. 43)
WARNING
Danger due to electric shock!
The shield of the cable must be laid correctly in order to prevent
faults in the machine and injuries to people.
Do NOT connect the shield of the cable with the electronics
chassis.
• Lead the cable shield without interruption through the wall of the EMC-
compliant control cabinet as closely as possible to the electronics chassis,
e.g. by means of a cable gland.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 102
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
Plug connection
Observe the following points when connecting the shield on the control cabinet Connecting the shield
side: with plug connection
• Connect the control cabinet's wall conductively to the protective conductor
rail ( ).
Fig. 43, page 98
• Connect the shield of the cable coming from the valve to the housing of
the removable connector.
The housing of the connector permanently mounted in the control
cabinet must demonstrate a good-conducting connection with the
wall of the control cabinet.
• Connect the connector mounted in the wall of the control cabinet to the
shield inside the cabinet.
• Lead the shield inside the control cabinet as closely as possible to the
electronics chassis.
WARNING
Danger due to electric shock!
The shield of the cable must be laid correctly in order to prevent
faults in the machine and injuries to people.
Do NOT connect the shield of the cable with the electronics
chassis.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 103
7 Electrical connection Protective grounding and electrical shielding
Fig. 46: Connecting the insulated shielding to the control cabinet's wall (detail A from fig. 43)
• Install a separate shield connected to the control cabinet's wall inside the
control cabinet. Route this shield as closely as possible to the electronics
chassis.
WARNING
Danger due to electric shock!
The shield of the cable must be laid correctly in order to prevent
faults in the machine and injuries to people.
Do NOT connect the shield of the cable with the electronics
chassis.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 104
7 Electrical connection Permissible lengths for connection cables
2
q typ = 0.25 mm Typical cross section used for connection ca-
bles
2
mm
Cu = 0.0178 -----------------------
m
Resistivity of copper at 20 °C
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 105
7 Electrical connection Permissible lengths for connection cables
U dr_max
l max = ---------------------------
-
U
------------
ab
l typ
U ab
U dr_max = l max ------------
l typ
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 106
7 Electrical connection Permissible lengths for connection cables
Valve
Cable length
The voltage drop per unit length over the forward and return lines of the supply
cable is calculated as follows:
U ab
------------ R typ
= 2 I max -------------
- = 2 I max 23.73 m
--------------
l typ l m
Tab. 14: Examples of the voltage drop of supply cables as a function of the cable length for a cable
cross section of 0.75 m2
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 107
7 Electrical connection Permissible lengths for connection cables
Example:
For a cable length of 428 m the resistance R according to the formula below
is only 10
Cu m
- l = 23.73
R = ------------ -------------- 428 m 10
q typ m
The longer the cable, the lower the limit frequency fl of the high pass.
Example:
A cable length of 10 m and a typical analog input resistance R of 10 k
produce according to the formula below a limit frequency fl of 32 kHz.
1 1
f g = -------------------------------- = -------------------------------------------------
-
2RC 2 R 50 ----------- pF
-l
m
1
f g = ------------------------------------------------------------------------
-
pF
2 10 k 50 ----------- m
- 10 m
f g = 32 kHz
Recommendations
With a differential voltage command signal and a cable length of 10 m the
EMC test was conducted in accordance with EN 61000-6-2. The interference
on the spool position during the interference (electromagnetic coupling, tran-
sient) was below 1 %. This can worsen as the cable is lengthened.
Experience shows that with cable lengths over 15 m a current input should be Current input with
used, as here the input resistance is smaller by a factor of 50. cable length > 15 m
The limit frequency fl of the high pass also increases by the same factor, and
with it the input becomes more immune to interference.
Furthermore, the voltage drop on the cable does not have an effect in the event
of a current command signal.
A differential input is always to be recommended, regardless of whether a volt- Recommendation:
age or current signal is used as the command signal, since interference differential input
coupled on the two input cables is subtracted to virtually zero.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 108
7 Electrical connection Permissible lengths for connection cables
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 109
7 Electrical connection Wiring connector X1
6 Supply voltage 24 V
1 Analog input 0
Signal source
2 Reference point for analog input 0
4 Analog output 0
p/Q-valve
6 Supply voltage 24 V
3 Analog input 1
1 Analog input 0
Signal source
2 Reference point for analog input 0 and 1
Signal source
4 Analog output 0
5 Analog output 1
Connector cable
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 110
7 Electrical connection Wiring connector X1
If the command inputs are connected to ground (single-ended), the connection Single-ended connection
cable must be as short as possible and have an appropriately large cross sec- of the command inputs
tion in order to keep the voltage drop as low as possible.
The voltage drop on the forward and return lines is generated by the supply
current ISupply of the valve electronics power circuit. It is proportional to the
length of the connection cable and varies according to the valve status.
Maximum permissible cable lengths:
Chap. "7.13 Permissible lengths for connection cables", page 105
The voltage drop Ucable on the return line and the resulting potential shift of Input voltage Uin = Ucomm -
ground (supply zero) results in not the command signal Ucomm but rather the Ucable
input voltage Uin being applied at the command input in accordance with the
following equation:
Uin = Ucomm - Ucable
In the case of command signal sources with impressed current Icomm, the Command signal sources
potential shift of ground (supply zero) has no effect on the signal. However, with impressed
changes in the voltage drop resulting from the valve's varying current current Icomm
consumption must be corrected by the command signal source. If current
control does not follow the voltage change in terms of time, the command
signal at the valve input may also be affected here.
The function of single-ended command inputs is identical to the
function of differential command inputs.
Fig. 51: Circuit for converting the actual value output signals Iout (for valves with 7-pin
connector X1)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 111
7 Electrical connection Wiring SSI transducers (X2)
In the rest state the clock signal is at 1. The first falling edge of the clock signal
signals to the SSI transducer to maintain its current value. The following rising
edge of the clock signal starts the data transmission of the SSI transducer. The
output starts with the highest-value bit (MSB). After a complete data record has
been transmitted, the SSI transducer holds the data signal at 0 until it is ready
for a new transmission. The switching back of the data signal to 1 simulta-
neously satisfies the start condition for the SSI interface for triggering a new
read-in cycle.
Data signal
Valve with SSI transducer
SSI transducer
input SSI clock signal (CLK)
Fig. 53: Signals between valve and a 16-bit SSI transducer (example)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 112
7 Electrical connection Wiring CAN networks
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Failure to heed safety instructions causes malfunctions and
thus corresponding risks to people and equipment.
Please heed all the safety instructions prior to and during
start-up.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 113
7 Electrical connection Wiring CAN networks
Wiring diagram of
Terminal resistor with the CAN network
ground connection
Control
Branch line
Branch line
No terminal
resistor
Customer-side connection
In the customer-side eXLink connector, a bridge must of CAN bus to the valve
be set internally between pin 3 and pin 2 if the terminal if terminal resistor is
resistor should be switched.
4 3 required
The looping through of a supply voltage is
not possible with this type of terminal resistor.
5
1 2
Fig. 55: Connection of the CAN bus valve with terminal resistor
For CAN bus nodes without a galvanically isolated CAN bus inter- Interference immunity
face, CAN_GND is generally connected to supply voltage GND in CAN networks
inside the device.
In these cases, the supply voltage connection cable must be
grounded at the same point inside the machine as the CAN_GND
connection cable.
Maximum interference immunity is achieved in extensive CAN
networks by using solely CAN bus nodes with galvanically isolated
CAN bus interface.
If it is not possible to dispense with CAN bus nodes without galvan-
ically isolated CAN bus interface, arrange these nodes in the
immediate vicinity of the central ground point. The cable length to
this central ground point is to be kept as short as possible. It is
particularly important in this respect to ensure that the equipotential
bonding line is properly dimensioned!
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 114
7 Electrical connection Wiring CAN networks
Fig. 56: Connection of the valve to a PC via the CAN bus interface (field bus connector X3)
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area:
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector or the threads in the electronic housing, the valve
must not be operated in an hazardous area.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
The use of the service interface is only permitted outside the haz-
ardous area.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 115
7 Electrical connection Wiring CAN networks
Tab. 15: Recommendation for maximum cable lengths in CAN networks, depending on the trans-
mission rate
Maximum cable length for n CAN bus nodes Maximum cable length
Cable cross section n = 32 n = 64 n = 100
0.25 mm2 200 m 170 m 150 m
0.50 mm2 360 m 310 m 270 m
0.75 mm2 550 m 470 m 410 m
Tab. 16: Recommendation for maximum cable lengths in CAN networks, depending on the cable
cross section and the number n of CAN bus nodes
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 116
7 Electrical connection Wiring CAN networks
The factory setting for the module address of the valve electronics is 127.
The module address can be changed with the LSS services (Layer Setting
Services) via the CAN bus.
If there are no additional nodes present on the CAN bus, it is possible to set the
node ID via the LSS Service Switch Mode Global.
To change the module address of the valve electronics with a CAN bus net-
work, it is essential to address the valve electronics unambiguously via the LSS
address. The node ID is then set via the LSS Service Switch Mode Selective.
It is also possible to configure the module address via service interface X10.
The module address of the valve electronics can also be altered
with the Moog Valve and Pump Configuration Software.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 117
7 Electrical connection Wiring Profibus-DP networks (X3, X4)
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Failure to heed safety instructions causes malfunctions and
thus corresponding risks to people and equipment.
Please heed all the safety instructions prior to and during
start-up.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 118
7 Electrical connection Wiring Profibus-DP networks (X3, X4)
Branch line
Branch line
No terminal
resistor
Customer-side connection
of Profibus to the valve
if terminal resistor is
In the customer-side eXLink connector,
2 a bridge must be set internally between required
3
pin 1 and pin 4 and pin 2 and pin 3
if the terminal resistor should
be switched.
5
4 1
Tab. 20: Recommendation for maximum cable lengths in Profibus-DP networks, depending on
the transmission rate
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 119
7 Electrical connection Wiring Profibus-DP networks (X3, X4)
Tab. 21: Specification of electrical data for Profibus-DP cables (as per type A)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 120
7 Electrical connection Wiring EtherCAT networks (X3, X4)
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Failure to heed safety instructions causes malfunctions and
thus corresponding risks to people and equipment.
Please heed all the safety instructions prior to and during
start-up.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 121
7 Electrical connection Wiring EtherCAT networks (X3, X4)
No terminal
resistor
Fig. 60: Twisted-pair litz wires in Ethernet/EtherCAT cables with M12 connectors
An RJ45 connector is usually used on the controller side. The colors of the litz
wires are standardized in accordance with IEEE 802.3 for Ethernet.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 122
7 Electrical connection Wiring EtherCAT networks (X3, X4)
EtherCAT nodes can be addressed using the physical position within the
network. This procedure is known as auto-increment addressing.
If position-independent addressing is preferred, a static module address can
also be allocated. This addressing type is known as fixed node addressing.
Auto-increment addressing
Each EtherCAT node is identified using the physical position within the network
segment. For this purpose, each EtherCAT node increments a 16-bit address
field within a telegram, which is sent through the entire network. The advantage
of this mechanism lies in the fact that no module address has to be set manu-
ally for the field bus nodes.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 123
7 Electrical connection Wiring analog inputs (X5, X6, X7)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 124
7 Electrical connection Wiring analog inputs (X5, X6, X7)
2-wire transducers
2-wire transducers can only be operated in the signal type for the 0–10 mA or
4–20 mA analog input in the single-ended version.
3-wire transducers
3-wire transducers can only be operated in the single-ended version.
4-wire transducers
4-wire transducers should be operated in the differential version.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 125
7 Electrical connection Electrical start-up
WARNING
Danger of explosion
To guarantee safe operation in hazardous area:
The signal interfaces of the valve are implemented with
explosion-proof connectors.
For mounting and removal of the connectors as well
as operation of the valve, the notes and instructions in
the "Explosion-proof connectors eXLink, CEAG" operating
instructions must absolutely be adhered to.
WARNING
Danger of explosion
For electrical start-up, cables on the valve, cable glands, screw
plugs, and connectors must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables, plug
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us or to
one of our authorized service centers immediately.
For the standard model of the valve, the service interface is not
suitable for use in hazardous area. On request, the service inter-
face is available in an explosion-proof model.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 126
7 Electrical connection Electromagnetic compatibility (EMC)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 127
7 Electrical connection Communication via the Moog Valve and Pump Configuration Software
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
It is not permitted to operate the Moog Valve and Pump
Configuration Software on a field bus while the machine is
running.
It is only permitted to activate valves via the Moog Valve and
Pump Configuration Software if this does not cause any
dangerous states in the machine and in its surroundings.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Activating valves via the Moog Valve and Pump Configuration
Software within a network can give rise to unforeseeable
events if field bus communication takes place simultaneously
between the machine control or other bus nodes!
Deactivate the field bus communication for machine control
and other bus nodes.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Messages from the Moog Valve and Pump Configuration
Software can also be received by other bus nodes. This may
trigger unforeseeable events.
Deactivate the field bus communication for machine control
and other bus nodes.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 128
7 Electrical connection Communication via the Moog Valve and Pump Configuration Software
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
If danger-free operation of the valves via the Moog Valve and
Pump Configuration Software can also not be ensured with
deactivated field bus communication to the machine control
and other bus nodes, the following must be heeded:
The valves may only communicate depressurized and in
a direct connection (point-to-point) with the Moog Valve and
Pump Configuration Software.
CAUTION
Data loss!
Data communication between the valve electronics and the
Moog Valve and Pump Configuration Software may be dis-
rupted if other field bus nodes (e.g. a controller) are accessing
the valve electronics at the same time.
Deactivate the field bus communication for machine control.
Operation of the Moog Valve and Pump Configuration Software
The Moog Valve and Pump Configuration Software communicates with the
valves via the CAN interface. The CAN interface is either on the service inter-
face X10 or available on the CAN field bus interface X3 and X4.
If the Moog Valve and Pump Configuration Software is operated within a CAN Possible faults
network with field bus communication of the machine running, the following
faults can occur:
• Data exchange with the valve may be disrupted if another device (such as
a controller) accesses the valve simultaneously.
• Node guarding may be activated only if no other field bus node is monitor-
ing the valves via this service.
• Field bus telegrams can also be received by other field bus nodes.
This may trigger off unforeseeable events!
To establish a direct connection between Moog Valve and Pump Configuration
Software and valve, detach the field bus cable from the valve and connect the
valve directly to the USB CAN interface of the service PC. A 120 ± 10 % ter-
minal resistor is required here.
The configuration/start-up cable not included in the scope of delivery already
features a terminal resistor. This configuration/start-up cable can only be used
outside of areas subject to explosion. The cable can only be used in connec-
tion with the M8-M12 adapter and thus only on the service connector X10.
Chap. "12.1 Accessories", page 173
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 129
8 Start-up
8 Start-up
Safety notes: start-up
DANGER
Danger to life!
Operating machines with damaged or defective components or
with a leaking hydraulic system is dangerous and not permitted.
Before starting up or operating the valve, check the higher-
level machine including all its installed components for
damage and defects.
Pay particular attention here to higher-level and hydraulic
safety devices such as, for example, EMERGENCY STOP
switches and pressure-limiting valves.
Report damage or defects to the relevant department
immediately. If necessary, stop the machine immediately
and secure it.
Rectify any leaks immediately in accordance with this user
manual, paying particular attention to the notes/instructions
on handling in accordance with safety requirements.
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety
requirements", page 14
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area:
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector or the threads in the electronic housing, the valve
must not be operated in an hazardous area.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
DANGER
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous areas:
The signal interfaces of the valve are implemented with
explosion-proof connectors.
For mounting and removal of the plug connectors as well
as operation of the valve, the notes and instructions in
the "Explosion-proof connectors eXLink, CEAG" operating
instructions must absolutely be adhered to.
The eXLink operating instructions from CEAG are in
the Appendix to this user manual.
DANGER
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 130
8 Start-up
DANGER
Danger of poisoning and injury due to hydraulic fluid
squirting out under pressure!
Contact with hydraulic fluids can damage your health (e.g. eye
injuries, skin and tissue damage, poisoning in case of inhaling).
Wear protective gloves and safety glasses.
If hydraulic fluid gets into your eyes or on your skin, consult
a doctor immediately.
When handling hydraulic fluids, observe the safety
provisions applicable to the hydraulic fluid used.
DANGER
Danger of injury due to electric voltage and unexpected
movements!
Work on machines that are not shut down presents a danger to
life and limb. Work such as mounting or removal, electrical or
hydraulic connection, troubleshooting or service may only be
performed on machines and valves that are shut down.
Make sure to shut the machine down and switch it off.
Make sure that the drive motor cannot be switched on.
For this purpose, switch off the supply voltage as well as
that of connected peripherals, such as externally powered
transducers or programming units.
Make sure that all power-transmitting components and
connections (electrical and hydraulic) are switched off
according to the manufacturer's instructions and secured
against switching on again. If possible, remove the main
fuse from the machine.
Make sure that the machine is completely depressurized.
DANGER
Danger of explosion!
Open connectors for the interface must absolutely be covered
before start-up.
The interfaces must be sealed with the original screw plug
belonging to the valve.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 131
8 Start-up
DANGER
Danger of explosion
The unsafe operation of the valves is dangerous.
Only operate the valve when it is in a safe and functional
state.
At least once per shift, check the valve for damage visible
from the outside and defects such as leakage or damaged
cables or connectors.
Report changes, including to the operating behavior,
damage, and defects to the responsible department
immediately. If necessary, stop the machine immediately
and secure it.
The cable glands must be checked at regularly-prescribed
intervals. For details, see standard DIN EN 60079-17.
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety
requirements", page 14
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
DANGER
Danger of explosion!
An explosion can be triggered by sparks when switching on
the machine.
Open connectors for the interface must absolutely be
covered before start-up.
The eXLink connectors from CEAG must be mounted
according to the instructions in the operating instructions
for the eXLink connector.
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
The service connector X10 in the standard model M8, 3-pin
must be sealed with the original screw plug belonging to
the valve before start-up.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector X10 or the threads in the electronic housing,
the valve must not be operated.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
WARNING
Danger of explosion
For electrical start-up, cables on the valve, cable glands, screw
plugs, and connectors must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables, plug
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us or to
one of our authorized service centers immediately.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 132
8 Start-up
WARNING
Danger of personal injury and damage to property!
The operation of the valves at pressure that is too high on the
hydraulic connections can cause injuries and damage to the
machine.
Pressure-limiting valves or other comparable safety
devices, for example, must be installed to limit the pressure
at all the hydraulic ports to the specified maximum operating
pressure. Maximum operating pressure:
Chap. "11 Technical Data", page 164
WARNING
Risk of injury!
To provide protection against injuries or other damaging influ-
ences on health, suitable protective measures must be taken
if necessary prior to and when carrying out any work on
the valves or the machine, such as mounting or removing, elec-
trical or hydraulic connection, trouble shooting or servicing, and
when handling the valves, accessories, tools or hydraulic fluids.
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
By changing the configuration of the valves, the functionality
of the valve can be changed so that it causes damage,
malfunction or failure of the valve or machine.
It is only permitted to alter the valve configuration during
operation if this does not cause any dangerous states in
the machine and in its surroundings.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Working with and on the valves without the required basic
mechanical, hydraulic, and electrical knowledge may cause
injuries or parts may be damaged.
Only properly qualified and authorized users may work with
and on the valves.
Chap. "1.4 Selection and qualification of personnel",
page 7
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 133
8 Start-up
CAUTION
Risk of damage due to dirt and moisture!
This is the only way of adequately protecting the valves against
the penetration of dirt and moisture and protecting the gaskets/
seals against the effects of ozone and UV.
The valves must not be transported or stored without their
shipping plate fitted.
The valve shipping plate may only be removed from the
valve hydraulic ports directly prior to mounting and must
be reinstalled directly after the valve has been removed.
The shipping plate and the associated fastening elements
(screws and nuts) must be kept for later use, e.g. during
transportation.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 134
8 Start-up Preparations
8.1 Preparations
The valves may only be started up when the following is ensured: Preparations for start-up
• The higher-level machine with all its installed components complies with the
latest versions of the relevant national and international regulations, stan-
dards and guidelines (such as, for example, the EU Machinery Directive,
the regulations of the trade association and of TÜV or VDE).
• The valves and all the other installed components are in a technically
fault-free and operationally reliable state.
• No signals that can lead to uncontrolled movements in the machine are
transmitted to the valves.
Chap. "1.3 Intended operation", page 5
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 135
8 Start-up Start-up of the valves
High pressure peaks in the hydraulic system can result in a drift of Monitoring the pressure
the valve's internal pressure transducer. transducer drift
To monitor any possible drift of the valve's pressure transducer,
we recommend that the pressure transducer be checked 3, 6 and
12 months after the valve is started up and thereafter at intervals of
6 months. This can be conducted for example using comparison
measurements with a calibrated pressure gauge. If necessary,
the internal pressure transducer must be recalibrated.
The pressure transducer can be influenced by means of parame-
ters in the valve software. The parameters can be set or interro-
gated via the service or field bus interface in the valve software.
Setting and query can, for example, take place with the Moog
Valve and Pump Configuration Software.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 136
8 Start-up Configuration of the valves
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
The selected settings must be documented after the configura-
tion of the valves has been altered.
The settings can be documented for example with the Moog
Valve and Pump Configuration Software.
After a valve has been repaired or replaced, the user must
transfer the settings again to the repaired or new valve
because repaired or replacement valves are like new valves
delivered with factory settings.
Chap. "8.3.3 Factory setting of the valves", page 140
Chap. "10.4 Repair", page 162
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 137
8 Start-up Configuration of the valves
8.3.1.2 Configuration with the Moog Valve and Pump Configuration Software
The Moog Valve and Pump Configuration Software communicates with the Configuration with
valves via the CAN bus interface. The CAN bus interface is either on the the Moog Valve and Pump
service interface X10 or available on the CAN field bus interface X3 and X4. Configuration Software
Chap. "7.22 Communication via the Moog Valve and Pump Configuration
Software", page 128
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 138
8 Start-up Configuration of the valves
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area:
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector or the threads in the electronic housing, the valve
must not be operated in an hazardous area.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
For the standard model of the valve, the service interface is not
suitable for use in hazardous areas.
On request, the service interface is available in an explosion-proof
model.
The following are required to be able to configure the valves with the Moog
Valve and Pump Configuration Software via the service interface (service
connector -X10):
• USB start-up module for the use in hazardous areas not allowed
• Configuration/start-up cable
• Adapter for service connector X10 for use in hazardous areas not
allowed, optional available with Ex-protected plug connector
• PC with installed Moog Valve and Pump Configuration Software
Safe area
Fig. 64: Connection of the valve to a PC via the service interface (service connector X10)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 139
8 Start-up Configuration of the valves
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 140
8 Start-up Filling and flushing the hydraulic system
WARNING
Risk of injury!
In order to prevent injuries and other damage to health when
flushing the hydraulic system, please observe the following
notes.
The manufacturer and operator of the machine are
responsible for making sure that for safety-critical use,
relevant safety standards in the latest version, which serve
to avoid damage, are heeded.
It is vital among other things to ensure that both the
individual components and the complete machine can be
rendered in a safe state.
If a switching valve is fitted to flush the hydraulic system,
this must not cause any potentially dangerous states in
the machine.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 141
8 Start-up Start-up of the hydraulic system
- End the flushing process when at least the cleanliness level as spec-
ified in 18/15/12 ISO 4406 is achieved.
7. Depressurize the hydraulic system.
8. Replace flushing elements with suitable filter elements in accordance with
the instructions of the manufacturer and the operator of the machine.
9. Remove the flushing plate or switching valve.
10. Mount the servo valve.
Chap. "6.3 Mounting the valve", page 65
8.5.1 Venting
CAUTION
Risk of damage!
Air trapped in the hydraulic system, particularly in the case of
high pressure peaks in the system, can cause a diesel effect.
If the trapped air bubbles are compressed very quickly and thus
heated, this can cause the mixture to self-ignite. This gives rise
to a very high increase in pressure and temperature locally,
which in turn can result in damage in the hydraulic system,
e.g. to gaskets or components, causing the oil to age more
quickly.
In order to avoid diesel effects, the hydraulic system must
be ventilated.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 142
8 Start-up Start-up of the hydraulic system
WARNING
Risk of injury!
In order to prevent injuries and other damage to health when
venting the hydraulic system, please observe the following
notes.
The manufacturer and operator of the machine are
responsible for making sure that for safety-critical use,
relevant safety standards in the latest version, which serve
to avoid damage, are heeded.
It is vital among other things to ensure that both the
individual components and the complete machine can be
rendered in a safe state.
The valve and actuator may only be vented at a low system
pressure of max. 10 bar (145 psi).
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 143
9 Operation
9 Operation
Safety notes: Operation
DANGER
Danger to life!
Operating machines with damaged or defective components or
with a leaking hydraulic system is dangerous and not permitted.
Before starting up or operating the valve, check the higher-
level machine including all its installed components for
damage and defects.
Pay particular attention here to higher-level and hydraulic
safety devices such as, for example, EMERGENCY STOP
switches and pressure-limiting valves.
Report damage or defects to the relevant department
immediately. If necessary, stop the machine immediately
and secure it.
Rectify any leaks immediately in accordance with this user
manual, paying particular attention to the notes/instructions
on handling in accordance with safety requirements.
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety
requirements", page 14
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
DANGER
Danger of injury due to electric voltage and unexpected
movements!
Work on machines that are not shut down presents a danger to
life and limb. Work such as mounting or removal, electrical or
hydraulic connection, troubleshooting or service may only be
performed on machines and valves that are shut down.
Make sure to shut the machine down and switch it off.
Make sure that the drive motor cannot be switched on.
For this purpose, switch off the supply voltage as well as
that of connected peripherals, such as externally powered
transducers or programming units.
Make sure that all power-transmitting components and
connections (electrical and hydraulic) are switched off
according to the manufacturer's instructions and secured
against switching on again. If possible, remove the main
fuse from the machine.
Make sure that the machine is completely depressurized.
DANGER
Danger of personal injury and damage to property!
Failure to heed the eXLink operating instructions from CEAG
can cause bodily injuries and property damage.
Follow the eXLink operating instructions from CEAG in
the Appendix to this user manual.
Handle all ex-protected connectors according to the notes
and instructions in the eXLink operating instructions from
CEAG
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 144
9 Operation
DANGER
Danger of explosion!
The unsafe operation of the valves is dangerous.
Only operate the valve when it is in a safe and functional
state.
At least once per shift, check valve for damage visible from
the outside and defects such as leakage or damaged cables
or connectors.
Report changes, including to the operating behavior,
damage, and defects to the responsible department
immediately. If necessary, stop the machine immediately
and secure it.
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety
requirements", page 14
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
DANGER
Danger of explosion!
The unsafe operation of the valves is dangerous and not
permitted.
Open connectors for the interfaces are not permitted and
must absolutely be covered before start-up.
The eXLink connectors from CEAG must be mounted
correctly according to the instructions in the "Ex plug
connector eXLink" operating instructions. Here the
instructions and notes in the operating instructions for the
connectors must be heeded.
Only use the service connector X10 in the M8 mode, 3-pin
outside the hazardous area.
The service connector X10 in the standard model M8, 3-pin
must be sealed with the original screw plug belonging to
the valve before start-up.
For a configuration of the valve within the area subject to
explosion, on request there is the X10 interface with an
appropriate Ex-protected plug connector.
DANGER
Danger of explosion due to impermissible heating up of
the valve!
As a result of insufficient ventilation of the valve or deposits on
the valve, the impermissible heating up of the valve can be
such that the maximum temperatures of the certified tempera-
ture classes are exceeded.
The valves must be checked regularly, cleaned if
necessary. Deposits on the valve must be removed.
If necessary inform the responsible person immediately and
remove the valve from electrical and hydraulic operation.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 145
9 Operation
WARNING
Danger of explosion!
During operation, cables on the valve, cable glands, screw
plugs, and connectors must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables,
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us
or to one of our authorized service centers immediately.
WARNING
Risk of injury!
To provide protection against injuries or other damaging influ-
ences on health, suitable protective measures must be taken
if necessary prior to and when carrying out any work on
the valves or the machine, such as mounting or removing, elec-
trical or hydraulic connection, trouble shooting or servicing, and
when handling the valves, accessories, tools or hydraulic fluids.
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
By changing the configuration of the valves, the functionality
of the valve can be changed so that it causes damage,
malfunction or failure of the valve or machine.
It is only permitted to alter the valve configuration during
operation if this does not cause any dangerous states in
the machine and in its surroundings.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
In addition, to avoid damage or leaks, perform the following
tasks at regular intervals in accordance with the instructions of
the manufacturer and the operator of the machine:
Checking the valve and the hydraulic system for externally
identifiable damage and defects.
Checking for loose plugs/connectors.
Checking the cleanliness level of the hydraulic fluid.
Checking the port O-rings for elasticity, integrity and correct
seating.
Chap. "10.2.1 Checking and replacing the port O-rings",
page 157
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 146
9 Operation Preparations for operation
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
It is not permitted to operate the Moog Valve and Pump
Configuration Software on a field bus while the machine is
running.
It is only permitted to activate valves via the Moog Valve and
Pump Configuration Software if this does not cause any
dangerous states in the machine and in its surroundings.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Working with and on the valves without the required basic
mechanical, hydraulic, and electrical knowledge may cause
injuries or parts may be damaged.
Only properly qualified and authorized users may work with
and on the valves.
Chap. "1.4 Selection and qualification of personnel",
page 7
CAUTION
Risk of damage!
In order to prevent damage to the valves or to the machine,
heed the following points:
Values specified in the technical data must be adhered to.
Values specified on the nameplate must be adhered to.
Chap. "11 Technical Data", page 164
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 147
9 Operation Operation of the valve
High pressure peaks in the hydraulic system can result in a drift of Monitoring the pressure
the valve's internal pressure transducer. transducer drift
To monitor any possible drift of the valve's pressure transducer,
we recommend that the pressure transducer be checked 3, 6 and
12 months after the valve is started up and thereafter at intervals of
6 months. This can be conducted for example using comparison
measurements with a calibrated pressure gauge. If necessary,
the internal pressure transducer must be recalibrated.
The pressure transducer can be influenced by means of parame-
ters in the valve software. The parameters can be set or interro-
gated via the service or field bus interface in the valve software.
Setting and query can, for example, take place with the Moog
Valve and Pump Configuration Software.
Information on maintenance:
Chap. "10.2 Maintenance", page 156
Information on correcting possible faults:
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 148
9 Operation Shutting down the valve
DANGER
Danger of poisoning and injury due to hydraulic fluid
squirting out under pressure!
Contact with hydraulic fluids can damage your health (e.g. eye
injuries, skin and tissue damage, poisoning in case of inhaling).
Wear protective gloves and safety glasses.
If hydraulic fluid gets into your eyes or on your skin, consult
a doctor immediately.
When handling hydraulic fluids, observe the safety
provisions applicable to the hydraulic fluid used.
DANGER
Danger of injury due to electric voltage and unexpected
movements!
Work on machines that are not shut down presents a danger to
life and limb. Work such as mounting or removal, electrical or
hydraulic connection, troubleshooting or service may only be
performed on machines and valves that are shut down.
Make sure to shut the machine down and switch it off.
Make sure that the drive motor cannot be switched on.
For this purpose, switch off the supply voltage as well as
that of connected peripherals, such as externally powered
transducers or programming units.
Make sure that all power-transmitting components and
connections (electrical and hydraulic) are switched off
according to the manufacturer's instructions and secured
against switching on again. If possible, remove the main
fuse from the machine.
Make sure that the machine is completely depressurized.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 149
9 Operation Shutting down the valve
The valve can be shut down as follows: Shutting down the valve
• Switching off of the supply voltage
• Adoption by the valve of the 'DISABLED' and 'INIT' valve states
• Signal at the enable input of valve connector X1
Chap. "3.2.3 Fail-safe events", page 27
If necessary, the valve must be restarted after it has been shut down or has
entered the fail-safe state.
Chap. "3.2.4 Restarting the valve", page 30
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 150
10 Service
10 Service
Safety notes: Service
DANGER
Danger to life!
Operating machines with damaged or defective components or
with a leaking hydraulic system is dangerous and not permitted.
Before starting up or operating the valve, check the higher-
level machine including all its installed components for
damage and defects.
Pay particular attention here to higher-level and hydraulic
safety devices such as, for example, EMERGENCY STOP
switches and pressure-limiting valves.
Report damage or defects to the relevant department
immediately. If necessary, stop the machine immediately
and secure it.
Rectify any leaks immediately in accordance with this user
manual, paying particular attention to the notes/instructions
on handling in accordance with safety requirements.
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety
requirements", page 14
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
DANGER
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous areas:
The signal interfaces of the valve are implemented with
explosion-proof connectors.
For mounting and removal of the plug connectors as well
as operation of the valve, the notes and instructions in
the "Explosion-proof connectors eXLink, CEAG" operating
instructions must absolutely be adhered to.
The eXLink operating instructions from CEAG are in
the Appendix to this user manual.
DANGER
DANGER
Danger of poisoning and injury due to hydraulic fluid
squirting out under pressure!
Contact with hydraulic fluids can damage your health (e.g. eye
injuries, skin and tissue damage, poisoning in case of inhaling).
Wear protective gloves and safety glasses.
If hydraulic fluid gets into your eyes or on your skin, consult
a doctor immediately.
When handling hydraulic fluids, observe the safety
provisions applicable to the hydraulic fluid used.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 151
10 Service
DANGER
Danger of explosion due to impermissible heating up of
the valve!
As a result of insufficient ventilation of the valve or deposits on
the valve, the impermissible heating up of the valve can be
such that the maximum temperatures of the certified tempera-
ture classes are exceeded.
The valves must be checked regularly, cleaned if
necessary. Deposits on the valve must be removed.
If necessary inform the responsible person immediately and
remove the valve from electrical and hydraulic operation.
DANGER
Danger of injury due to electric voltage and unexpected
movements!
Work on machines that are not shut down presents a danger to
life and limb. Work such as mounting or removal, electrical or
hydraulic connection, troubleshooting or service may only be
performed on machines and valves that are shut down.
Make sure to shut the machine down and switch it off.
Make sure that the drive motor cannot be switched on.
For this purpose, switch off the supply voltage as well as
that of connected peripherals, such as externally powered
transducers or programming units.
Make sure that all power-transmitting components and
connections (electrical and hydraulic) are switched off
according to the manufacturer's instructions and secured
against switching on again. If possible, remove the main
fuse from the machine.
Make sure that the machine is completely depressurized.
DANGER
Danger of explosion!
To guarantee safe operation in hazardous area:
In its standard model with screw plug, the service connector
X10 is not permitted for use in hazardous area.
For mounting of the screw plug of the service connector
X10, it must be observed that the gasket and the threads
of the screw plug as well as the threads in the electronic
housing of the valve are not damaged.
In case of damage to the screw plug of the service
connector or the threads in the electronic housing, the valve
must not be operated in an hazardous area.
Tightening torque screw plug:
Chap. "3.1.2 Representative depiction of the valve",
page 18
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 152
10 Service
DANGER
Danger of explosion!
The unsafe operation of the valves is dangerous.
Only operate the valve when it is in a safe and functional
state.
At least once per shift, check valve for damage visible from
the outside and defects such as leakage or damaged cables
or connectors.
Report changes, including to the operating behavior,
damage, and defects to the responsible department
immediately. If necessary, stop the machine immediately
and secure it.
Chap. "2.1 Handling in accordance with safety
requirements", page 14
Chap. "10.3 Trouble shooting", page 158
WARNING
Risk of injury!
To provide protection against injuries or other damaging influ-
ences on health, suitable protective measures must be taken
if necessary prior to and when carrying out any work on
the valves or the machine, such as mounting or removing, elec-
trical or hydraulic connection, trouble shooting or servicing, and
when handling the valves, accessories, tools or hydraulic fluids.
Chap. "2.2 Occupational safety and health", page 15
WARNING
Danger of explosion!
During shut-down, cables on the valve, cable glands, screw
plugs, and connectors must not be damaged.
The valve must not be started up with damaged cables,
connectors, and screw plugs, and it must be sent to us
or to one of our authorized service centers immediately.
CAUTION
Danger of personal and property damage due to defective
accessories and defective spare parts!
Unsuitable or defective accessories or unsuitable or defective
spare parts may cause damage, malfunctions or failure of the
valve or the machine.
Use only original accessories and original spare parts.
Chap. "12 Accessories and spare parts", page 173
Warranty and liability claims for personal injury and damage
to property are among other things excluded if they are
caused by the use of unsuitable or defective accessories
or unsuitable or defective spare parts.
Chap. "1.8 Warranty and liability", page 11
CAUTION
Risk of damage!
The plugs, connectors, and connection cables of the valves
may not be used for other purposes, such as for stepping on or
as transport holders.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 153
10 Service
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Working with and on the valves without the required basic
mechanical, hydraulic, and electrical knowledge may cause
injuries or parts may be damaged.
Only properly qualified and authorized users may work with
and on the valves.
Chap. "1.4 Selection and qualification of personnel",
page 7.
CAUTION
Risk of damage!
In order to prevent damage to the valves or to the accessories:
Due to the complexity of the internal components of the
valves and of accessories, only we or our authorized service
centers may make repairs and perform maintenance work
other than that explained in this user manual.
The plugs, connectors, and connection cables of the valves
may not be used for other purposes, such as for stepping on
or as transport holders.
Warranty and liability claims for personal injury and damage
to property are excluded among other things if they are
caused by unauthorized repairs or other unauthorized
interventions.
Structural changes to or opening of explosion-proof valves
are not permitted since these invalidate the ex certification.
Chap. "1.8 Warranty and liability", page 11
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 154
10 Service Removing of the valves
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
Failure to heed the eXLink operating instructions from CEAG
can cause bodily injuries and property damage.
Follow the eXLink operating instructions from CEAG in
the Appendix to this user manual.
Handle all ex-proof connectors according to the notes and
instructions in the eXLink operating instructions from CEAG
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 155
10 Service Maintenance
10.1.2 Removing
Safety notes: Removing
CAUTION
the valves
Risk of damage due to dirt and moisture!
This is the only way of adequately protecting the valves against
the penetration of dirt and moisture and protecting the gaskets/
seals against the effects of ozone and UV.
The valves must not be transported or stored without their
shipping plate fitted.
The valve shipping plate may only be removed from the
valve hydraulic ports directly prior to mounting and must
be reinstalled directly after the valve has been removed.
The shipping plate and the associated fastening elements
(screws and nuts) must be kept for later use, e.g. during
transportation.
For the removal of the ex-protected connectors, the notes and in-
structions for the eXLink operating instructions of CEAG must be
heeded.
The eXLink operating instructions from CEAG are in the Appendix
to this user manual.
2. Disconnect the Ex-protected connectors.
3. Release the valve's installation screws.
4. Remove the valve from the mounting surface.
5. Check that O-rings in the valve ports (A, B, P, T, etc.) are present and for
elasticity, integrity and correct seating.
6. Replace hardened and damaged O-rings with new O-rings.
7. Mount the shipping plate on the valve's hydraulic connection.
Tightening torque of the attachment screws: approx. 5 Nm / 3.7 lbf ft
(hand-tight)
8. If the valve is not to be immediately reused or is to be serviced: keep valve
in original packaging.
Chap. "5 Transportation and Storage", page 58
9. If necessary, seal the ports of the hydraulic system to prevent the hydrau-
lic fluid from being contaminated.
10.2 Maintenance
Changes in temperature, effects of the hydraulic fluid, such as, for example, Embrittlement of
pressure peaks, and similar influences can, depending on the application, the gasket materials
expose the sealing materials to different levels of wear. This may, in turn,
cause leaks.
In order to avoid possible resulting impairments or damage, we recommend
that the valve, after a period of storage or operation of more than 5 years, be
inspected by us or one of our authorized service centers.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 156
10 Service Maintenance
WARNING
Risk of damage!
To guarantee safe operation in hazardous area.
Maintenance work on ex-protected valves may only be
performed by us or our authorized service centers.
With the intervention of third parties, the ex certification
becomes invalid.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 157
10 Service Trouble shooting
After correcting the fault, if necessary reinstall and restart the valve. Restarting after correcting
Chap. "6.3 Mounting the valve", page 65 the fault
Chap. "3.2.4 Restarting the valve", page 30
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 158
10 Service Trouble shooting
10.3.1 Leaks
10.3.1.1 Leak at the valve connecting surface
Measures: Leak at the valve
• Check that O-rings in the valve ports (A, B, P, T, etc.) are present and for connecting surface
elasticity, integrity and correct seating.
If necessary, install O-rings, replace or correct the seating.
• Check the valve's mounting and connecting surfaces, the valve and the
hydraulic system for damage, contamination and evenness.
• Check installation screws for secure and correct seating.
If necessary, tighten screws with torque wrench for hexagon socket head
cap screws.
The wrench sizes of the hexagon socket cap head screws for
mounting are type series-specific.
Details about fastening screws and their tightening torque:
Tab. 7, Seite 65
CAUTION
In the event of a leak at the linear force motor screw plug,
have the valve check by Moog or one of its authorized
service centers.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 159
10 Service Trouble shooting
DANGER
Danger to life!
Touching electrically live parts can cause electric shock.
Touching electrically live parts must therefore be avoided.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 160
10 Service Trouble shooting
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 161
10 Service Repair
10.4 Repair
Safety notes:
CAUTION
Repair/corrective
Danger of personal injury and damage to property! maintenance
Repaired valves or replacement valves are, like new valves,
delivered with the factory settings. In the event of a repair job
for defective valves, we and our authorized service centers
shall not accept liability for software and data installed by the
customer.
Check the valves for correct mechanical design and correct
configuration before start-up.
CAUTION
Danger of personal injury and damage to property!
By changing the configuration of the valves, the functionality
of the valve can be changed so that it causes damage,
malfunction or failure of the valve or machine.
It is only permitted to alter the valve configuration during
operation if this does not cause any dangerous states in
the machine and in its surroundings.
Moog Global Support™ provides professional repair and corrective mainte- Moog Global Support
nance services on the highest level thanks to our experienced technicians. Our
customer service and our professional expertise ensure that your systems will
always remain in an optimal state. Here we offer the reliability that you can only
expect from leading manufacturers with worldwide branch offices.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 162
10 Service Repair
WARNING
Risk of damage!
To guarantee safe operation in hazardous area.
Maintenance work on ex-protected valves may only be
performed by us or our authorized service centers.
With the intervention of third parties, the ex certification
becomes invalid.
Your advantages:
• Shorter downtimes, critical systems can be operated permanently with
high performance
• Investment security thanks to reliability, adaptability, and guaranteed life
span of our products
• Optimized corrective maintenance planning ans system set-up
• Use of our flexible corrective maintenance program according to your
service requirements
In the event of a repair job for defective valves, we and our autho-
rized service centers reserve the right to perform a repair or, after
consultation, alternatively to supply replacement valves with an
identical or compatible equipment specification.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 163
11 Technical Data
11 Technical Data
CAUTION
Risk of damage!
In order to prevent damage to the valves or to the machine,
heed the following points:
Values specified in the technical data must be adhered to.
Values specified on the nameplate must be adhered to.
Chap. "11 Technical Data", page 164
CAUTION
Risk of damage!
In order to prevent damage to the valves or to the machine
heed the following points:
Do not immerse the valves in liquids.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 164
11 Technical Data Nameplates
11.1 Nameplates
Nameplate
5 Not assigned
6 Signal type for analog Chap. "3.4.1 Signal types for analog command
command inputs inputs", page 40
7 Power supply Technical data:
Chap. "11.5 Electrical data", page 171
Pin assignment of connector X1:
Chap. "7.4.1 Pin assignment of connector X1",
page 76
8 Optional customer-specific
designation
9 Optional version identification
10 Date of manufacture in
MM/YY format
11 LSS address (decimal) Chap. "11.1.2 LSS address (Layer Setting Services)",
page 167
12 Hydraulic symbol
13 Data matrix code Chap. "11.1.3 Data matrix code", page 167
14 Designation of ports Chap. "6.2.2 Mounting pattern of mounting surface",
page 64
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 165
11 Technical Data Nameplates
Ex nameplate
The ambient and fluid temperatures may not exceed the values of
the respective temperature classes.
The type designation and the signal type for analog command
inputs on the nameplate indicate the valve's delivery status.
The signal type can be set via the service or field bus interface in
the valve software and therefore it is possible to change the valve
in such a way that it no longer conforms to this status.
Which signal type is currently set can be ascertained for example
with the Moog Valve and Pump Configuration Software.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 166
11 Technical Data Nameplates
D637
Variant
Model
Series
Example: D637K-1007-0001
Example: 40/424/1/4321
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 167
11 Technical Data General technical data
CAUTION
Risk of damage!
In order to prevent damage to the valves or to the machine
heed the following points:
Do not immerse the valves in liquids.
1 The ambient temperature and the temperature of the hydraulic fluid influence the temperature of
the valve electronics. In order to ensure that the electronic components integrated in the valve
last as long as possible, we recommend that the hydraulic fluid be kept at as low a temperature
as possible at as low an ambient temperature as possible. A reference temperature is measured
in the valve electronics. Fault-free operation is guaranteed up to a reference temperature of
85 °C (185 °F). At reference temperatures over 85 °C (185°F) a warning is output via the field
bus on valves with field bus interfaces. At reference temperatures over 105 °C (221°F) the valve
electronics are deactivated; the valve adopts the 'DISABLED' valve status and thus the mechan-
ical fail-safe state.
Chap. "3.2 Safety function/fail-safe", page 24
2 Temperature fluctuations > 10 °C must be avoided during storage.
3 Transportation and storage should be as vibration- and shock-free as possible.
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 168
11 Technical Data Hydraulic data
Valve construction type Gate valve, one-stage, with bushing D637K-R and D639K-R, spool in valve body D637K-P and
D639K-P
Actuation/drive Directly with permanent magnet linear force motor
Control oil supply None
Nominal size and mounting NG10, hole pattern according to ISO 4401-05-05-0-05, with or without leakage port Y
pattern Chap. "3.3.3 Leakage port Y", page 36
Chap. "6.2.2 Mounting pattern of mounting surface", page 64
Diameter of ports 11.5 mm
Chap. "6.2.2 Mounting pattern of mounting surface", page 64
Gasket material NBR, FKM, others on request
Valve configurations 2-way, 3-way, 4-way and 2x2-way operation
Chap. "3.3.2 Valve configurations and hydraulic symbols", page 35
Overlap Zero overlap, less than ±3 % or ±10 % positive overlap (model-dependent) zero overlap not for
D637K-P/D639K-P
Max. flow Qmax 180 l/min (0.9 gpm) Chap. "4.1 Flow diagram (4-way operation)", page 51
Rated flow QN 60/80/100 l/min (model-dependent) (for pN = 35 bar per control edge: tolerance ±10 %), 80l/min
for D63xK-P with leakage oil 3l/min
Max. leakage flow QL1 1.2/2 l/min (model-dependent)
Maximum operating pressure Ports P and B 350 bar (5,075 psi)
Port A (for D637K) 350 bar (5,075 psi)
Port A (for D639K) Dependent on pressure transducer, max. 350 bar (5,075 psi)
Chap. "11.3.1 Pressure range identification", page 170
Port T, T1 without Y 50 bar (725 psi) Chap. "3.3.3 Leakage port Y", page 36
Port T, T1 with Y 350 bar (5,075 psi)
Port Y Depressurized to tank
Linearity of pressure control < 0.5 % of the maximum operating pressure in port A
(only for D639-R) Chap. "11.3.1 Pressure range identification", page 170
Hydraulic fluid Permissible fluids Mineral-oil-based hydraulic oil as per DIN 51524-1 to DIN 51524-3
Other fluids on request
Permissible temperature 2 (–40 ° on request) –20 ° to 80 ° depending on the certified
temperature classes
Viscosity recommended 15 to 100 mm²/s
permissible 5 to 400 mm²/s
Cleanliness level, for functional safety < 18/15/12
recommended for life cycle (wear ) < 17/14/11
(ISO 4406)
1 Typical values (measured at operating pressure pP = 140 bar, viscosity of the hydraulic fluid = 32 mm2/s and temperature of
the hydraulic fluid T = 40 °C)
2 The ambient temperature and the temperature of the hydraulic fluid influence the temperature of the valve electronics. In order to
ensure that the electronic components integrated in the valve last as long as possible, we recommend that the hydraulic fluid be kept at
as low a temperature as possible at as low an ambient temperature as possible. A reference temperature is measured in the valve
electronics. Fault-free operation is guaranteed up to a reference temperature of 85 °C (185 °F). At reference temperatures over 85 °C
(185°F) a warning is output via the field bus on valves with field bus interfaces. At reference temperatures over 105 °C (221°F) the
valve electronics are deactivated; the valve adopts the 'DISABLED' valve status and thus the mechanical fail-safe state.
Chap. "3.2 Safety function/fail-safe", page 24
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 169
11 Technical Data Static and dynamic data
Type designation:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Series
D637K D639K
Ident. Maximum operating pressure in port A Q p pQ
W 25 bar (363 psi)
V 100 bar (1,450 psi)
U 160 bar (2,320 psi)
T 250 bar (3,625 psi)
K 350 bar (5,075 psi)
X Special version
1 Typical values (measured at operating pressure pP = 140 bar, viscosity of the hydraulic fluid
= 32 mm2/s and temperature of the hydraulic fluid T = 40 °C)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 170
11 Technical Data Electrical data
1 Power consumption I and Imax measured at ambient temperature TU = 25 °C and supply voltage
U = 24 V DC
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 171
11 Technical Data Electrical data
The valves fulfill the EMC protective requirements for immunity to interference
as per EN 61000-6-4:2005 (CAN-bus and Profibus DP) and as per
EN 61000-6-3:2005 (EtherCAT).
The following technical requirements must be in place so that the EMC protection
requirements can be satisfied:
• Use of the mating connectors recommended for the valves
Chap. "12.1 Accessories", page 173
• Adequate shielding
• Execution of equipotential bonding system, protective grounding and
electrical shielding as per "TN 353"
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 172
12 Accessories and spare parts Accessories
12.1 Accessories
The accessories are Not included in scope of delivery
Chap. "5.2 Scope of delivery of the valve", page 60
Cables of the connector cable that are not used must be insulated
or insulated and placed in the control cabinet.
Number
Item designation required Description Item number
Service sealing set 1 Set NBR 90 Shore B95215-N681-10
(contains all the O-rings for ports A, B, P, T, T1 and Y and 1 Set FKM 90 Shore B95215-V681-10
O-ring recess X)
Flushing plates
for ports P, A, B, T, T1, X, Y 1 B67728-001
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 173
12 Accessories and spare parts Accessories
Number
Item designation required Description Item number
Adapter cable M8-M12, 2 m 1 C40934-001
(not approved for hazardous area)
USB start-up module 1 C43094-001
(for service connector X10 not approved
for hazardous area)
Configuration/start-up cable, 2 m (not approved for 1 TD3999-137
hazardous area)
SELV/PELV power supply 1 D137-003-001
(24 V DC voltage, 10 A not approved for hazardous
area)
Power supply cord, 2 m 1 B95924-002
(not approved for hazardous area)
Moog Valve and Pump Configuration Software 1 on request
Supplementing documents
Manual: on request
"Moog Valve and Pump Configuration
Software", German
Manual: on request
"Moog Valve and Pump Configuration
Software", English
TN 4904 1 Permissible lengths for electrical connection CA48851
lines from valves with integrated electronics
TN 353 1 Potential equalization and protective ground- CA58437
ing for hydraulic valves with integrated elec-
tronics
TN 502 1 Valves with EtherCAT interface CA566678
User manual for Digital Interface Valves with 1 Valves with EtherCAT interface CDS33722-en
EtherCAT Interface
Firmware B9926-DV013-B-211
Documents can be found and downloaded by specifying the item number:
German-language documents a http://www.moog.de/german/about-moog-inc/industrial-group-literature-library/
English-language documents at http://www.moog.com/industrial/literature
Mating connector X1 1 Without cable, plug exlink, Fa. CEAG CB22154-001
Mating connector X2 1 Without cable, plug exlink, Fa. CEAG CB22150-001
Mating connector CAN X3, X4 2 Without cable, plug exlink, Fa. CEAG CB22142-001
Mating connector Profibus X3, X4 2 Without cable, plug exlink, Fa. CEAG CB22145-001
Mating connector Ethercat X3, X4 2 Without cable, plug exlink, Fa. CEAG CB22152-001
Mating connector X5, X6, X7 3 Without cable, plug exlink, Fa. CEAG CB22148-001
Connection cable X1 1 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22155-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
Connection cable X2 1 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22151-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
Connection cable CAN X3, X4 2 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22346-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
Connection cable CAN X3, X4 1 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22144-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
With integrated terminal resistor - this cable
can only be used to connect the last valve
in the field bus chain
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 174
12 Accessories and spare parts Spare parts
Number
Item designation required Description Item number
Connection cable CAN X3, X4 2 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22143-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
This cable must be used if 24 V supply
should be looped over the CAN bus. The
terminal resistor must be effected externally
Connection cable Profibus X3, X4 2 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22146-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
Connection cable Profibus X3, X4 1 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22147-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
With integrated terminal resistor - this cable
can only be used to connect the last valve
in the field bus chain
Connection cable Ethercat X3, X4 2 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22153-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
Connection cable X5, X6, X7 3 Mud-resistant cable with plug exlink, CB22149-001
Fa. CEAG, cable length 20 m
Tab. 31: Spare parts for valves in the D67XK type series
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 175
13 Ordering Information
13 Ordering Information
1 2 3 4 5 6
Model designation
Factory identification
Variant
1 Valve type
R Servo valve with integrated digital electronics, spool in bushing design
P Proportional valve with integrated digital electronics, spool in valve body design
1) 3)
This does not correspond with bushing/spool design O, Valve parameterization with start-up software "Moog Valve Configurator"
A to the hydraulic mid position via M8 service connector
2) 4)
Only in connection with field bus connectors "G, H, J" Only in connection with field bus connector "G"
(switch to analog signals "M, X, E" possible) 5)
Only in connection with field bus connectors "H, J, O"
for use in areas subject to explosion
6)
Only in connection with field bus connector "J"
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 176
13 Ordering Information
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
............
16 Valve functionality
A1 Q-control
B1 p-control
C1 pQ-control
13 Enable function
A When the enable signal is deactivated the spool takes up a controlled neutral position that can be set at the factory.
B Linear force motor without enable signal de-energized.
K6) When the enable signal is deactivated the spool takes up a settable controlled neutral position.
L6) Linear force motor without enable de-energized.
Others on request
12 Valve design
N Flow control with pressure limitation control upwards
D639K
11 Electrical supply
2 24 V DC (18 to 32 V DC)
9 Valve connector X1
J 7-pin
8 Gasket material
N HNBR
V FKM
A T-ECOPUR (-40° C)
B FKM44 (-40° C)
Others on request
7 Y port
0 Closed, with screw plug PTmax = 50 bar
3 Open, with filter element PT > 50 bar
1) 3)
This does not correspond with bushing/spool design O, Valve programming with start-up software "Moog Valve Configurator"
A to the hydraulic mid position via M8 service connector
2) 4)
Only in connection with field bus connectors "G, H, J" Only in connection with field bus connector "G"
(switch to analog signals "M, X, E" possible) 5)
Only in connection with field bus connectors "H, J, O"
for use in areas subject to explosion
6)
Only in connection with field bus connector "J"
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 177
14 Keyword index A…C
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
14 Keyword index
2/2-way seat valve Allocation of interfaces to connectors • 75
connector X9 in the block diagram of the valve/pump Ambient conditions
electronics • 73 permissible ambient conditions • 168
potentially explosive environment • 168
Ambient temperature, permissible ambient temperature • 168
Armature of the linear force motor, in the representative
A depiction • 19
Attachment screws for the shipping plate • 66, 156
Abbreviations fastening nuts, ordering information • 175
list of abbreviations • 190 in the installation drawing of the valve • 63
A/D (analog-digital converter) ordering information • 175
ACV (Axis Control Valve, valve with axis control position of bores F1…F4 in the mounting surface mounting
functionality) pattern • 64
CAN (Controller Area Network) tightening torque • 156
CiA (CAN in Automation e. V.) width across flats • 65, 155
D/A (digital-analog converter)
DDV (Direct Drive Valve)
DIN (Deutsches Institut für Normung e. V.)
DSP (Draft Standard Proposal)
EMC (electromagnetic compatibility)
B
EN (European standard) Block diagram of the valve/pump electronics • 73
ESD (Electrostatic Discharge) Block diagrams
EU (European Union) flow and pressure control (pQ-control) • 34
FKM (fluorocarbon rubber, material for gaskets, such as flow control (Q-control) • 32
O-rings) pressure control (p-control) • 33
GND (Ground) Bushing in the representative depiction of the valve • 18
ID (Identifier) Bushing-spool identification in the type designation • 26
ID (Inner Diameter, e.g. of O-rings)
IEC (International Electrotechnical Commission)
IP (International Protection)
ISM (industrial, scientific and medical, e.g. for ISM devices)
ISO (International Organization for Standardization)
C
LED (Light Emitting Diode) Ctyp
LSS (Layer Setting Services) typical capacitance • 105
LVDT (Linear Variable Differential Transformer) Cables
NBR (Nitrile Butadiene Rubber, material for gaskets, such cable length in CAN networks • 116
as O-rings) cable length in Profibus-DP networks • 119
NG (nominal size of the valve) cable routing inside machines • 105
PC (Personal Computer) calculation
PE (Protective Earth) maximum length • 106
PELV (Protective Extra Low Voltage) typical capacitance Ctyp • 105
PID (Proportional Integral Differential, e. g. in PID controller) typical resistance Rtyp • 105
PWM (Pulse Width Modulation) voltage drop per unit length • 107
SELV (Safety Extra Low Voltage) dimensioning • 105
SW (Width Across Flats for wrenches) permissible lengths • 105–109
TN (Technical Note) pin assignment of the cables for EtherCAT networks • 122
TÜV (Technischer Überwachungsverein) requirements • 101
USB (Universal Serial Bus) suitable cables for
UV (Ultraviolet) CAN networks • 116
VDE (Verband der Elektrotechnik Elektronik EtherCAT networks • 122
Informationstechnik e. V.) Profibus-DP networks • 120
VDI (Verein Deutscher Ingenieure e. V.) cAN bus
Accessories, ordering information • 173 general information • 84
Acronyms • 190 pin assignment • 85
Activation • 22, 39 Technical data • 84
ACV (Axis Control Valve) CAN (Controller Area Network)
Analog input connectors X5…X7 CAN bus interface • 50, 63
in the representative depiction of the valve • 18 literature, additional, CAN fundamentals • 192
Connector X2 for digital signal interface
in the representative depiction of the valve • 18
adapter for service connector X10 • 139
Air humidity, permissible relative air humidity for storage • 168
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 178
14 Keyword index C…C
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 179
14 Keyword index D…F
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 180
14 Keyword index G…H
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
F1…F4 (position of the holes for mounting screws and Flushing plate
attachment screws for the shipping plate in the hole pattern ordering information • 173
of the mounting surface) • 64 using when flushing the hydraulic system • 141
factory setting of the valves • 140 flushing the hydraulic system • 141
Fail-safe events • 27 Formulae
control commands • 29 Flow Q • 51
failure of the supply voltage • 27 Minimum flushing time t of a hydraulic system • 142
restarting the valve frequency response of the spool stroke • 54
after occurrence of a fail-safe event • 30 function
settable fault reaction • 28 linear force motor • 19
signals at the enable input • 28 Valve • 17
Fail-safe functions • 24 Fuse protection, external fuse protection for each valve • 171
electrical fail-safe function • 26
mechanical fail-safe functions • 25
valves with mechanical fail-safe function M • 25
Valves with mechanical fail-safe function F or D • 25
Fail-safe identification, in the type designation • 25
G
Fail-safe states GND
electrical fail-safe state • 24, 26–28 ground contact of connector X1 • 76
mechanical fail-safe state • 24–25, 27–28 Ground connection of connector X1 • 76
Field bus Ground contact (GND) of connector X1 • 76
connection of the valve/pump Ground (electrical)
Safety instructions • 69 Ground contact (GND) of connector X1 • 76
field bus connectors X3 and X4 single-ended command signals • 110
in the connector overview • 74 single-ended connection of the analog command inputs •
Field bus connectors X3 and X4 111
cAN bus connectors • 85 Gumming of hydraulic fluid during long-term storage • 60
EtherCAT connectors • 89
general information • 84
in the block diagram of the valve/pump electronics • 73
Profibus-DP connectors • 87 H
versions of the connectors • 84
Field bus interface handling in accordance with safety requirements • 14, 68
configuration of the valves via the field bus interface • 137 Handling, in accordance with safety requirements • 14, 68
Fill filter for hydraulic system HNBR (hydrogenated nitrile butadiene acrylic rubber) • 169
required filter fineness x • 141 Hydraulic data • 169
Filling the hydraulic system • 141 Hydraulic fluid
Filter, fill filter for hydraulic system cleanliness level • 169
required filter fineness x • 141 disposal • 9
Filter fineness x permissible fluids • 169
Fill filter for hydraulic system • 141 permissible temperature range • 169
FKM (fluorocarbon rubber) • 169, 175 permissible viscosity • 169
Flow Q hydraulic fluid
flow signal characteristic curve • 37, 52 cleanliness level • 142
formula for calculation • 51 diesel effect • 142
leakage flow QL • 169 gumming during long-term storage • 60
maximum flow Qmax • 51, 169 required filter fineness x for fill filter for hydraulic system •
rated flow QN • 169 141
Flow and pressure control (pQ-control) • 17 Hydraulic symbols • 35–36
flow and pressure control (pQ-control) • 34 on the nameplate • 166
block diagram • 34 hydraulic symbols
Flow control (Q-control) • 17 2x2-way operation • 36
trouble shooting in event of instability of the internal valve 2-way operation • 36
control loop • 161 3-way operation • 35
flow control (Q-control) • 32 4-way operation • 35
block diagram • 32 Hydraulic system
flow diagram • 51 connection of the valve to the hydraulic system • 61, 66
Flow rate of a pump Q • 142 filling and flushing • 141
flow signal characteristic curve minimum flushing time • 142
Characteristic curve • 52 required filter fineness x for fill filter • 141
design for measurement • 52 preparing • 141
electrical zero position • 37 Start-up • 142
hydraulic zero position • 37 start-up • 141–142
Flow speed • 51 venting • 142
Hysteresis • 170
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 181
14 Keyword index I…L
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
L
lmax
maximum length of the supply cable • 106
Leak, trouble shooting
connecting surface of the valve • 159
Venting screw • 159
leakage flow QL • 169
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 182
14 Keyword index M…O
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 183
14 Keyword index P…P
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 184
14 Keyword index Q…S
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
protective conductor
deficient equipotential bonding • 101
ground loops • 100
maximum potential difference (7 V) • 99
procedure for connecting • 100
required cross section • 99
Protective conductor contact PE of connector X1 • 76
Protective grounding • 5, 97–105, 172
of connector X1 • 76
of machines • 98
performance • 99
Q
qtyp
typical cross section • 105
Qualification, requirements of the user • 7
Quality class, required for installation screws • 65
R
Cu
resistivity of copper • 105
RL
load impedance RL of the analog actual value outputs • 111
Rtyp
typical resistance • 105
Rated flow QN • 169
Rated pressure difference pN • 51
reference temperature of the valve electronics • 168–169
Release date of the user manual • 1
Removing • 151–156
repair • 151–154, 162
Representative depictions
linear force motor • 19
servo valve • 18
Responsibilities • 10
Responsibility of the manufacturer and the operator of the
machine • 10
restarting the valve • 30
Roughness Ra, average, permissible for mounting surface • 64
S
Safe distances for cardiac pacemakers and similar devices due
to magnetic fields • 15
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 185
14 Keyword index S…S
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 186
14 Keyword index S…S
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 187
14 Keyword index T…V
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Symbols transportation • 58
list of symbols • 190 transportation damage • 59
x • 190 Trouble shooting • 151–154, 158–161
p (pressure difference) overview of possible faults • 158
pN (rated pressure difference) instabilities of the control loop
icomm (current command signal) external control loop • 161
iin (input current) internal valve control loops • 161
iout (output current) leak at the valve connecting surface • 159
isupply (supply current) leak at the venting screw • 159
l (length) no hydraulic response by the valve • 160
(viscosity) TÜV (Technischer Überwachungsverein)
Pmax (power consumption at maximum flow) Type designation • 170
Pmin (power consumption for motor in neutral position) bushing-spool identification • 26
p (pressure) fail-safe identification • 25
pN (rated pressure) on the nameplate • 166
pP (operating pressure) Pressure range identification • 170
Q (flow) signal type identification • 41
Q (flow rate of a pump) Y identification • 37
QL (leakage flow) typographical conventions • 3
Qmax (maximum flow)
QN (rated flow)
Ra (average roughness)
Rin (input resistance)
rL (load impedance)
U
T (Temperature) UCable
t (time) voltage drop on the cable • 111
Ucable (voltage drop on the cable) UCommand
ucomm (input voltage command signal) command signal of input voltage • 111
uin (input voltage) Udr_max
uout (output voltage) maximum voltage drop on the cable • 106
V (volume) Umin
symbols, used • 3 minimum supply voltage • 106
Uout
output voltage • 111
Uin
T input voltage • 111
USB (Universal Serial Bus)
t (symbol for time) USB start-up module • 139
Table of contents • i ordering information • 174
Technical data use, intended • 5
characteristic curves • 51–56 User manual
diagrams • 51–56 ordering information • 174
dimensions • 62 prohibition to duplicate • A
electrical data • 171 prohibition to reproduce • A
general technical data • 168 release date • 1
hydraulic data • 169 storage location • 2
Installation drawings • 62 styles/spelling, used • 3
mounting pattern of mounting surface • 64, 169 subject to change without notice • A, 1
static and dynamic data • 170 symbols, used • 3
Temperature T typographical conventions • 3
permissible ambient temperature • 168 version number • 1
permissible temperature range for hydraulic fluid • 169 User manual M3000® and MSC-R
reference temperature of the valve electronics • 168–169 copyright • A
Throttle valve • 17 duplication prohibition • A
Tightening torques reproduction prohibition • A
attachment screws for the shipping plate • 156 Users, qualified • 7
installation screws • 65 UV (ultraviolet), protection of the seals against ozone and UV
Venting screw • 143 effects • 58–59, 66, 134, 156
TN (Technical Note) • 5
Tools
required for wiring valves/pumps • 95
Trademarks, registered • 13
Transportation
V
ambient conditions, permissible • 168 V (symbol for volume)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 188
14 Keyword index W…Z
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
W
Valve configurations
2x2-way operation • 36
hydraulic symbols
2x2-way operation • 36
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 189
15 Appendix Abbreviations, symbols and identification letters
15 Appendix
15.1 Abbreviations, symbols and identification letters
Fig. Explanation Tab. 32: Abbreviations,
symbols, and
x Symbol for filter fineness
identification letters
p symbol for pressure difference
pN symbol for rated pressure difference
symbol for viscosity
A Valve port (consumer port)
A Wiring the 6+PE-pin valve connector X1
A/D Analog-Digital converter
ACV Axis Control Valve (valve with axis control function)
B Valve port (consumer port)
B Wiring the 6+PE-pin valve connector X1
C Wiring the 6+PE-pin valve connector X1
CAN Controller Area Network
CANopen Standardized communication profile
CiA CAN in Automation e. V. (International Manufacturers' and Users' Organization
for CAN Users; http://www.can-cia.org)
D Differential (e. g.: in PID controller)
D Fail-safe function D of valve
D Wiring the 6+PE-pin valve connector X1
D/A Digital-Analog converter
DDV Direct Drive Valve
DIN Deutsches Institut für Normung e. V. (German Institute for Standardization)
(http://www.din.de)
DSP Draft Standard Proposal
E Wiring the 6+PE-pin valve connector X1
EMC Electromagnetic Compatibility
EN Europa-Norm (European standard)
ESD Electrostatic Discharge
EU European Union
F Fail-safe function F of valve
F Wiring the 6+PE-pin valve connector X1
F1…F4 Bore for installation screws or attachment screws for the shipping plate in the
mounting pattern of the valve mounting surface
FKM fluorocarbon rubber (material for gaskets, such as O-rings)
G Bore for positioning pin in the mounting pattern of the valve mounting surface
GND Ground
I Integral (e.g. in PID controller)
Iin Symbol for input current
Iout Symbol for output current
ICommand Symbol for current command signal
ISupply Symbol for supply current
ID Identifier
ID Inner Diameter (e.g. on O-rings)
IEC International Electrotechnical Commission (http://www.iec.ch)
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 190
15 Appendix Abbreviations, symbols and identification letters
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 191
15 Appendix Additional literature
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 192
15 Appendix Quoted standards
15.3.2 TIA/EIA
ANSI/TIA/EIA-568-B.1 Quoted standards: EIA
Commercial Building Telecommunications Cabling Standard Part 1: General
Requirements
EIA 422
Electrical Characteristics of Balanced Voltage Digital Interface Circuits
TIA/EIA-485-A
Electrical Characteristics of Generators and Receivers for Use in Balanced
Digital Multipoint Systems
15.3.3 IEC
IEC 62407 Quoted standards: IEC
Real-time Ethernet control automation technology (EtherCATTM)
15.3.4 IEEE
IEEE 802.3 Quoted standards
Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection (CSMA/CD)
Access Method and Physical Layer
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 193
15 Appendix Quoted standards
15.3.6 DIN
DIN 51524-1 Quoted standards: DIN
Pressure fluids; Hydraulic oils Part 1: HL hydraulic oils; Minimum require-
ments
DIN 51524-2
Pressure fluids; Hydraulic oils Part 2: HLP hydraulic oils; Minimum
requirements
DIN 51524-3
Pressure fluids; Hydraulic oils Part 3: HVLP hydraulic oils; Minimum requirements
DIN 61000
Electromagnetic compatibility (EMC)
15.3.7 EN
EN 563 Quoted standards: EN
Safety of machinery – Temperatures of touchable surfaces – Ergonomics
data to establish temperature limit values for hot surfaces
EN 982
Safety of machinery – Safety requirements for fluid power systems and
their components – Hydraulics
EN 55011
Industrial, Scientific And Medical Equipment (ISM devices) –Radio-fre-
quency Disturbance Characteristics –Limits And Methods Of Measure-
ment
EN 60068-2-6
Environmental tests – Part 2: Tests; test Fc: vibration, sinus-shaped
(IEC 60068-2-6:1995 + Corrigendum 1995)
EN 60068-2-27
Environmental tests – Part 2: Tests; test Ea and guidelines: shocks
(IEC 60068-2-27:1987)
EN 60079-0
Explosive atmospheres. Equipment. General requirements - Part 0: Oper-
ating materials - general requirements
EN 60079-1
Electrical apparatus for explosive gas atmospheres - Part 1: Flameproof
enclosures 'd'
EN 60079-7
Explosive atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased
safety "e"
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 194
15 Appendix Quoted standards
EN 60204
Safety of machinery – Electrical equipment of machines
EN 60529
Protection types provided by enclosures (IP code)
EN 61000-6-2
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-2: Generic standards –
Immunity to interference for industrial environments
EN 61000-6-3
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-3: Generic standards –
Emitted interference for residential, commercial and light-industrial envi-
ronments
EN 61000-6-4
Electromagnetic compatibility (EMC) – Part 6-4: Generic standards –
Emitted interference for industrial environments
EN 61076-2-101
Connectors for electronic equipment - Part 2-101: circular connectors -
type specification for circular connector M8 with screw or snap locking and
M12 with screw locking for low-voltage applications
EN 61558-1
Safety of power transformers, power supplies, reactors and similar products –
Part 1: General requirements and tests
EN 61158-2
Digital data communication in instrumentation and control – Field bus for
industrial control systems
EN 61558-2-6
Safety of transformers, reactors, power supply units and similar products
for supply voltages up to 1100 V – Part 2-6: Special requirements and
tests for safety transformers and power supplies that contain safety trans-
formers
EN 175201-804
Type specification –Circular connectors – Round contacts, size diame-
ter 1.6 mm –threaded coupling
15.3.8 EN ISO
EN ISO 1302 Quoted standards:
Geometrical Product Specifications (GPS) Indication of surface texture in EN ISO
technical product documentation
EN ISO 4762
Hexagon socket head cap screws
EN ISO 12100
Safety of machinery – Basic concepts, general principles for design
EN ISO 13849-1
Safety of machinery – Safety-related parts of control systems – Part 1:
General design principles
EN ISO 13849
Safety of machinery – Safety requirements for fluid power systems and
their components – Hydraulics
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 195
15 Appendix Quoted directives
15.3.9 ISO
ISO 4401 Quoted standards: ISO
Hydraulic fluid power – 4-port directional control valves – Mounting surfaces
ISO 4406
Hydraulic fluid power – Fluids – Method for coding level of contamination
by solid particles
ISO11158
Lubricants, industrial oils and related products (class L) -- Family H
(hydraulic systems) -- Specifications for categories HH, HL, HM, HV and
HG
© Moog GmbH User manual type series D637K AND D639K (CDS29577-en; Rev. -, May 2012) 196
eXLink 4-polig Stecker, Kupplung/
4-pole plug, coupler/
C US
4 pôles fiche, prolongateur
1) die besonderen Bedingungen gemäß Prüfschein 1) observe special requirements accd. certifcation 1) Respecter les précautions particulières selon
PTB 03 ATEX 1016 X sind zu beachten. PTB 03 ATEX 1016 X. l'attestation d'examen CE de type PTB 03 ATEX 1016 X
2) Die Hinweise im Kapitel „Montage“ beachten! 2) Follow the instructions in the chapter ´Installation! 2) Suivre les instructions du chapitre ´Montage!
Vor dem Öffnen der Druckschraube Before opening the pressure screw on Avant de relâcher la vis de pression
am Stecker und Kupplung, ist die the plug and coupler, ensure that it sur la prise et le prolongateur,
Spannungsfreiheit sicherzustellen. has been isolated from the supply. vérifiez l’absence de tension.
Die Montageanleitung darf nur The assembly instructions must be Utilisez la notice de montage
zusammen mit der ausführlichen used in conjunction with the detailed uniquement en association avec les
Betriebsanleitung operating instructions instructions détaillées de service
„GHG5707001P0001“ „GHG5707001P0001” “GHG5707001P0001” (disponibles
(unter www.ceag.de erhältlich) (available from www.ceag.de). sur le site www.ceag.de ).
verwendet werden. The user information for „MOOG- Les informations utilisateur pour
Die Benutzerinformationen für Ventile“ must to be observed les „MOOG-Ventile“ doivent être
„MOOG-Ventile“ sind zu beachten (www.Moog.com/industrial). respectées
(www.Moog.com/industrial). The configuration of plug and socket (www.Moog.com/industrial).
Das Konfektionieren der Steck- systems shall only be carried out by Seul un personnel qualifié est
verbinder darf nur durch Fachkräfte qualified personnel. autorisé à effectuer le branchement
erfolgen. Plug and socket systems of the type électrique des connecteurs mâles-
Die Steckverbindungen eXLink sind eXLink are not suited for use in Zone femelles.
nicht für den Einsatz in der Zone 0 0 or 20 areas. In order to guarantee Les connecteurs mâles-femelles
oder 20 geeignet. Zur Sicherstellung the explosion protection, only inlets eXLink ne conviennent pas pour une
des Explosionsschutzes dürfen in die and flange sockets made of metal utilisation en zone 0 et 20. Afin de
Bohrungen von druckfesten may be fitted in the boreholes of garantir une protection
Gehäusen nur Gerätestecker und flameproof enclosures. antidéflagrante, seuls des socles
Flansch-steckdosen aus Metall The metal flang sockets and inlets connecteurs et des prises de courant
GHG 570 7001 P0101 D/E/F (a)/Auflage/38.11/Str
eingesetzt werden. shall be incorporated in the earth à bride métalliques doivent être
Gerätestecker und Flanschsteck- potential eyualization. montés dans les évidements des
dosen aus Metall sind durch When opened, the live plug and boîtiers à l’épreuve de la pression.
geeignete Maßnahmen in das socket system components shall be Les prises à bride aux métal et les
Erdpotential der Gehäuse bzw. sealed immediately after sockles connecteur aux métal
Geräte mit einzubeziehen. disconnection using the protective doivent être reliés au même
Die unter Spannung stehenden cap. potentiel.
Steckverbindungskomponenten Here it is necessary to ensure that it Après déconnexion, les éléments de
müssen sofort nach dem Trennen is closed correctly, otherwise the connexion encore sous tension
mit der Schutzkappe verschlossen minimum degree of protection and doivent immédiatement être
werden, damit die Schutzart und the explosion protection are no protégés à l’aide d’obturateurs.
damit der Explosionsschutz longer guaranteed.
sichergestellt wird.
Montageanleitung / Mounting instructions / Mode d’emploi
ohne PE-Bügel mit PE-Bügel A
without PE-shackle with PE-shackle
sans étrier de PE avec étrier de PE
Kupplung
Coupler
Prolongateur 6
C
4
(PE -Bügel, nur 4+1)
(PE-clamp, only with 4+1)
(étrier de PE, seulment 4+1)
2
5
3
1
(PE) D
95
28
6h
E 6h
B
Stecker
Plug
Fiche 6
C
(PE -Bügel, nur 4+1) 4
(PE-clamp, only with 4+1)
(étrier de PE, seulment 4+1)
5
D
F
2
1h 5h
96 G H
28
6h 10 h
Stecker/Kupplung öffnen Plug open Ouverture de la fiche
1. Eventuell vorhandene Schutzkappe 1. Screw down possible excisting 1. Dévisser le capuchon (si monté) de la
abschrauben. protective cap. . fiche.
2. Arretierschraube lösen. 2. Loosen locking screw. 2. Dévisser la vis d’arrêt.
3. Druckstück aus Hülse herausdrehen. 3. Screw out pressure piece of plug 3. Sortir en la tournant la pièce de
4. Einsatz von vorne aus der Hülse sleeve. pression de la douille de fiche.
herausdrücken. 4. Press out from front plug insert out of 4. Extraire par l’avant le bloc de fiche de la
5. Dabei Zugentlastung, Dichtung, plug sleeve. douille de fiche.
Druckscheibe, Isolierhülse aus Hülse 5. At the same time, remove the strain 5. Retirer pendant cette opération par
nach hinten heraus nehmen. relief, seal, thrust washer and l’arrière la décharge de tension, le joint,
6. Farbring zur Kennzeichnung auf insulating sleeve from the plug sleeve la rondelle de pression, la douille
Hülseaufziehen. from the back. isolante de la douille de fiche.
6. Fit coloured ring used for marking on to 6. Monter la bague en couleur comme
the plug sleeve. repère sur la douille de fiche.
Leiter mit Stiften / Buchsen Connecting conductors to pins Raccordement des conducteurs
verbinden aux contacts mâles/
The insulation of the conductor shall
reach up to the pins. The conductor femelles
Die Isolation des Leiters muss bis an
die Stifte / Buchsen heranreichen. Der must not be damaged. L’isolation du conducteur doit arriver
Leiter darf nicht beschädigt sein. 1. Strip off ca. 30 mm of cable jusqu’aux contacts . Le conducteur ne doit
insulation.(Fig.1) pas être endommagé.
1. Kabel ca. 30 mm abmanteln.(Fig.1) 2. Strip off ca. 8 mm of insulation from 1. Dénuder le câble sur env. 30 mm.(Fig.1)
2. Leiter des Kabels ca. 8 mm ab- cable conductors. 2. Dénuder les conducteurs du câble sur
isolieren. Crimp plugs/contacts env. 8 mm.
Stifte / Buchsen anschließen 1. Insert conductor into the connection Présertir Fiche/Prolongateur
opening of the plug/contact pin.
1. Leiter in die Anschlussöffnung der 1. Enficher le conducteur dans l’ouverture
2. Crimp on all conductors using
Stifte / Buchsen stecken. du contact mâle/femelle.
crimping tool (oAccessories) [Fig.$@
2. Alle Leiter mit der Crimpzange 2. Pré-sertir tous les conducteurs avec
or
(o Zubehör) ancrimpen (Fig.A). la pince à sertir (o accessoire) (Fig.A).
solder all conductors to plug pins/
oder ou
contact and pull shrink-on sleeve
Alle Leiter mit Stiften/Buchsen braser tous les conducteurs avec les
over each solder ring point.
verlöten und contacts mâles/femelles et enfiler la
Schrumpfschlauch über jede Lötstelle Assembling plugs/coupler gaine thermorétractable sur chaque
ziehen. brasure.
Stecker/Kupplung montieren Also assemble plug/coupler pins that
are not connected. Montage de la fiche/du
Auch Stifte/Buchsen montieren, die Once they have been pressed into prolongateur
nicht angeschlossen sind. the plug/coupler insert, the plug pins
Monter aussi les contacts mâles/
Die Stifte/Buchsen sind nach dem cannot be disassembled. femelles non raccordés.
Eindrücken in den Einsatz nicht mehr 1. Push pressure piece, strain relief,
Les contacts mâles/femelles ne
demontierbar. seal and thrust washer on to cable.
peuvent plus être démontés après avoir
1. Druckstück, Zugentlastung, Dichtung 2. The plug/contact pin, Item 4, is larger
in diameter. To avoid mistakes, put été pressés dans le bloc de fiche.
und Druckscheibe auf Kabel
this into the holder first. Push all the 1. Monter la pièce de pression, la décharge
aufschieben.
plug pins into the hexa gonal de tension.
2. Der Stift/die Buchse der Position 4 hat
keyways of the plug/coupler insert 2. Le contact mâle/femelle de la position 4
einen größeren Durchmesser. Diesen
until they engage. a un plus gros diamètre. Pour éviter
zuerst in seine Halterung stecken.
3. Push the insulating sleeve on to the toute confusion, enficher celui-ci en
Alle Stifte / Buchsen bis zum
plug insert. premier dans son support.
hörbaren Einrasten in die Sechskant-
4. Insert the plug insert with guide lug Enfoncer tous les contacts
führung des Einsatzes drücken.
into the keyway of the plug sleeve mâlesfemelles jusqu’à l’enclenchement
3. Isolierhülse auf Einsatz schieben.
(Fig.G). dans le guidage hexagonal du bloc de
4. Einsatz mit Führungsnase in die
5. Fit thrust washer, seal and strain fiche.
Führungs-nut der Hülse stecken
relief. 3. Monter la douille isolante sur le bloc de
(Fig.G).
6. Screw pressure piece tight fiche.
5. Druckscheibe, Dichtung, Zug-
[torque -> Technical Data] 4. Engager le bloc de fiche avec l’ergot de
entlastung montieren.
7. Tighten locking screw (Fig. H). guidage dans la rainure de guidage de la
6. Druckstück (2) festschrauben
douille de fiche (Fig.G).
(Drehmoment -> Technische Daten).
5. Monter la rondelle de pression, le joint,
7. Arretierschraube festschrauben (Fig. H).
la décharge de tension.
6. Visser la pièce de pression (couple ->
Caractéristiques techniques).
7. Visser la vis d’arrêt (Fig. H).
Handhabung Handling Manoeuvre
A/A1 Den Stecker mit der A/A1 Insert the plug into the A/A1 Introduisez la fiche en
Führungsnase lagerichtig in die coupler until they reach the 1st positionnant correctement
entsprechende Führungsnut der stop. Ensure that the position of l’ergot de guidage dans la
Kupplung bis zum 1. Anschlag the key on the plug corresponds rainure de guidage
einstecken (B). to that of the keyway on the correspondante du prolongateur
B1 Danach den Stecker um ca. coupler (B). jusqu’à la 1ère butée (B).
30° nach rechts bis zum B1 Then turn the plug to the right B 1 Ensuite, tournez la fiche
Begrenzungsanschlag drehen. through ca. 30° until it reaches d’environ 30° vers la droite
C Stecker bis zum Endanschlag the stop. jusqu’en butée de limitation.
mit der Kupplung zusammen- C Insert plug into coupler until it C Assemblez la fiche et le
stecken. reaches the final stop. prolongateur jusqu’en butée.
D Überwurfmutter „handfest“ an D Tighten the coupling nut on the D Vissez à fond la collerette de
der gesteckten Steck- connected plug and socket. fixation sur le connecteur
verbindung. enfiché.
A A1
1
1
B B1
2
C 4 D
5
Normenkonformität Conformity with standards Conformité avec les
normes
Das Steckverbindungssystem The plug and socket system is Les boîtes à bornes sont
entspricht den in der Konformitäts- conform to the standards specified conformes aux normes reprises
erklärung aufgeführten Normen in the EC-Declaration of conformity dans la déclaration de conformité
und den vergleichbaren and additional conform to the et supplémentaires conformes à la
IEC Standards comparable IEC Standards comparables aux IEC Standards
IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-0, IEC 60079-1, I
IEC 60079-7, IEC 61241-0, IEC 60079-7, IEC 61241-0, EC 60079-7, IEC 61241-0,
IEC 61241-1. IEC 61241-1. IEC 61241-1.
CAN/CSA C22.2 E60079-0-02 CAN/CSA C22.2 E60079-0-02 CAN/CSA C22.2 E60079-0-02
CAN/CSA C22.2 E60079-1-02 CAN/CSA C22.2 E60079-1-02 CAN/CSA C22.2 E60079-1-02
CAN/CSA C22.2 E60079-7-2003 CAN/CSA C22.2 E60079-7-2003 CAN/CSA C22.2 E60079-7-2003
CAN/CSA C22.2 No 213 CAN/CSA C22.2 No 213 CAN/CSA C22.2 No 213
CAN/CSA C22.2 No 182.3 M1987 CAN/CSA C22.2 No 182.3 M1987 CAN/CSA C22.2 No 182.3 M1987
CAN/CSA C22.2 No 94.1-07 CAN/CSA C22.2 No 94.1-07 CAN/CSA C22.2 No 94.1-07
94/9 EG: Geräte und Schutz- 94/9 EC: Equipment and 94/9 CE: Appareils et systèmes
systeme zur bestimmungs- protective systems intended for de protection destinés à être
gemäßen Verwendung in use in potentially explosive utilisés en atmosphère explosible.
explosionsgefährdeten Bereichen. atmospheres. Les boîtes à bornes ont été
Das Steckverbindungssystem ist It has been designed, manu- conçues, fabriquées et contrôlées
gemäß DIN EN ISO 9001 entwi- factured and tested according to suivant DIN EN ISO 9001.
ckelt, gefertigt und geprüft worden. the state of the art and to
DIN EN ISO 9001.
Cooper Crouse-Hinds GmbH
Neuer Weg-Nord 49
D-69412 Eberbach
Phone +49 (0) 6271/806-500
Fax +49 (0) 6271/806-476
Internet: www.CEAG.de
E-Mail: info-ex@ceag.de
eXLink 4-polig Gerätestecker, Flanschsteckdose/
4-pole Inlet, Flange/
C US
4 la prise et le prolongateur
1) die besonderen Bedingungen gemäß Prüfschein 1) observe special requirements accd. certifcation 1) Respecter les précautions particulières selon
PTB 03 ATEX 1016 X sind zu beachten. PTB 03 ATEX 1016 X. l'attestation d'examen CE de type PTB 03 ATEX 1016 X
2) Die Hinweise im Kapitel „Montage“ beachten! 2) Follow the instructions in the chapter ´Installation! 2) Suivre les instructions du chapitre ´Montage!
Vor dem Öffnen der Druckschraube am Before opening the pressure screw on Avant de relâcher la vis de pression sur
Stecker und Kupplung, ist die the plug and coupler, ensure that it has la prise et le prolongateur, vérifiez
Spannungsfreiheit sicherzustellen. been isolated from the supply. l’absence de tension.
Die Montageanleitung darf nur zusam- The assembly instructions must be used Utilisez la notice de montage uniquement
men mit der ausführlichen Betriebsan- in conjunction with the detailed operating en association avec les instructions
leitung „GHG5707001P0001“ (unter instructions “GHG5707001P0001” détaillées de service
www.ceag.de erhältlich) verwendet (available from www.ceag.de). “GHG5707001P0001” (disponibles sur le
werden. site www.ceag.de ).
The user information for
Die Benutzerinformationen für „MOOG- „MOOG-Ventile“ must to be observed. Les informations utilisateur pour les
Ventile“ sind zu beachten (www.Moog.com/industrial). „MOOG-Ventile“ doivent être respectées.
(www.Moog.com/industrial). (www.Moog.com/industrial).
The connection of plug and socket
Das Konfektionieren der Steckverbinder systems shall only be carried out by Seul un personnel qualifié est autorisé à
darf nur durch Fachkräfte erfolgen. qualified personnel. effectuer le branchement électrique des
Die Gewindebohrungen im druckfesten The threaded holes in the flameproof connecteurs mâles-femelles.
Schutzgehäuse oder Einbaugeräten, Les alésages filetés du boîtier de
enclosure shall fulfil the minimum
müssen den Mindestanforderungen der protection ou appareil à encastrer
requirements of EN 60079-1.
EN 60079-1, entsprechen.
Plug and socket systems of the type résistant à la pression doivent satisfaire
Die Steckverbindungen eXLink sind nicht aux exigences minima de la norme
eXLink are not suited for use in
für den Einsatz in der Zone 0 oder 20 EN 60079-1.
zone 0 or 20 areas.
geeignet.
In order to guarantee the explosion Les connecteurs mâles-femelles eXLink ne
Zur Sicherstellung des Explosions- conviennent pas pour une utilisation en
schutzes dürfen in die Bohrungen von
protection, only inlets and flange sockets
made of metal may be fitted in the zone 0 et 20.
druckfesten Gehäusen nur Geräte-
stecker und Flanschsteckdosen aus boreholes of flameproof enclosures. Afin de garantir une protection
Metall eingesetzt werden. The metal flang sockets and inlets shall antidéflagrante, seuls des socles
be incorporated in the earth potential connecteurs et des prises de courant à
GHG 570 7001 P0102 (F)/Auflage in tsd./38.11/Str.
A A1
1
1
B B1
2
C D
4
5
Montage / Mounting / Montage
Gerätestecker mit Anschlussleitung
Inlet with connection leads
Socle connecteuravec lignes de raccordement
13 60 13 74
SW 25
SW 25
M20
M20
28
28
6h
1h
9 63,5
SW 25
M20
5h
28
10 h
1) die besonderen Bedingungen gemäß Prüfschein 1) observe special requirements accd. certifcation 1) Respecter les précautions particulières selon
PTB 03 ATEX 1016 X sind zu beachten. PTB 03 ATEX 1016 X. l'attestation d'examen CE de type PTB 03 ATEX 1016 X
2) Die Hinweise im Kapitel „Montage“ beachten! 2) Follow the instructions in the chapter ´Installation 2) Suivre les instructions du chapitre ´Montage!
6h
„klick“
Verwendung/Eigenschaften Use / Properties Utilisation / Propriétés
Die auf den Steckverbindern angegebene The temperature class and type of protection Observez la classe de température et le type
Temperaturklasse und Zündschutzart stated on the apparatus shall be observed. de protection indiqués sur les appareils.
beachten.
The plug and socket system may only be Respecter impérativement les valeurs indiquées
Steckverbindung unter Last nur mit den Werten operated and disconnected under load acc. to dans les caractéristiques techniques lors de
der Technischen Daten betreiben und trennen. the technical data. l’utilisation et du débranchement du connecteur.
Die Verantwortung hinsichtlich bestimmungs- The sole responsibility with respect to the En cas d’utilisation non conforme de ce
gemäßer Verwendung der Steckverbindung unter suitability and proper use of the plug and socket dispositif de connexion, par référence aux
Bezugnahme der in dieser Montage- und systems with regard to the basic requirements conditions de base du présent mode d’emploi
Betriebsanleitung vorhandenen Rahmen- of these instructions (see Technical Data) lies (caractéristiques techniques), l’exploitant en
bedingungen (Technischen Daten) liegt allein with the operator. supporterait seul la responsabilité.
beim Betreiber. Plug and socket systems shall be checked in Contrôler le connecteur avant la mise en service
Keine Veränderungen bzw. Umbauten an der accordance with Section 6 of the named conformément aux instructions mentionnées
Steckverbindung vornehmen. instructions, before being put into use. dans la section 6.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungs- Modifications or changes to the design of the
gemäß. plug and socket systems are not permitted. Ne pas modifier ou transformer le connecteur.
COOPER Crouse-Hinds übernimmt keine Applications other than described are not Utiliser exclusivement des pièces d’origine du
Haftung für Schäden, die aus nicht bestimmungs- permitted without COOPER CROUSE-HINDS´s fabricant pour les remplacements et réparations.
gemäßer Verwendung entstehen. prior written consent.
Toute autre utilisation s’avère non conforme.
CCH takes no responsibility for damages
COOPER Crouse Hinds décline toute
causedby incorrect use.
responsabilité pour des dommag
Steckverbindung Branchement/Débranchement
Connection/disconnection of
stecken/trennen du connecteur
plug and socket
Die Flanschsteckdosen und Geräte-
stecker nur mit den zugehörigen The flange sockets and inlets shall only N’utiliser les prises de courant à bride
unbeschädigten Steckern und Kupplungen be operated with the associated, et les socles connecteurs qu’avec des
betreiben. undamaged plugs and couplers. fiches et prolongateurs compatibles
intacts.
Auf gleiche Codierung (Uhrzeit) der Attention shall be paid that the coding
Steckverbindung achten. (time setting) of the plugs and sockets is the Veiller à un codage identique (heure) du
same. connecteur.
i Der Winkel zwischen Führungsnase und PE i The time of day is the angle between the i L’angle entre l’ergot de guidage et le
Stift (mit größerem Durchmesser) ergibt die guide lug and the PE pin (larger in diameter). contact mâle PE (d’un plus grand diamètre)
Uhrzeit. (Fig. A) (Fig. A) donne l’heure. (Fig. A)
Steckverbindung stecken Connecting plug and socket
1. Der Stecker bzw. Gerätestecker mit der Branchement du connecteur
1. Insert the plug or inlet with the guide lug in the
Führungsnase lagerichtig in die entsprechende correct position into the respective keyway of 1. Engager dans la bonne position la fiche/le
Führungsnute der Kupplung bzw. Flanschsteck- socle connecteur avec l’ergot de guidage dans
the coupler or flange socket.(Fig. B) la rainure de guidage correspondante du
dose stecken. (Fig. B)
2. Insert until 1st stop is reached.(Fig. C)
2. Bis zum 1. Anschlag zusammenstecken.(Fig. C) prolongateur/de la prise de courant à bride. (Fig. B)
3. Stecker bzw. Gerätestecker gegen Kupplung 3. Turn plug or inlet through ca. 30° in relation
bzw. Flanschsteckdose ca. 30° gegeneinander to the coupler or flange socket until the stop is 2. Brancher les deux éléments jusqu’à la butée 1
reached.(Fig. D) 3. Tourner dans des sens contraires, d’env. 30°,
bis zum Anschlag verdrehen. (Fig. D)
4. Join plug and socket completely.(Fig. E) la fiche/le socle connecteur et le prolongateur/la
4. Steckverbindung vollständig zusammen-
prise de courant à bride jusqu’en butée.(Fig. D)
stecken.(Fig. E)
i Die elektrische Verbindung des Stecksystems
i The electrical connection has now been 4. Le connecteur mâle-femelle boucher tout à
fait. (Fig. E)
made.
ist jetzt hergestellt.
5. Überwurfmutter des Steckers andrücken und
5. Press the coupling nut of the plug on and
screw it tight.
i Le branchement électrique du système de
festschrauben. connexion est maintenant réalisé.
The IP degree of protection and the 5. Appuyer l’écrou-raccord de la fiche et le visser.
IP Schutz und die mechanische Verbindung
mechanical connection are established by
hergestellt.(Fig. F) Le vissage de l’écrou-raccord a pour effet
tightening the coupling nut.(Fig. F)
d’établir la protection IP et la liaison
Steckverbindung trennen mécanique.(Fig. F)
Disconnecting plug and socket
1. Steckverbindung in umgekehrter Reihenfolge Débranchement du connecteur
1. To disconnect plug and socket, carry out the
zum Stecken trennen. 1. Débrancher le connecteur dans l’ordre
above actions in the reverse order.
inverse du branchement.
Bei nicht korrektem Stecken der When opened, the live plug and socket
Les éléments de connexion
Steckverbindungskomponenten ist der system components shall be sealed
conducteurs de tension à l’état ouvert
Explosionsschutz nicht mehr gewährleistet. immediately after disconnection using the
doivent être fermés avec le capuchon dès
protective cap.
le débranchement .
1
5a
2
3 11
4 1
5 2 9
6 4 3
5 11
9
7 6 10
7 7
8 7
8
9 9 8
8
10
Kupplung Stecker
Coupler Plug
Prolongateur Fiche
105 111
36
36
8h 12 h
Kon
Fig. 1 abisolieren Fig. 2 crimpen Fig. 3 einsetzen Fig. 4 zusammensetzen Fig. 5 Einsatz in Hülse Fig. 6 festschrauben
Leiter mit Stiften / Buchsen Connecting conductors to pins Raccordement des conducteurs
verbinden The insulation of the conductor shall aux contacts mâles/
reach up to the pins. The conductor and the femelles
Die Isolation des Leiters muss bis an die
Stifte / Buchsen heranreichen. Der Leiter isolation must not be damaged.
und die Isolation dürfen nicht beschädigt 1. Strip off ca. 30 mm of cable L’isolation du conducteur doit arriver
sein. jusqu’aux contacts . Le conducteur et
insulation.(Fig.1) isolementne doit pas être endommagé.
2. Strip off ca. 8 mm of insulation from
1. Kabel ca. 30 mm abmanteln.(Fig.1) cable conductors. 1. Dénuder le câble sur env. 30
2. Leiter des Kabels ca. 8 mm ab- mm.(Fig.1)
isolieren. 2. Dénuder les conducteurs du câble sur
Crimp plugs/contacts env. 8 mm.
Stifte / Buchsen anschließen Présertir Fiche/Prolongateur
1. Insert conductor into the connection
1. Leiter in die Anschlussöffnung der opening of the plug/contact pin (7). 1. Enficher le conducteur dans
Stifte / Buchsen (7) stecken. 2. Crimp on all conductors using l’ouverture
2. Alle Leiter mit der Crimpzange crimping tool (oAccessories) [Fig.@ du contact mâle/femelle (7).
(o Zubehör) ancrimpen (Fig.2). or 2. Pré-sertir tous les conducteurs avec
oder solder all conductors to plug pins/ la pince à sertir (o accessoire) (Fig.2).
Alle Leiter mit Stiften/Buchsen contact and pull shrink-on sleeve ou
verlöten und over each solder ring point. braser tous les conducteurs avec les
Schrumpfschlauch über jede Lötstelle contacts mâles/femelles et enfiler la
ziehen. gaine thermorétractable sur chaque
brasure.
Stecker/Kupplung montieren Assembling plugs/coupler Montage de la fiche/du
prolongateur
Auch Stifte/Buchsen montie- Also assemble plug/coupler Monter aussi les contacts
ren, die nicht angeschlossen pins that are not connected. mâles/femelles non raccordés.
sind.
Once they have been pressed Les contacts mâles/femelles ne
Die Stifte/Buchsen sind nach into the plug/coupler insert, the peuvent plus être démontés
dem Eindrücken in den Einsatz plug pins cannot be après avoir été pressés dans le
nicht mehr demontierbar. disassembled. bloc de fiche.
1. Druckstück (2), Zugentlastung 1. Push pressure piece (2), strain 1. Monter la pièce de pression (2),
(3), Dichtung (4) und Druck- relief (3), seal (4) and thrust la décharge de tension (3),
scheibe (5) auf Kabel washer (5) on to cable. 2. Le contact mâle/femelle de la
aufschieben. 2. The plug/contact pin, Item 7, is position 7 a un plus gros
2. Der Stift/die Buchse der Position larger in diameter. To avoid diamètre. Pour éviter toute
7 hat einen größeren Durch- mistakes, put this into the confusion, enficher celui-ci en
messer. Diesen zuerst in seine holder first. Push all the plug premier dans son support.
Halterung stecken. pins (7) into the hexa gonal Enfoncer tous les contacts
Alle Stifte / Buchsen (7) bis zum keyways of the plug/coupler mâlesfemelles (7) jusqu’à
hörbaren Einrasten in die insert until they engage [Fig.3]. l’enclenchement dans le
Sechskantführung des Einsat- 3. Pull the insulating sleeve (6) guidage hexagonal du bloc de
zes (8) drücken (Fig.3). apart and press the fiche (8) (Fig.3).
3. Isolierhülse (6) auseinander conductors together again until 3. Ecarter la douille isolante (6) puis
ziehen und um die Leiter bis they engage [Fig.3]. la comprimer autour des
zum Einrasten wieder zusam- 4. Push the insulating sleeve (6) on conducteurs jusqu’à
mendrücken (Fig.3). to the plug insert (8). l’enclenchement (Fig.3).
4. Isolierhülse (6) auf Einsatz (8) 5. Insert the plug insert (8) with 4. Monter la douille isolante (6) sur le
schieben. guide lug into the keyway of the bloc de fiche (8).
5. Einsatz (8) mit Führungsnase in plug sleeve (9) [Fig.4]. 5. Engager le bloc de fiche (8) avec
die Führungs-nut der Hülse (10) 6. Fit thrust washer (5), seal (4) l’ergot de guidage dans la
stecken (Fig.4). and strain relief (3). rainure de guidage (10) de la
6. Druckscheibe (5), Dichtung (4), 7. Screw pressure piece (2) tight douille de fiche (Fig.4).
Zugentlastung (3) montieren. [torque -> Technical Data] 6. Monter la rondelle de pression
7. Druckstück (2) festschrauben 8. Tighten locking screw (1). (5), le joint (4), la décharge de
(Drehmoment -> Technische tension (3).
Daten). 7. Visser la pièce de pression (2)
8. Arretierschraube (1) (couple -> Caractéristiques
festschrauben. techniques).
8. Visser la vis d’arrêt (1).
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.
which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
Bestimmungen der Richtlinie Titel und / oder Nr. sowie Ausgabedatum der Norm.
Terms of the directive Title and / or No. and date of issue of the standard.
Prescription de la directive Titre et / ou No. ainsi que date d‘émission des
normes.
PTB 96 ATEX Q 1 - 5
Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d’emploi correspondent à ceux-ci.
6h
„klick“
i Der Winkel zwischen Führungsnase und PE i The time of day is the angle between the
L’angle entre l’ergot de guidage et le
contact mâle PE (d’un plus grand diamètre)
Stift (mit größerem Durchmesser) ergibt die guide lug and the PE pin (larger in diameter). donne l’heure. (Fig. A)
Uhrzeit. (Fig. A) (Fig. A)
Steckverbindung stecken Connecting plug and socket Branchement du connecteur
1. Der Stecker bzw. Gerätestecker mit der 1. Insert the plug or inlet with the guide lug in the 1. Engager dans la bonne position la fiche/le
Führungsnase lagerichtig in die entsprechende correct position into the respective keyway of socle connecteur avec l’ergot de guidage dans
Führungsnute der Kupplung bzw. Flanschsteck- la rainure de guidage correspondante du
the coupler or flange socket.(Fig. B)
dose stecken. (Fig. B) prolongateur/de la prise de courant à bride. (Fig. B)
2. Bis zum 1. Anschlag zusammenstecken.(Fig. C) 2. Insert until 1st stop is reached.(Fig. C)
3. Turn plug or inlet through ca. 30° in relation 2. Brancher les deux éléments jusqu’à la butée 1
3. Stecker bzw. Gerätestecker gegen Kupplung
to the coupler or flange socket until the stop is 3. Tourner dans des sens contraires, d’env. 30°,
bzw. Flanschsteckdose ca. 30° gegeneinander
reached.(Fig. D) la fiche/le socle connecteur et le prolongateur/la
bis zum Anschlag verdrehen. (Fig. D)
4. Join plug and socket completely.(Fig. E) prise de courant à bride jusqu’en butée.(Fig. D)
4. Steckverbindung vollständig zusammen-
i
4. Le connecteur mâle-femelle boucher tout à
stecken.(Fig. E)
The electrical connection has now been fait.(Fig. E)
i Die elektrische Verbindung des Stecksystems
ist jetzt hergestellt.
5. Überwurfmutter des Steckers andrücken und
made.
5. Press the coupling nut of the plug on and i Le branchement électrique du système de
screw it tight by hand. connexion est maintenant réalisé.
handfest festschrauben. 5. Appuyer l’écrou-raccord de la fiche et le visser.
The IP degree of protection and the
IP Schutz und die mechanische Verbindung (Bien serrer à la main).
mechanical connection are established by
hergestellt.(Fig. F) tightening the coupling nut.(Fig. F) Le vissage de l’écrou-raccord a pour effet
d’établir la protection IP et la liaison
Steckverbindung trennen Disconnecting plug and socket mécanique.(Fig. F)
1. Steckverbindung in umgekehrter Reihenfolge
zum Stecken trennen. 1. To disconnect plug and socket, carry out the Débranchement du connecteur
above actions in the reverse order.
Bei nicht korrektem Stecken der 1. Débrancher le connecteur dans l’ordre
Steckverbindungskomponenten ist der When opened, the live plug and socket inverse du branchement.
Explosionsschutz nicht mehr gewährleistet. system components shall be sealed
immediately after disconnection using the Les éléments de connexion
protective cap. conducteurs de tension à l’état ouvert
doivent être fermés avec le capuchon dès
le débranchement .
SW 32
SW 32
M25
M25
M25
36
36
36
8h 12 h
V < 2000 cm³ V > 2000 cm³
1 Überwurfmutter 4 Gerätestecker-Einsatz
Ecrou-raccord Bloc de socle connecteur
Ecrou-raccord Bloc de socle connecteur
2 Gerätestecker-Hülse 5 Flanschsteckdosen Hülse
Douille du socle connecteur Douille de la prise de courant à bride
Douille du socle connecteur Douille de la prise de courant à bride
3 Anschlusskabel 6 Flanschsteckdosen-Einsatz
Câble de raccordement Bloc de prise de courant à bride
Câble de raccordement Bloc de prise de courant à bride
Normenkonformität Conformity with standards Conformité avec les
normes
Das Steckverbindungssystem entspricht den in The plug and socket system is conform to the Les boîtes à bornes sont conformes aux normes
der Konformitätserklärung aufgeführten Normen standards specified in the EC-Declaration of reprises dans la déclaration de conformité et
und den vergleichbaren IEC Standards conformity and additional conform to the supplémentaires conformes à la
IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7, comparable IEC Standards comparables aux IEC Standards
IEC 61241-0, IEC 61241-1. IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7, IEC 60079-0, IEC 60079-1, IEC 60079-7,
CAN/CSA C22.2 E60079-0-02 IEC 61241-0, IEC 61241-1. IEC 61241-0, IEC 61241-1.
CAN/CSA C22.2 E60079-1-02 CAN/CSA C22.2 E60079-0-02 CAN/CSA C22.2 E60079-0-02
CAN/CSA C22.2 E60079-7-2003 CAN/CSA C22.2 E60079-1-02 CAN/CSA C22.2 E60079-1-02
CAN/CSA C22.2 No 213 CAN/CSA C22.2 E60079-7-2003 CAN/CSA C22.2 E60079-7-2003
CAN/CSA C22.2 No 182.3 M1987 CAN/CSA C22.2 No 213 CAN/CSA C22.2 No 213
CAN/CSA C22.2 No 94.1-07 CAN/CSA C22.2 No 182.3 M1987 CAN/CSA C22.2 No 182.3 M1987
94/9 EG: Geräte und Schutzsysteme zur CAN/CSA C22.2 No 94.1-07 CAN/CSA C22.2 No 94.1-07
bestimmungsgemäßen Verwendung in 94/9 EC: Equipment and protective systems 94/9 CE: Appareils et systèmes de protection
explosionsgefährdeten Bereichen. intended for use in potentially explosive destinés à être utilisés en atmosphère
Das Steckverbindungssystem ist gemäß atmospheres. explosible.
DIN EN ISO 9001 entwickelt, gefertigt und It has been designed, manufactured and tested Les boîtes à bornes ont été conçues, fabriquées
geprüft worden. according to the state of the art and to et contrôlées suivant DIN EN ISO 9001.
DIN EN ISO 9001.
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of conformity
CE-Déclaration de conformité
PTB 06 ATEX 1031 X
GHG 900 1000 P0048 B
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmen.
which are the subject of this declaration, are in conformity with the following standards or normative documents.
auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants.
Bestimmungen der Richtlinie Titel und / oder Nr. sowie Ausgabedatum der Norm.
Terms of the directive Title and / or No. and date of issue of the standard.
Prescription de la directive Titre et / ou No. ainsi que date d‘émission des
normes.
PTB 96 ATEX Q 1 - 5
Für den Sicheren Betrieb des Betriebsmittels sind die Angaben der zugehörigen Betriebsanleitung zu beachten.
For the safe use of this apparatus, the informations given in the accompanying operating instructions must be followed.
Afin d’assurer le bon fonctionnement de nos appareils, priére de respecter les directives du mode d’emploi correspondent à ceux-ci.
Germany Norway
+49 7031 622 0 +47 6494 1948
info.germany@moog.com info.norway@moog.com
www.moog.com/industrial
Moog is registered trademark of Moog Inc. and its subsidiaries. All trademarks as
indicated herein are the property of Moog Inc. and its subsidiaries.
© 2010 Moog GmbH. All rights reserved. All changes reserved.