Sony Xplod Gdx-Gt620ui

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 60

4-427-100-51(1)

FM/AM Operating Instructions GB

Compact Disc
Manual de ES
instrucciones

Player

To switch the FM/AM tuning step, see page 4.


To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.

Para cambiar el paso de sintonización de FM/AM, consulta la


página 4.
Para cancelar la pantalla de demostración (DEMO), consulte la
página 4.

CDX-GT626UI/CDX-GT620UI/CDX-GT62UMI
Be sure to install this unit in the Warning if your car’s ignition has no
dashboard of the car for safety. ACC position
For installation and connections, Be sure to set the Auto Off function
see the supplied installation/connections (page 20). The unit will shut off
manual. completely and automatically in the set
time after the unit is turned off, which
Laser Diode Properties prevents battery drain. If you do not set
• Emission Duration: Continuous the Auto Off function, press and hold
• Laser Output: Less than 53.3μW  until the display
(This output is the value measurement at a disappears each time you turn the
distance of 200 mm from the objective ignition off.
lens surface on the Optical Pick-up Block
with 7 mm aperture.)
ZAPPIN and Quick-BrowZer are
trademarks of Sony Corporation.

Windows Media is either a registered


trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.

This product contains technology subject


to certain intellectual property rights of
Microsoft. Use or distribution of this
technology outside of this product is
prohibited without the appropriate
license(s) from Microsoft.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and


iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.

MPEG Layer-3 audio coding technology


and patents licensed from Fraunhofer IIS
and Thomson.

Android is a trademark of Google Inc. Use


of this trademark is subject to Google
Permissions.
Note on the lithium battery
Do not expose the battery to excessive heat
such as direct sunlight, fire or the like.

2
Table of contents
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Switching the FM/AM tuning step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Canceling the DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Location of controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RM-X211 Remote commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Storing and receiving stations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing a disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

USB devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing back a USB device. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Playing back iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operating an iPod directly — Passenger control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

App Remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Two-way Music Control with iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Searching and playing tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Playing tracks in various modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Searching a track by name — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Searching a track by listening to track passages — ZAPPIN™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sound Settings and Setup Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


Enjoying sophisticated sound functions — Advanced Sound Engine . . . . . . . . . . . . 17
Adjusting setup items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Using optional equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


Auxiliary audio equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Additional Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
2 Rotate the control dial until “DEMO”
appears, then press it.
Getting Started 3 Rotate the control dial to select
“DEMO-OFF,” then press it.
Switching the FM/AM The setting is complete.
tuning step 4 Press (BACK) twice.
The display returns to normal reception/
The FM/AM tuning step is factory-set to the
play mode.
50 kHz (FM)/9 kHz (AM) position. If the
frequency allocation system of your country
is based on 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) or
100 kHz (FM)/10 kHz (AM) step, set the Setting the clock
tuning step before use.
This setting appears when this unit is turned The clock uses a 12-hour digital indication.
off.
1 Press , rotate the control dial
1 Press , rotate the control dial until “GENERAL” appears, then press
until “GENERAL” appears, then press it.
it.
2 Rotate the control dial until “CLOCK-
2 Rotate the control dial until “TUNER- ADJ” appears, then press it.
STP” appears, then press it.
The hour indication flashes.
3 Rotate the control dial to select from
3 Rotate the control dial to set the hour
“50K/9K,” “100K/10K” or “200K/10K,”
and minute.
then press it.
To move the digital indication, press
Receivable frequency by selected frequency
setup:
 –/+.
FM 50 kHz: 87.50 MHz, 87.55 MHz, 87.60 4 After setting the minute, press
MHz...
.
FM 100 kHz: 87.5 MHz, 87.6 MHz, 87.7
MHz... The setup is complete and the clock
FM 200 kHz: 87.5 MHz, 87.7 MHz, 87.9 starts.
MHz... To display the clock, press .
AM 9 kHz: 531 kHz, 540 kHz, 549 kHz...
AM 10 kHz: 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz...

Canceling the DEMO


mode
You can cancel the demonstration display
which appears while this unit is turned off.
1 Press , rotate the control dial
until “DISPLAY” appears, then press
it.

4
Detaching the front panel
You can detach the front panel of this unit
to prevent theft.
1 Press and hold  .
The unit is turned off.

2 Press the front panel release button ,


then remove the panel by pulling it
towards you.

Caution alarm
If you turn the ignition switch to the OFF
position without detaching the front panel,
the caution alarm will sound for a few
seconds. The alarm will only sound if the
built-in amplifier is used.

Note
Do not subject the front panel to heat/high
temperature or moisture. Avoid leaving it in a
parked car or on a dashboard/rear tray.

Attaching the front panel


Engage part  of the front panel with part
 of the unit, as illustrated, and push the
left side into position until it clicks.

5
Location of controls

Main unit

This section contains instructions on the  ZAP button page 17


location of controls and basic operations. To enter ZAPPIN™ mode.
 SOURCE/OFF button*1  Control dial/ENTER/MENU/APP
Press to turn on the power; select the button page 14, 20
source (Radio/CD/USB/AUX). Rotate to adjust volume.
Press repeatedly to change to another Press to enter setup mode.
source. Press and hold for more than 2 seconds
Press and hold for 1 second to turn off to establish App Remote.
the power. After pressing , rotate
Press and hold for more than 2 seconds then press to change the source.
to turn off the power and the display
 Receptor for the remote
disappears.
commander
 SEEK +/– buttons
 Disc slot
Radio:
Insert the disc (label side up), playback
To tune in stations automatically
starts.
(press); find a station manually (press
and hold).  Display window
CD/USB:   (Eject) button
To skip a track (press); skip tracks
To eject the disc.
continuously (press, then press again
within about 2 seconds and hold);  USB port page 11, 12
reverse/fast-forward a track (press and
hold).
App Remote*2:
To skip a track (press)
6
 (BACK)/MODE button page 9, 13 Note
Press to return to the previous display;
If the unit is turned off and the display
select the radio band (FM/AM). disappears, the unit cannot be operated with the
Press and hold to enter/cancel the remote commander unless  on
passenger control. the unit is pressed, or a disc is inserted to activate
the unit first.
 Front panel release button page 5
 (BROWSE) button page 16
To enter the Quick-BrowZer™ mode
(CD/USB).
 PTY (Program Type) button page 10
To select PTY in RDS.
 Number buttons
Radio:
To receive stored stations (press); store
stations (press and hold).
CD/USB:
/: ALBUM / (during MP3/
WMA/AAC playback)
To skip an album (press); skip
albums continuously (press and
hold).
: (Repeat)*3 page 15
: SHUF page 15
: PAUSE
To pause playback. Press again to
resume playback.
App Remote*2:
: PAUSE
To pause playback. Press again to
resume playback.
 DSPL (Display)/SCRL (Scroll) button
page 9, 11, 12, 13
To change display items (press); scroll a
display item (press and hold).
 AUX input jack page 22
*1 If App Remote is established with iPhone, the
application name appears on the display when
selecting the source.
*2 When App Remote is established with
iPhone. Depending on the application, certain
operations may not be available.
*3 This button has a tactile dot.

7
RM-X211 Remote  (BACK) button
To return to the previous display.
commander
 ENTER button
To apply a setting.
 PTY (Program Type) button
 VOL (Volume) +*2/– button
 ATT (Attenuate) button
To attenuate the sound. To cancel, press
again.
 MODE button
Press to select the radio band (FM/AM).
Press and hold to enter/cancel the
passenger control.
 SOUND/MENU button
To enter the SOUND menu directly
(press); to enter setup mode (press and
hold).
 (BROWSE) button
Remove the insulation film before use.   (+)/ (–) buttons
To control CD/USB, the same as /
 on the unit.
Setup items, etc., can be operated by 
.
 DSPL (Display)/SCRL (Scroll) button
 OFF button  Number buttons
To turn off the power; stop the source. To receive stored stations (press); store
 SOURCE button*1 stations (press and hold).
Press to turn on the power. To pause playback (press ).
Press repeatedly to change to another *1 If App Remote is established with iPhone, the
source (Radio/CD/USB/AUX). application name appears on the display when
selecting the source.
  ()/ () buttons
*2 This button has a tactile dot.
To control Radio/CD/USB/App
Remote, the same as  –/+ on the
unit.
Setup items, etc., can be operated by 
.
After pressing , press 
 to change the source.

8
Storing manually
Radio 1 While receiving the station that you
want to store, press and hold a number
Storing and receiving button ( to ) until “MEM”
appears.
stations
Tuning step setting is required (page 4).
Receiving the stored stations
Notes
1 Select the band, then press a number
• If the tuning step setting is changed, the stored button ( to ).
stations will be erased.
• If replacing the car battery or changing the
connections, the tuning step setting will be
erased, and you will need to set again. Tuning automatically
1 Select the band, then press  +/–
Caution
to search for the station.
When tuning in stations while driving, use
Scanning stops when the unit receives a
Best Tuning Memory (BTM) to prevent an
station. Repeat this procedure until the
accident.
desired station is received.

Tip
Storing automatically — BTM If you know the frequency of the station you want
to listen to, press and hold  +/– to locate
1 Press  repeatedly until
the approximate frequency, then press
“TUNER” appears.  +/– repeatedly to fine adjust to the
To change the band, press  desired frequency (manual tuning).
repeatedly. You can select from FM1,
FM2, FM3, AM1 or AM2.

2 Press , rotate the control dial


until “GENERAL” appears, then press
RDS
it.
FM stations with Radio Data System (RDS)
3 Rotate the control dial until “BTM” service send inaudible digital information
appears, then press it. along with the regular radio program signal.
The unit stores stations in order of
frequency on the number buttons. Notes
• Depending on the country/region, not all RDS
Tip functions may be available.
• RDS will not work if the signal strength is too
You can also press , rotate the
weak, or if the station you are tuned to is not
control dial to select “TUNER,” then press it to
transmitting RDS data.
select the source.

Changing display items


Press .

9
Selecting PTY (Program Types) Setting CT (Clock Time)
Use PTY to display or search for a desired The CT data from the RDS transmission
program type. sets the clock.

1 Press  during FM reception. 1 Set “CT-ON” in setup (page 20).


The current program type name appears
if the station is transmitting PTY data. Note

2 Rotate the control dial until the desired The CT function may not work properly even
though an RDS station is being received.
program type appears, then press it.
The unit starts to search for a station
broadcasting the selected program type.

Type of programs

NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs),


INFO (Information), SPORT (Sports),
EDUCATE (Education), DRAMA (Drama),
CULTURE (Culture), SCIENCE (Science),
VARIED (Varied), POP M (Pop Music),
ROCK M (Rock Music), EASY M (M.O.R.
Music), LIGHT M (Light classical),
CLASSICS (Serious classical), OTHER M
(Other Music), WEATHER (Weather),
FINANCE (Finance), CHILDREN
(Children’s program), SOCIAL A (Social
Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN
(Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE
(Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY
(Country Music), NATION M (National
Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M
(Folk Music), DOCUMENT (Documentary)

Note
You may receive a different radio program from
the one you select.

10
CD USB devices
• MSC (Mass Storage Class)-type USB
Playing a disc devices compliant with the USB standard
can be used.
This unit can play CD-DA (also containing
• Backup of data to a USB device is
CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/
recommended.
WMA/AAC files (page 23)).
• MSC (Mass Storage Class)-type Android™
1 Insert the disc (label side up). Phone compliant with the USB standard
Playback starts automatically. can be used.
To eject the disc, press .
Depending on the Android Phone, setting
the USB connection mode to MSC is
required.
Notes
• When ejecting/inserting a disc, keep any USB Notes
devices disconnected to avoid damage to the
disc. • Connect the USB device after starting the
• Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA engine.
(.wma), and AAC (.m4a). Depending on the USB device, malfunction or
damage may occur if it is connected before
starting the engine.
Changing display items • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA
Press . (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).
Displayed items may differ depending on • For details on the compatibility of your USB
the disc type, recording format and settings. device, visit the support site on the back cover.

Playing back a USB device


1 Open the USB cover, then connect the
USB device to the USB port.

Playback starts.
If a USB device is already connected, to start
playback, press  repeatedly
until “USB” appears.
To stop playback, press and hold
 for 1 second.
11
To remove the USB device, stop the USB
playback, then remove the USB device.
iPod
Notes
• Do not use USB devices so large or heavy that In these Operating Instructions, “iPod” is
they may fall down due to vibration, or cause a used as a general reference for the iPod
loose connection. functions on the iPod and iPhone, unless
• Do not detach the front panel during playback otherwise specified by the text or
of the USB device, otherwise USB data may be
illustrations.
damaged.
For details on the compatibility of your
Changing display items iPod, see “About iPod” (page 24) or visit the
support site on the back cover.
Press .
Displayed items may differ depending on
the USB device, recording format and
settings.
Playing back iPod
Notes
Before connecting the iPod, turn down the
• The maximum number of tracks is 10,000. volume of the unit.
• It may take time for playback to begin,
depending on the amount of recorded data. 1 Open the USB cover, then connect the
• During playback or fast-forward/reverse of a iPod to the USB port with the USB
VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, connection cable for iPod (not
elapsed playing time may not display supplied)*.
accurately.
• Playback of the following MP3/WMA/AAC * RC-100IP USB connection cable for iPod is
files is not supported. recommended.
– lossless compression
– copyright-protected
– DRM (Digital Rights Management) files
– Multi-channel audio files

The tracks on the iPod start playing


automatically from the point last played.

If an iPod is already connected, to start


playback, press 
repeatedly until “USB” appears. (“IPD”
appears in the display when iPod is
recognized.)
To stop playback, press and hold
 for 1 second.
To remove the iPod, stop the iPod playback,
then remove the iPod.
12
Caution for iPhone
When you connect iPhone via USB, phone call Operating an iPod directly
volume is controlled by iPhone, not the unit. Do — Passenger control
not inadvertently increase the volume on the unit
during a call, as sudden loud sound may result
You can operate an iPod directly even when
when the call ends.
it is connected to the dock connector.
Note 1 During playback, press and hold
Do not detach the front panel during playback of .
the iPod, otherwise data may be damaged. “MODE IPOD” appears and you will be
able to operate the iPod directly.
Tip
To exit the passenger control, press and
iPod is recharged while the unit is turned on. hold .
“MODE AUDIO” will appear and direct
Resuming mode operation of the iPod will not be possible.
When the iPod is connected to the dock
connector, playback starts in the mode set Note
by the iPod. In this mode, the following The volume can be adjusted only by the unit.
buttons do not function.
–  ( )
–  (SHUF)

Changing display items


Press .

Note
Some letters stored in iPod may not be displayed
correctly.

Skipping albums, podcasts,


genres, playlists and artists
To Do this
Skip Press / (ALBUM /
) [press once for each
skip]
Skip Press and hold /
continuously (ALBUM /)
[hold to desired point]

13
3 Press and hold  (APP) on the
unit for more than 2 seconds.
App Remote Connection to iPhone starts.
When connection is established, the
Downloading the “App Remote” name of application on iPhone appears
application from App StoreSM is required for when selecting a source, and some
iPhone. playback operations for the application
If the application is downloaded to iPhone become available. (Available operations
and connected to the unit, the following differ depending on the application.)
features are available: Likewise, some playback operations of
– Operate the unit to launch and control the unit can be controlled by iPhone. For
compatible applications on iPhone. details on the operations on iPhone, see
– Operate iPhone with simple finger the help of the application.
gestures to control the source of the unit.
– Display detailed source information (song Tip
title, artist name, album art, etc.) on
You can also press , rotate the control
iPhone. dial to select “APP REM,” then press it to
Available operations differ depending on establish the connection. And then press
the application. For details on available  to select the source.
applications, visit the support site on the
back cover.
To terminate connection
Press and hold .
Notes
• For your safety, follow your local traffic laws
and regulations, and do not operate the
application while driving.
• The “App Remote” application is only available
for iPhone with iOS 5 installed.

Two-way Music Control


with iPhone
1 Connect iPhone to the USB port with
its connection cable*.
* RC-100IP USB connection cable for iPhone
is recommended.

2 Start up the “App Remote” application.

14
Shuffle play
Select To play
Searching and
SHUF ALBUM album in random
playing tracks order.
SHUF DISC*2 disc in random order.
Playing tracks in various
modes SHUF PODCAST* podcast in random
1

order.
You can listen to tracks repeatedly (repeat SHUF ARTIST*1 artist in random order.
play) or in random order (shuffle play).
SHUF PLAYLIST*1 playlist in random
Available play modes differ depending on
order.
the selected sound source.
SHUF GENRE*1 genre in random order.
1 During playback, press  ( ) or
 (SHUF) repeatedly until the SHUF DEVICE* device in random
3

desired play mode appears. order.


Playback in selected play mode may take SHUF OFF track in normal order
time to start. (Normal play).

Repeat play *1 iPod only


*2 CD only
Select To play
*3 USB and iPod only
TRACK track repeatedly.
ALBUM album repeatedly.
PODCAST* 1 podcast repeatedly.
ARTIST* 1 artist repeatedly.
PLAYLIST* 1
playlist repeatedly.
GENRE* 1
genre repeatedly.
OFF track in normal order
(Normal play).

15
3 Press .
Searching a track by The display returns to the Quick-
name — Quick-BrowZer™ BrowZer mode and the selected item
appears.
You can search for a track in a CD or USB
device easily by category. 4 Rotate the control dial to select the
desired item and press it.
1 Press (BROWSE)*. Playback starts if the selected item is a
The unit enters the Quick-BrowZer track.
mode, and the list of search categories
To cancel Jump mode, press (BACK) or
appears.
 –.
When the track list appears, press
(BACK) repeatedly until the desired
search category appears.
* During USB playback, press (BROWSE)
Searching by alphabetical
for more than 2 seconds to directly return to order — Alphabet search
the beginning of the category list.
When an iPod is connected to the unit, you
2 Rotate the control dial to select the can search for a desired item alphabetically.
desired search category, then press it to
1 Press  + in Quick-BrowZer
confirm.
mode.
3 Repeat step 2 until the desired track is
selected.
Playback starts.
To exit the Quick-BrowZer mode, press 2 Rotate the control dial to select the first
(BROWSE). letter of the desired item, then press it.
A list of items beginning with the
Note selected letter appears in alphabetical
order.
When entering the Quick-BrowZer mode, the
repeat/shuffle setting is canceled. 3 Rotate the control dial to select the
desired item, then press it.
Playback starts if the selected item is a
Searching by skip items track.
— Jump mode To cancel Alphabet search, press
When many items are in a category, you can (BACK) or  –.
search for a desired item quickly.
Notes
1 Press  + in Quick-BrowZer • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/
mode. the) before the selected letter of the item is
The item name will appear. excluded.
• Depending on the search item you select, only
2 Rotate the control dial to select the Jump mode may be available.
item near the one desired. • Alphabet search may take some time,
The list is skipped in steps of 10% of the depending on the number of tracks.
total number of items in the list.

16
Searching a track by listening
to track passages — ZAPPIN™ Sound Settings and
By playing back short track passages in a
Setup Menu
CD or USB device in sequence, you can
search for a track you want to listen to. Enjoying sophisticated sound
ZAPPIN mode is suitable for searching for a functions — Advanced Sound Engine
track in shuffle or shuffle repeat mode.
1 Press  during playback. Advanced Sound Engine creates an ideal in-
car sound field with digital signal
Playback starts from a passage of the
processing.
next track. You can select the playback
time (page 20).
Track
Selecting the sound quality
— EQ7 Preset
 pressed. The part of each track to play You can select an equalizer curve from 7
back in ZAPPIN mode. equalizer curves (XPLOD, VOCAL, EDGE,
CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or
2 Press  or  when a track OFF).
you want to listen is played back.
The track that you select returns to 1 During reception/playback, press
normal play mode from the beginning. , rotate the control dial until
“SOUND” appears, then press it.
Pressing (BACK) will also play back
the chosen track. 2 Rotate the control dial until “EQ7
PRESET” appears, then press it.
Tips
3 Rotate the control dial until the desired
• Press  +/– in ZAPPIN mode to skip a equalizer curve appears, then press it.
track.
• Press / (ALBUM /) in ZAPPIN 4 Press (BACK) twice.
mode to skip an album.
To cancel the equalizer curve, select “OFF”
in step 3.

Tip
The equalizer curve setting can be memorized for
each source.

17
Customizing the equalizer Optimizing sound by Time
curve — EQ7 Setting Alignment — Listening
“CUSTOM” of EQ7 allows you to make Position
your own equalizer settings. The unit can simulate a natural sound field
1 After selecting a source, press , by delaying the sound output from each
rotate the control dial until “SOUND” speaker to suit your position.
appears, then press it. The options for “POSITION” are indicated
below.
2 Rotate the control dial until “EQ7 FRONT L (): Front left
SETTING” appears, then press it. FRONT R (): Front right
3 Rotate the control dial until “BASE” FRONT (): Center front
appears, then press it. ALL (): In the center of
You can select an equalizer curve as a your car
basis for further customizing. OFF: No position set

4 Rotate the control dial to select the


equalizer curve, then press it.

5 Setting the equalizer curve.


 Rotate the control dial to select the
frequency range, then press it. You can also set the approximate subwoofer
position from your listening position if:
– the audio output is set to “SUB-OUT”
(page 20).
BAND1: 63 Hz
BAND2: 160 Hz – the listening position is set to other than
BAND3: 400 Hz “OFF.”
BAND4: 1 kHz
BAND5: 2.5 kHz The options for “SET SW POS” are
BAND6: 6.3 kHz indicated below.
BAND7: 16.0 kHz NEAR (): Near
NORMAL (): Normal
 Rotate the control dial to adjust the
FAR (): Far
volume level, then press it.
The volume level is adjustable in 1 dB
steps, from -6 dB to +6 dB.
1 During reception/playback, press
, rotate the control dial until
“SOUND” appears, then press it.

2 Rotate the control dial until


Repeat steps  and  to adjust other “POSITION” appears, then press it.
frequency ranges.
3 Rotate the control dial until “SET F/R
6 Press (BACK) to return to the POS” appears, then press it.
previous display.
The equalizer curve is stored in 4 Rotate the control dial to select from
“CUSTOM.” “FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or
“ALL,” then press it.

5 Rotate the control dial until “SET SW


POS” appears, then press it.
18
6 Rotate the control dial to select the Tip
subwoofer position from “NEAR,”
The DM+ setting can be memorized for each
“NORMAL” or “FAR,” then press it. source other than the tuner.
7 Press (BACK) to return to the
previous display.
To cancel listening position, select “OFF” in Using rear speakers as
step 4. subwoofer — Rear Bass
Enhancer
Rear Bass Enhancer enhances the bass
Adjusting the listening sound by applying a low pass filter setting
position (page 21) to the rear speakers. This function
You can fine-tune the listening position allows the rear speakers to work as a
setting. subwoofer if one is not connected.

1 During reception/playback, press 1 During reception/playback, press


, rotate the control dial until , rotate the control dial until
“SOUND” appears, then press it. “SOUND” appears, then press it.

2 Rotate the control dial until 2 Rotate the control dial until “RB ENH”
“POSITION” appears, then press it. appears, then press it.

3 Rotate the control dial until “ADJ 3 Rotate the control dial until “RBE
POSITION” appears, then press it. MODE” appears, then press it.

4 Rotate the control dial to adjust the 4 Rotate the control dial to select from
listening position, then press it. “1,” “2” or “3,” then press it.
Adjustable range: “+3” – “CENTER” – 5 Press (BACK) to return to the
“–3.” previous display.
5 Press (BACK) to return to the
previous display.
Using a subwoofer without a
power amplifier —
DM+ Advanced Subwoofer Direct Connection
DM+ Advanced improves digitally You can use the subwoofer without a power
compressed sound by restoring high amplifier when it is connected to the rear
frequencies lost in the compression process. speaker cord.
1 During playback, press , rotate
Note
the control dial until “SOUND”
appears, then press it. Be sure to connect a 4 - 8 ohm subwoofer to
either of the rear speaker cords. Do not connect a
2 Rotate the control dial until “DM+” speaker to the other rear speaker cord.
appears, then press it.
1 During reception/playback, press
3 Rotate the control dial to select “ON,” , rotate the control dial until
then press it. “SOUND” appears, then press it.
4 Press (BACK) twice. 19
2 Rotate the control dial until “SW
AUTO OFF
DIREC” appears, then press it.
Shuts off automatically after a desired
3 Rotate the control dial until “SW time when the unit is turned off: “NO,”
MODE” appears, then press it. “30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M
(Minutes).”
4 Rotate the control dial to select “1,” “2”
or “3,” then press it. AUX-A*1*2 (AUX Audio)
Activates the AUX source display: “ON,”
5 Press (BACK) to return to the “OFF” (page 22).
previous display.
REAR/SUB*1
For details on the settings for the subwoofer Switches the audio output: “SUB-OUT”
phase, position, low pass filter frequency (subwoofer), “REAR-OUT” (power
and the low pass filter slope, see page 21. amplifier).

CT (Clock Time)
Activates the CT function: “ON,” “OFF”
Adjusting setup items (page 10).

1 Press , rotate the control dial BTM*3 (page 9)


until the desired category appears, then ZAPPIN*4
press it. ZAP TIME (Zappin Time)
2 Rotate the control dial until the desired Selects the playback time for the
item appears, then press it. ZAPPIN function.
– “Z.TIME-1 (about 6 seconds),”
3 Rotate the control dial to select the “Z.TIME-2 (about 15 seconds),”
setting, then press it.* “Z.TIME-3 (about 30 seconds).”
ZAP BEEP (Zappin Beep)
The setting is complete. Applies a beep sound between track
4 Press (BACK) to return to the passages: “ON,” “OFF.”
previous display.
*1 When the unit is turned off.
* For CLOCK-ADJ, TUNER-STP and BTM
settings, step 4 is not necessary. *2 Does not appear in App Remote.
*3 When the tuner is selected.
The following items can be set depending *4 When the CD or USB is selected.
on the source and setting:
SOUND:
GENERAL:
EQ7 PRESET (page 17)
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 4)
EQ7 SETTING (page 18)
TUNER-STP*1 (Tuner Step) (page 4)
POSITION
CAUT ALM*1 (Caution Alarm) SET F/R POS (Set Front/Rear Position)
Activates the caution alarm: “ON,” (page 18)
“OFF” (page 5). ADJ POSITION*1 (Adjust Position)
(page 19)
BEEP SET SW POS*1 *2 (Set Subwoofer
Activates the beep sound: “ON,” “OFF.” Position) (page 18)
20
BALANCE S.WOOFER*2 (Subwoofer)
Adjusts the sound balance: “RIGHT-15” SW LEVEL (Subwoofer Level)
– “CENTER” – “LEFT-15.” Adjusts the subwoofer volume level:
“+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.”
FADER (“ATT” is displayed at the lowest
Adjusts the relative level: “FRONT-15” – setting.)
“CENTER” – “REAR-15.” SW PHASE (Subwoofer Phase)
DM+*3 (page 19) Selects the subwoofer phase: “NORM,”
“REV.”
LOUDNESS (Dynamic Loudness) SW POS*1 (Subwoofer Position)
Reinforces bass and treble for clear Selects the subwoofer position: “NEAR,”
sound at low volume levels: “ON,” “NORMAL,” “FAR. ”
“OFF.” LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency)
Selects the subwoofer cut-off frequency:
ALO (Automatic Level Optimizer)
“50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,”
Adjust the playback volume level of all
“120Hz.”
playback sources to the optimum level:
LPF SLOP (Low Pass Filter Slope)
“ON,” “OFF.”
Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.”
RB ENH*4 (Rear Bass Enhancer)
HPF (High Pass Filter)
RBE MODE (Rear Bass Enhancer
HPF FREQ (High Pass Filter Frequency)
Mode)
Selects the front/rear speaker cut-off
Selects the rear bass enhancer mode: “1,”
frequency: “OFF,” “50Hz,” “60Hz,”
“2,” “3,” “OFF.”
“80Hz,” “100Hz,” “120Hz.”
LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency)
HPF SLOP (High Pass Filter Slope)
Selects the subwoofer cut-off frequency:
Selects the HPF slope (effective only
“50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,”
when HPF FREQ is set to other than
“120Hz.”
“OFF”): “1,” “2,” “3.”
LPF SLOP (Low Pass Filter Slope)
Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.” AUX VOL*6 (AUX Volume level)
Adjusts the volume level for each
SW DIREC*5 (Subwoofer Direct
connected auxiliary equipment:
Connection)
“+18 dB” – “0 dB” – “–8 dB.”
SW MODE (Subwoofer Mode)
This setting negates the need to adjust
Selects the subwoofer mode: “1,” “2,” “3,”
the volume level between sources.
“OFF.”
SW PHASE (Subwoofer Phase)
*1 Does not appear when “SET F/R POS” is set to
Selects the subwoofer phase: “NORM,” “OFF.”
“REV.”
*2 When the audio output is set to “SUB-OUT”
SW POS*1 (Subwoofer Position)
(page 20).
(page 18)
Selects the subwoofer position: “NEAR,” *3 Does not appear when the tuner is selected.
“NORMAL,” “FAR. ” *4 When the audio output is set to “REAR-
LPF FREQ (Low Pass Filter Frequency) OUT” and “SW DIREC” is set to “OFF.”
Selects the subwoofer cut-off frequency: *5 When the audio output is set to “REAR-
“50Hz,” “60Hz,” 80Hz,” “100Hz,” OUT” and “RBE MODE” is set to “OFF.”
“120Hz.” *6 When the AUX is selected.
LPF SLOP (Low Pass Filter Slope)
Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.”
21
DISPLAY:

DEMO (Demonstration)
Activates the demonstration: “ON,”
Using optional
“OFF.” equipment
BLK OUT (Black Out)
Turns off the illumination automatically
Auxiliary audio
for any source (e.g., during radio equipment
reception/CD playback, etc.) if no
operation is performed for 5 seconds: By connecting an optional portable audio
“ON,” “OFF.” device to the AUX input jack (stereo mini
To turn the light back on, press any jack) on the unit and then simply selecting
button on the unit or the remote the source, you can listen on your car
commander. speakers.

DIMMER
Changes the display brightness: “ON,” Connecting the portable audio device
“OFF.” 1 Turn off the portable audio device.

AUTO SCR* (Auto Scroll) 2 Turn down the volume on the unit.
Scrolls long items automatically: “ON,” 3 Connect the portable audio device to the
“OFF.” unit with a connecting cord (not supplied)*.
* Be sure to use a straight type plug.
M.DISPLAY (Motion Display)
– “SA”: to show moving patterns and
spectrum analyzer.
– “OFF”: to deactivate the Motion Display.

* When the CD or USB is selected.

APP REM:
Starts establishing App Remote.

Adjusting the volume level


Be sure to adjust the volume for each
connected audio device before playback.
1 Turn down the volume on the unit.
2 Press  repeatedly until
“AUX” appears.
3 Start playback of the portable audio device
at a moderate volume.
4 Set your usual listening volume on the unit.
5 Adjust the input level (page 21).
22
• Discs that this unit CANNOT play
– Discs with labels, stickers, or sticky tape or
Additional paper attached. Doing so may cause a
malfunction, or may ruin the disc.
Information – Discs with non-standard shapes (e.g., heart,
square, star). Attempting to do so may
damage the unit.
Precautions – 8 cm (3 1/4 in) discs.
• Cool off the unit beforehand if your car has
been parked in direct sunlight. Notes on CD-R/CD-RW discs
• Do not leave the front panel or audio devices • The maximum number of: (CD-R/CD-RW
brought in inside the car, or it may cause only)
malfunction due to high temperature in – folders (albums): 150 (including root folder)
direct sunlight. – files (tracks) and folders: 300 (may less than
• Power antenna (aerial) extends 300 if folder/file names contain many
automatically. characters)
– displayable characters for a folder/file name:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Moisture condensation • If the multi-session disc begins with a CD-
Should moisture condensation occur inside DA session, it is recognized as a CD-DA disc,
the unit, remove the disc and wait for about an and other sessions are not played back.
hour for it to dry out; otherwise the unit will • Discs that this unit CANNOT play
not operate properly. – CD-R/CD-RW of poor recording quality.
– CD-R/CD-RW recorded with an
To maintain high sound quality incompatible recording device.
Do not splash liquid onto the unit or discs. – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.
– CD-R/CD-RW other than those recorded in
music CD format or MP3 format conforming
to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or
Notes on discs multi-session.

• Do not expose discs to direct sunlight or heat


sources such as hot air ducts, nor leave it in a
car parked in direct sunlight. Playback order of MP3/WMA/
• Before playing, wipe the AAC files
discs with a cleaning cloth
from the center out. Do not MP3/WMA/AAC Folder
(album)
use solvents such as
MP3/WMA/
benzine, thinner, AAC file (track)
commercially available
cleaners.
• This unit is designed to play back discs that
conform to the Compact Disc (CD)
standard. DualDiscs and some of the music
discs encoded with copyright protection
technologies do not conform to the Compact
Disc (CD) standard, therefore, these discs
may not be playable by this unit.

23
About iPod Maintenance
• You can connect to the following iPod
models. Update your iPod devices to the Replacing the lithium battery of the
latest software before use. remote commander
Made for When the battery becomes weak, the range
– iPod touch (4th generation) of the remote commander becomes shorter.
– iPod touch (3rd generation) Replace the battery with a new CR2025
– iPod touch (2nd generation) lithium battery. Use of any other battery
– iPod classic may present a risk of fire or explosion.
– iPod nano (6th generation)
– iPod nano (5th generation) + side up
– iPod nano (4th generation)
– iPod nano (3rd generation)
– iPod nano (2nd generation)
– iPod nano (1st generation)*
– iPhone 4S
– iPhone 4
– iPhone 3GS Notes on the lithium battery
– iPhone 3G • Keep the lithium battery out of the reach of
* Passenger control is not available for iPod nano children. Should the battery be swallowed,
(1st generation). immediately consult a doctor.
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” good contact.
mean that an electronic accessory has • Be sure to observe the correct polarity when
been designed to connect specifically to installing the battery.
iPod or iPhone respectively, and has been • Do not hold the battery with metallic tweezers,
certified by the developer to meet Apple otherwise a short-circuit may occur.
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device WARNING
or its compliance with safety and Battery may explode if mistreated.
regulatory standards. Please note that the Do not recharge, disassemble, or dispose
use of this accessory with iPod or iPhone of in fire.
may affect wireless performance.

If you have any questions or problems Cleaning the connectors


concerning your unit that are not covered in The unit may not function properly if the
this manual, consult your nearest Sony dealer. connectors between the unit and the front
panel are not clean. In order to prevent this,
detach the front panel (page 5) and clean the
connectors with a cotton swab. Do not apply
too much force. Otherwise, the connectors
may be damaged.

24
Notes Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)

• For safety, turn off the ignition before cleaning General


the connectors, and remove the key from the
Outputs:
ignition switch. Audio outputs terminal (front, rear/sub
• Never touch the connectors directly with your switchable)
fingers or with any metal device. Power antenna (aerial)/Power amplifier control
terminal (REM OUT)
Inputs:
Remote controller input terminal
Antenna (aerial) input terminal
Specifications AUX input jack (stereo mini jack)
USB port
Tuner section Power requirements: 12 V DC car battery
(negative ground (earth))
FM Dimensions: Approx. 178 × 50 × 177 mm
Tuning range: (7 1/8 × 2 × 7 in) (w/h/d)
87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step) Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 160 mm
87.5 – 108.0 MHz (at 100 kHz step) (7 1/4 × 2 1/8 × 6 5/16 in) (w/h/d)
87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step) Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)
FM tuning step: Supplied accessories:
50 kHz/100 kHz/200 kHz switchable Remote commander: RM-X211
Antenna (aerial) terminal: Parts for installation and connections (1 set)
External antenna (aerial) connector Optional accessories/equipment:
Intermediate frequency: 25 kHz USB connection cable for iPod: RC-100IP
Usable sensitivity: 8 dBf
Selectivity: 75 dB at 400 kHz Your dealer may not handle some of the above
Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo) listed accessories. Please ask the dealer for
Separation: 50 dB at 1 kHz detailed information.
Frequency response: 20 – 15,000 Hz
AM Design and specifications are subject to change
Tuning range: without notice.
531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)
530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)
AM tuning step:
9 kHz/10 kHz switchable
Antenna (aerial) terminal: Troubleshooting
External antenna (aerial) connector
Intermediate frequency: The following checklist will help you remedy
9,124.5 kHz or 9,115.5 kHz/4.5 kHz problems you may encounter with your unit.
(at 9 kHz step)
Before going through the checklist below,
9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz
(at 10 kHz step) check the connection and operating
Sensitivity: 26 μV procedures.
For details on using the fuse and removing the
CD Player section unit from the dashboard, refer to the
Signal-to-noise ratio: 120 dB installation/connections manual supplied with
Frequency response: 10 – 20,000 Hz this unit.
Wow and flutter: Below measurable limit
If the problem is not solved, visit the support
USB Player section site on the back cover.
Interface: USB (Full-speed)
Maximum current: 1 A General
Power amplifier section No power is being supplied to the unit.
Output: Speaker outputs  Check the connection or fuse.
Speaker impedance: 4 – 8 ohms
25
 If the unit is turned off and the display – Turn off the unit.
disappears, the unit cannot be operated with
the remote commander. The display disappears while the unit is
– Turn on the unit. operating.
 The Black Out function is set to on (page 22).
The power antenna (aerial) does not extend.
 The power antenna (aerial) does not have a The operation buttons do not function.
relay box. The disc will not eject.
 Press  and (BACK)/ for
No sound. more than 2 seconds.
 The ATT function is activated. The contents stored on the memory are erased.
 The position of the fader control “FADER” is For your safety, do not perform the reset
not set for a 2-speaker system. operation while you are driving

No beep sound.
Radio reception
 The beep sound is canceled (page 20).
 An optional power amplifier is connected and The stations cannot be received.
you are not using the built-in amplifier. The sound is hampered by noises.
 The connection is not correct.
The contents of the memory have been – Connect an REM OUT lead (blue/white
erased. striped) or accessory power supply lead (red)
 The power supply lead or battery has been to the power supply lead of a car’s antenna
disconnected or not connected properly. (aerial) booster (only when your car has
 The unit is reset. built-in radio antenna (aerial) in the rear/
– Store again into the memory. side glass).
– Check the connection of the car antenna
Stored stations and correct time are erased. (aerial).
The fuse has blown. – If the auto antenna (aerial) will not go up,
Makes noise when the position of the check the connection of the power antenna
ignition is switched. (aerial) control lead.
 The leads are not matched correctly with the  The tuning step setting has been erased.
car’s accessory power connector. – Set the tuning step again (page 4).

During playback or reception, Preset tuning is not possible.


demonstration mode starts.  Store the correct frequency in the memory.
 If no operation is performed for 5 minutes  The broadcast signal is too weak.
with “DEMO-ON” set, demonstration mode
starts. Automatic tuning is not possible.
– Set “DEMO-OFF” (page 22).  The broadcast signal is too weak.
– Perform manual tuning.
The display disappears from/does not
appear in the display window.
RDS
 The dimmer is set to “DIM-ON” (page 22).
 The display disappears if you press and hold PTY displays “- - - - - - - -.”
.  The current station is not an RDS station.
– Press  on the unit until the  RDS data has not been received.
display appears.  The station does not specify the program type.
 The connectors are dirty (page 24).

The Auto Off function does not operate.


CD playback
 The unit is turned on. The Auto Off function The disc cannot be loaded.
activates after turning off the unit.  Another disc is already loaded.
26
 The disc has been forcibly inserted upside
Application name is mismatched with the
down or in the wrong way.
actual application in App Remote.
The disc does not play back.  Launch the application again from the “App
Remote” application.
 Defective or dirty disc.
 The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use
(page 23).
Error displays/Messages
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.
 The disc is incompatible with the MP3/WMA/ CHECKING
AAC format and version. For details on  The unit is confirming the connection of a
playable discs and formats, visit the support USB device.
site. – Wait until confirming the connection is
finished.
MP3/WMA/AAC files take longer to play back
than others. ERROR
 The following discs take a longer time to start  The disc is dirty or inserted upside down.
playback. – Clean or insert the disc correctly.
– a disc recorded with a complicated tree
 A blank disc has been inserted.
structure.
 The disc cannot play due to a problem.
– a disc recorded in Multi Session.
– Insert another disc.
– a disc to which data can be added.
 USB device was not automatically recognized.
The display items do not scroll. – Connect it again.
 For discs with very many characters, those may  Press  to remove the disc.
not scroll.
FAILURE
 “AUTO SCR” is set to “OFF.”
– Set “A.SCRL-ON” (page 22).  The connection of speakers/amplifiers is
– Press and hold  (SCRL). incorrect.
– See the installation/connections manual of
The sound skips. this model to check the connection.
 Installation is not correct.
HUB NO SUPRT (Hubs Not Supported)
– Install the unit at an angle of less than 45° in
a sturdy part of the car.  USB hub is not supported on this unit.
 Defective or dirty disc.
NO DEV (No Device)
 “USB” is selected as source without a USB
USB playback device connected. A USB device or a USB cable
You cannot play back items via a USB hub. has been disconnected during playback.
– Be sure to connect a USB device and USB
 This unit cannot recognize USB devices via a
cable.
USB hub.
NO DISC
Cannot play back items.
 The disc is ejected, or “CD” is selected as the
 A USB device does not work.
source without inserting the disc.
– Connect it again.
NO MUSIC
A USB device takes longer to play back.
 The disc or USB device does not contain a
 The USB device contains files with a
music file.
complicated tree structure.
– Insert a music CD in this unit.
– Connect a USB device with a music file in it.
The sound is intermittent.
 The sound may be intermittent at a high-bit-
rate of more than 320 kbps. 27
NO NAME APP MENU (Application Menu)
 A disc/album/artist/track name is not written  Button operation cannot be performed while a
in the track. menu on iPhone is open.
– Exit the menu on iPhone.
NOT FOUND
 There is no item beginning with the selected APP NO DEV (Application No Device)
letter in Alphabet search.  The device with the application installed is not
connected.
OFFSET – Connect the device, then establish iPhone
 There may be an internal malfunction. connection.
– Check the connection. If the error indication
remains on in the display, consult your OPEN APP (Open Application)
nearest Sony dealer.  The “App Remote” application is not running.
– Start up the phone’s application.
OVERLOAD
 USB device is overloaded. If these solutions do not help improve the
– Disconnect the USB device, then change the situation, consult your nearest Sony dealer.
source by pressing . If you take the unit to be repaired because of
– Indicates that the USB device is out of order, CD playback trouble, bring the disc that was
or an unsupported device is connected. used at the time the problem began.

PUSH EJT (Push Eject)


 The disc cannot be ejected.
– Press  (eject).

READ
 The unit is reading all track and album
information on the disc.
– Wait until reading is complete and playback
starts automatically. Depending on the disc
structure, it may take more than a minute.

USB NO SUPRT (USB Not Supported)


 The connected USB device is not supported.
– For details on the compatibility of your USB
device, visit the support site.

“ ” or “ ”
 During reverse or fast-forward, you have
reached the beginning or the end of the disc
and you cannot go any further.

“ ”
 The character cannot be displayed with the
unit.

For App Remote:

APP -------- (Application)


 Connection with the application is not made.
– Establish iPhone connection again.
28
Nota sobre la pila de litio
No exponga la pila a fuentes de calor
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
excesivo como luz solar directa, fuego o
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE similar.
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. Advertencia: si el encendido del
automóvil no dispone de una
posición ACC
Asegúrese de instalar esta unidad en el Asegúrese de ajustar la función de
tablero del automóvil por razones de desconexión automática (página 22). La
seguridad. Para realizar la instalación y unidad se apagará completa y
las conexiones, consulte el manual de
automáticamente en el tiempo establecido
instalación y conexiones suministrado.
después de apagarla, lo cual evita que se
agote la batería. Si no ajusta la función de
Propiedades del diodo láser
desconexión automática, mantenga
• Duración de la emisión: continua presionado  hasta que se
• Potencia del láser: menos de 53,3 μW apague la pantalla cada vez que apague el
(esta potencia es la medición del valor a motor.
una distancia de 200 mm de la superficie
de la lente del objetivo en el Bloque óptico
con una abertura de 7 mm).
ZAPPIN y Quick-BrowZer son marcas
comerciales de Sony Corporation.

Windows Media es una marca comercial


registrada o una marca comercial de
Microsoft Corporation en los EE. UU. y
otros países.

Este producto contiene tecnología sujeta a


ciertos derechos de propiedad intelectual
de Microsoft. La utilización o distribución
de esta tecnología fuera de este producto
está prohibida sin la licencia(s) apropiada
de Microsoft.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, y


iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en los Estados
Unidos y otros países. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc.

Tecnología de codificación de audio


MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia de
Fraunhofer IIS y Thomson.

Android es una marca comercial de Google


Inc. El uso de esta marca comercial está
sujeto a Google Permissions.
2
Tabla de contenidos
Procedimientos iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cambio del paso de sintonización de FM/AM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cancelación del modo DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6


Unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Control remoto RM-X211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Almacenamiento y recepción de emisoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de un disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reproducción de un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Reproducción de un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilización directa del iPod — Control de pasajero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

App Remote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Control de música bidireccional con iPhone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Búsqueda y reproducción de pistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15


Reproducción de pistas en varios modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Búsqueda de una pista por nombre — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Búsqueda de una pista mediante la escucha de fragmentos de pista
— ZAPPIN™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Ajustes de sonido y menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


Uso de funciones de sonido sofisticadas
— Sistema de sonido avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de los elementos de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Uso de equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


Equipo de audio auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Información complementaria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3
Cancelación del modo
Procedimientos DEMO
iniciales Puede cancelar la pantalla de demostración
que aparece mientras la unidad está
Cambio del paso de apagada.
sintonización de FM/AM 1 Presione  y gire el selector de
control hasta que aparezca
El paso de sintonización de FM/AM está “DISPLAY”, luego presiónelo.
ajustado de fábrica en la posición 50 kHz
(FM)/9 kHz (AM). Si el sistema de 2 Gire el selector de control hasta que
asignación de frecuencias de su país se basa aparezca “DEMO” y, a continuación,
en un paso de 200 kHz (FM)/10 kHz (AM) presiónelo.
o 100 kHz (FM)/10 kHz (AM), ajuste el
paso de sintonización antes del uso. 3 Gire el selector de control para
La configuración aparece cuando se apaga la seleccionar “DEMO-OFF” y, a
unidad. continuación, presiónelo.
El ajuste finalizó.
1 Presione  y gire el selector de
control hasta que aparezca 4 Presione (BACK) dos veces.
“GENERAL”, luego presiónelo. La pantalla vuelve al modo de recepción/
reproducción normal.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “TUNER-STP” y, a
continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control para
Ajuste del reloj
seleccionar entre “50K/9K”, “100K/
El reloj emplea una indicación digital de 12
10K” o “200K/10K” y, a continuación,
horas.
presiónelo.
Frecuencia que se puede recibir en función de 1 Presione  y gire el selector de
la configuración de frecuencia seleccionada: control hasta que aparezca
FM 50 kHz: 87,50 MHz, 87,55 MHz, “GENERAL”, luego presiónelo.
87,60 MHz...
FM 100 kHz: 87,5 MHz, 87,6 MHz, 2 Gire el selector de control hasta que
87,7 MHz... aparezca “CLOCK-ADJ” y, a
FM 200 kHz: 87,5 MHz, 87,7 MHz, continuación, presiónelo.
87,9 MHz...
La indicación de la hora parpadea.
AM 9 kHz: 531 kHz, 540 kHz, 549 kHz...
AM 10 kHz: 530 kHz, 540 kHz, 550 kHz... 3 Gire el selector de control para ajustar
la hora y los minutos.
Para mover la indicación digital,
presione  –/+.

4 Una vez ajustados los minutos,


presione .
El ajuste se completa y el reloj se pone en
funcionamiento.
4 Presione  para que aparezca el reloj.
Extracción del panel Colocación del panel frontal
frontal Fije la parte  del panel frontal en la parte
 de la unidad, tal como muestra la
Es posible extraer el panel frontal de la ilustración y presione el lado izquierdo
unidad para evitar que la roben. hasta que encaje.
1 Mantenga presionado 
.
La unidad se apagará.
2 Presione el botón de liberación del
panel frontal  y a continuación
extraiga el panel tirando de él hacia
usted.

Alarma de precaución
Si gira el interruptor de la llave de
encendido hasta la posición OFF sin haber
extraído el panel frontal, la alarma de
precaución sonará durante unos segundos.
La alarma sonará solamente si se utiliza el
amplificador incorporado.

Nota
No someta el panel frontal al calor ni a
temperaturas altas o excesiva humedad. Evite
dejarlo en un automóvil estacionado o sobre el
tablero o la bandeja trasera.

5
Ubicación de los controles

Unidad principal

Este apartado contiene instrucciones acerca CD/USB:


de la ubicación de los controles y las Para saltear una pista (presionar); para
operaciones básicas. saltear pistas en forma continua
(presionar y volver a presionar al cabo
 Botón SOURCE/OFF*1
de 2 segundos y mantener presionado);
Presione para encender la unidad;
para avanzar rápidamente o retroceder
seleccione la fuente (Radio/CD/USB/
una pista (mantener presionado).
AUX).
App Remote*2:
Presione repetidamente para cambiar a
Para saltear una pista (presione)
otra fuente.
Manténgalo presionado durante  Botón ZAP página 17
1 segundo para apagar la unidad. Para acceder al modo ZAPPIN™.
Manténgalo presionado durante más de
 Selector de control/botón ENTER/
2 segundos para apagar la unidad y la
MENU/APP página 14, 21
pantalla desaparece.
Gire para ajustar el volumen.
 Botones SEEK +/– Presione para entrar en el modo de
Radio: configuración.
Para sintonizar emisoras en forma Mantenga presionado por más de
automática (presionar); para localizar 2 segundos para establecer App Remote.
una emisora en forma manual Después de presionar ,
(mantener presionado). gire y luego presione para cambiar la
fuente.
 Receptor del control remoto

6
 Ranura del disco App Remote*2:
Inserte el disco (con la etiqueta mirando : PAUSE
hacia arriba) y se iniciará la Para pausar la reproducción.
reproducción. Presiónelo nuevamente para
reanudar la reproducción.
 Visualizador
 Botón DSPL (pantalla)/SCRL
 Botón  (Expulsar)
(desplazamiento) página 10, 11, 12,
Para expulsar el disco.
13
 Puerto USB página 11, 13 Para cambiar los elementos de pantalla
(presionar); para desplazar un elemento
 Botón (BACK)/MODE página 9, 14
de la pantalla (mantener presionado).
Presione este botón para volver a la
pantalla anterior o para seleccionar la  Toma de entrada AUX página 24
banda de radio (FM/AM). *1 Si App Remote está establecido con iPhone,
Manténgalo presionado para acceder o aparece el nombre de la aplicación en la
cancelar el modo de control del pantalla cuando selecciona la fuente.
pasajero. *2 Cuando App Remote se establece con iPhone.
 Botón de liberación del panel Según la aplicación, es posible que algunas
frontal página 5 funciones no estén disponibles.
*3 Este botón tiene un punto sensible al tacto.
 Botón (BROWSE) página 16
Para acceder al modo Quick-BrowZer™
Nota
(CD/USB).
Si la unidad está apagada y desaparece la
 Botón PTY (tipos de programa) indicación de pantalla, no se podrá utilizar con el
página 10 control remoto salvo que se presione
Para seleccionar PTY en RDS.  en la unidad o se inserte
primero un disco para activarla.
 Botones numéricos
Radio:
Para recibir las emisoras almacenadas
(presionar); para almacenar emisoras
(mantener presionado).
CD/USB:
/: ALBUM / (durante la
reproducción de MP3/WMA/AAC)
Para saltear un álbum (presionar);
saltear álbumes continuamente
(mantener presionado).
: (Repetir)*3 página 15
: SHUF página 15
: PAUSE
Para pausar la reproducción.
Presiónelo nuevamente para
reanudar la reproducción.

7
Control remoto RM-X211  Botón (BACK)
Para volver a la pantalla anterior.
 Botón ENTER
Para aplicar un ajuste.
 Botón PTY (tipos de programa)
 Botón VOL (Volumen) +*2/–
 Botón ATT (Atenuar)
Para atenuar el sonido. Para cancelar
esta función, vuelva a presionarlo.
 Botón MODE
Presione este botón para seleccionar la
banda de radio (FM/AM).
Manténgalo presionado para acceder o
cancelar el modo de control del
pasajero.
 Botón SOUND/MENU
Para acceder al menú SOUND
directamente (presionar); para acceder
Retire la película de aislamiento antes de
al menú de configuración (mantener
usar la unidad.
presionado).
 Botón (BROWSE)
 Botones  (+)/ (–)
Para controlar el CD/USB, de la misma
manera que con / en la unidad.
 Botón OFF Es posible ajustar los elementos, etc.
Para apagar la alimentación; para mediante  .
detener la fuente.  Botón DSPL (Pantalla)/SCRL
 Botón SOURCE* 1 (Desplazamiento)
Presione para encender la unidad.  Botones numéricos
Presione repetidamente para cambiar a Para recibir las emisoras almacenadas
otra fuente (Radio/CD/USB/AUX). (presionar); para almacenar emisoras
 Botones  ()/ () (mantener presionado).
Para pausar la reproducción (presionar
Para controlar la Radio/CD/USB/App
).
Remote, de la misma manera que con
 –/+ en la unidad. *1 Si App Remote está establecido con iPhone,
Es posible ajustar los elementos, etc. aparece el nombre de la aplicación en la
mediante  . pantalla cuando selecciona la fuente.
Después de presionar  *2 Este botón tiene un punto sensible al tacto.
presione   para cambiar la fuente.

8
Sugerencia
También puede presionar , girar
Radio el control para seleccionar “TUNER” y luego
presionarlo para seleccionar la fuente.
Almacenamiento y
recepción de emisoras
Almacenamiento manual
Se debe ajustar el paso de sintonización
1 Mientras recibe la emisora que desea
(página 4).
almacenar, mantenga presionado un
botón numérico (de  a ) hasta
Notas que aparezca “MEM”.
• Si se cambia el ajuste de paso de sintonización,
se borrarán las estaciones almacenadas.
• Si reemplaza la batería del automóvil o se
cambian las conexiones, el ajuste del paso de Recepción de las emisoras
sintonización se borra y deberá configurarlo de almacenadas
nuevo.
1 Seleccione la banda y, a continuación,
Precaución presione un botón numérico (de  a
Para sintonizar emisoras mientras maneja, ).
utilice la función BTM (Memoria de la
mejor sintonía) para evitar accidentes.
Sintonización automática
1 Seleccione la banda y, a continuación,
Almacenamiento automático presione  +/– para buscar la
— BTM emisora.
La búsqueda se detiene cuando la unidad
1 Presione  varias veces
recibe una emisora. Repita este
hasta que aparezca “TUNER”.
procedimiento hasta recibir la emisora
Para cambiar de banda, presione deseada.
 varias veces. Puede seleccionar
entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
Sugerencia
2 Presione  y gire el selector de Si conoce la frecuencia de la emisora que desea
control hasta que aparezca escuchar, mantenga presionado  +/–
“GENERAL”, luego presiónelo. para localizar la frecuencia aproximada y, a
continuación, presione  +/– varias veces
3 Gire el selector de control hasta que para ajustar la frecuencia deseada con mayor
aparezca “BTM” y, a continuación, precisión (sintonización manual).
presiónelo.
La unidad almacena las emisoras en el
orden de frecuencia en los botones
numéricos.

9
Tipos de programas
RDS
NEWS (Noticias), AFFAIRS (Temas de
Las emisoras de radio FM que tienen el
actualidad), INFO (Información), SPORT
servicio de Sistema de datos de radio (RDS)
(Deportes), EDUCATE (Educación),
envían información digital inaudible junto a
DRAMA (Drama), CULTURE (Cultura),
la señal habitual del programa de radio.
SCIENCE (Ciencia), VARIED (Variados),
POP M (Música popular), ROCK M (Música
Notas
rock), EASY M (Música ligera), LIGHT M
• Dependiendo del país o región, puede que no (Clásica ligera), CLASSICS (Clásica),
estén disponibles todas las funciones RDS. OTHER M (Otros tipos de música),
• RDS no funcionará si la intensidad de la señal es WEATHER (El tiempo), FINANCE
muy débil o si la emisora que sintonizó no
(Finanzas), CHILDREN (Programas
transmite datos RDS.
infantiles), SOCIAL A (Temas de sociedad),
RELIGION (Religión), PHONE IN (Entrada
Cambio de elementos de pantalla de teléfono), TRAVEL (Viajes), LEISURE
Presione . (Ocio), JAZZ (Música jazz), COUNTRY
(Música country), NATION M (Música
nacional), OLDIES (Música de décadas
pasadas), FOLK M (Música folk),
Selección de PTY (Tipos de
DOCUMENT (Documental)
programa)
Usar PTY para mostrar o buscar el tipo de Nota
programa deseado. Puede recibir un programa de radio distinto del
que seleccionó.
1 Presione  durante la recepción
de FM.
Si la estación está transmitiendo datos
PTY, aparece el nombre del tipo de Ajuste de CT (Hora del reloj)
programa actual.
Los datos CT de la transmisión RDS ajustan
2 Gire el selector de control hasta que el reloj.
aparezca el tipo de programa deseado
y, a continuación, presiónelo.
1 Ajuste “CT-ON” en la configuración
(página 22).
La unidad comienza a buscar una
estación que emita el tipo de programa
Nota
seleccionado.
Puede que la función CT no funcione
adecuadamente a pesar de que se reciba una
emisora RDS.

10
CD Dispositivos USB
• Es posible utilizar dispositivos USB de
Reproducción de un disco almacenamiento masivo (MSC) que
cumplan con el estándar USB.
Esta unidad permite reproducir discos CD-
• Se recomienda realizar una copia de
DA (incluidos CD TEXT) y CD-R/CD-RW
seguridad de los datos almacenados en los
(archivos MP3/WMA/AAC (página 25)).
dispositivos USB.
1 Inserte el disco (con la etiqueta • Es posible utilizar un teléfono Android™
orientada hacia arriba). de almacenamiento masivo (MSC) que
La reproducción se inicia cumpla con el estándar USB.
automáticamente. Según el teléfono Android, se requiere que
Para expulsar el disco, presione .
se le ajuste el modo de conexión USB a
MSC.
Notas
Notas
• Al expulsar o insertar un disco, mantenga
desconectado cualquier dispositivo USB para • Conecte el dispositivo USB después de arrancar
evitar dañar el disco. el motor.
• Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3), En función del tipo de dispositivo USB, si lo
WMA (.wma) y AAC (.m4a). conecta a la computadora antes de arrancar el
motor, es posible que este no funcione
correctamente o que se dañe.
Cambio de elementos de pantalla • Los códecs correspondientes son MP3 (.mp3),
Presione . WMA (.wma), AAC (.m4a) y AAC (.mp4).
Es posible que los elementos que se • Para obtener más información acerca de la
muestren varíen en función del tipo de compatibilidad del dispositivo USB, visite el
disco, el formato de grabación y los ajustes. sitio web de soporte técnico que figura en la
cubierta posterior.

11
• Durante la reproducción de un archivo MP3/
Reproducción de un WMA/AAC de VBR (Velocidad de bits
dispositivo USB variable) o al avanzar o retroceder rápidamente,
es posible que el tiempo de reproducción
transcurrido no se muestre con precisión.
1 Abra la cubierta USB y conecte el
• No es posible reproducir los archivos MP3/
dispositivo USB al puerto USB. WMA/AAC que se indican a continuación:
– archivos con formato de compresión sin
pérdida
– archivos protegidos por derechos de autor
– archivos DRM (Gestión de derechos
digitales)
– archivos de audio de canales múltiples

Se inicia la reproducción.
Si ya hay un dispositivo USB conectado,
presione  varias veces hasta
que aparezca “USB” para empezar la
reproducción.
Para detener la reproducción, mantenga
presionado  durante 1
segundo.
Para retirar el dispositivo USB, detenga la
reproducción USB y, a continuación, retire
el dispositivo USB.

Notas
• No utilice dispositivos USB demasiado grandes
o pesados, ya que se podrían caer debido a la
vibración, o bien, provocar una conexión
deficiente.
• No extraiga el panel frontal durante la
reproducción del dispositivo USB, ya que podrá
dañar los datos del USB.

Cambio de elementos de pantalla


Presione .
Los elementos que se muestran podrían
variar en función del tipo de dispositivo
USB, el formato de grabación y los ajustes.

Notas
• La cantidad máxima de pistas es 10 000.
• Es posible que el inicio de la reproducción
demore un poco, en función de la cantidad de
datos grabados.
12
Para detener la reproducción, mantenga
presionado  durante 1
iPod segundo.
Para retirar el iPod, detenga la reproducción
En este Manual de instrucciones, “iPod” se del iPod y, a continuación, retire el iPod.
utiliza como referencia general para las
funciones del iPod en el iPod y el iPhone, a Precaución para iPhone
menos que se especifique lo contrario en el Al conectar el iPhone mediante USB, el volumen
texto o en las ilustraciones. de las llamadas telefónicas es controlado por el
iPhone, y no por la unidad. Trate de no subir el
Para obtener más información acerca de la volumen de la unidad durante una llamada sin
compatibilidad de su iPod, consulte “Acerca darse cuenta, ya que puede producirse un sonido
de iPod” (página 26) o visite el sitio web de fuerte y repentino al terminar la llamada.
soporte técnico que figura en la cubierta
posterior. Nota
No extraiga el panel frontal durante la
reproducción del iPod, ya que podrá dañar los
datos.
Reproducción de un iPod
Sugerencia
Antes de conectar el iPod, baje el volumen
El iPod se recarga mientras la unidad se
de la unidad. encuentra encendida.
1 Abra la cubierta del dispositivo USB,
conecte el iPod al puerto USB con el Modo de reanudación
cable de conexión USB para iPod (no Cuando el iPod está conectado al conector
suministrado)*. de base, se inicia la reproducción en el
* Se recomienda el uso del cable de conexión modo definido por el iPod. En este modo,
USB RC-100IP para iPod. no es posible utilizar los botones siguientes.
–  ( )
–  (SHUF)

Cambio de elementos de pantalla


Presione .

Nota
Es posible que algunos caracteres almacenados en
Las pistas del iPod empiezan a
el iPod no se visualicen correctamente.
reproducirse automáticamente a partir
del punto en el que se detuvo la última
reproducción.

Si ya hay un iPod conectado, presione


 varias veces hasta que
aparezca “USB” para empezar la
reproducción. (“IPD” aparecerá en la
pantalla cuando se reconozca el iPod).

13
Saltear álbumes, podcasts,
géneros, listas de App Remote
reproducción y artistas
Para iPhone es necesario descargar la
Para Realice esta acción aplicación “App Remote” desde App
Saltear Presione / (ALBUM StoreSM.
/) [presionar una vez Si se descarga la aplicación a iPhone y se
conecta a la unidad, tendrá disponible las
para saltear cada elemento]
siguientes funciones:
Saltear en Mantenga presionado / – Operar la unidad para iniciar y controlar
forma continua  (ALBUM /) aplicaciones compatibles en iPhone.
[mantener presionado hasta – Operar iPhone con señales simples de
llegar al punto deseado] dedos para controlar la fuente de la
unidad.
– Mostrar información detallada de la
fuente (títulos de canciones, nombre del
Utilización directa del artista, portada del álbum, etc.) en el
iPhone.
iPod — Control de Las operaciones disponibles varían en
pasajero función de la aplicación. Para obtener más
información sobre las aplicaciones
Puede utilizar directamente un iPod incluso disponibles, visite el sitio web de servicio
si está conectado al conector de base. técnico que se indica en la cubierta
posterior.
1 Durante la reproducción, mantenga
presionado .
Notas
Aparece “MODE IPOD” y se puede
utilizar el iPod directamente. • Por su seguridad, cumpla con las regulaciones y
leyes de tráfico locales y no utilice la aplicación
Para salir del control de pasajero, mantenga mientras maneja.
presionado . • La aplicación “App Remote” se encuentra
Aparecerá “MODE AUDIO” y no será disponible solamente para iPhone con iOS 5
posible operar directamente el iPod. instalado.

Nota
Sólo es posible ajustar el volumen en la unidad.
Control de música
bidireccional con iPhone
1 Conecte el iPhone al puerto USB con su
cable de conexión*.
* Se recomienda el uso del cable de conexión
USB RC-100IP para iPhone.

2 Inicie la aplicación “App Remote”.

14
3 Mantenga presionado  (APP)
en la unidad por más de 2 segundos.
Comienza la conexión con iPhone. Búsqueda y
Al establecerse la conexión, el nombre de
la aplicación del iPhone aparece cuando
reproducción de pistas
se selecciona la fuente y algunas de las
funciones de reproducción de la Reproducción de pistas
aplicación se vuelven disponibles. (Las en varios modos
operaciones disponibles varían en
función de la aplicación). Asimismo, Puede escuchar las pistas repetidamente
algunas de las funciones de reproducción (reproducción repetida) o en orden
de la unidad pueden ser controladas por aleatorio (reproducción aleatoria).
el iPhone. Para obtener más detalles Los modos de reproducción disponibles
acerca del funcionamiento del iPhone, varían en función de la fuente de sonido
consulte la ayuda de la aplicación. seleccionada.

Sugerencia 1 Durante la reproducción, presione


 ( ) o  (SHUF) varias veces
También puede presionar , girar el
control para seleccionar “APP REM” y luego
hasta que aparezca el modo de
presionarlo para establecer la conexión. Luego reproducción deseado.
presione  para seleccionar la Es posible que la reproducción en el
fuente. modo de reproducción seleccionado se
demore en iniciar.
Para finalizar la conexión
Mantenga presionado . Reproducción repetida
Seleccione Para reproducir
TRACK pistas en forma
repetida.
ALBUM álbumes en forma
repetida.
PODCAST*1 podcast en forma
repetida.
ARTIST*1 artistas en forma
repetida.
PLAYLIST*1 listas de reproducción
en forma repetida.
GENRE*1 géneros en forma
repetida.
OFF pistas en orden normal
(Reproducción
normal).

15
Reproducción aleatoria
Búsqueda de una pista
Seleccione Para reproducir
por nombre — Quick-
SHUF ALBUM álbumes en orden
aleatorio.
BrowZer™
SHUF DISC*2 discos en orden Puede buscar una pista fácilmente en un CD
aleatorio. o dispositivo USB por categoría.
SHUF PODCAST*1 podcast en orden 1 Presione (BROWSE)*.
aleatorio. La unidad accede al modo Quick-
SHUF ARTIST*1 artistas en orden BrowZer y aparece la lista de categorías
aleatorio. de búsqueda.
Cuando aparece la lista de pistas,
SHUF PLAYLIST*1 listas de reproducción presione (BACK) repetidamente
en orden aleatorio. hasta que aparezca la categoría de
SHUF GENRE*1 géneros en orden búsqueda deseada.
aleatorio. * Durante la reproducción USB, presione
SHUF DEVICE*3 dispositivos en orden (BROWSE) durante más de 2 segundos
aleatorio. para volver directamente al inicio de la lista
de categorías.
SHUF OFF pistas en orden normal
(Reproducción 2 Gire el selector de control para
normal). seleccionar la categoría de búsqueda
deseada y, a continuación, presiónelo
*1 solamente iPod para confirmarla.
*2 solamente CD 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione
*3 solamente USB y iPod la pista deseada.
Se inicia la reproducción.
Para salir del modo Quick-BrowZer,
presione (BROWSE).

Nota
Al acceder al modo Quick-BrowZer, se cancela el
ajuste de reproducción repetida/aleatoria.

Búsqueda por salteo de


elementos — modo de
omisión
Cuando varios elementos se encuentran
dentro de una misma categoría, es posible
encontrar el elemento que desee
rápidamente.

16
1 Presione  + en el modo Quick- 3 Gire el selector de control para
BrowZer. seleccionar el elemento deseado y, a
Aparecerá el nombre del elemento. continuación, presiónelo.
Si el elemento seleccionado es una pista,
2 Gire el selector de control para empieza la reproducción.
seleccionar el elemento que se
encuentra cerca del elemento deseado. Para cancelar la Búsqueda alfabética,
Se realizan saltos en pasos del 10% de la presione (BACK) o  –.
cantidad total de elementos presentes en
la lista. Notas
• En la Búsqueda alfabética se excluyen los
3 Presione . símbolos y artículos (a/an/the) situados delante
Vuelve a la pantalla del modo Quick- de la letra seleccionada del elemento.
BrowZer y aparece el elemento • En función del elemento de búsqueda que
seleccionado. seleccione, es posible que solamente esté
disponible el modo de omisión.
4 Gire el selector de control para • La Búsqueda alfabética puede tardar un tiempo,
seleccionar el elemento deseado y según la cantidad de pistas.
presiónelo.
Si el elemento seleccionado es una pista,
empieza la reproducción.
Para cancelar el modo de omisión, presione Búsqueda de una pista
(BACK) o  –. mediante la escucha de
fragmentos de pista —
ZAPPIN™
Búsqueda por orden
alfabético — Búsqueda Es posible buscar una pista que desee
alfabética escuchar mediante la reproducción de
pequeños fragmentos de pistas de un CD o
Cuando se conecta un iPod a la unidad, es dispositivo USB de forma secuencial.
posible buscar un elemento deseado de El modo ZAPPIN es adecuado para buscar
manera alfabética. pistas en el modo de reproducción aleatoria
1 Presione  + en el modo Quick- o de repetición aleatoria.
BrowZer. 1 Presione  durante la
reproducción.
La reproducción se iniciará a partir del
fragmento de la pista siguiente. Puede
2 Gire el selector de control para seleccionar el tiempo de reproducción
seleccionar la primera letra del (página 22).
elemento deseado y, a continuación, Pista
presiónelo.
Aparecerá una lista ordenada
alfabéticamente con los elementos que
 presionado. Partes de cada pista que se
comienzan con la letra seleccionada. reproducen en el modo
ZAPPIN.

17
2 Presione  o  cuando se
reproduzca una pista que desea
escuchar. Ajustes de sonido y
La pista seleccionada se reproduce
normalmente desde el principio.
menú de configuración
Al presionar (BACK) también se
reproducirá nuevamente la pista Uso de funciones de
seleccionada. sonido sofisticadas
— Sistema de sonido
Sugerencias
avanzado
• Presione  +/– en el modo ZAPPIN para
omitir una pista.
El Sistema de sonido avanzado crea un
• Presione / (ALBUM /) en el modo
ZAPPIN para omitir un álbum. campo de sonido ideal en el interior del
vehículo gracias a un procesamiento de
señales digitales.

Selección de la calidad de
sonido — Preajuste de EQ7
Puede seleccionar una curva de ecualizador
entre 7 curvas de ecualizador (XPLOD,
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,
GRAVITY, CUSTOM u OFF).
1 Durante la recepción/reproducción,
presione , gire el selector de
control hasta que aparezca “SOUND” y
luego presiónelo.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “EQ7 PRESET” y, a
continuación, presiónelo.
3 Gire el selector de control hasta que
aparezca la curva de ecualizador
deseada y, a continuación, presiónelo.

4 Presione (BACK) dos veces.


Para cancelar la curva de ecualizador,
seleccione “OFF” en el paso 3.

Sugerencia
El ajuste de la curva de ecualizador se puede
memorizar para cada fuente.

18
6 Presione (BACK) para volver a la
Personalización de la curva pantalla anterior.
de ecualizador — Ajuste de La curva de ecualizador se almacena en
EQ7 “CUSTOM”.
“CUSTOM” de EQ7 le permite realizar sus
propios ajustes en el ecualizador.
Optimización de sonido por
1 Después de seleccionar una fuente,
presione , gire el selector de
Alineación de tiempo
control hasta que aparezca “SOUND” y — Posición de escucha
luego presiónelo. La unidad permite simular un campo de
2 Gire el selector de control hasta que sonido natural mediante el retardo de la
aparezca “EQ7 SETTING” y, a salida de sonido desde cada uno de los
continuación, presiónelo. altavoces para adecuarse a su posición.
A continuación, se enumeran las opciones
3 Gire el selector de control hasta que de “POSITION”.
aparezca “BASE” y, a continuación, FRONT L (): izquierda
presiónelo. delantera
Es posible seleccionar una curva de FRONT R (): derecha
ecualizador como base para una delantera
personalización más precisa. FRONT (): delantera
4 Gire el selector de control para central
seleccionar la curva de ecualizador y, a ALL (): en el centro del
continuación, presiónelo. automóvil
OFF: sin configuración de
5 Ajuste de la curva de ecualizador. posición
 Gire el selector de control para
seleccionar el rango de frecuencia y, a
continuación, presiónelo. Asimismo, puede configurar la posición
aproximada del altavoz potenciador de
graves desde su posición de escucha si:
– la salida de audio se ajusta en “SUB-OUT”
BAND1: 63 Hz (página 22).
BAND2: 160 Hz
BAND3: 400 Hz – la posición de escucha se ajusta en una
BAND4: 1 kHz opción distinta de “OFF”.
BAND5: 2,5 kHz
BAND6: 6,3 kHz A continuación, se indican las opciones
BAND7: 16,0 kHz para “SET SW POS”.
NEAR (): cerca
 Gire el selector de control para ajustar NORMAL (): normal
el nivel de volumen y, a continuación,
FAR (): lejos
presiónelo.
El nivel de volumen puede ajustarse en
intervalos de 1 dB entre -6 dB y +6 dB.
1 Durante la recepción/reproducción,
presione , gire el selector de
control hasta que aparezca “SOUND” y
luego presiónelo.
Repita los pasos  y  para ajustar
otros rangos de frecuencia.
19
2 Gire el selector de control hasta que 4 Gire el selector de control para ajustar
aparezca “POSITION” y, a la posición de escucha y, a
continuación, presiónelo. continuación, presiónelo.
Rango ajustable: “+3” – “CENTER” –
3 Gire el selector de control hasta que
“–3”.
aparezca “SET F/R POS” y, a
continuación, presiónelo. 5 Presione (BACK) para volver a la
pantalla anterior.
4 Gire el selector de control para
seleccionar entre “FRONT L”,
“FRONT R”, “FRONT” o “ALL” y, a
continuación, presiónelo. DM+ Avanzado
5 Gire el selector de control hasta que DM+ Avanzado mejora el sonido
aparezca “SET SW POS” y, a comprimido digitalmente, ya que restaura
continuación, presiónelo. las altas frecuencias que se pierden en el
proceso de compresión.
6 Gire el selector de control para
seleccionar la posición del altavoz 1 Durante la reproducción, presione
potenciador de graves entre “NEAR”, , gire el selector de control
“NORMAL” o “FAR” y, a hasta que aparezca “SOUND” y luego
continuación, presiónelo. presiónelo.

7 Presione (BACK) para volver a la 2 Gire el selector de control hasta que


pantalla anterior. aparezca “DM+” y, a continuación,
presiónelo.
Para cancelar la posición de escucha,
seleccione “OFF” en el paso 4. 3 Gire el selector de control para
seleccionar “ON” y, a continuación,
presiónelo.
Ajuste de la posición de 4 Presione (BACK) dos veces.
escucha
Sugerencia
Es posible sintonizar con mayor precisión el
ajuste de la posición de escucha. El ajuste de DM+ se puede memorizar para cada
fuente diferente al sintonizador.
1 Durante la recepción/reproducción,
presione , gire el selector de
control hasta que aparezca “SOUND” y
luego presiónelo.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “POSITION” y, a
continuación, presiónelo.

3 Gire el selector de control hasta que


aparezca “ADJ POSITION” y, a
continuación, presiónelo.

20
Nota
Uso de los altavoces
Asegúrese de conectar un altavoz potenciador de
posteriores como altavoz graves de 4 a 8 Ω a cualquiera de los cables del
potenciador de graves altavoz posterior. No conecte un altavoz al otro
— Potenciador de sonidos cable de altavoz posterior.

graves posteriores 1 Durante la recepción/reproducción,


presione , gire el selector de
El Potenciador de sonidos graves
control hasta que aparezca “SOUND” y
posteriores mejora los sonidos graves, ya
luego presiónelo.
que aplica el ajuste del filtro de paso bajo
(página 23) a los altavoces posteriores. Esta 2 Gire el selector de control hasta que
función permite que los altavoces aparezca “SW DIREC” y, a
posteriores funcionen como altavoces continuación, presiónelo.
potenciadores de graves si uno de ellos no
está conectado. 3 Gire el selector de control hasta que
aparezca “SW MODE” y, a
1 Durante la recepción/reproducción, continuación, presiónelo.
presione , gire el selector de
control hasta que aparezca “SOUND” y 4 Gire el selector de control para
luego presiónelo. seleccionar entre “1”, “2” o “3” y, a
continuación, presiónelo.
2 Gire el selector de control hasta que
aparezca “RB ENH” y, a continuación, 5 Presione (BACK) para volver a la
presiónelo. pantalla anterior.
Para obtener más información acerca de la
3 Gire el selector de control hasta que
fase del altavoz potenciador de graves,
aparezca “RBE MODE” y, a
posición, frecuencia de filtro de paso bajo y
continuación, presiónelo.
la pendiente de filtro de paso bajo, consulte
4 Gire el selector de control para la página 23.
seleccionar entre “1”, “2” o “3” y, a
continuación, presiónelo.
5 Presione (BACK) para volver a la Ajuste de los elementos
pantalla anterior.
de configuración
1 Presione , gire el selector de
Utilizar un altavoz control hasta que aparezca el elemento
potenciador de graves sin un deseado y, a continuación, presiónelo.
amplificador de potencia 2 Gire el selector de control hasta que
— Conexión directa al altavoz aparezca el elemento deseado y, a
potenciador de graves continuación, presiónelo.

Puede utilizar el altavoz potenciador de 3 Gire el selector de control para


graves sin un amplificador de potencia seleccionar el ajuste y, a continuación,
cuando está conectado al cable del altavoz presiónelo.*
posterior. El ajuste finalizó.

21
4 Presione (BACK) para volver a la
ZAPPIN*4
pantalla anterior.
ZAP TIME (Tiempo de reproducción
* No es necesario realizar el paso 4 para los del modo Zappin)
ajustes de CLOCK-ADJ, TUNER-STP y BTM. Permite seleccionar el tiempo de
reproducción de la función ZAPPIN.
Los siguientes elementos pueden ajustarse – “Z.TIME-1 (6 segundos aprox.)”,
en función de la fuente y de la “Z.TIME-2 (15 segundos aprox.)”,
configuración: “Z.TIME-3 (30 segundos aprox.)”.
ZAP BEEP (Pitidos del modo Zappin)
Aplica un sonido de pitido entre
GENERAL: fragmentos de pistas: “ON”, “OFF”.
CLOCK-ADJ (Ajuste del reloj) (página 4) *1 Cuando la unidad está apagada.
TUNER-STP* (Paso de sintonización)
1 *2 No aparece en App Remote.
(página 4) *3 Cuando se selecciona el sintonizador.

CAUT ALM* (Alarma de precaución)


1 *4 Cuando se selecciona el CD o USB.
Activa la alarma de precaución: “ON”,
“OFF” (página 5). SOUND:
BEEP EQ7 PRESET (página 18)
Activa el sonido de los pitidos: “ON”,
“OFF”. EQ7 SETTING (página 19)

AUTO OFF POSITION


Desconecta la alimentación SET F/R POS (Configurar la posición
automáticamente una vez transcurrido frontal/posterior) (página 19)
un período de tiempo deseado cuando la ADJ POSITION*1 (Ajuste de la
unidad está apagada: “NO”, “30S posición) (página 20)
(segundos)”, “30M (minutos)”, “60M SET SW POS*1 *2 (Configurar la
(minutos)”. posición del altavoz potenciador de
graves) (página 19)
AUX-A*1*2 (Audio AUX)
Activa la visualización de la fuente AUX: BALANCE
“ON”, “OFF” (página 24). Permite ajustar el balance de sonido:
“RIGHT-15” – “CENTER” – “LEFT-15”.
REAR/SUB*1
Permite cambiar la salida de audio: FADER
“SUB-OUT” (altavoz potenciador de Permite ajustar el nivel relativo:
graves), “REAR-OUT” (amplificador de “FRONT-15” – “CENTER” – “REAR-
potencia). 15”.

CT (Hora del reloj) DM+*3 (página 20)


Activa la función CT: “ON”, “OFF”
LOUDNESS (Sonoridad dinámica)
(página 10).
Refuerza los graves y agudos para
BTM*3 (página 9) obtener un sonido claro a niveles de
volumen bajos: “ON”, “OFF”.

22
ALO (Optimizador de nivel automático) S.WOOFER*2 (Altavoz potenciador de
Ajuste el nivel de volumen de graves)
reproducción de todas las fuentes de SW LEVEL (Nivel del altavoz
reproducción al nivel óptimo: “ON”, potenciador de graves)
“OFF”. Permite ajustar el nivel de volumen del
altavoz potenciador de graves: “+10 dB”
RB ENH*4 (Potenciador de sonidos graves) – “0 dB” – “–10 dB”.
RBE MODE (Potenciador posterior de (“ATT” aparece en pantalla con el ajuste
sonidos graves) más bajo).
Selecciona el potenciador posterior de SW PHASE (Fase de altavoz potenciador
sonidos graves: “1”, “2”, “3”, “OFF”. de graves)
LPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso Selecciona la fase del altavoz potenciador
bajo) de graves: “NORM”, “REV”.
Selecciona la frecuencia de corte del SW POS*1 (Posición del altavoz
altavoz potenciador de graves: “50Hz”, potenciador de graves)
“60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”. Selecciona la posición del altavoz
LPF SLOP (Pendiente de filtro de paso potenciador de graves: “NEAR”,
bajo) “NORMAL”, “FAR”.
Selecciona la pendiente LPF: “1”, “2”, LPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso
“3”. bajo)
SW DIREC*5 (Conexión directa al altavoz Selecciona la frecuencia de corte del
potenciador de graves) altavoz potenciador de graves: “50Hz”,
SW MODE (Modo del altavoz “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
potenciador de graves) LPF SLOP (Pendiente de filtro de paso
Selecciona el modo del altavoz bajo)
potenciador de graves: “1”, “2”, “3”, Selecciona la pendiente LPF: “1”, “2”,
“OFF”. “3”.
SW PHASE (Fase del altavoz HPF (Filtro de paso alto)
potenciador de graves) HPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso
Selecciona la fase del altavoz potenciador alto)
de graves: “NORM”, “REV”. Selecciona la frecuencia de corte del
SW POS*1 (Posición del altavoz altavoz frontal/posterior: “OFF”, “50Hz”,
potenciador de graves) (página 19) “60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”.
Selecciona la posición del altavoz HPF SLOP (Pista del filtro de paso alto)
potenciador de graves: “NEAR”, Selecciona la pendiente HPF (efectivo
“NORMAL”, “FAR”. solamente cuando HPF FREQ se ajusta
LPF FREQ (Frecuencia de filtro de paso en un valor diferente a “OFF”): “1”, “2”,
bajo) “3”.
Selecciona la frecuencia de corte del
altavoz potenciador de graves: “50Hz”, AUX VOL*6 (Nivel de volumen AUX)
“60Hz”, “80Hz”, “100Hz”, “120Hz”. Ajusta el nivel de volumen de cada
LPF SLOP (Pendiente de filtro de paso equipo auxiliar conectado: “+18 dB” –
bajo) “0 dB” – “–8 dB”.
Selecciona la inclinación de LPF: “1”, Este ajuste elimina la necesidad de
“2”, “3”. ajustar el nivel de volumen entre fuentes.

*1 No aparece cuando “SET F/R POS” se ajusta


en “OFF”.
23
*2 Cuando la salida de audio se ajusta en “SUB-
OUT” (página 22).
*3 No aparece cuando está seleccionado el Uso de equipo
sintonizador.
*4 Cuando la salida de audio se ajusta en “REAR-
opcional
OUT” y “SW DIREC” se ajusta en “OFF”.
*5 Cuando la salida de audio se ajusta en “REAR- Equipo de audio auxiliar
OUT” y “RBE MODE” se ajusta en “OFF”.
*6 Cuando se selecciona el AUX. Si conecta un dispositivo de audio portátil
opcional a la toma de entrada AUX
(minitoma estéreo) de la unidad y
DISPLAY: simplemente selecciona la fuente, podrá
escuchar por los altavoces del automóvil.
DEMO (Demostración)
Activa la demostración: “ON”, “OFF”.
Conexión del dispositivo de audio
BLK OUT (Desactivación de la pantalla) portátil
Permite desactivar la iluminación de una 1 Apague el dispositivo de audio portátil.
fuente automáticamente (por ejemplo,
durante la recepción de radio/ 2 Baje el volumen de la unidad.
reproducción de un CD, etc.), si no se 3 Conecte el dispositivo de audio portátil a la
efectúa ninguna operación durante unidad con un cable de conexión (no
suministrado)*.
5 segundos: “ON”, “OFF”.
Para volver a encender la luz, presione * Asegúrese de utilizar una clavija recta.
cualquier botón de la unidad o del
control remoto.

DIMMER
Permite cambiar el brillo de la pantalla:
“ON”, “OFF”.

AUTO SCR* (Desplazamiento automático)


Desplaza de manera automática aquellos
elementos demasiado extensos: “ON”,
“OFF”.

M.DISPLAY (Desplazamiento de
indicaciones)
– “SA”: para mostrar patrones en
movimiento y el analizador de espectro. Ajuste del nivel de volumen
– “OFF”: para desactivar el
Desplazamiento de indicaciones. Asegúrese de ajustar el volumen de cada
equipo de audio conectado antes de la
* Cuando se selecciona el CD o USB. reproducción.
1 Baje el volumen de la unidad.
APP REM: 2 Presione  varias veces hasta
Comienza a establecer App Remote. que aparezca “AUX”.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo de
audio portátil con un volumen moderado.
4 Seleccione el volumen habitual en la unidad.
24 5 Ajuste el nivel de entrada (página 23).
• Esta unidad se diseñó para reproducir discos
que cumplen con el estándar Compact disc.
Información (CD). Los DualDisc y otros discos de música
codificados con tecnologías de protección de
complementaria derechos de autor no cumplen el estándar
Compact disc. (CD), por lo que no podrán
Precauciones reproducirse con esta unidad.
• Discos que NO se pueden reproducir en
• Deje que la unidad se enfríe antes de usarla si esta unidad
el automóvil ha estado estacionado bajo la – Discos con etiquetas, autoadhesivos o cinta
luz directa del sol. adhesiva o papeles adheridos. Si utiliza este
tipo de discos, puede provocar una falla de
• No deje el panel frontal o los dispositivos de
funcionamiento o dañar el disco.
audio dentro del vehículo o podría causar
– Discos con formas no estandarizadas (por
fallas en el funcionamiento debido a las altas
ejemplo, formas de corazón, cuadrado o
temperaturas bajo la luz directa del sol.
estrella). Si lo intenta, puede dañar la unidad.
• La antena de alimentación se extiende
– Discos de 8 cm.
automáticamente.

Notas sobre los discos CD-R/CD-RW


Condensación de humedad
• Número máximo de: (sólo CD-R/CD-RW)
Si se produce condensación de humedad en el – carpetas (álbumes): 150 (incluida la carpeta
interior de la unidad, extraiga el disco y espere raíz)
una hora aproximadamente hasta que se haya – archivos (pistas) y carpetas: 300 (si los
secado por completo la unidad. De lo nombres de carpeta o archivo contienen
contrario, la unidad no funcionará muchos caracteres, este número puede ser
correctamente. inferior a 300)
– caracteres que se pueden visualizar en el
Para mantener una alta calidad de nombre de una carpeta o archivo: 32 (Joliet)/
64 (Romeo)
sonido
• Si un disco multisesión empieza con una
No derrame ningún tipo de líquido sobre la
sesión CD-DA, se reconoce como un disco
unidad o los discos.
CD-DA y las otras sesiones no se
reproducen.
• Discos que NO se pueden reproducir en
Notas sobre los discos esta unidad
– CD-R/CD-RW de calidad de grabación
• No exponga los discos a la luz solar directa ni deficiente.
a fuentes de calor como, por ejemplo, – CD-R/CD-RW grabados con un dispositivo
conductos de aire caliente, ni los deje en el de grabación no compatible.
automóvil estacionado bajo la luz solar – CD-R/CD-RW no finalizados correctamente.
directa. – CD-R/CD-RW que no se hayan grabado en
• Antes de reproducir los formato CD de música o en formato MP3 que
discos, límpielos con un cumpla la norma ISO9660 Level 1/Level 2,
paño de limpieza. Hágalo Joliet/Romeo o multisesión.
desde el centro hacia los
bordes. No utilice
disolventes como bencina,
diluyentes ni productos de
limpieza disponibles en el mercado.

25
Orden de reproducción de los • “Made for iPod” y “Made for iPhone”
indican que un accesorio electrónico se
archivos MP3/WMA/AAC diseñó para conectarse específicamente a
MP3/WMA/AAC Carpeta los dispositivos iPod o iPhone
(álbum) respectivamente, y que el fabricante
Archivo MP3/ obtuvo la certificación necesaria para que
WMA/AAC cumpla con los estándares de rendimiento
(pista)
de Apple. Apple no se hace responsable
del funcionamiento de este dispositivo en
cumplimiento de los estándares de
seguridad y normativa. Tenga en cuenta
que el uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.

Si desea realizar alguna consulta o solucionar


algún problema relativo a la unidad que no se
trate en este manual, póngase en contacto con
Acerca de iPod el distribuidor Sony más cercano.

• Puede conectarse a los siguientes


modelos de iPod. Actualice sus
dispositivos iPod a la última versión de Mantenimiento
software antes de utilizarlos.
Made for
Sustitución de la pila de litio del control
– iPod touch (4ª generación)
– iPod touch (3ª generación) remoto
– iPod touch (2ª generación) El alcance del control remoto disminuye a
– iPod classic medida que se agota la pila. Sustitúyala por
– iPod nano (6ª generación) una pila de litio CR2025 nueva. El uso de
– iPod nano (5ª generación) cualquier otra pila podría provocar un
– iPod nano (4ª generación) incendio o una explosión.
– iPod nano (3ª generación)
– iPod nano (2ª generación) Lado + hacia arriba
– iPod nano (1ª generación)*
– iPhone 4S
– iPhone 4
– iPhone 3GS
– iPhone 3G
* El control de pasajero no se encuentra
disponible para iPod nano (primera Notas sobre la pila de litio
generación). • Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los
niños. Si se ingiriese, póngase en contacto
inmediatamente con un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar
un contacto óptimo.
• Asegúrese de respetar la polaridad al instalarla.
• No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.

26
ADVERTENCIA
Especificaciones
La pila puede explotar si no se emplea
adecuadamente. No recargue la pila; Sección del sintonizador
tampoco la desmonte ni la arroje al fuego. FM
Rango de sintonización:
87,5 – 108,0 MHz (a intervalos de 50 kHz)
Limpieza de los conectores 87,5 – 108,0 MHz (a intervalos de 100 kHz)
Es posible que la unidad no funcione 87,5 – 107,9 MHz (a intervalos de 200 kHz)
correctamente si los conectores entre ésta y el Paso de sintonización de FM:
panel frontal están sucios. Para evitar esta 50 kHz/100 kHz/200 kHz conmutables
Terminal de antena:
situación, extraiga el panel frontal (página 5) y Conector de antena externa
limpie los conectores con un hisopo de Frecuencia intermedia: 25 kHz
algodón. Realice esta operación con suavidad. Sensibilidad útil: 8 dBf
De lo contrario, los conectores podrían Selectividad: 75 dB a 400 kHz
resultar dañados. Relación señal-ruido: 80 dB (estéreo)
Separación: 50 dB a 1 kHz
Respuesta de frecuencia: 20 – 15 000 Hz
AM
Rango de sintonización:
De 531 a 1 602 kHz (a intervalos de 9 kHz)
De 530 a 1 710 kHz (a intervalos de 10 kHz)
Paso de sintonización de AM: 9 kHz/10 kHz
conmutable
Notas Terminal de antena:
• Por razones de seguridad, apague el motor Conector de antena externa
antes de limpiar los conectores y extraiga la Frecuencia intermedia:
9 124,5 kHz o 9 115,5 kHz/4,5 kHz
llave del interruptor de encendido.
(a intervalos de 9 kHz)
• No toque nunca los conectores directamente 9 115 kHz o 9 125 kHz/5 kHz
con los dedos ni con ningún dispositivo (a intervalos de 10 kHz)
metálico. Sensibilidad: 26 μV

Sección del reproductor de CD


Relación señal-ruido: 120 dB
Respuesta de frecuencia: 10 – 20 000 Hz
Fluctuación y trémolo: inferior al límite medible

Sección del reproductor USB


Interfaz: USB (velocidad máxima)
Corriente máxima: 1 A

Sección del amplificador de


potencia
Salida: salidas de altavoz
Impedancia de altavoz: 4 – 8 Ω
Salida de potencia máxima: 52 W × 4 (a 4 Ω)

Generales
Salidas:
Terminal de salidas de audio (frontal,
intercambiable entre altavoz potenciador de
graves y posterior)

27
Antena de alimentación/Terminal de control
La antena de alimentación no se extiende.
del amplificador de potencia (REM OUT)
Entradas:  La antena de alimentación no dispone de una
Terminal de entrada del control remoto caja de relé.
Terminal de entrada de la antena
Toma de entrada AUX (minitoma estéreo) No se emite el sonido.
Puerto USB  La función ATT está activada.
Requisitos de alimentación: batería de automóvil de
 La posición del control de equilibrio “FADER”
cc 12 V (masa negativa (tierra))
Dimensiones: aprox. 178 × 50 × 177 mm (an/al/prf) no está ajustada para un sistema de 2 altavoces.
Dimensiones de montaje: aprox. 182 × 53 × 160 mm
(an/al/prf) No se escuchan pitidos.
Peso: aprox. 1,2 kg  El sonido de los pitidos está cancelado
Accesorios suministrados: (página 22).
Control remoto: RM-X211  Se encuentra conectado un amplificador de
Componentes de instalación y conexiones
potencia opcional y no está usando el
(1 juego)
Equipo y accesorios opcionales: amplificador integrado.
Cable de conexión USB para iPod: RC-100IP
El contenido de la memoria se borró.
Es posible que su distribuidor no comercialice  Se desconectó el cable o la batería de fuente de
algunos de los accesorios que figuran en la lista alimentación, o no están conectados
anterior. Solicite información detallada. correctamente.
 La unidad se reinicia.
El diseño y las especificaciones están sujetos a – Vuelva a almacenar los datos en la memoria.
cambios sin previo aviso.
Las emisoras almacenadas y la hora correcta
se borraron.
El fusible se fundió.
Solución de problemas Se escucha ruido cuando se cambia la
posición de la llave de encendido.
La siguiente lista de comprobación le ayudará  Los cables no se conectaron de forma correcta
al conector de alimentación auxiliar del
a solucionar los problemas que puedan
automóvil.
producirse con la unidad.
Antes de consultarla, revise los Durante la reproducción o la recepción, se
procedimientos de conexión y de inicia el modo demostración.
funcionamiento.
 Si no se realiza ninguna operación durante
Para obtener más detalles acerca de cómo 5 minutos y la opción “DEMO-ON” está
utilizar el fusible y cómo retirar la unidad del ajustada, se iniciará el modo de demostración.
tablero, consulte el manual de instalación y de – Ajuste “DEMO-OFF” (página 24).
conexiones suministrado con esta unidad.
Las indicaciones desaparecen de la pantalla
Si el problema no se resuelve, visite el sitio web
o no aparecen en ella.
de soporte técnico que figura en la cubierta
 El atenuador está ajustado en “DIM-ON”
posterior.
(página 24).
 La pantalla se apaga si mantiene presionado
Generales .
La unidad no recibe alimentación. – Presione  en la unidad hasta
que se ilumine la pantalla.
 Revise la conexión o el fusible.
 Los conectores están sucios (página 27).
 Si la unidad está apagada y la pantalla
desaparece, no se puede operar con el control
remoto.
– Encienda la unidad.
28
La función Auto Off no funciona. RDS
 La unidad está encendida. La función Auto Off
PTY muestra “- - - - - - - -”.
se activa después de apagar la unidad.
 La emisora actual no es una emisora RDS.
– Apague la unidad.
 No se recibieron datos RDS.
La pantalla se apaga mientras la unidad se  La emisora no especifica el tipo de programa.
encuentra en funcionamiento.
 La función de Desactivación de la pantalla está Reproducción de CD
activada (página 24).
No es posible insertar el disco.
Los botones de operación no funcionan.  Ya hay un disco insertado.
El disco no se expulsa.  El disco se insertó a la fuerza al revés o de
 Presione  y (BACK)/ forma incorrecta.
durante más de 2 segundos.
Los contenidos almacenados en la memoria No se inicia la reproducción.
son eliminados.  Disco defectuoso o sucio.
Por su seguridad, no realice la operación de  Los discos CD-R/CD-RW no son para audio
reinicio mientras maneja (página 25).

No es posible reproducir archivos MP3/


Recepción de radio WMA/AAC.
No es posible recibir las emisoras.  El disco no es compatible con el formato y la
Hay ruidos que obstaculizan el sonido. versión de MP3/WMA/AAC. Para obtener
 La conexión no es correcta. más información acerca de los discos y
– Conecte un cable de REM OUT (rayas formatos que se pueden reproducir, visite el
azules/blancas) o un cable de fuente de sitio web de soporte técnico en línea.
alimentación auxiliar (rojo) al cable de
fuente de alimentación del amplificador de Los archivos MP3/WMA/AAC tardan más
señal de la antena del automóvil (solamente tiempo en reproducirse que otros.
cuando el automóvil tenga una antena de  El inicio de la reproducción de los siguientes
radio integrada en el cristal posterior o discos tarda algo más de tiempo.
lateral). – disco grabado con una estructura de árbol
– Compruebe la conexión de la antena del complicada.
automóvil. – disco grabado en Multi Session.
– Si la antena del automóvil no se extiende, – disco al que es posible añadir datos.
compruebe la conexión del cable de control
de la antena del automóvil. Los elementos de pantalla no se desplazan.
 Se ha borrado el ajuste del paso de  En el caso de discos con muchos caracteres, es
sintonización. posible que éstos no se desplacen.
– Vuelva a ajustar el paso de sintonización  La opción “AUTO SCR” está ajustada en
(página 4). “OFF”.
– Ajuste “A.SCRL-ON” (página 24).
No es posible utilizar la sintonización – Mantenga presionado  (SCRL).
programada.
 Almacene la frecuencia correcta en la Se producen saltos de sonido.
memoria.  La instalación no es correcta.
 La señal de emisión es demasiado débil. – Instale la unidad en un ángulo inferior a 45°
en una parte firme del automóvil.
No es posible utilizar la sintonización  Disco defectuoso o sucio.
automática.
 La señal de emisión es demasiado débil.
– Use la sintonización manual.
29
– Consulte el manual de instalación y de
Reproducción USB conexiones de este modelo para revisar la
No es posible reproducir elementos a través conexión.
de un concentrador USB.
 Esta unidad no puede reconocer dispositivos HUB NO SUPRT (No admite concentradores)
USB a través de un concentrador USB.  El concentrador USB no es compatible con esta
unidad.
No se pueden reproducir elementos.
 Un dispositivo USB no funciona. NO DEV (No hay dispositivo)
– Conéctelo nuevamente.  “USB” se selecciona como fuente sin que esté
conectado un dispositivo USB. Se ha
El dispositivo USB tarda en reproducirse. desconectado un dispositivo USB o un cable
 El dispositivo USB contiene archivos con una USB durante la reproducción.
estructura de árbol compleja. – Asegúrese de conectar un dispositivo USB y
un cable USB.
El sonido es discontinuo.
 Es posible que la discontinuidad del sonido se NO DISC
deba a una tasa alta de bits de más de 320 kbps.  El disco es expulsado o el “CD” se selecciona
como fuente sin insertar el disco.
El nombre de la aplicación no coincide con la
aplicación real en App Remote. NO MUSIC
 Inicie la aplicación nuevamente desde la  El disco o dispositivo USB no contiene ningún
aplicación “App Remote”. archivo de música.
– Inserte un CD de música en esta unidad.
– Conecte un dispositivo USB que contenga
algún archivo de música.
Mensajes/indicaciones de
NO NAME
error
 No se grabó un nombre de disco/álbum/
CHECKING artista/pista en la pista.
 La unidad está confirmando la conexión de un
NOT FOUND
dispositivo USB.
 No hay ningún elemento que comience por la
– Espere mientras finaliza el proceso de
letra seleccionada en la Búsqueda alfabética.
confirmación de la conexión.
OFFSET
ERROR
 Es posible que se haya producido una falla
 El disco está sucio o se insertó al revés.
interna.
– Límpielo o insértelo de forma correcta.
– Revise la conexión. Si el indicador de error
 Se insertó un disco vacío.
permanece en pantalla, póngase en contacto
 No es posible reproducir el disco debido a un con el distribuidor Sony más cercano.
problema.
– Inserte otro disco. OVERLOAD
 El dispositivo USB no ha sido reconocido  El dispositivo USB está sobrecargado.
automáticamente. – Desconecte el dispositivo USB y, a
– Conéctelo nuevamente. continuación, presione 
 Presione  para extraer el disco. para cambiar la fuente.
– Indica que el dispositivo USB está fuera de
FAILURE servicio, o que hay un dispositivo
 La conexión de los altavoces y amplificadores incompatible conectado.
es incorrecta.

30
PUSH EJT (Presione expulsar) Si estas soluciones no ayudan a solucionar el
problema, póngase en contacto con el
 No es posible expulsar el disco.
distribuidor Sony más cercano.
– Presione  (expulsar).
Si entrega la unidad para su reparación a causa
READ de problemas en la reproducción de CD, lleve
 La unidad está leyendo toda la información de el disco que se utilizó cuando se produjo el
pistas y de álbumes del disco. problema.
– Espere hasta que finalice la lectura y se inicie
la reproducción automáticamente. Es
posible que demore más de un minuto en
función de la estructura del disco.

USB NO SUPRT (USB no compatible)


 El dispositivo USB conectado no es
compatible.
– Para obtener más información acerca de la
compatibilidad del dispositivo USB, visite el
sitio web de soporte técnico.

“ ”o“ ”
 Durante la operación de avance o retroceso
rápido, llegó al principio o al final del disco,
por lo que no es posible continuar.

“ ”
 No se puede mostrar el caracter con la unidad.

Para App Remote:

APP -------- (Aplicación)


 No se logró la conexión con la aplicación.
– Establezca la conexión de iPhone
nuevamente.

APP MENU (Menú de aplicaciones)


 La operación de los botones no puede
realizarse mientras haya algún menú abierto en
el iPhone.
– Salga del menú en el iPhone.

APP NO DEV (Aplicación sin dispositivo)


 El dispositivo con la aplicación instalada no
está conectado.
– Conecte el dispositivo y luego establezca la
conexión del iPhone.

OPEN APP (Abrir aplicación)


 La aplicación “App Remote” no está
funcionando.
– Inicie la aplicación del teléfono.

31
http://esupport.sony.com/ES/LA/

http://www.sony-asia.com/section/support
http://www.sony-asia.com/caraudio/

http://www.sony.net/
©2012 Sony Corporation Printed in Thailand

You might also like