Bolivar Afterlife
Bolivar Afterlife
Bolivar Afterlife
CONN
BOLÍVAR’S
AFTERLIFE IN
THE
AMERICAS
Biography, Ideology,
and the Public Sphere
Bolívar’s Afterlife in the Americas
Robert T. Conn
Bolívar’s Afterlife
in the Americas
Biography, Ideology, and the Public Sphere
Robert T. Conn
Wesleyan University
Middletown, CT, USA
This Palgrave Macmillan imprint is published by the registered company Springer Nature
Switzerland AG.
The registered company address is: Gewerbestrasse 11, 6330 Cham, Switzerland
Acknowledgments
v
vi ACKNOWLEDGMENTS
I have received other forms of assistance as well. Jeff Rider and Krishna
Winston, in their roles as chair of the Romance Languages and Literatures
Department and dean of the Arts and Humanities at Wesleyan University,
helped me secure a project grant for a trip I made to Venezuela, Colombia,
Ecuador, Peru, and Bolivia in the summer of 2007. Significant funding for
this research trip also came from the Catherine and Thomas McMahon
Fund. In Caracas, historian Carole Leal Curiel welcomed me at the
Universidad Simón Bolívar Social Sciences Center, of which she was direc-
tor, as did her team of scholars. Several were kind enough to take me to
visit the Archivo de Bolívar, the Central University of Venezuela, and
Venezuela’s National Pantheon. I also thank Wesleyan for its generous
sabbatical policy.
Teaching has been an important part of this project. Over the years, I
have given four courses on Bolívar at Wesleyan University. I thank the
students for their dedication to and passion for the texts examined. I also
had the opportunity to explore the book topic in a graduate seminar I
taught at the Universidad de Buenos Aires in the summer of 2008 entitled
“Bolívar in the Américas.” Scholars and writers Cristina Iglesia and Noé
Jitrik made that teaching experience possible.
I thank Katherine Wolfe and Lisa Pinette of Wesleyan University’s
Interlibrary Loan Office, who assisted me in obtaining a great many of the
books I cite. Similarly, I thank Stella Villagrán of the Columbus Memorial
Library at the Organization of American States in Washington, D.C., who
helped me acquire documents related to the foundational moments of the
OAS of which I speak in Chap. 9.
Historian Ann Wightman, with whom I collaborated for many years in
our roles as members of Wesleyan’s Latin American Studies Program, was
a constant source of inspiration. US historian Patricia Hill, with whom I
similarly had the pleasure of working, inspired me through her commit-
ment to the scholars in the Center for the Americas’ Mellon postdoctoral
program and her intellectual generosity.
James McGuire, Melanie Khamis, María Ospina, Paula Park, and Valeria
López Fadul—colleagues in Wesleyan’s Latin American Studies Program—
have offered insights and encouragement. Carlos Dimas of the University
of Nevada at Las Vegas has given me food for thought about Latin
American Independence and the scholars and intellectuals who have
reflected on it.
Andrew Curran, my colleague in Romance Languages and Literatures,
has shared with me his knowledge of the French Enlightenment and has
ACKNOWLEDGMENTS vii
1 An Introduction 1
ix
x CONTENTS
10 A Rebirth255
18 Epilogue469
Bibliography487
Index503
CHAPTER 1
An Introduction
On December 17, 1830, just 47 years of age, Simón Bolívar, the most
important leader of Latin American independence, died on the northern
coast of New Granada (today Colombia), the cause long thought to be
tuberculosis. En route to Europe, he was leaving the hemispheric and
international stage he had dominated for almost 20 years. Escorting him
were 100 soldiers and members of his personal and military staff, includ-
ing servant/squire José Palacios who had been a slave of Bolívar’s family;
Belford Hilton Wilson who in 1822 had come from London at the recom-
mendation of his prominent father to join Bolívar’s inner circle following
in the footsteps of the near 7000 private British and Irish citizens that
beginning in 1816 had crossed the Atlantic to fight under Bolívar; and
Agustín Jerónimo de Iturbide who had arrived in 1827 and was a son of
the leader of Mexican independence who had crowned himself emperor in
1822 only to be deposed, then executed.1 But entourage notwithstanding,
Bolívar was not on a state mission. The world-famous figure was going to
Europe as an exile, cast out by the elites of Bogotá and declared persona
non grata in his homeland of Venezuela.
These, the final moments in the life of Bolívar are a good place to start
for our study of Bolívar’s afterlife in the Americas, especially when drawn
from the brilliant and informed imagination of Colombian author Gabriel
García Márquez whose novel of 1989 we are using as one source. Bolívar
is exiting, richly accompanied. The figures escorting him provide García
Márquez’s readers, and now us, with threads linking to individuals,
But along with this narrative, there is another that shaped his life and
career, as well as the Americas, intersecting with that of independence but
extending beyond it and having great significance for the future: that of
the multiregional state that Bolívar conceived, saw established as a state on
December 17, 1819, and a republic in 1821, with himself as president,
with the battle over it and its possible alternatives, including the Federation
of the Andes that Bolívar dreamed of, defining the politics of 1826–1830
(this the year it unraveled and Bolívar ended up in exile). This multire-
gional state is Colombia, the third Latin American state to come into
existence after Haiti and the Río de la Plata, though convention refers to
it as the Gran Colombia to distinguish the polity from the modern state
that splintered off and that, eventually, 55 years later, in 1886, under the
leadership of Conservatives, took its name. The territorial limits of the
Gran Colombia mostly corresponded to those of today’s Colombia,
Venezuela, and Ecuador. Its capital was Bogotá.
Over the decades, writers, intellectuals, historians, and politicians
have engaged Bolívar’s figure by reworking moments and scenes from
both the narrative of independence and that of the Gran Colombia and
his project for the Federation of the Andes (also known as the Bolivian
Federation) as they have molded his figure for their distinct political proj-
ects and publics.
The scenes in the second narrative include once again February 15,
1819, when Bolívar sketched out the Gran Colombia in his Angostura
Address, proposing that its constitution should be a variation on the
British Constitution with the monarch replaced by a president and with the
addition of a fourth branch of government, a Greek- and Roman-inspired
body of censors dealing with matters of civil and public conduct, including
education; December 17 of that year when the Congress of Angostura
declared the state; 1821 when the continuation of that congress, now the
Congress of Cúcuta, named for its location in the New Granadan city,
furnished the state with a constitution inspired by the model of that of the
United States, making the Gran Colombia a republic; 1825, when Bolívar
reached his full glory, the liberator of almost half a continent and head of
state not only of the Gran Colombia, but also of Peru and Bolivia; 1826, when
Bolívar wrote his Bolivian Constitution at the request of the new republic
named for him, a constitution in which he called for a mixed government
defined by elements of monarchy (as seen in his lifetime president), of
republicanism (as seen in his electoral, legislative, and judicial branches), and
of moralism (as seen in his body of censors, now placed in the legislative
1 AN INTRODUCTION 7
branch); 1826–1828, the years he promoted the idea of a new, even larger
state that would aggregate the regions of the Gran Colombia and the
newly liberated territories of Peru and Alto Peru into the new union of
which we have spoken—the Federation of the Andes—with a modified
version of the 1826 Bolivian Constitution providing it with its legal
foundation.
In addition, there is, as we have said, the period of 1828–1830, when
Bolívar turned the Gran Colombia into a dictatorship—he and Francisco
de Paula Santander—the vice president of the Gran Colombia who had
served under him in military campaigns and who had been acting presi-
dent of the Gran Colombia during the time of the Colombian armies’
offensives in Quito, Guayaquil, Peru, and Alto Peru—having been unable
to agree at the Ocaña Convention in the spring of 1828 on the form that
the state should take; within that period, September 25, a month into his
dictatorship, when he was the target of an assassination attempt by liberal
opponents, Santander presumed to be the inspiration behind it; and
January, 1830, the moment Bolívar, holding to his commitment, both
ended his dictatorship and convened the Congress of Bogotá or Admirable
Congress (January 20–May 11)—the latter name riffing on that given to
his first crossing of the Andes—with instructions for delegates to write a
new constitution, using the 1821 Cúcuta Constitution as their model,
and vote a president.
Throughout his military campaigns and political career Bolívar con-
vened civilian bodies, be they assemblies or constituent congresses, ceding
his authority to them: in 1813 to a body of notables which then appointed
him military dictator; in 1819 to the Angostura Congress which then
elected him president; in 1828 to the Ocaña Convention; and of course,
in 1830 to the Admirable Congress. That congress elected a president, not
Bolívar but New Granadan Joaquín Mosquera.
This was the beginning of the last chapter of the Gran Colombia, which
for some time had been fractured, reduced to a structure with power only
over the territorial limits of present-day Colombia in addition to Panama.
Still a part of the Gran Colombia, the region of Venezuela had functioned
with autonomy from mid-1826 forward, having declared independence
from Bolívar’ state that year and achieved a new political arrangement. As
for the territory that would become Ecuador and that in the Gran
Colombia was referred to as the southern district, in 1828 Juan José
Flores, the leader of one of the three departments of that district, wrote
to Santander about his desire for the region to secede, but soon found
himself embroiled in a war that broke out on June 20, 1828, between the
8 R. T. CONN
Gran Colombia and Peru. The war ended with Flores’s and Antonio José
de Sucre’s victory for the Gran Colombia at Tarqui on February 27, 1829.
A year and a half later, subsequent to the decision of the Admirable
Congress not to elect Bolívar, Ecuador seceded. Weakening the prospects
for the Gran Colombia in this was not only the fact of regions desirous of
being autonomous, but also the assassination of Sucre on June 4, 1830,
less than a month after the close of the congress. Sucre had served as its
president, with the bishop of Santa Marta, José María Esteves, serving
alongside him as vice-president. He had been anointed by Bolívar to be
his successor, but he had declined to lead the Gran Colombia. Earlier
Bolívar had appointed him president of Bolivia, passing the office to him.
With Sucre’s death, the Gran Colombia was not only without Bolívar, but
also without the person most capable of preserving it were he to change
his mind and assume the mantle he had refused. Sucre’s assassination did
not go unanswered. Bolívar’s other main general, Rafael Urdaneta,
revolted on September 4, 1830, taking control of the state from Mosquera.
Bolívar, who was on the northern coast with the intention of leaving for
Europe, was slowly dying. Urdaneta was defeated in 1831, several months
after Bolívar’s death.
Among those who have deployed the two narratives of which we speak
to their advantage in recent years, two stand out: Colombian writer Gabriel
García Márquez whose novel we will continue to discuss (as we will in
Chap. 12) and former president of Venezuela, Hugo Chávez.
In The General in His Labyrinth, his only biographical novel, García
Márquez focuses on Bolívar in the final six to seven months of his life—his
corporal decomposition from tuberculosis running parallel to the political
disintegration of the Gran Colombia. Taking his readers from May of 1830
when Bolívar is forced into exile from Bogotá through his trip to the
northern coast, García Márquez brings his fictionalization of this life to a
close with the moment of Bolívar’s passing, December 17, the same day
11 years earlier the Gran Colombia was declared a state. Multiple time-
frames are given, including not only the trip itself with its beginning and
end, but also that of the anticipation and postponement of Bolívar’s death.
The final demise of his tubercular body is mistakenly reported from the
outset of the novel, notably by his many enemies, eager to see him gone for
good. There is, still, a third timeframe: a life story. García Márquez fash-
ions Bolívar’s trip to the coast as a platform from which to narrate through
the filter of bathos—the literary technique that gives voice to the ridiculous
and the trivial—the epic story he believes Bolívar’s life to be, as well as to
1 AN INTRODUCTION 9
But relatively little is known about all these actors and processes.
Forged representations of Bolívar have slipped unnoticed into the archives,
become assimilated as factual or objective accounts, been locked away in
individual national or academic bodies, and have been dismissed as mere
patriot writing. We are left not only without a sense of the broad political
and ideological interest that Bolívar’s figure has generated, but also, then,
without an understanding of the fact that the work produced about him
is a part—in fact a central part—of the story of nation building and hemi-
spheric globalism in the Americas.
For reasons having to do with how Bolívar has come down to us, we
organize our narrative around the nation state using the actors who have
claimed and debated the meaning of his figure to tell nine different, inter-
related national stories. The nation states of which we will speak are the
so-called Bolivarian countries—Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, and
Bolivia, countries whose territories Bolívar liberated—as well as others
where his figure has also been important discursively—the United States,
Cuba, Mexico, and Argentina. In our discussion of the integral actors, we
will be particularly interested in the parameters they lay out for discussion
of Bolívar’s figure, whether disciplinary or other, and the historical condi-
tions under which they do so; how the parameters they conceive articulate
with previous and existing frameworks both inside and outside the coun-
tries in which they are located; and how they can be seen as originating or
continuing a discursive criterion or tradition. The meaning of Bolívar, we
can be sure, is never exactly the same. The stages of his life; his military
and political career; the state he was central in creating: the Gran Colombia,
and the one he imagined, the Federation of the Andes; his major public
texts (the Cartagena Manifesto, the Jamaica Letter, the Angostura
Address, and the Bolivian Constitution); the leaders and thinkers with
whom he is compared and brought into dialogue; the actors who have
written about him—writers, historians, and so on—are represented and
interpreted in accordance with the geopolitical concerns of each nation
and the specific projects of the cohort of expositors in question. Leaders
with whom he is paired, depending on the national tradition, include the
Venezuelan Francisco de Miranda, the Venezuelan Antonio José de Sucre,
the Venezuelan José Antonio Páez, the Colombian Francisco de Paula
Santander, the Argentine José de San Martín, the Mexican Agustín de
Iturbide, George Washington, and Napoleon.
To make sense of how Bolívar has circulated, we also pay close attention
to what he has represented as text. If discourse is a wordily affair made
12 R. T. CONN
says the captain in response to the question in the final stanza, “Are you or
are you not Bolívar?”10
Neruda had walked into a place of Bolívar’s afterlife, the amphitheater.
Eleven years earlier it had served as one of the Mexican locations of the
hemispheric-wide centenary of Bolívar’s death and later named for him.
Throughout the book we shall have occasion to touch on the different
locations of the 1930 centenary and the political functions the celebra-
tions were made to perform.
The Mexican centenary is not well known but it was significant. The
force behind it was the new president of the republic, Pascual Ortiz Rubio,
who had been ushered into office by Plutarco Elías Calles through rigged
elections to defeat the famous intellectual José Vasconcelos—a fierce
opponent of Calles’s anticlerical politics. With the Mexican celebration,
which was synchronized with that of the United States, Ortiz Rubio was
turning the hemispheric event to his advantage, launching a yearlong
spectacle at locations across Mexico to produce civic c ulture.11 Coming
after Emilio Portes Gil, Ortiz Rubio was the second puppet president to
serve Calles and the first to be elected through the machinations of the
Partido Nacional Revolucionario (National Revolutionary Party, PNR),
the political party founded by Calles in 1929 with the aim of providing an
institutional basis for the new role he assumed as jefe máximo after his
predecessor and agreed-on successor, Álvaro Obregón, was assassinated
subsequent to his presidential victory in the 1928 elections. (The party in
1946 renamed itself the Partido Revolucionario Institucional, PRI.) The
vision of Bolívar Ortiz Rubio supported stood opposed to the iteration of
Bolívar that was already circulating in Mexico, the work of the individual
Ortiz Rubio had just defeated, José Vasconcelos. Vasconcelos, in his roles
as head of the powerful Secretariat of Public Education (SEP) between
1921 and 1924—the Obregón period—and as patron of the artists of the
new public art, muralism—all this in the heady days immediately following
Mexican Revolution (1910–1920)—had made Bolívar a familiar icon in
connection to the anti-imperialist vision he was articulating through the
large-scale cultural practices he spearheaded. One mural produced under
his direction stands out: Roberto Montenegro’s 1922 Hidalgo, San
Martín, Sucre y Tiradentes—the first hero Mexican, the second Argentine,
the third Venezuelan, and the fourth Brazilian—leaders and martyrs of
American independence that included George Washington to the far left
and Bolívar—the pillar of his hemisphere-projecting canon—in the center.12
16 R. T. CONN
The amphitheater was built between 1902 and 1910 as an addition to the
centuries-old Colegio de San Ildefonso that had been repurposed in 1868
under orders from Liberal president Benito Juárez to house the famous
National Preparatory School led by Gabino Barreda. In the 1920s, with
Vasconcelos as head of the SEP, the school became a home for muralism, with
none other than Diego Rivera making his muralist debut there with La cre-
ación (Creation), a multiracial story of the beginning of Latin America. Rivera
set the mural over the entire back wall of the amphitheater’s stage. Subsequent
to the 1930 Simón Bolívar Centenary festivities and the decision to bestow
Bolívar’s name on the amphitheater, new work was produced to harmonize a
name with a space. In the arcade leading to the amphitheater, Fernando Leal,
under contract by the SEP, created a nine-panel exposé of Bolívar and other
leaders of independence denouncing imperialism.13 The irony that was
Mexican muralism’s renewed claim on the amphitheater is apparent. What
had begun as an attempt to use Bolívar to produce civic virtue to whitewash
the controversial 1929 elections in the context of the all-important hemi-
spheric year that was the centenary celebration of his death, and that saw the
establishment of a new political party to authorize Calles, had morphed into
something else, indeed something familiar—a reassurtion of the figure of the
1920s—by the time Neruda made his appearance on the stage, with Rivera’s
mural behind him, Leal’s murals in the arcade, and the 1920s murals of José
Clemente Orozco and David Alfaro Siqueiros on the walls of the National
Preparatory School. The idea of the politicized nation dominated the site.14
The stories involving other countries go on. To the names of Martí and
Neruda, the latter who would use Bolívar for the Latin American histories
in verse he produced in the 1940s, can be added those of other significant
figures though far less known at a hemispheric level. They are the Peruvian
exile Víctor Andrés Belaúnde, the German émigré Gerhard Masur, and the
Colombian intellectual Germán Arciniegas. All three joined the ranks of
Bolívar interpreters in the United States, where historians and writers were
already producing works about his figure in the long moment that was the
US-led movement, Pan Americanism. Belaúnde and Masur crafted the major
pieces of their times—Belaúnde in the 1920s and 1930s with his book on
Bolívar, independence, and political philosophy; Masur in the 1940s with
his historical narrative, inspired by German historian Leopold von Ranke.
They are works that are still highly regarded within the Anglo-American
world and often used as sources for new renderings of Bolívar and indepen-
dence. The Colombian intellectual and historian Germán Arciniegas also
produced important essays and books on Bolívar in this context with his
intermittent stints as a visiting professor and as an exile from the 1930s
1 AN INTRODUCTION 17
through the 1950s. He brought with him the critical terms of the national
debate in Colombia where Bolívar and Francisco de Paula Santander were
emblems of the country’s Conservative and Liberal Parties, respectively.
Uruguayan critic Ángel Rama—now something of a cultural icon in
Latin American academic circles across the world for his groundbreaking
1983 The Lettered City, a work that draws fascinating connections between
writing, elites, and power in Latin America—is another individual we can
add to our list of exilic actors who find Bolívar outside their countries, in
his case not Mexico or the United States but Venezuela.
Bolívar was important for Rama. In The Lettered City, he borrows from
Bolívar’s 1812 Cartagena Manifesto, a text in which the young military
man explains to his new hosts in Cartagena, New Granada why Venezuela’s
First Republic failed and why they should assist him in joint military action
to liberate Caracas. The failure was easy enough to understand, Bolívar
insisted, the result simply of Venezuelan leaders’ constitution of 1811—
the framework of the constitutions in Venezuela to follow. Nothing but
the scaffolding of an “airy republic” based on the US Constitution though
having as its executive a triumvirate, it foolishly empowered provinces at
the expense of the central government, provinces that became the site for
royalist reaction. Adopt a different constitution more in tune with the
needs of the country and the path toward independence in Venezuela
would be clear. Threats from outside Latin America had to be considered
as well. Perhaps more hyperbole than anything else, Bolívar warned of the
possibility of massive emigration from Spain, the occupied country’s eccle-
siastics, military leaders, and conservative social classes fleeing to the New
World, just as the Portuguese crown had to Brazil in 1808, escaping
Napoleon’s continental system. Latin America would be inundated with
individuals of a conservative and military mindset, so was the warning
from the young exile. As for Rama, how he adapts the Cartagena Manifesto
to his own purposes is important. Using Bolívar’s critique of the 1811
constitution, he characterizes the leaders of the First Republic in his own
terms as a lettered class that operates at a distance from reality. Rama, who
does not speak of the manifesto other than to highlight Bolívar’s
denunciation of the constitution’s authors and supporters, or for that mat-
ter of other texts of Bolívar’s or moments from his career, had in the 1811
constitution, as filtered through Bolívar, an historical moment that could
stand for the entire period of Latin American independence, 1809–1825,
to anchor the centuries-long story he tells of elites who use their privileged
access to writing in order to preside over the wider social body.15
18 R. T. CONN
To tell of this revolution failed, Lynch places Bolívar against the back-
drop of the economic and social realities of the distinct regions he liber-
ated, paying particular attention to the roles played by racial and social
groups in the long process of independence and the places where those
groups found themselves when the new states came into being after inde-
pendence. With regard to Bolívar’s homeland, Venezuela, Lynch focuses,
in particular, on the pardos, using this indeterminate colonial category
comprising slave-descended, mixed-race free people as well as poor white
in the racial caste system of the region—a dynamic group representing
50 percent of the Venezuelan population in 181041—as a barometer to
examine how much the revolution accomplished from the perspective of
race. Bolívar, who was a creole—a person, as we have said, of Spanish
descent born in the Americas—was, Lynch explains, an abolitionist who
opposed self-rule for pardos. He and other white leaders initially did not
incorporate them in the military ranks out of concern this could be a path
to social and political power. But in 1815 caudillos began to recruit heav-
ily among pardos “to compensate for losses among creoles” with pardos
having the “chance of military promotion up to the middle rank of the
officer corps.”42
This must have unsettled Bolívar. As Aline Helg tells us in her 2004
book, Liberty and Equality in Caribbean Colombia, 1770–1835, which
explores the historical, geographical, and social obstacles preventing a
black movement from taking shape on the northern coast of New Granada,
Bolívar even invented a word for pardo rule, pardocracia.43 But it was not
just pardos. In the utopia Bolívar imagined, Lynch informs us, he did not
want one race to dominate another but instead hoped to create a society
free of race claims, pardocracia being just as execrable as albocracia, rule
of whites.44 Indeed, Bolívar’s 1819 Angostura Address proposes the cre-
ation of a state that serves citizens of different skin colors.
Lynch follows Bolívar from region to region as he addresses race and
social questions in the context of local economies and the prosecution of
the war. In regard to New Granada, Lynch tells of Bolívar’s 1819 order to
his lieutenant, General Francisco de Paula Santander to recruit 5000 black
slaves from the mining area of the western coast, Chocó and Antioquia.
The justification for that order was that slaves needed to fight for their
liberty just as whites did, the latter group having been disproportionately
reduced in numbers in the Venezuelan war arena (1811–1819). Bolívar,
we are told, is correct about the proportion of lives lost with regard to the
1 AN INTRODUCTION 27
respective groups, but the idea that one should compensate for losses by
targeting slaves in the New Granadan theater that opened up with the
1819 crossing of the Andes into Boyacá was less than convincing. Bolívar,
Lynch explains, lacked an understanding of economic and social realities,
as New Granada was entirely unlike Venezuela, not having an economy
based on slavery but needing, as Santander argued it did, the slave labor in
question for the mines on the territory’s coast. For Lynch, in Bolívar’s
racialized demographic thinking could be seen another element of Bolívar’s
flawed liberalism—his fear of a revolution of the kind that had occurred in
Haiti, a fear that had little justification but that would remain in evidence
throughout his career, showing up in his continuing concern through the
1820s with the predominance of pardos in the northern coastal region of
Cartagena. Bolívar was apparently unaware that “pardos tended to mirror
the social structure of the whites and to divide into upper and lower
classes.”45
The fact of hierarchies remaining undisturbed is the constant. In a
scene in which Lynch describes the July 10, 1825, assembly in Chuquisaca
(formerly La Plata, and with the founding of Bolivia, Sucre) in Alto Peru,
we learn of a local world in which nothing has changed subsequent to
liberation. Creoles, or individuals of Spanish descent born in the region,
take the place of Spaniards in a rigid social hierarchy of caballeros, cholos,
and indios (gentlemen, mixed race, and Indians) with the members of that
assembly numbering only 40, voted to their seats according to literacy
laws.46 The words cholos and indios were pejorative, as are their inexact
equivalents in English, born of power relations going back to the begin-
ning of colonization. Similarly, Lynch highlights the continuing inequali-
ties in the social order of New Granada ten years after its 1819 liberation,
using Bolívar’s own words to do so:
Finally, as for pardos, Lynch tells us that they found themselves margin-
alized in 1830, facing a reconstructed creole elite that, as seen in the 1830
Venezuelan Constitution, exercised its social and economic hegemony
through, among other strategies, electoral voting requirements.48
28 R. T. CONN
But in Lynch’s critique of the social orders that came into being and his
portrayal of a Bolívar troubled by local power relations that deny individu-
als their human rights, and who stood with and against caudillos or
regional military leaders, Lynch describes the Gran Colombia, the
Federation of the Andes and the Panama Congress such as to harmonize
them with the idea of the nation state. Bolívar’s vision of unity, he affirms,
does not stand against national development or autonomy, but instead is a
way to promote each.
An important scene in the story of the Gran Colombia and the libera-
tion process illustrates his position. It concerns Bolívar’s dispute with
Argentine leader San Martín, the liberator of Río de la Plata, Chile, and
Peru, over Guayaquil in 1822—a moment taken up by many writers and
intellectuals, including the Argentine historian Bartolomé Mitre and the
Cuban writer José Martí, in their efforts at steering and shaping state for-
mation. Lynch presents Bolívar as making a perfectly rational decision
when after San Martín yields to him he refuses to have the general, a vet-
eran of European war who would not—Bolívar felt—take orders from him
easily and who wanted to bring a European prince to the liberated territo-
ries to establish a constitutional monarchy, join forces with him to liberate
southern and eastern Peru. With regard to Guayaquil itself, we are told
that the dispute involved the international legal principle of uti possidetis,
wielded by Bolívar to defend the rights of his Gran Colombia to inherit
the territorial boundaries of the old viceroyalty of New Granada and there-
fore Guayaquil, and the fact that Guayaquil was a site of great military
strategic value that had been a major shipbuilding port in colonial times.49
Bolívar was right to proceed as he did—to take Guayaquil and reject San
Martín’s request, the more capable leader who represented republicanism,
rather than monarchy. Case closed.
Lynch, though, was not through. He returns to Bolívar three decades
later, in 2006, with his celebrated biography, his view of who Bolívar was as a
military leader and an intellectual both tweaked and magnified in response
to Chávez, whose socialist revolution portraying Bolívar as representing
the values and ideas undergirding his government was front and center in
hemispheric politics. We still see the regional military leader who made the
decision to move the theater of war in 1819 from Morillo-controlled
Venezuela to New Granada, who possessed a clear political vision based in
Enlightenment thought, and who cared deeply about equality. But Lynch
now explicitly elevates Bolívar to the world stage, presenting his figure in a
comparative context that places him in the company of the major political
1 AN INTRODUCTION 29
they had established with the United States and international corporations
in the twentieth century. In the final chapter, in an effort to create a foun-
dation for the Latin America he wants, one in which all countries will share
a similar critical commitment to responsible development, he finds hope
for the future in one of the well-known prophetic places that had been
constructed around Bolívar’s figure, his Gran Colombia that fragments
into multiple states but that holds the promise for the future.57
It was a case of different public spheres. Galeano, from within the long-
established intellectual and political tradition of reflection on Latin
America in Latin America, was using Bolívar as a platform to bring critical
awareness to his story of administrative neglect and injustice. Allende’s
Chile represented a hope. Galeano was emphasizing the same class divi-
sions and injustices as Lynch was but whereas Lynch understood Bolívar’s
Gran Colombia as a vehicle for the nation state, one through which the
new republics emerged, Galeano saw it as a symbolic moment of pan-
national unity to recuperate.
During this same moment, historian Carrera Damas, with his book El
culto a Bolívar (The Cult of Bolívar), interrogates, as we discussed earlier,
the conditions of public discourse in Venezuela. His politics were no less
progressive than Lynch’s and Galeano’s. Carrera Damas says no to partici-
pating in discussion as mandated, refusing, for instance, to chisel out an
iteration of Bolívar’s figure to support or oppose those of contemporaries
and predecessors. Instead, taking on the entire Venezuelan establishment,
he conceives of a project of dismantling to make way for a new political
language. To be democratic, Venezuela must extirpate its Bolívar cult. But
it was a project that would be difficult to carry out. One example of that
challenge, never mind the challenges he would face later in his opposition
to Chávez, is Ángel Rama’s Ayacucho series itself, funded by the state with
Mijares’s new 1970s vision of a Bolívar reconciled with the 1811 constitu-
tion and democratic thought. The Venezuelan Bolivarian tradition that
John Lynch railed against during his entire life, calling out Vicente Lecuna
in the last pages of his 2006 biography as “the scholarly custodian of the
cult,” continued.58
Lynch had established a new foundation for writing about indepen-
dence and Bolívar, but scholars in the Anglo-American academy in the
1970s and 1980s hardly flocked to the site of independence. Uninterested
in an historical process that had ended, as Lynch concluded, with new and
old social hierarchies in place, they were concerned with other periods of
Latin American history and other issues, the moment itself of the 1960s to
32 R. T. CONN
What each writer did with the category of empire was hardly the same.
In La independencia de la América española (The Independence of Spanish
America), published in Spanish in Mexico City, 1996, then in a revised edi-
tion in English at Cambridge in 1998, University of California/Irvine pro-
fessor Jaime Rodríguez O., the same scholar who reviewed Lynch’s history
in 1976, took up a matter of which we have yet to speak in any detail but
which is of major importance. This was the Spanish Cortes, Spain’s parlia-
ment that during the time of the Napoleonic occupation between 1810
and 1814, when Spanish militias and Britain fought Napoleon on the pen-
insula, and again between 1820 and 1823 had authority over the Spanish
imperial state. In 1812 it produced a charter for a constitutional monarchy.
“[It] was as much an American charter as it was a Spanish one,” Rodríguez
O. writes, one which included representatives from the colonies.61
The Cortes had a long history, going back to medieval times, a proto-
democratic institution that was later incorporated into monarchical rule
by the Habsburgs and continued as such by the Bourbons. If the Spanish
monarch had been the one who called them, now, with Carlos IV and
Fernando VII under house arrest, Spanish subjects seized that role. The
Cortes occupies an ambiguous place on the map of Spain’s imperial and
colonial crisis. Rodríguez O., who had previously written on Ecuador’s
nineteenth-century leader and president Vicente Rocafuerte (1783–1847)
in a work in which he details Rocafuerte’s connection to the Cortes and
his pro-liberal politics in the Europe and Latin America of the 1820s—a
decade that saw Ecuador go from being under the jurisdiction of Spain to
being under that of the Gran Colombia—with this book undertook to
demonstrate what previous historians of the Americas, including William
Spence Robertson and John Lynch, would not contemplate. The Cortes
for them no more than another political iteration of an empire whose
interests were centered in the metropole.
Comparing the 1812 constitution to that of Great Britain, “the birthplace
of modern representative government,”62 he states that the Spanish
Constitution gave equality of representation to its possessions, which Britain
would never have considered doing. Comparing it also to the constitution of
the United States, he writes that the Cortes was endowed with national sov-
ereignty and ensured mass participation by allowing municipalities with more
than 1000 inhabitants to establish town councils (ayuntamientos) while insti-
tuting no literacy or property requirements for males, with the exception of
those of African ancestry who were not permitted to vote.63 He is telling of
how the Cortes and the 1812 constitution helped create a modern political
34 R. T. CONN
culture for the Americas. Acts of the Cortes and realities in the Americas had
to be reconsidered. First, the Cortes rejected the category of colony that had
been adopted by the Bourbons in the mid-eighteenth century for the
empire’s Latin American possessions, resurrecting that of kingdom deployed
under the Habsburgs and which denoted autonomy for the different regions
of the overseas territories. Second, their decisions were felt in the royalist-
dominated regions of Latin America: Mexico, Peru, Ecuador, Cuba, and
Puerto Rico. About Venezuela, the Río de la Plata, and New Granada, he
writes that in the years between 1810 and 1814 “they had neither elected
representatives to the Cortes nor established provincial deputations and con-
stitutional town councils (ayuntamientos).”64 Having limited experience
with representative government, they “lacked a clear sense of their options.”65
Things could not have been more different in the regions of the empire
where its actas circulated and where Spanish-American autonomists, eager to
participate in the new imperial democratic republican government, voted
representatives to it and to the new ayuntamientos in Latin America.66
But Rodríguez O. tells us that the phenomenon of participation
described does not begin with the new imperial constitutional government
of 1812. If Spanish Americans located in royalist areas embraced the
Cortes, there was a reason it resonated. Colonial subjects had long enjoyed
a political life through Spanish-American institutions, namely the imperial
courts called Las audiencias where for more than a century and a half the
Crown sold seats to creoles.67 Few have spoken of this practice as a legiti-
mate form of representation, but Rodríguez O. is desirous of challenging
the commonly drawn distinction between Spanish-American colonials
who do not participate in government and British American colonials who
do, a distinction repeatedly made by Bolívar who speaks of a Spanish
America unprepared for republicanism. In doing so, he suggests an expla-
nation for why the relative political autonomy he is recuperating has not
been clear to view. The reason has to do with the Bourbons. If the
Bourbons applied pressure to the colonies in the second half of the eigh-
teenth century by levying higher taxes and creating stricter controls
through the intendencias they put in place that centralized authority, incit-
ing the famous rebellions of which we know, the top-down centralization
framework they instituted had another effect in addition to that of revolt.
That was to cover over the history of agency of colonial subjects concerned
with having representation in the empire under the previous royal house of
the Habsburgs. With this, Rodríguez O. provides a vision of the political
realm in colonial society that is to be understood as complementing
1 AN INTRODUCTION 35
nation between the 1770s and 1830, Sovereignty and Revolution in the
Iberian Atlantic. Hardly concerned to recuperate a modern tradition in
Spain defined by the protagonism of the Cortes and the constitutional
monarchy declared by it, Adelman creates a new economic and political
history to explain change and upheaval, one centered on the colonial mer-
chants of the period, the key players, he asserts, in the destiny of an empire
at a crossroads. Dipping into the wellspring that is Bolívar as well as into
the narratives associated with him to make his argument, Adelman focuses
on the merchants against a backdrop in which Bolívar unobtrusively
appears as liberator and constitutionalist who follows Rousseau’s dictum
of civic virtue but who also possesses a far-flung conception of sovereignty.
Resolving the dispute over Bolívar’s legacy in this manner, he details the
local and international economic forces in the Atlantic driving the mer-
chants now to remain loyal to the Spanish empire, now to exit from it.
Social and political fragmentation eventually overwhelms the former
Spanish colonies in a context in which colonial subjects have no traditions
to return to. But Adelman does not moralize about that fragmentation
and/or celebrate Bolívar as rising above it. He carefully steers a path
around the discursive sites of national and hemispheric debate where
Bolívar commonly stands positively in opposition to other figures or for
virtuous social values. In the Angostura Address Bolívar promotes racial
equality and unity but Adelman recalls a text written by him at the end of
his life identifying Latin America’s racial diversity as the obstacle to the
possibility of the region’s progress. Forget the common lament made
from the normative space of a desired unity. When they declare their sov-
ereignty, cities in New Granada, like provinces in the Río de la Plata, sim-
ply follow the law of secession unleashed by the weakening of the empire,
recalcitrant to the idea of subordinating themselves to anything greater
than their own visible political selves.
But the dissolution of the imperial system, together with the logic of
secession it unleashes, is not inevitable, Adelman maintains. Colonial mer-
chants, in the context of changing conditions in Spain, hold the key to
whether the empire will remain whole though changed or whether it will
fall apart. In the strict sequential story of events he tells, with everything
riding on these economic actors—who are not autonomous, dependent
on forces around them—Adelman underlines that the ideology of
separation from Spain that is commonly spoken of does not get produced
until after the merchants are cut off from control of markets.71
38 R. T. CONN
The story goes something like this: In the 1790s, and then again in the
first decade of the 1800s, French and British domination of the seas per-
mit colonial merchants to secure the right to open trade denied them by
the peninsular guilds of Cádiz. Free of Spain’s restrictions in this period,
they conceive of new commercial alliances, becoming interested in agricul-
ture as a source of wealth rather than, as mandated for 300 years, precious
metals, with writers taking their cue from them to produce the new
reformist doctrine of the times.72
The height of their power is 1810. With British control over commerce
in South America and with Spain recognizing its dependency on colonial
merchants for financial support for their treasury, merchants are able to
sell to Britain and thus serve as a rich and significant resource for the local
governments and the militias that will vie for power in the years ahead.
Adelman is concerned to explain the allegiances of the members of this
class, some plantation owners themselves, just as Rodríguez O. is to under-
stand those of Spanish Americans taken as a whole. He tells of how these
actors on the cusp of moving the Latin American economy away from
mining to agriculture begin to turn against the First Republic in the
moment that it declares the abolition of slavery and then do so definitively
when Francisco de Miranda, the Venezuelan military leader and politico
who had been brought back from his exile in London in 1811 to lead the
republic, offers freedom to slaves who join his troops. Feeling betrayed by
their representatives and the storied military leader in this way, merchants
stop sending money to the confederation’s coffers, directing it instead to
royalist militias and remaining loyalist through the short-lived First and
Second Republics, the latter led by Bolívar. If, as Adelman tells us, they
cheer when Bolívar is routed and driven from Caracas in August of 1814,73
they will slowly switch sides in reaction to Fernando VII, who, subsequent
to his return from French captivity, re-erects the Cádiz guild-controlled
colonial economy.
Adelman makes no mention to Fernando VII’s closure of the Cortes in
Cádiz though he does credit the Cortes’ decision in 1810 to allow freedom
of the press in the colonies with creating a new public sphere defined by the
category of public opinion, the ideas that move the public sphere no longer
restricted to the cabildos (the colonial town councils) and other elite circles.74
The act, Adelman states, was a bid for loyalty, but it was one that in the end
backfired as the independentist position gained the upper hand in the new
press. What is important in Adelman’s narrative are the forces of disintegra-
tion and secession now let loose, with Fernando VII’s specific decision not
1 AN INTRODUCTION 39
to allow the colonial merchant guilds to hold on to their recently won pre-
rogative. This was the determining factor in a process of unraveling that
would simultaneously spawn new ideologies of sovereignty, including even-
tually Bolívar’s Gran Colombia and Federation of the Andes, visions that
stand against the logic of localism and secession.
In Adelman’s history in which frequently-used framing binaries are
canceled out by the law of secession, Adelman offers intriguing readings of
familiar scenes. No better example of this is his portrayal of the well-known
epilogue to the First Republic involving Francisco de Miranda and Bolívar.
Adelman submits that Miranda, who ends up in a Cádiz dungeon, dying
there in 1816, is betrayed not by Bolívar, as is usually said,75 but by royal-
ists with whom he had originally established the armistice and who, mak-
ing a new deal with the Spanish, suddenly prevent him from joining the
flotilla with its escort of British vessels he had arranged. There is no discus-
sion of the Miranda who gives up the struggle too early by negotiating an
armistice and who is betrayed as a result by a Bolívar who questions his
leadership, or who issues a defense of his decision to surrender, stating that
American colonials are inferior soldiers in comparison to European sol-
diers. We are provided instead with the image of a realist and statesman
who, in striking a deal with royalists, sought to preserve “what precious
‘civil liberty’ survived” and to save the lives of his allies. For Adelman,
Miranda saw the big picture when it came to the reality of commerce, life,
and society.76 In the armistice he negotiated, he is an unsung hero.
Rodríguez O. takes a different view of the scene. Keeping the betrayal
intact while focusing on Bolívar as the decision-maker instead of Miranda,
he produces a new story. He submits that Bolívar acted because Miranda
failed to inform the leaders under him of the reason for his capitulation.
He presents Bolívar as a fickle young officer concerned first and foremost
for himself, stating that he had intended to go with the British to fight the
French on the Peninsula but changed his mind when he learned that “his
vast wealth had been confiscated” by the Spanish general, Domingo de
Monteverde. Rather than the Bolívar committed to liberate Spanish
America from the moment of August 15, 1805, when legend has it he
made his oath before his mentor, Simón Rodríguez, on l’Aventino, one of
Italy’s Montes Sacros (Sacred Mountains), Rodríguez O. portrays Bolívar
as one who only at this moment definitively turns against the Spanish,
motivated by the desire to recover his wealth. The version of the scene is
taken from the work of the US historian William Spence Robertson77 of
whom we have already spoken. Rodríguez O. deploys it differently, not to
40 R. T. CONN
tance from any foreign state, having only their personal resources to rely on.
Why did race not become important in the one conflict and did in the other?
The British did not arm Indians or blacks for fear of alienating whites whom
they wanted to return to the fold; in Venezuela both royalists and patriots in
the course of civil war armed slaves.
The big question Elliott asks is why a federated state, meaning a large
self-governing union with power divided between central and regional
government, emerged in British America and not in Spanish America.
Colonial leaders developed strong personal relations among themselves in
Philadelphia and from 1776 forward acted as members of the confeder-
ated Thirteen Colonies. In contrast, the Spanish-American colonial lead-
ers mostly did not know one another, never mind form part of one large
political entity in formation. In addition, they could not overcome
300 years of colonial history that saw regions under the Spanish imperial
system develop differently from one another despite sharing the Spanish
language and Hispanic culture, commonalities hardly sufficient, says
Elliott, to serve as a foundation for a large state, whether it was Bolívar’s
Gran Colombia, 1821–1831, or the Federation of United Provinces of
Central America, 1823–1839. There are additional questions. Why did
the Spanish-American republics adopt US-inspired constitutions, but have
no sense of patria to guide them? The traditional elites had been able to
remain in control, or failing this because of internal fighting, had been
replaced by caudillos. How did British and Spanish America experience
representative government? British America had a strong tradition of self-
government in the colonial order; Spanish America’s extremely limited
experience with this form of government consisted of the ayuntamientos
(town halls), introduced in the late eighteenth century by the Bourbons in
order to get around the political fiefdoms of colonial elites, and of devel-
opments related to the 1812 constitution modeled on Britain’s constitu-
tional monarchy, which afforded a limited number of colonists the
possibility of learning about parliamentary rule.79 Unlike Rodríguez O.,
Elliott does not tell of a representative government predating the Cortes
in the Americas, nor does he celebrate the Cortes. Rather, he speaks of
piecemeal acts that could be seen as having material effects on Spanish
Americans’ ability to practice representative government.80 What, then,
are the ideological origins of Spanish-American representative institutions?
They are French and US notions of popular sovereignty as assimilated by
creoles who applied them to the institutions they inherited from the
Spanish imperial system.81
42 R. T. CONN
Finally, we need to put clearly how Elliott regards Bolívar in the context
of the two narratives of which we have been speaking: independence, on the
one hand, and the Gran Colombia and his Federation of the Andes, on the
other. With regard to the first narrative, far from criticizing Bolívar, he
defends him. Elliott justifies Bolívar’s War to the Death promulgated on
June 15, 1813, in Trujillo, Venezuela, as necessary for the reason that the
royalist army under the command of Domingo de Monteverde was exces-
sively violent. Concerning Bolívar’s leadership abilities, Elliott praises him
and the other Spanish-American military leaders for the wide culture they
possessed. Bolívar, as we have already said, is in fact a model. The Mexican
leader Agustín Jerónimo de Iturbide, who achieved independence through
a negotiation with Spain’s Liberal constitutional government in 1821, and
whose son joined the Venezuelan leader in 1827, is, Elliott writes, no
Bolívar. On the subject of the second narrative, Bolívar’s vision of a large
state, Elliott speaks of the social ethics driving Bolívar’s vision and of the
model of political organization circulating in Europe and the historical
moment. On the one hand, he presents Bolívar’s project as being under-
standable as Bolívar was concerned to contain entrenched local economic
elites that were repositioning themselves to control their respective regions.
On the other, and most importantly, he offers that Bolívar was not imposing
a personal vision on a continent but simply acting in accordance with one of
the new ideas of the Enlightenment age—federalism, meaning a large state
with limited regional self-government within that state. Elliott, too, was
taking a position on the narrative of independence and that of the Gran
Colombia or Federation of the Andes.82
This is the story of how actors over the past two centuries have engaged
with Bolívar and the twin narratives of independence and the Gran
Colombia, as well as the related one of the Federation of the Andes
together with the Bolivian Constitution, to articulate and support their
political visions. Here is one of the central invented traditions of the
Americas but which has existed for us only in a fragmentary way, the indi-
vidual public spheres of the hemisphere in which Bolívar’s figure has been
an object of discourse still not aptly narrated and the connections between
those spheres completely unknown.
From scholarship in the post-Pan American Anglo-American tradition
that would have our story be nothing more than a prehistory of interest
for documentary purposes, a case of unreflective patriot writing bearing
perhaps the mark of an obsession, as it has for certain US-based actors, or
one vast, undifferentiated ideological morass, better seen as a kind of
interpretive free-for-all, we recover nine national histories, all intercon-
nected by way of Venezuela and the United States, and also, by the matter
of the twin narratives of which we have been speaking.
We begin with the Venezuelan story because it is the most significant of
all the national Bolivarian traditions on account of its internal organization
and its influence. The hemispheric map of Latin American Letters and
cultural discourse changes from period to period. From the mid-nineteenth
century through the 1970s, Venezuelan intellectuals, many historians and
prominent essayists whose writings were read across the Americas and
Europe, defined that map in significant ways. Our interest lies in seeing
how they used Bolívar as a platform to define their positions on liberalism
and authoritarianism, race and class hegemony, and hemispheric politics,
and also to see how their work has connected to that of their counterparts
elsewhere in the Americas and in Europe. To comprehend this, we need to
understand clearly the range of choices for understanding Bolívar’s figure
that were before them, Venezuelan political and intellectual history, and
their own stories, which included exile and/or extended stints abroad as
diplomats and visiting professors. Chapter 3 focuses on Felipe Larrazábal
(1816–1873); Chap. 5 on José Gil Fortoul (1861–1943) and Laureano
Vallenilla Lanz (1870–1936); Chap. 6 on Rufino Blanco Fombona
(1874–1944); Chap. 7 on Vicente Lecuna (1870–1954) and the Bolivarian
Society; and Chap. 8 on Mariano Picón Salas (1901–1965), Germán
Carrera Damas (1930–), and Luis Castro Leiva (1943–1999).
We lodge the chapter on Cuban intellectual José Martí (1853–1895),
Chap. 4, among those on Venezuela for a reason. We are interested in
exploring Martí’s connections to Venezuela and its exilic community.
44 R. T. CONN
Notes
1. Gabriel García Márquez, translation Edith Grossman, The General in His
Labyrinth (New York: Alfred A. Knopf, 1990), 42.
2. Letter to José Antonio Paéz from Bucaramanga at the time the Ocaña
Congress is in session, April 12, 1828, in Simón Bolívar: Doctrina del
Libertador (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1994), 225. “Mucho sacrificio
haré en someterme a la voluntad general legalmente expresada, mas de nin-
1 AN INTRODUCTION 47
15. Ángel Rama, The Lettered City, translated by John Charles Chasteen
(Durham: Duke University Press, 1996), 41.
16. I have this information from Arcadio Díaz Quiñones, who attended the
meeting as the scholar from Puerto Rico. Rama told him of the funding
source in one of their conversations at the time. I thank Arcadio Díaz
Quiñones not only for this information but also for his extraordinary gen-
erosity in bringing to my attention the documents presented by Rama at
the meeting, “Guía de temas generales” and “Biblioteca Americana.” He
also made me aware of the announcement in the November 17, 1975,
issue of the Caracas newspaper El universal publicizing the meeting and
the names of the participants.
17. “Encuentro de escritores e investigadores de la cultura latinoamericaa. 17
al 21 de noviembre de 1975,” Caracas, El Universal (Princeton University
Library, Princeton, NJ: Arcadio Díaz Quiñones Papers). Following are the
names of the participants listed in the announcement (I have added the
country of origin): Fernando Alegría (Peru), Enrique Anderson Imbergt
(Argentina), Juan Bosch (Dominican Republic), Benjamín Carrión
(Ecuador), Augusto Céspedes (Bolivia), J. G. Cobo Borda (Colombia),
Arcadio Díaz Quiñones (Puerto Rico), Adriano González León
(Venezuela), Rafael Gutiérrez Girardot (Colombia), Pedro Grases
(Venezuela), Tulio Halperín Donghi (Argentina), Noé Jitrik (Argentina),
Juan Liscano (Venezuela), Italo López Vallecillos (El Salvador), Antonio
Candido de Mello e Souza (Brazil), Domingo Miliani (Venezuela),
Rodrigo Miró (Panama), José Miguel Oviedo (Peru), José Emilio Pacheco
(Mexico), Caio Prado Junior (Brazil), Sergio Ramírez (Nicaragua), Carlos
Real de Azúa (Uruguay), Augusto Roa Bastos (Paraguay), Gonzalo Rojas
(Chile), Ernesto Sábato (Chile), Luis Alberto Sánchez (Peru), Leopoldo
Zea (Mexico).
18. Ángel Rama, “Guía de temas generales,” 1975 (Princeton University
Library, Princeton, NJ: Arcadio Díaz Quiñones Papers).
19. See Arcadio Díaz Quiñones on Rama’s admiration for Reyes and Henríquez
Ureña and the inspiration the two figures would have provided for the
Ayacucho project in Sobre los principios: los intelectuales caribeños y la
tradición (Universidad Nacional de Quilmes, 2006), 54–55. See also
Rafael Madragón on the notion of libraries as a form of cultural interven-
tion. “La memoria como biblioteca. Pedro Henríquez Ureña y la Biblioteca
Americana” in Políticas y estrategias de la crítica: ideología, historia y actores
de los estudios literarios, Sergio Ugalde Quintana y Ottmar Ette eds.
(Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 2016). In addition, see Fernando
Degiovanni on the use of the biblioteca/collection in the case of the
Argentine intellectuals Ricardo Rojas and José Ingenieros, Textos de la
patria: nacionalismo, políticas culturales y canon en Argentina (Rosario:
Beatriz Viterbo Editora, 2007).
1 AN INTRODUCTION 49
20. Rafael Madragón, “La memoria como biblioteca. Pedro Henríquez Ureña
y la Biblioteca Americana” in Políticas y estrategias de la crítica: ideología,
historia y actores de los estudios literarios, Sergio Ugalde Quintana y Ottmar
Ette, eds. (Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 2016), 197–198.
21. “Encuentro de escritores e investigadores de la cultura latinoamericana. 17
al 21 de noviembre de 1975. Biblioteca Americana. Autor: Pedro
Henríquez Ureña” (Princeton University Library, Princeton, N.J.: Arcadio
Díaz Quiñones Papers).
22. Simón Bolívar, prologue Augusto Mijares, and Manuel Pérez Vila, ed., Simón
Bolívar: doctrina del Libertador (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1976).
23. See Fernando Degiovanni, Vernacular Latin Americanisms: war, the mar-
ket, and the making of a discipline (Pittsburgh: University of Pittsburgh
Press, 2018). Degiovanni speaks of the importance of reading the volumes
of the Fundación Biblioteca Ayacucho Series in accordance with the teams
of scholars who produced them.
24. Ibid. See Mijares’s prologue, “Bolívar como político y como reformador
social,” xiv–xvi.
25. Judith N. Shklar, Men and Citizens: A Study of Rousseau’s Social Theory
(Cambridge: Cambridge University Press, 1969), 18–19.
26. Jean-Jacques Rousseau, Emile or on Education, Introduction, translation
and notes by Allan Bloom (New York: Basic Books, 1979), 99.
27. See Mijares’s prologue. Simón Bolívar, prologue Augusto Mijares, and
Manuel Pérez Vila, ed., Simón Bolívar: doctrina del Libertador (Caracas:
Biblioteca Ayacucho, 1976). “Y fue que, obsesionados los que hicieron
nuestra primera constitución, en 1811, por el temor de que la República
sucumbiera bajo el despotismo unipersonal—como había sucedido en
Francia con Napoleon—o que el gobierno deliberativo cediera ante el pres-
tigio de los caudillos, como ya podia temerse en la América Hispana, se
empeñaron en rodear de trabas de toda clase el Poder Ejecutivo.” “And
being as it was that those who made our first Constitution, in 1811, were
obsessed by fear that the Republic would succumb under the weight of a
uni-personal despotism—as had occurred in France with Napoleon—or
that deliberative government would give way in the face of the prestige of
the caudillos as could already be feared in Hispanic America, they insisted
on protecting the Executive Branch with all kinds of obstacles.”
28. Ibid., xxvi. “Y podrá imaginar cuánto tino, cuánta paciencia y cuánto valor
moral necesitó el Libertador para enfrentar o soslayar aquella presión con-
stante.” “And one can imagine how much sound judgment, how much
patience, how much moral courage the Liberator needed to either con-
front or dodge that constant pressure.”
29. For a critical account of Simón Rodríguez’s pedagogical project in Bolivia
in relation to similarly innovative ones in the United States from an
50 R. T. CONN
40. John Lynch, 1986, The Spanish American Revolutions, 1808–1826, 216.
41. John Lynch, Simón Bolívar: A Life (New Haven: Yale University Press,
2006), 10–11.
42. John Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808–1826 (New York:
W.W. Norton and Co., 1973), 226.
43. Aline Helg, Liberty and Equality in Caribbean Colombia, 1770–1835
(Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2004), 165.
44. Lynch, 1986, The Spanish American Revolutions, 1808–1826, 226.
45. Ibid., 263–265.
46. Ibid., 283.
47. Ibid., 265–266.
48. Ibid., 227.
49. Ibid., 186.
50. John Lynch, 2006, Simón Bolívar: A Life, 291.
51. Ibid., 284–286.
52. Ibid., 283.
53. Ibid., 290.
54. Ibid., 291.
55. Ibid., 302.
56. Ibid., 256. See also 269.
57. Eduardo Galeano, Las venas abiertas de América Latina (Mexico: Siglo
Veintiuno Editores, 1971).
58. John Lynch, 2006, Simón Bolívar: A Life, 302.
59. Stanley J. Stein and Barbara H. Stein, The Colonial Heritage of Latin
America; essays on economic dependence in perspective (New York: Oxford
University Press, 1970).
60. David Bushnell, The Santander Regime in Gran Colombia (Newark:
University of Delaware Press, 1954).
61. Jamie E. Rodríguez O., The Independence of Spanish America (Cambridge:
Cambridge University Press, 1998), 91.
62. Idem.
63. Ibid., 92.
64. Ibid., 174.
65. Idem.
66. Ibid., 196.
67. Ibid., 21–22.
68. Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808–1826, 1–24.
69. Ibid., 210.
70. Ibid., 205.
71. Jeremy Adelman, Sovereignty and Revolution in the Iberian Atlantic
(Princeton: Princeton University Press, 2006), 177.
72. Ibid., 147.
52 R. T. CONN
If Bolívar has been pulled in different directions, his figure each time par-
tially erased as his interpreters go though and around him to produce
their particular iteration, we need a usable narrative against which to
begin to make sense of how he has been deployed in critical discourse.
The choice of beginnings and endings for constructing such a narrative is
not an innocent one, but in the interest of providing an account of the
most important spaces to which his interpreters go, always elaborating
them anew, let us start with his family origins, racial descent, and early life,
not because that is where we ourselves are starting or others have always,
but rather because it is a space of representation just as all other elements
of his life are, his biography worked and reworked on the national and
hemispheric stages.
Bolívar came from a wealthy Caracas family with slaves and plantations.
He lost his parents when he was young. With regard to his racial back-
ground and physical appearance, he is commonly represented as white,
but there is also disagreement about his racial heritage. The Bolívar family,
which came from the Basque region in Spain, dates back generations in
the Americas and includes, some argue, a union between a male forbear
who was Basque-descended and a female slave of African-descent. John
Lynch approaches the matter from different perspectives. Using the physi-
cal description of Simón Bolívar provided by his first biographer, his loyal
aide-de-camp Daniel Florencio O’Leary, who is silent on the matter of
race, Lynch writes in his 1973 work that Simón’s “ancestors had
bequeathed to him a trace of Negro blood, seen perhaps in his dark com-
plexion and thick lips.”1
In his 2006 biography, however, Lynch comes to a different conclusion
on the matter of O’Leary’s description, attributing Bolívar’s dark com-
plexion so familiar in classic portraits to “fifteen years of travel and cam-
paigns”2 under the sun and leaving aside the matter of the appearance of
his lips, which he had racialized, to speak of Bolívar’s and his family’s heri-
tage through means other than Bolívar’s physical appearance.3 We see this
in the first pages of Lynch’s 2006 book, where he addresses Venezuela’s
racially-defined caste society of the colonial period. Locating the debate
there instead of in Bolívar’s body, Lynch speaks of the colonial records
documenting the lineage of the Bolívars, a crucial source of knowledge
production at a time when such knowledge defined the place of families
in society:
The family lineage had been scoured for signs of race mixture in a society of
whites, Indians, and blacks, where neighbors were sensitive to the slightest
variant. But in spite of dubious evidence dating from 1673, the Bolívars
were always white.4
With this, Lynch closes the question by displacing it from Bolívar him-
self to his family lineage, while allowing the reader to peer into a sordid
reality defined by the brutality of racism with upper-class families seeking
to maintain their credentials showing them to be white.
There are Bolívar’s two tutors, one Simón Rodríguez, the other Andrés
Bello, the first who would become famous through Bolívar, the latter who
achieved his place on the world stage independent of him. Also commonly
represented are the three trips Bolívar made to Europe during his youth.
The first was to Spain (1799–1803) where he met María Teresa del Toro
Alayza who would be his wife. The second came soon after. Bolívar had
returned to Venezuela with his bride only to see her die of malaria after a
year of marriage. In mourning, he went back to Europe, this time to
France (1804–1806). But in Paris, his life would take a new turn as he
entered into a much spoken-of affair with a married woman said to be a
distant cousin, Fanny du Villars.5 She would become just one of his many
dalliances and connections that began in Paris, including his important
relationship with Ecuadorian Manuela Sáenz from 1822 to 1830, all ref-
erenced in different ways by his interpreters according to the necessities of
their own renderings.
2 TOWARD A USABLE NARRATIVE 55
Love was not all Bolívar found in Paris. It is said that when he was in
Paris he became intrigued by Napoleon who famously had himself crowned
emperor at Notre Dame in one of the great spectacles of modern propa-
ganda.6 He also met the famous German naturalist Alexander Humboldt
at the salon of Fanny du Villars.7 Humboldt had just returned from the
Americas where he had studied and recorded the biogeography, years of
work that he would write up in 21 volumes. During this time, Bolívar as
we said earlier, apparently stood on one of the Montes Sacros of Rome,
the Aventino Hill, and in the presence of his former teacher Simón
Rodríguez, made his oath to liberate the Americas. Rodríguez had gone
to Paris after being pursued by Spanish authorities for his political views in
Venezuela, and there, as the story goes, the two happen upon each other,
and journey by foot to Rome. A written document called “El Juramento
de Roma,” “The Oath of Rome” exists, but some say that document was
fabricated after Bolívar’s passing. In Arvelo’s 2013 film, Libertador,
Rodríguez is made to play the role of Bolívar’s moral conscience, remind-
ing him of his responsibilities to Venezuela and America both during the
1804–1806 period in Paris, then later in 1830, when he appears to tell
Bolívar after the Admirable Congress that he must reclaim the continent.
The third trip to Europe was to London. He led a delegation represent-
ing the 1810 Junta Suprema that had declared loyalty to Fernando VII.
The purpose of that delegation, which included Andrés Bello, was to seek
military assistance from the British who were at war with Napoleon, and
after the 1808 Napoleonic invasion, aligned with Spain whose storied
armada it had defeated at the Battle of Trafalgar, Spain having been a cli-
ent state of Bourbon and Napoleonic France. For Bolívar, it was particu-
larly important to bring back the famous Venezuelan military leader and
intellectual Francisco de Miranda, who for years had resided in London
with a pension from the British and who had previously sought to liberate
Venezuela.
Bolívar has been made to stand for 1810, but he was hardly the most
significant leader at that time. Nor was the date the revolutionary beginning
that it has been made to seem by some prominent interpreters. Venezuela
did not declare the Junta Suprema until July 5, 1811. The confederation
that was formed consisted of a triumvirate, but soon after, when Spanish
general Juan Domingo de Monteverde was assembling forces to take the city
back, Miranda was appointed supreme general and dictator as well as presi-
dent of the republic. Miranda was not successful, plagued by desertions. The
final blow to the confederation was Colonel Bolívar’s loss of the armory in
56 R. T. CONN
1812 at Puerto Cabello to royalists who, held there, had bribed one of the
soldiers under Bolívar’s command. Miranda negotiated surrender along
with an agreement for himself to return to London. Bolívar’s loss of the
strategic location is the reason many historians, including Lynch, give for
Miranda’s decision, but Rodríguez O. and Adelman both argue, though in
different ways, that that event should be seen in a larger context, the confed-
eration already coming apart on account of Miranda’s position on slavery.
Bolívar fled to Cartagena. As he resituated himself, popular resistance
was alive in Spain, as Rodríguez O. underlines, with assemblies and mili-
tary units established across the country, and the Cortes, in coordination
with the British, moved finally within the region of southwestern Spain,
where they had been called, to Cádiz. In New Granada (Colombia) seces-
sion from Spain occurred according to the model of the city-state as well
as that of the territory-defined republic. The city of Cartagena declared
independence on November 11, 1811, and Tunja declared itself a republic
with authority over the entirety of New Granada on November 27, 1811.
Cartagena was a crucial site for Bolívar, allowing him the possibility of
establishing both an intellectual and military course. In his Cartagena
Manifesto he looks backward to set a path for the future, identifying as the
reasons for the failure of the confederation not the position taken by it on
the question of slavery, but: its decision to locate executive authority in a
triumvirate rather than a single person—a flimsy basis for a republic; its
decision not to form a professional army—the idea of using citizens in a
country with a culture not characterized by discipline as foolhardy and the
model for that decision Rousseau’s citizen-soldier; and the decision of the
leaders of the republic to adopt the principles of a federalist government
with power located in regions—principles in accordance with the US
Constitution but entirely unsuitable for the Venezuelan reality.
From Cartagena, where he was now in the employ of the city-state,
Bolívar launched his march across the Andes into Venezuela to retake
Caracas. In the process of doing so he disobeyed orders not to enter
Venezuelan territory. This was the Campaña Admirable that brought
him his fame as the Libertador and in which he declared his Guerra a
Muerte (War to the Death), seen by some, like Elliott, as justifiable, by
others as so much evidence of a violent Bolívar. Entering Caracas, he
founded the Second Republic, placing himself as military dictator. But
the Libertador, as he was officially named on October 14, 1813 by the
mayor of Caracas, was only able to hold the city from August 6, 1813 to
July 6, 1814 suffering major defeats at La Puerta on February 3, 1814 and
2 TOWARD A USABLE NARRATIVE 57
June 15, 1814, at the hands of a royalist Spanish immigrant from Asturias
who was semi-independent, taking orders only when it suited him from
Captain General Juan Manuel Cajigal, who had replaced Juan Domingo
de Monteverde in 1814.
Tomás Boves was a former ship pilot who had served time in prison for
smuggling and who later became a livestock trader. Recruiting among the
rural population to which his new work had drawn him near, he was able
to offer those he rallied—the majority mix-raced or pardo and indigenous
peoples—the promise of revenge against the mantuanos, the white aristo-
cratic class of the cities and towns of Venezuela of which Bolívar formed
part. To slaves he could offer freedom. With forces numbering 20,000,
Boves struck fear into the mantuanos. Where the Guerra a Muerte began
and where it ended is not clear. In response to the February 3 loss at La
Puerta, Bolívar ordered the execution of 1200 Spanish prisoners in Caracas
on February 8, 1814, certain that he would not be able to hold them in
the face of the military assault he expected after Boves’s February 3 vic-
tory. Boves avenged this act months later, executing the elites in Valencia
upon taking the city and later doing the same in Caracas, though thou-
sands had fled by the time of his arrival. He died in battle in December of
that year.
Fernando VII returned to Madrid on February 2, 1814, several months
after the British and Spanish resistance pushed a France severely weakened
by defeats in Russia from the peninsula. Bolívar, having fled Caracas, was
by the end of 1814 already back in New Granada to liberate Bogotá from
the Spanish. He’d been appointed military leader by the aspiring country
that was the United Provinces of New Granada, 1811–1816. He took
Bogotá, then on instructions from the United Provinces laid siege to the
famous Fort at Cartagena from March to May, charged to tear it away
from the Cartagena independentists to obtain arms for the purpose of
going east to drive out the Spanish from Santa Marta, their last bastion on
the coast. Unable to remove the command from the fort and facing the
prospect of the arrival of Pablo Morillo and his forces sent by Fernando
VII as part of his reconquest campaign, Bolívar left for the West Indies,
going to Kingston, Jamaica, where he wrote his famous Jamaica Letter.
From Jamaica he went on to Port-au-Prince, where he would receive mili-
tary support from Alexandre Pétion, the first president of the Republic of
Haiti, support that permitted him to return to the mainland to reclaim his
leadership of the struggle in 1817.
58 R. T. CONN
that forced Spain to turn its attention to another diplomatic front. This
was the Concert of Powers or the Quintuple Alliance—Russia, Austria,
Prussia, France, and the United Kingdom. Hoping to dissuade the Concert
of Powers from following the example of Monroe, Spain, as US historian
William Spence Robertson brilliantly explains, proffered a number of
arguments, all based on the idea of states working in unison under the
umbrella of the 1815 Treaty of Vienna. One argument had its basis in the
logic of cause and effect as applied to the law.
If what had produced the conditions for the independence movement,
the Napoleonic occupation of the Iberian Peninsula, could be described as
an act of illegality, then it followed that anything resulting from that act
was ill-gotten and had to be recovered. But which power would restore
the world to its legal order? Spain insisted she would, poised as it purport-
edly was, to regain control of the colonies. A second argument was that,
ideologically, it was not in the interest of the European monarchies to
allow revolution across the oceans, disorder abroad certain to have effects
on them. A third was directly about the ethic of neutrality, which was
respected in the old world, but not in the new. Playing on the new world/
old world dichotomy, and determined to achieve moral authority, Spain
submitted that the United Kingdom had followed that ethic, remaining
neutral during the long years of Spain’s colonial crises, the fact that it
allowed 7000 of its citizens to travel to Angostura, Venezuela to serve
under Bolívar overlooked. In contrast, an upstart United States had not.
After finally getting what it wanted—Florida—it ignored the lesson of the
mother country, thereby deviating from how a civilized state should act.
And a fourth argument had to do with the world economy. The Cortes
warned that the United States, as seen in the plan already proposed by US
Senator Henry Clay, was seeking to establish a hemispheric economic sys-
tem that would exclude all of Europe from the advantages of commerce,
a system that the American states, furthermore, would prefer to the
European, the US government being more like theirs.14 Some of these
arguments would have appealed to the Concert of Powers, but the Cortes
was in for a surprise from Restoration Europe.
On April 7, 1823, France sent 60,000 troops into Spain, freeing
Fernando VII from what had been a virtual house arrest and occupying
the country until 1828. Earlier, at the Congress of Verona, the last meet-
ing of the Quintuple Alliance, the states of the Holy Alliance had con-
cluded that the so-called revolution in Spain had gone on for long
enough, authorizing France to invade. The Holy Alliance had been
62 R. T. CONN
Santander, the military leader who joined forces with Bolívar in 1818, the
same year José Antonio Páez also joined, was vice president from 1821 to
1827. The state included not only Venezuela, New Granada (now Colombia),
and the District of the South or of Quito (now Ecuador), but also northern
Peru, Guyana, and part of northwestern Brazil and was recognized by the
United Kingdom and the United States. Its capital was the mostly white
Bogotá, chosen for this reason, according to John Lynch, by a race-con-
scious Bolívar who preferred it to Caracas, which was predominantly black
and pardo.16 Others say the decision was made at the 1821 Cúcuta Congress.
The Gran Colombia, though, was not identified with Bolívar alone, but also
with Santander who led it as acting president during the years Bolívar went
with his troops to the south to liberate Quito, Guayaquil, Peru, and Alto
Peru, 1822–1826.
The southern expedition represented a new endeavor with different
actors, Páez remaining in Venezuela and Santander in New Granada. His
new lieutenant was Antonio José de Sucre, who led his forces to Guayaquil
and then to Quito, while Bolívar directed his through the south, winning
difficult battles at Bomboná (April 7, 1822) and at Riobamba (April 21,
1822). In Quito the two won a major battle in the foothills of the Pichincha
Volcano (May 24, 1822). Two months later, in Guayaquil, Bolívar met
with San Martín, who had traveled from Peru and who after their famous
conversation of which there is no clear, non-contested textual documenta-
tion mysteriously resigned his position as protector of Peru, eventually
leaving South America and retiring to France.
Much ink, particularly in Argentina, as we shall see in the course of
this book, has been spilled over what exactly was said at the July 26–27
meeting. But subsequent to San Martín’s resignation, Bolívar was invited
by Peru to bring his troops into the country, with the newly established
legislature twice appointing him dictator, once before he brought to
completion the liberation of the colony, for centuries the center of
Spanish power, and a second time subsequent to his having done so,
after the December 9, 1824, Battle of Ayacucho, led by Sucre, marked
the moment of definitive victory. As for Upper Peru, following Ayacucho,
Sucre, at the request of the region’s creole elites, led his Colombian
forces there to liberate it from royalist holdouts. Bolívar would not arrive
from his headquarters in Lima until August 12, 1825, but the Deliberative
Assembly that Sucre helped establish in February of 1825 named
the new country after him (August 6, 1825, as República de Bolívar,
two months later as Bolivia), with the city of Chuquisaca (formerly
64 R. T. CONN
La Plata from 1559 to 1809) designated the capital and renamed Sucre
in 1839, and also appointed Bolívar president. By these measures cele-
brating Bolívar, the Deliberative Assembly, arguably, hoped to obtain
and ensure its sovereignty in the face of the new republics of Peru and
the United Provinces of Río de la Plata, the successor states of the vice-
royalties to which the region belonged at different times under colonial
rule (Peru, 1542–1776; Río de la Plata, 1776–1810).
With the achievement of liberation, Bolívar gave free rein to his suprare-
gional, centralist dreams. He conceived of the Federation of the Andes,
which he explains in a letter dated May 12, 1826, to Sucre. This was to be
a massive state incorporating Peru, of which he was dictator; Bolivia; as well
as the territories of the Gran Colombia, of which he was president in absen-
tia. When he wrote to Sucre, he had just completed the Bolivian
Constitution, which the Bolivian legislature had asked him to produce.
Bolívar was not shy about communicating how pleased he was with his own
work, citing the effusive praise for it that had been expressed by José María
Pando, a Spanish-Peruvian who had served as secretary of state of Spain
during its constitutional monarchy of 1820–1823 and who after the French
invasion had returned to Peru to serve under Bolívar. Joyous about his
achievement, Bolívar spoke of how he had reconciled opposites by merging
into one political system the competing political models of the moment:
All will receive this constitution like the arc of an alliance and like the recon-
ciliation of Europe and America, of the army and the people, of democracy
and aristocracy, and of empire and the republic. Everyone tells me that my
constitution will be the great inducement for our social reform.17
The idea was for the constitution to be adopted first by Bolivia and
Peru, which both shortly did, and for the two republics to merge into a
federation, thereby establishing a model for the regions of the Gran
Colombia, which would also adopt the constitution. The constitution
called for a president for life in the executive branch with the vice presi-
dent appointed by the president and then succeeding him, a legislature
with a chamber of censors, a judiciary, an electoral college to take the place
of a direct vote, and the abolition of slavery.
Once the distinct regions of the Gran Colombia adopted the constitu-
tion, a structure would be put in place to unify them, with the office of the
president for life transferring to the larger multiregional state and with the
Liberator, who would be the first head of state, traveling from region to
region to ensure legal coherence and stability. For the constitution and for
2 TOWARD A USABLE NARRATIVE 65
the large state, he provided several justifications. One was the threat of the
Holy Alliance with its goal of keeping monarchies in place. Not only had
Spain been returned to an absolute monarchy, with a continuing French
occupation force of 40,000, but also Fernando VII had taken revenge on
Liberals, executing over 20,000, including Riego, who was hanged in
Madrid. Other reasons were disorder, instability, and dissension in the
regions of the Gran Colombia, including in Quito. As for the idea of a presi-
dent for life, Bolívar in his May 25, 1826 address to the Peruvian Congress
used the example of state formation in Haiti to present the concept as the
New World democratic model. Power was successfully transferred from one
president for life to another, from Pétion to Jeanne-Pierre Boyer.
But the idea of a federation met with opposition, causing a rift between
Bolívar and Francisco de Paula Santander, though the new model was of
interest to Páez and Venezuelan elites, who provided one of the main
motivations to Bolívar for conceiving of the constitution and the federa-
tion in the first place. They had asked him to consider transforming the
Gran Colombia into a monarchy, which would preserve their autonomy
from the Republic’s capital in Bogotá. Venezuela’s independence move-
ment from the Gran Colombia, led by Páez, erupted in Valencia on April
30, 1826, and is known as La Cosiata (That Strange Thing) or la
Revolución de los Morrocoyes (the Turtle Revolution).18
As for Santander, he opposed the federation all the more vehemently
after he learned that Bolívar had in effect already set Venezuelan autonomy
in motion by not backing the order given by him and the congress of the
Gran Colombia for Páez to stand trial for refusing to send Venezuelan men
to Bogotá for service in the military. Add to this that Bolívar then named
Páez supreme civil and military commander of Venezuela on January 1,
1827, doing this to keep his state from disintegrating. In a situation in
which Bolívar was undermining Santander’s authority while creating new
fissures in the idea of a centralized Gran Colombia, Santander stood his
ground, opposing Bolívar’s call for a constitutional convention and argu-
ing that, legally, such a meeting could not take place until 1831, ten years
from the date of the Cúcuta Constitution, as stipulated by its writers.
Bolívar’s plan for a new state that would be a federation faced significant
obstacles within the political minefield of the Gran Colombia. But what
sealed its fate were events on the ground in the new regions liberated. Sucre,
president of Bolivia, having been appointed to that role by Bolívar, then
reappointed as such by the Deliberative Assembly under the constitution
Bolívar wrote for it, was pushed out of the country by a military uprising in
66 R. T. CONN
April 1828. Peru and the Gran Colombia, the former no longer adminis-
tered by Bolívar who had resigned from his appointment as dictator and
returned to the north, fell into a border war on June 3, 1828, a war that
continued until February 28, 1829.
Bolívar, during these years, also conceived of the Congreso de Panamá,
a diplomatic organization he charged with representing all the new
nations, except for Haiti, in their dealings with extra-hemispheric powers.
They met only once in Panama City in 1826, with a few states sending
delegates. The location made sense as Panama belonged to the Gran
Colombia, having joined the union in 1821 when it declared indepen-
dence from Spain, a relationship that would not change until 1903 when
in the context of the US canal project the province seceded to become an
independent nation.
But the crucial moment with regard to his final years came on August
27, 1828, when, months after his delegates and those of Santander failed
to come to an agreement on a new constitution at the Ocaña Constitutional
Congress of April 9–June 10, in which Santander in the end agreed to
participate, but to which he was able to send more delegates than Bolívar,
causing those of the latter to leave so that there would not be a quorum,
Bolívar declared a provisional dictatorship in the Gran Colombia. In the
weeks ahead with military power clearly serving as the basis of his author-
ity, New Granadan liberals—who opposed the dictatorship and were said
to have been inspired by Santander—attempted an assassination of him.
Bolívar had many of his would-be assassins executed, but he exiled
Santander after commuting the death sentence handed down by a military
tribunal. Challenging his state were other forces as well, as by this time not
only was Venezuela engaged in discussions on secession, but so was
Ecuador. In response to all this, as David Bushnell explains, Bolívar con-
templated a number of authoritarian possibilities to hold the Gran
Colombia together, though in the end he rejected all of them, leaving
some of his pro-monarchy ministers frustrated. They included securing
the United Kingdom as the protector of the Gran Colombia. Bolívar knew
that the only way he could count on British support would be by achieving
for the region the status of a protectorate. They also included, in what
would have been an absolute sea change with regard to his view of
European powers other than the United Kingdom, securing a prince from
one of the monarchies of the Holy Alliance. Indeed, this was a different
Bolívar, who having narrowly escaped assassination had reversed himself
with regard to the politics he had pursued during his long military career.
2 TOWARD A USABLE NARRATIVE 67
Now, he c ultivated the Catholic Church and the landowning elite while
banning from the universities in Bogotá the writings of the British secular
moralist Jeremy Bentham.
He had met Bentham in London in 1810 and had received letters from
him in 1822 and one in 1825 telling him he had sent several books of his
to him, including Constitutional Code and Codification Proposal, books,
though, that never arrived.19 The thought of a prince from France, Prussia,
Russia, and Austria—monarchies that he had despised for holding the
position they did—was conceivable at this moment when he sought an
alliance with the Brazilian monarchy.20
During this time, the assassination attempt on his life weighing on him
and political disorder in other regions of the Americas apparent—in
Mexico, Central America, and Argentina—he wrote sometime in the
spring of 1829 a report that was intended for publication in a newspaper,
“Una mirada sobre la América española” (“A Look at Spanish America”).21
Just as he had in the Jamaica Letter, he cast a wide net, speaking of many
of the postindependence republics and the instability and violence that
characterized them. He wondered as he had in his 1828 letter to Páez
whether liberation had been worthwhile. He critiqued the military and
political leader Vicente Guerrero in Mexico for overthrowing the govern-
ment on April 1, 1829. He described the insurgent war hero and politician
as barbaric and violent, using racist terminology to refer to him as African
and Indian descended. Bolívar disapproved of the decision in which
Guerrero had participated to execute the former leader Agustín de
Iturbide, whose son was part of Bolívar’s staff.
Ultimately, though, Bolívar convened the constituent congress at the
beginning of 1830—the Congreso Admirable or the Bogotá Congress—
as he promised he would, tasking it with writing a new constitution and
electing a president. As Bushnell also tells us, Bolívar saw to it that as many
pro-Bolívar delegates as possible were voted to attend it, engineering del-
egates in the way he believed Santander did for the 1828 constitutional
congress of Ocaña.22 These were the final moments in the life of the Gran
Colombia, reduced, as indicated in Chap. 1, to an apparatus governing no
more than the territorial limits of present-day Colombia in addition to
Panama. The Admirable Congress appointed Joaquín Mosquera presi-
dent, and ordered that Bolívar leave the country, this being the condition
set by Venezuela. Bolívar’s army disbanded, having not been paid for some
time, returning to Venezuela. Bolívar left for the coast.
68 R. T. CONN
sea, they are often cited. The exact ones written by Bolívar and that he
purportedly repeated on his deathbed are “El que sirve la revolución ara en
el mar” (“He who serves a revolution ploughs the sea”).25 In addition,
there are purported words of his cited in a newspaper article from 1850
alleged to have been found in the Venezuelan archive by German-born
historian Gerhard Masur. Bolívar says that he dreams of creating a large
American state, uniting north and south. The text is perhaps of dubious
origin, but it rises to the level of an invaluable archival discovery for Masur.
To be sure, Bolívar’s statements on social order, anarchy, and race cut
both ways. They have been cited by those who wish to disqualify him as a
state leader and those who, desiring to do just the opposite, use his figure
to justify their authoritarian top-down visions.
The September 6, 1815 Jamaica Letter was a response to a letter writ-
ten to Bolívar by a British resident of Jamaica, Henry Cullen. Bolívar
penned it at the lowest moment of the struggle for independence, when
he found himself on the British-controlled Island, having fled the main-
land in the face of the overwhelming forces of the Spanish under the com-
mand of Pablo Morillo. In the letter he appeals to the British, which
together with Russia, Austria, and Prussia had just defeated Napoleon.
He asks for military assistance against the Spanish, using a slew of ele-
ments from the arsenal of French Enlightenment rhetoric and discourse
to argue that Latin American independence is deserving of being sup-
ported. The elements from that arsenal that he weaves into the letter
include the emblem of light and darkness, the binary of civilization and
barbarism, the idea of a single humanity (though for Bolívar humanity in
Latin America has its own historical reality, being in its infancy), the criti-
cal category of universal reason, the project of education, the concept of
free international commerce, contract and political theory, and names of
the thinkers who created these new categories and lines of inquiry, includ-
ing Montesquieu and Rousseau, the former whose Spirit of Laws, the
premier text of the new political theory of the age, he draws upon to offer
a reflection on the political forms that the liberated regions of Latin
America will take.
Deploying these elements, he puts on quite a performance. For starters,
he asserts that the independence movement is still alive and that victory is
inevitable, destined to be achieved either by his generation or by a subse-
quent one, the consciousness awakened in him and others certain to take
70 R. T. CONN
hold again should there be failure. He also submits that creoles leading the
independence movement are a social class with legitimate claims to power
going back to what he states, using Spanish political contract theory of the
1500s, that of Bartolomé de Las Casas as well as of Guerra, was a contract
established between emperor Charles V (Carlos I of Spain) and the con-
querors and first colonizers; that Spain is a barbaric empire that has pre-
vented its colonies from developing, with the colonies, therefore, needing
assistance to gain the footing denied them by centuries of neglect; that
independentists will prevail over royalists despite the fact that they have
just been defeated; that independence offers to the world the possibility of
new markets consisting of rich Latin American primary resources, markets
that will occupy an important place in enlightened commerce, with Latin
America serving both as a complement to Europe and as a center of com-
merce between east and west; and, to give a last example appearing early
in the letter, that just as happened in Europe where nations came into
being after the break-up of the Roman Empire, nations would emerge
from the collapse of Spain. In the parallel he draws, Spain is like the Roman
Empire in decline, but the resemblance stops there: it is not the indige-
nous communities of Latin America—the structural equivalent of the
tribes of Europe conquered by the Romans, the Gauls, or the Visigoths,
for instance—who will be the new subjects of history. Rather, in a formu-
lation that will be fraught, it is individuals of Spanish descent born in the
Americas, creoles, who will occupy that position, wedged between the
Spanish conquerors and the indigenous, the latter long ago dispossessed
of their lands, rightful owners though the indigenous are, as he famously
states, underlining with this the historical violence that has led to creole
subjectivity. What is Bolívar up to? He is explaining to Europeans what the
creole class is, a class distinct from the Spanish and the indigenous, and he
is also explaining, in a situation in which divisions among creoles have
been much reported, that independentist creoles, a minority compared to
royalist, will prevail.
A little less than four years elapsed between the Jamaica Letter and the
Angostura Address. The beginning of that period saw Bolívar in December
of 1815 leave Jamaica for Haiti in search of support from the country’s
president Alexandre Pétion, and to join other Venezuelan exiles in Les
Cayes. Before leaving, however, he penned another letter to a different
British correspondent—the letter of which we spoke above in connection
to Aline Helg—making the same plea for British assistance only now with
the explicit goal of demonstrating to the British that racial discord was not
2 TOWARD A USABLE NARRATIVE 71
Bolívar was threading a needle, making the 1811 constitution stand for
Montesquieu’s absolute democracy and arguing for the need to bring to
that constitution protections and limitations that elevated the principle of
moral and responsible leadership above governmental system itself. He
also conceived of a fourth branch of government, the Moral Branch, of
which we have spoken and that he modeled on the Athenian Areopagus
and Roman censors, also derived from the writings of Montesquieu. This
body would oversee not only education, but also the behavior of citizens
and public officials, authorized to censure or remove the latter for viola-
tions and to reprimand those among the former who were not sufficiently
active. Indeed, moral behavior had become all-important for Bolívar, with
a Rome different from that of the Jamaica Letter taking center stage.
He now describes the colonial legacy of which he speaks in the Jamaica
Letter not only in relationship to the exclusion of the creoles from the
administration of the colony, but also in connection to the idea of moral
perversion, a condition that had resulted from centuries of colonization
and that they needed to overcome. Rome would provide a model for the
institutionalization of virtue. At the same time, Bolívar advised that leg-
islators should look not only to France and England, but also to the
United States, though not to its federal system, which he stood against
throughout his career, a straw man of a kind for his top-down or aristo-
cratic republican vision of governance. Judging by what he proposes in
regard to the executive, he is referring to the concept of checks and bal-
ances, so important in the US Constitution, but which as we have said,
he would have gotten from Montesquieu and from the United Kingdom,
the latter serving as an inspiration to the French thinker. In justifying
increased authority for his single executive that would take the place of
the triumvirate of the 1811 constitution, he speaks of how the presi-
dent’s council was to act as a check on the president, its members desir-
ous of protecting the virtue of the office lest their own reputations be
besmirched.
How, in dialogue with one another, interpreters have constructed
Bolívar’s figure using the story of his personal, military, and political life—
including the texts he authored, the figures of whom he spoke and whom
he met (some perhaps only according to legend), the traditions in which he
worked: classicism, the French Enlightenment (Montesquieu and Rousseau),
British constitutionalism and others in which he has been placed—is the
central subject of this book. Bolívar, who comes to us always either paired
74 R. T. CONN
with another or placed in a larger group, has been made to stand as the
foundation for so many projects of a national and/or hemispheric stamp,
the way he is presented the key to unlocking struggles and debates across
the Americas.
Notes
1. John Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808–1826 (N.Y.: W. W.
Norton and Co., 1973), 201.
2. Ibid., 22 and 231.
3. John Lynch, Simón Bolívar: A Life (New Haven: Yale University Press,
2006), 22.
4. Ibid., 2.
5. Ibid., 23.
6. Ibid., 24.
7. Ibid., 23.
8. Felipe Larrazábal, 1865, La vida y correspondencia general del libertador
Simón Boliva; enriquecida con la inserción de los manifiestos, mensages,
exposiciones, proclamas, &. &. (New York: E.O. Jenkins, 1865), 490.
9. Aline Helg, Liberty and Equality in Caribbean Colombia, 1770–1835
(Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2004), 165–166.
10. Jaime E. Rodríguez O., The Independence of Spanish America (Cambridge,
UK: Cambridge University Press, 1998), 188.
11. Jeremy Adelman, Sovereignty and Revolution in the Iberian Atlantic
(Princeton: Princeton University Press, 2006), 396.
12. Ibid., 303–304.
13. William Spence Robertson, “The Recognition of the Hispanic American
Nations by the United States” (The Hispanic American Historical Review
1, no. 3, 1918): 239–269.
14. William Spence Robertson, “The United States and Spain in 1822” (The
American Historical Review 20, no. 4, 1915), 781–800.
15. H. W. V. Temperley, “The Latin American Policy of George Canning”
(The American Historical Review, Vol. 11, No. 4, July 1906), 779.
Temperley writes: “Further, he rendered her [the United States] an essen-
tial service in forcing Polignac, by a threat of war on October 9, 1823, to
disclaim any idea of French aggression or influence to restore the revolted
colonies to Spain.”
16. John Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808–1826, 254–255.
The historians Frank Safford and Marco Palacios (Colombia: Fragmented
Land, Divided Society [New York: Oxford University Press, 2002]), of
whom we shall speak in Chap. 12, indicate that the Congress of Cúcuta,
2 TOWARD A USABLE NARRATIVE 75
as having legal force; the new constitution to be drafted would replace it.
In 1830, the Venezuelan Congress represented itself as recuperating the
1811 constitution when it finally formally seceded from the Gran
Colombia. In the battles that Venezuelans have waged over their political
and social identity, the First Republic, its constitution, and the constitu-
tions that have followed have been at the center of discussion.
To recover these dates and places in their hermeneutical dimension, we
locate ourselves in the Venezuelan state founded in 1830, following the
actors who have reflected on Bolívar, the different knowledges they have
constructed through and around him—liberalism and classicism, positiv-
ism, critical humanism, and socialism, with Marxist thought an important
element of discourse and counter-discourse from the 1920s forward—and
the ways those knowledges are used to define the social and political order
in the context of civil war, military insurrection or the threat of it, and the
state. Exile in addition to prison and assassination have accompanied that
process, with speaking out providing the conditions for all three. Actors
either leave the country to find that they cannot return, depart and then
return, or exit definitively. Of course, many stay too, seeking to support
and build the institutions of Venezuelan society, understanding what it
takes to remain. Recently, the economy has become a new cause for exit,
with citizens, at large, departing for neighboring countries and for Europe
and the United States. Among Venezuela’s exiles, Bolívar heads the list,
his remains and figure repatriated; followed by Páez; writer Felipe
Larrazábal; banking magnate and caudillo Manuel Antonio Matos; presi-
dent of the republic and Matos’s nemesis, José Cipriano Castro; writer
Rufino Blanco Fombona; still another president of the republic, Rómulo
Betancourt; and writer Mariano Picón Salas. The list goes on and on,
including prominent communist leaders from the 1920s to the 1960s and
scores of individuals from the intelligentsia of these times as well as from
the military. To consider this reality, we also focus on what we will call the
written Bolívar, examining how actors have used the vast written record as
given through Bolívar’s voluminous writings, the edited collections that
mediate those writings, and previous interpreters of his figure to make
truth claims about who he was and what he stood for and to construct
their own intellectual practices. Venezuela’s Bolivarian tradition has a long
history, serving as the stage for the country’s struggle over liberalism and
authoritarianism, with repercussions throughout the Americas from the
nineteenth century through Hugo Chávez.
3 BOLÍVAR IN NINETEENTH-CENTURY VENEZUELA 79
reflection for writers, historians, and philosophers who saw in their expan-
sion and refinement a path to modernity. To Venezuela Larrazábal was
offering Bolívar as nothing less than the foundation of a national tradition:
“My readers will find in the correspondence that is being printed a copious
and inexhaustible storehouse of timely reflections: of thoughts full of vitality
and wisdom, of valuable documents of moral and political experience and
teaching, with which men can educate themselves for public life.”21 Settle
back and read Bolívar as one might read Plutarch or Tacitus, he was advising.
In addition to aestheticizing his letters in this way—the foundation of a
humanistic tradition centered not only in classicism, but also in sentiment,
and in particular, the interpersonal act between writer and recipient—
Larrazábal uses them to establish Bolívar’s credentials as a thinker of liber-
alism, charging them with serving as the portal to the rich inner world of
the author, to the truth, in particular, of the identity of Bolívar-the-
nineteenth-century man. Here were historical documents through which,
when properly seen, can be established the essential figure above and
beyond the claims of his detractors. It is not just that Bolívar was devoutly
republican, calling four constitutional congresses, three during the period
of the Gran Colombia, and that he was averse to occupying positions of
power, Larrazábal repeats throughout his narrative; Bolívar was also com-
mitted more broadly to the democratic and rational ideals of the age,
including, most significantly, abolition, made law in Venezuela in 1854
under the presidency of José Gregorio Monagas and proclaimed in the
United States in 1863 with Lincoln’s Emancipation Proclamation. To
position Bolívar in relation to abolition, so important to the agenda of the
Liberal Party of the Monagas brothers who presided over Venezuela from
1847 to 1858 as presidents, Larrazábal furnishes us with letters of
Alexandre Pétion, the president of Haiti who lent him crucial assistance in
1816. This support, without which it is not clear that independence would
have been achieved in the time frame in which it was, came with a request
for a pledge from Bolívar to end slavery subsequent to independence.22
Two of the letters of Pétion are to Brigade General Ignace Despontreaux
Marion, instructing him to furnish Bolívar with military equipment and
supplies; Larrazábal includes them as evidence of Pétion’s definitive assis-
tance. Another is to Bolívar making the actual request. As for Bolívar’s
response, we are not furnished with a letter, instead via spoken words
relayed by Larrazábal. Larrazábal has Bolívar state that he would have
freed the slaves independently of the request from Pétion. Despite the
3 BOLÍVAR IN NINETEENTH-CENTURY VENEZUELA 87
This was not all. The year before, in 1870, Larrazábal wrote a public
letter to Guzmán Blanco’s father, reminding him of all that they had
fought for in their battle with the Conservatives.26 Those values—law and
order and peaceful elections—imperfectly embodied though they were by
the Monagas brothers, had been laid waste to by his son when he marched
on Caracas that year. With this, Larrazábal had quickly become a threat,
not only for his direct attacks on the dictator who later would have himself
declared constitutional president, but also for the reason that here was a
Liberal who refused to give up the ideals of freedom of speech and orderly
and peaceful elections. But if exiles could return, as Páez did in 1858 when
the new government lifted the order of exile issued in 1850 by José Tadeo
Monagas and as he himself did when he took Caracas by force, Guzmán
Blanco would not have to be concerned about Larrazábal. He died in
1773 in a shipwreck off the coast of France, en route there to publish his
voluminous papers, including myriad copies of Bolívar’s letters.
Going as far back as the late 1860s, Guzmán Blanco had desired to
remake the public space of the state. In 1872, he removed the arcades that
had surrounded the site of Plaza Bolívar since colonial times. They had
been used for executions. In 1874, four years into his rule, he had an eques-
trian statue of Bolívar erected in Plaza Bolívar, the central plaza that had
received his name in 1842 in the moment his remains were returned to
Caracas. Locals continued to refer to it as Plaza de Armas (Arms Square) or
Plaza del Mercado (Market Square). France provided the model for
Guzmán Blanco’s remodeling of the plaza and for the public architecture
he brought to the state.27 Back from Paris in 1878 after a stint with one of
his generals in the presidency, the Francophile Guzmán Blanco took the
executive position a second time, putting down insurrections. With a new
commitment to using Bolívar’s figure, he exploited it for the major sym-
bolic spaces of the state. His desire in part was to strip the Bolivarian tradi-
tion inherited from his father of its republican bite, and cast aside its
seductive vision of return to a utopic moment of executive power, through
recovery of Bolívar’s rejected person and the Gran Colombia. He had
learned much from the way dates, plazas, statues, and buildings are used in
France to celebrate the country’s heroes and to create a sense of national
cohesion. Wasting no time, Guzmán Blanco renamed the national currency
in 1879 from the venezolano to the bolívar; established in 1880 La Orden
del Libertador (Order of the Liberator) to recognize Venezuelans who
make important contributions to the nation, a continuation of the La
Orden de Los Libertadores (Order of the Liberators) established by Bolívar
3 BOLÍVAR IN NINETEENTH-CENTURY VENEZUELA 91
Notes
1. John Lombardi, The Decline and Abolition of Negro Slavery in Venezuela,
1820–1854 (Westport, CT: Greenwood Publishing Incorporation, 1971),
96–97.
2. German Carrera Damas, El culto a Bolívar; esbozo para un estudio de las
ideas en Venezuela (Caracas: Alfadil Ediciones, 2003), 282–285.
3. See Mariano Picón Salas: Viejos y Nuevos Mundos, Ed. Guillermo Sucre
(Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1983), 560–562. I am citing from the
essay “Regreso de tres mundos: un hombre en su generación,” originally
published in 1959 as a book (Mexico: Fondo de Cultura Económica).
4. Rufino Blanco Fombona states in the prologue to his modernized edition
of Larrazábal’s La vida y correspondencia general del libertador Simón
Bolívar; enriquecida con la inserción de los manifiestos, mensages, exposiciones,
3 BOLÍVAR IN NINETEENTH-CENTURY VENEZUELA 95
If New York City provided Felipe Larrazábal with the possibility of put-
ting into print his liberal, classical vision of Bolívar, it continued to play a
role for Venezuelans in the decades ahead. During the Antonio Guzmán
Blanco period of the 1870s and 1880s, political and military leaders who
challenged the great modernizer found refuge in New York City, follow-
ing in this way not only the path of Larrazábal, but also that of the ex-
president of Venezuela and liberator José Antonio Páez who returned to
New York City after the Guerra Federal (Federal War) and died there in
1873. In the end, many stayed, never returning. Among those who did
return, some would do so in the 1890s when, after the end of Guzmán
Blanco’s rule, the federal states gained more authority, the legislature of
the state of Zulia, for instance, even re-swearing the 1864 constitution
which Guzmán Blanco had replaced with two successive constitutions
reducing presidential term limits to two years, with the debate over the
constitutions the initial cause of the 1892 Revolución Legalista (Legalist
Revolution). They would also return in the moment of the Revolución
Libertadora of 1901–1903 (The Liberating Revolution). In this,
Venezuela’s last civil war and bloodiest after the Guerra Federal, they
would join Cipriano Castro who in 1899 successfully marched on Caracas
in order to centralize the state, as he avowed. Or, they would join Manuel
Antonio Matos. One of the wealthiest men in Latin America at the time,
Matos had established an economic dynasty over the decades with strong
connections to Guzmán Blanco through marriage and in the late 1890s
was at the peak of his economic and political dominance. He allied with
the multinational companies with which the Venezuelan state had been
doing business to try to topple Castro and restore the banking system he
presided over. He failed.
The 1880s and early 1890s is the time period that interests us in this
chapter. In New York City, Venezuelans also associated themselves with
republicans from other Latin American countries. One was José Martí, the
writer and journalist who would be at the forefront of the Cuban libera-
tion movement and who lived in exile in New York City from 1880 to
1895. That association made for a new and definitive moment in the story
of Bolívar’s afterlife in the Americas.
Martí had constant contact with the Venezuelan exilic community from
the time of his arrival. Inspired by its members, including Venezuelan poli-
tician and newspaper owner Nicanor Bolet Peraza, and desirous of seeing
the new Venezuela, with its incipient railroad and new public buildings, he
visited the country in 1881, where he founded the Revista Venezolana
(Venezuelan Review). During this time, Martí learned much about
Venezuelan history and about Bolívar. Through his literary magazine, he
collaborated with intellectuals and artists and published articles of his
own. We mentioned in Chap. 1 his article on Venezuelan humanist Cecilio
Acosta, which resulted in his being expelled from the country after he
refused Guzmán Blanco’s request that he write a laudatory article about
him as well. In New York City, just a few years later, in 1887, Martí
founded the Sociedad Literaria Hispano-Americana de Nueva York (the
Literary Hispanic American Society of New York) with Bolet Peraza. Bolet
Peraza, who was married to a daughter of José Gregorio Monagas, had
sought to unseat the successor of Guzmán Blanco in the 1870s by bring-
ing back to the country Venezuelan exiles. But Guzmán Blanco returned
from Paris and prevailed, driving the owner of the Tribuna Liberal (Liberal
Tribune) out of the country in 1880. Through his associations with Bolet
Peraza and others, Martí became a Venezuelan cultural insider. In 1890,
he penned a portrait of José Antonio Páez on the occasion of the proces-
sion celebrating the repatriation of his remains, two years after the end of
Guzmán Blanco’s 20-year rule and 17 years after Páez had passed.
Subsequent to the Battle of Ayacucho, Bolívar made statements indi-
cating his desire to direct his Colombian Liberation Army to the Caribbean,
particularly to Cuba. Had the interests of the metropolitan powers, the
status of the territories liberated by Bolívar, and the finances of the Gran
Colombia been different between 1825 and 1827, he may well have
4 JOSÉ MARTÍ AND VENEZUELA: REDRESSING BOLIVARIAN DOCTRINE 101
c arried out that mission. Instead, lacking funds and warned by the United
States not to take the independence movement north, Bolívar made the
decision not to do so, his concern that the islands could be used by the
Holy Alliance—French troops had invaded Spain in 1823 to restore abso-
lute monarchy, leaving 40,000 forces in place—to mount a reconquest not
great enough for him to go forward. He was also in communication with
Mexico, which made statements to the same effect but which, according
to the Venezuelan historian José Gil Fortoul, of whom we will speak in the
next chapter, let the initiative die in its legislative system. Bolívar’s state-
ments, however, were not forgotten. Martí, as he worked with Bolívar’s
political texts and letters after his experience in Venezuela, came upon them.
The Caribbean narrative appeared later in Martí’s intellectual produc-
tion. We see it in his 1890 portrait of Páez, where he eulogizes him as a
supporter of the expedition, placing his commitment among the military
and political acts and events that defined his career. He explains that had
it not been for the mutiny of the Granadan military man José Bustamente
on January 26, 1827 that Páez’s battalion, Junín, had to put down, as well
as statements from Washington, D.C. that it would not allow Cuba’s sta-
tus to change, the liberation of Cuba would have been added to the great
heroic acts of independence.1 We also see it at the time of the celebration
of Bolívar’s 110th birthday on October 28, 1893, held at the Hispanic
American Literary Society of New York of which Martí had not only been
a founder, but also a president and inspired by the Venezuelan community.
Martí gave a major speech on Bolívar at the event, a speech that will be at
the center of our reflection, addressing Latin American diplomats, busi-
nessmen, and their wives. Reporting on the celebration, he wrote in the
October issue of the new political weekly he directed, Patria (Fatherland):
“Cubans will always think of [Bolívar] arranging with Sucre the expedi-
tion, which never arrived, to free Cuba.”2 In these, his final years in New
York City, Martí thus added the Hispanophone Caribbean, which in the
mid-1820s was momentarily on the map of hemispheric liberation, to the
major sites of reflection about Bolívar’s legacy, including that of the Gran
Colombia and that of the Federation of the Andes, the latter a pipedream,
perhaps, that nevertheless acquired mythic proportions not unlike the
Gran Colombia.
Through his travels and readings, Martí became something of an expert
on the different sites of Latin American independence. His writings are
full of portraits of leaders from that period, some full-fledged treatments
in three to four pages, others snapshots inserted strategically in reflections
102 R. T. CONN
In 1883, recently back from Caracas, Martí threw himself into the
Venezuelan political arena. It was the year of the centenary of Bolívar’s
birth, celebrated with great fanfare in Venezuela and other countries in the
Americas with ceremonies in Caracas held to distribute Bolívar medallions
to actors across the different spaces of society and with participation of the
Bolivarian republics, including Bolivia, which also held its own festivities
in La Paz.4 The exact occasion for his intervention was the state’s erection
of a statue of Bolívar at the then Central University of Venezuela that had
once been the San Francisco Convent, sculpted by the Venezuelan Rafael
de la Cova, who would go on to produce the first Bolívar statue to sit in
New York City’s Central Park. Capitalizing on the moment, Martí in an
article for a Spanish-language newspaper in New York City presented the
form of it, that of a statesman standing rather than the general on horse-
back, as reflecting the political values communicated by Bolívar in the
January 2, 1814, address he delivered at a popular assembly at the convent.5
As Martí carefully explains, not all iterations of Bolívar’s figure are
equal. Contrasting the Bolívar of this address with the one from which he
indicates he is distancing himself, that of the military leader who was dicta-
tor, he submits that this Bolívar of January 2, 1814, was something other
than what he might appear to be. Bolívar, recently appointed dictator by
the assembly he convened, expresses his profound anguish at not being
able to hand over the reins of government to the “citizens,” the Spanish
continuing to threaten his recently established Second Republic. He vows
to conduct himself not like Pisistratus or like Sulla, but like, he insinuates,
Cincinnatus, exemplary not for his acts in power but for the utter detach-
ment with which he relinquishes his authority, returning to private life and
remaining there.6 Here was the Bolívar to recover and emulate, Martí
communicates to his readers, the leader who considered himself to be
responsible to the people, bound by a contract after he was appointed, a
Bolívar, in other words, who could be instructive to Guzmán Blanco who
took Caracas by force in 1870 and in 1877 had the Congress vote him
president.
New York City also saw a centenary celebration in 1883. It was held at
the elegant Delmónico restaurant and attended by Latin American diplo-
matic, professional, and artistic elites. In reporting on it in August of that
year, the ever-versatile Martí who was already making a career with literary
pieces such as “Coney Island” in December of 1881 and “El puente de
Brooklyn” (“The Brooklyn Bridge”) in June of 1883, out of the symbol-
ism of place, now focused on a NYC restaurant that dated back to the
104 R. T. CONN
produced during his visit to Venezuela and published in the first of the two
issues of the Revista Venezolana (Venezuelan Review). The sketch is typical
of the numerous narrative portraits he penned during his life. Martí praises
the Venezuelan precisely for speaking “truth to power,” whether that
power was Francisco de Paula Santander, the Granadan elite of which
Santander formed part, Bolívar, or Páez, or for outsmarting the Spanish
Commander Juan Domingo de Monteverde and the royalist leader José
Tomás Boves. Producing the sketch in the moment that the long-deceased
Venezuelan was being honored with a special monument at his gravesite in
his hometown of Valencia—the center of the movement of Venezuelan
independence from the Gran Colombia that began in 1826—Martí reflects
upon the “multinational” union that was the Gran Colombia. He provides
five facets of Peña’s fascinating life: the colonial world (rapporteur on the
Royal Court); independence (political leader, administrator, delegate); the
Gran Colombia (jurist on the High Court of Justice of the Gran Colombia);
the break from the Gran Colombia known as the Cosiata (advisor to
Páez); and the new republic of Venezuela (legislator).10 Martí explains that
the polity of the Gran Colombia made it inevitable that the Granadans and
Venezuelans would find themselves in a power struggle. How could they
not, after all, if the capital was located in Bogotá and the decision for that
location had been made, as he said it was (contrary to what the US histo-
rian John Lynch tells us) at the Congress of Cúcuta, Cúcuta a Granadan
city? Martí writes: “At that time, neither Venezuelans enjoyed being
ordered by Granadans, nor the latter seeing the former in their own terri-
tory; Colombia’s vice president cared less about being the lieutenant of an
expanded people than about being the capitan of his own. Santander
complained about Caracas, and about Peña; Peña about Bogotá and about
Santander.”11
He goes on to illustrate the “national” conflict at the center of the Gran
Colombia by retelling the story of a Venezuelan liberator—a plainsman
who was a war hero, credited with saving Bolívar’s life on one occasion, and
who crossed the Andes into Boyacá in 1819. His name was Leonardo
Infante. Infante was a pardo whose nickname was el Negro Infante (the
Black Infante). Retired as a colonel, he resided in the white neighborhood
of San Victorino. Living large, according to Martí, he was known to all. His
outsized personality, as Martí recounts the story, humiliated a community
that could not abide the presence of a black man, never mind a black man
who had not internalized the racial hierarchy of Bogotá. When the body of
4 JOSÉ MARTÍ AND VENEZUELA: REDRESSING BOLIVARIAN DOCTRINE 107
declared he would no longer take orders from Bogotá. Martí was nimble on
his feet, seizing upon the occasion of a tribute to return to an important
moment that fueled the beginnings of the separatist movement in Caracas to
sing the praises of one such as Peña who had the courage to stand up to the
governmental institutions of the Gran Colombia in which he was a key player
to defend a fellow citizen.
But there was more, as Peña, we are told, is not without fault either.
Through the transition from the Gran Colombia to the Republic of
Venezuela, Martí continues to praise Peña, pointing to the counsel he
gave Páez during the years of the separation. That counsel was for Páez to
keep his focus on the matter of Granadans’ violation of the republic’s laws
and to resist attacking Bolívar and others. Ultimately, though, Peña, after
the formation of the new republic, with himself a member of the new leg-
islature, committed his own error of judgment, signing to his future disre-
pute, Martí states, the decree that Bolívar be exiled from Venezuela, just
as he had signed the order in 1812 in his capacity as administrator of the
Port of La Guaira for Francisco de Miranda to be turned into the Spanish.14
Peña, as we are seeing, was an important figure in the period of change
from the empire to the Gran Colombia and then to the Republic of
Venezuela—he is everywhere, it would seem. Yet, he had violated a major
principle for Martí—that Latin Americans, in the heated contests of war
and political battle, express understanding for one another. Miranda had
received no such consideration—an older man at the time who did not
deserve to be treated in the way that he was, judged so harshly, whether by
Peña or others. Nor had Bolívar, cast out by the legislature, with all his
properties in Venezuela taken from him.
If Martí’s biography of Peña is little known, the fate of his October 28,
1893 address entitled “Bolívar” has been treated quite differently, appear-
ing as it has in anthologies. Visibility is one thing, engagement another,
though. For to the degree the text has been commented on, the tendency
has been to smooth over the “rough edges,” downplaying if not suppress-
ing entirely Martí’s own critical relationship to Bolívar. The reason for this
is as simple or complex as is the stark fact of geo-politics. In the twentieth
century, Latin American critics, historians, and politicians, including
Cuban, constructed their conception of the continent or hemisphere by
representing Martí and Bolívar as a complementary pair. In turn, US
actors mimicked them, presenting the two as coterminous, as Leo Rowe,
general secretary of the Pan American Union (1910–1948), did in a piece
on the two in relation to the indigenous in the mid-1930s.
4 JOSÉ MARTÍ AND VENEZUELA: REDRESSING BOLIVARIAN DOCTRINE 109
Imagined and reimagined across US and Latin American divides, the pair
spiraled forward and have come down to us as almost identical, their doc-
trines inextricably linked to the point that concepts promoted by the one are
confused with those advocated by the other. Of this, an important example
is the patria grande (great fatherland), a term that Martí takes from Bolívar
and uses, but by which he means to designate a common cultural legacy that
belongs to all Latin Americans, not a term that refers to a large state.
In the Simón Bolívar address of October 28, 1893, Martí, ever the per-
former, is subtle, bold and brilliant. He applies the paradigm of radical self-
critique that he lays out two years earlier in “Nuestra América” (“Our
America”) to his object that is Bolívar. The critique does not come immedi-
ately. We see Martí biding his time until he arrives at the controversial final
years of Bolívar’s life, which he relates to his audience, as if communicating
an unfamiliar and perhaps unwelcome “truth” concerning a beloved and
much-admired family member, a truth he pronounces ever so meticulously
yet forcefully, weaving together, as only he could, the two extremes of praise
and critique. Martí carefully selects the subjects about which he writes, using
the act of portraiture as a space in which to carry out his political goals.
The address is all about revision and change, about redressing in the
senses of both reattiring and setting right. Bolívar, Martí insists, will always
remain a hero for Latin Americans, but the Liberator should be thought
of as having not one legacy but two, the military and the political. The first
is unblemished and heroic, a model of never-seen-before leadership. The
second, which concerned his leadership of the Gran Colombia and his
promotion of the Federation of the Andes, was stained with intrigue
and scandal.
Martí was skilled as a biographer, as we have seen above. But what in
particular explains his adeptness in this genre? He had ability to manipu-
late the rhetorical trope of the encomium, praising his subjects, but also
slyly revealing their other side, as we have just seen in his portrait of Peña.
Other examples of this range from his hagiographic treatment of the
Spanish sixteenth-century priest and historian Bartolomé de Las Casas
which culminates with commentary on his infamous “lapse” in judgment—
that of advocating for importing peoples of Africa to take the place of the
indigenous in the mines and in the fields, a lapse for which Las Casas him-
self asked for forgiveness—to his portrayals of the Brooklyn Bridge, with
workers in the moment of its construction dying of the bends when scal-
ing ladders from the depths of the caissons; and Coney Island, with single
mothers leaving children behind in hotel rooms to pursue their pleasure.
110 R. T. CONN
Perhaps, in his dream of glory, for América and for himself, he did not see
that the unity of spirit, indispensable to the salvation and happiness of our
American peoples, suffered, more than it was helped, with his union in theo-
retical and artificial forms that did not adjust to the solid ground of reality.15
But there is a reason for this. Bolívar came from the white upper classes,
the mantuanos. Martí tell us that “not having it [the inclination or the
guts] in his own marrow, and his own particular ways and elevated racial
position (casta) not transmitting it to him, he did not have the capacity to
understand that the soul of the people is what saves republics for their only
law is the true liberty.”16
Martí is revising how we should regard Bolívar. In his narrative, laden
with the tropes of romanticism, he characterizes Bolívar as failing in the
political phase of his career (1825–1830) on account of the top-down
Enlightenment view of which we have just spoken with its origins in his
class-based sentiment. Martí provides a different vision of his long military
career. How he does so is interesting. Bolívar overcame dissent and division
among the leaders who vied with him for authority. Actors and groups are
all mentioned, but the tensions among them are downplayed, if not sup-
pressed, in order to emphasize the “common project” over which Bolívar
presided. Finessing in this way Bolívar’s complex relationship to leaders
whose intention and deeds were not always consonant with his own, at
times running at cross-purposes, Martí presents them as occupying one and
the same stage as Bolívar; the plains, valleys, and mountains of Latin America
in which their military lives transpired having the power to transcend by
sending Bolívar forth as the expression of a common will and a common
direction.
4 JOSÉ MARTÍ AND VENEZUELA: REDRESSING BOLIVARIAN DOCTRINE 111
the center of debate, as we have seen, is indicated once by his last name and
a reference to his “cabeza rizada” (“curly head”).19 Neither is there any
indication of Bolívar’s meeting with Alexandre Pétion or his turn to cham-
pion of abolition of slavery subsequent to that meeting. What an extraordi-
nary omission, we could think. But, in neither case—be it the elision of
Bolívar’s negative relationships to race (his alleged execution of Píar for racial
reasons, particularly to prevent the formation of a pardo polity), or of the
positive (the emancipation of black slaves)—should we be surprised. Martí,
liberal white creole that he was, sought, as the Cuban-American historian
Louis Pérez explains, to eliminate the critical category of non-whiteness
from the future creole-managed Cuba he imagined in a country in which
slavery was only finally abolished by the Spanish Cortes in 1886 and in which
conservative elites had for decades warned of the possibility of another Haiti
to control a racially mixed society with continuing enslavement of blacks, but
also free blacks and mulattoes who in the 1830s and early 1840s were gain-
ing economic power and together with white abolitionists were ultimately
violently repressed.20 To speak of Píar or pardo leaders, or for that matter of
Pétion would have meant evoking the possibility of a polity for non-whites,
something Martí would not do. But is Martí, who years earlier spoke of race
with regard to Leonardo Infante, doing an about-face? Not necessarily, as we
can think that in that case as well he is suppressing the subject positions of
pardos, only telling of Infante’s relationship to white-managed state forma-
tion, his racial identity neatly contained in the trial and execution that were
so important for Venezuelan secession from the Gran Colombia.
The pardo community excluded, Martí provides us with a vision of pure
becoming, and affirmation with Latin America and Spain clearly defined as
antagonists and with the conflicts within the former subsumed by the
larger historical context he grafts onto the present. As for the rest of
Europe, France and England continue to represent the Enlightenment
culture that was Bolívar’s but now are also presented as symbolizing the
paradigm of high culture in and against which, as in so many of his writ-
ings, Latin American identity is imagined. The importance of both his
heavenly military Bolívar, still in his boots, and the parade of corpses to
which Bolívar is made to bear witness cannot be overstated. Martí is cele-
brating in a new but similar way the heroic values of war of which the
Puerto Rican intellectual Arcadio Díaz Quiñones speaks in relation to
Martí’s 1885 reflection on the then recently deceased US American Civil
War general, Ulysses S. Grant.
4 JOSÉ MARTÍ AND VENEZUELA: REDRESSING BOLIVARIAN DOCTRINE 113
Díaz Quiñones shows how Martí positions Grant from above, in what he
calls Martí’s war from the clouds.21 But Martí, in continuing to promote those
values, the war from the clouds now symbolically represented by his war-ready
celestial Bolívar, is not only seeking to re-define independence as a popular
moment. Through his portrayal of the different moments of independence,
which now includes the rebellions of the eighteenth century, Martí projects a
vision in which “American popular heroism” has a wide and deep foundation,
with the examples of the mestizo movements of the eighteenth century also
demonstrating that Latin America is anything but a single totality. Instead,
what he shows in graphic detail is a hemisphere broken into “its regions,”
each one aggrieved, having suffered at the hands of the Spanish and deserving
for this reason, as Cuba then was at this late date, of possessing political auton-
omy and sovereignty. The Latin American independent countries have a right
to be sovereign not because of the creole leaders of the 1810s and 1820s who
founded them as exclusionary republics but because of those who in the
struggle to defend their communities over the decades and in the struggle for
independence die at the hands of the Spanish.
Martí has reached a pinnacle of sorts in his address, arriving at a prin-
ciple that has long been sacred to him, namely that suffering is precisely
what confers the rights of nationhood. The armed-conflict that was inde-
pendence needed to be continental in scope in order to be successful, he
states without hesitation. This formulation is not dissimilar to that of the
British historian John Lynch, who speaks of the Gran Colombia as a neces-
sity of war. Once that process is completed, the territories in which resis-
tance has its roots have the ethical right to regain their sovereignty under
the new democratic conditions.
The symbolism of the fallen heroes from throughout the continent
who parade before Bolívar—figures who are distinctly not members of the
elites—could not be clearer. Their acts of sacrifice impose a moral obliga-
tion on Bolívar: to shape his politics to reflect the fact of the regional,
popular “martyrs” whose acts of resistance either preceded or coincided
with the years of independence, inasmuch as their suffering and deaths
confer upon their territories inalienable rights. As for the Cuban indepen-
dence movement over which Martí presided, there would be new martyrs,
including, of course, Martí himself, who was killed in Dos Ríos in 1895,
soon after reaching Cuba. What would become of Martí’s corpse? Could
we not imagine it also filing before the war-ready Bolívar to compel him
to see with new eyes, right behind that of Antequera and Tupac Amaru
and other fallen or executed regional heroes?
114 R. T. CONN
not know and with whom his education prevents him from sympathizing.
Was Martí calling for the Latin American elites to know the worlds they
live in, to understand the perspectives of others, so that they can be sensi-
tive to injustice and act accordingly, furthermore, to understand the fact
that property produces inequality? Was he pointing them to Rousseau’s
Emile?
Finally, what is the answer that Martí provides to the question he poses,
after having stripped Bolívar of many of his credentials as a political thinker
and statesman, and therefore undercutting the value of his writings as an
unmediated form of political doctrine for the present? Where will Bolívar
go? Having spoken the truth about the father of independence, having
placed at the center of the story of his life his great error, Martí tells his
readers that the place Bolívar will go to is to the hearts and minds of the
generations to come, of his children, who, also grateful for all that he
made possible, will shed a sentimental tear for the heroic father. Martí,
who has bathed himself in the glow of the Liberator’s sword, can now
embrace all of Bolívar by way of nostalgia and sentiment, in a sense, then,
righting the wrong committed by Peña by providing the expelled figure
that he himself has expelled again with a spiritual homecoming. This was
not Larrazábal’s statesman or the Gran Colombia. Nicanor Bolet Peraza
and the Monagas clan could not have been pleased.
As for Cubans, they are to remember Bolívar’s words vowing to liber-
ate their country, words that Martí supplies to them and the rest of his
audience in his report on the celebration in his weekly, Patria, on
November 4, appearing along with the address itself. Cubans know they
were never fulfilled but can feel through Martí’s words that they form part
of Latin America’s great epic. They will have no such nostalgia for the
United States which could have assisted in their war of liberation that was
the War of Ten Years, 1868–1878, but did not, as Martí states in his 1889
piece, “A Vindication of Cuba,” first written in English, then translated
into Spanish.25
Martí, concerned in this article about plans by US and Cuban actors to
annex Cuba during these years, dramatizes the fact of Cubans fighting for
themselves; and the suffering, the disappointment, and betrayal they felt
when in the throes of their struggle for independence—over 200,000 lives
were lost on both sides—the nation of Lincoln, as he puts it, does nothing.
Cubans, having fought their own battles with great honor and died—the
message Martí is sending to his English- and Spanish-speaking readers—
116 R. T. CONN
are proud, heroic, and capable. They will liberate themselves. Now, four
years later, Martí in this crucial speech about Bolívar—Bolívar’s boots still
on and his own soon to be hoisted over his feet for the first time—articu-
lates anew his political vision of a republicanism rooted in the people—
with Bolívar as the military instrument of that vision but not the guide.
Martí, in New York, both embraced the Venezuelan narrative of
Bolívar’s life and changed it. The idea of the Gran Colombia that was so
important in the Venezuelan Liberal tradition was not to be recuperated.
In fact, it was shattered. Nor was any other aspect of Bolívar the statesman
to be retained. Martí was calling for a new science of government, making
Bolívar into the example of the leader who produces a bad model of gov-
ernance and who is for that reason removed from his position by the peo-
ple. Bolívar is perhaps the first and only Latin American leader to be
evaluated by the critical standard set forth in “Our America.” Had Martí
lived past his 42 years, there would have been more. As we will see in the
next chapter, in the new twentieth century, Venezuelans will call for a sci-
ence of government rooted in the idea of a national reality. It will be a
vision quite different from that of Martí, though they will find much to
take from Martí’s “Our America” in regard to his idea of government as a
national evolution. What they will not do is invest the masses with the
ethical duty to overthrow governments that do not serve their interests.
Notes
1. José Martí, “Páez,” in Nuestra América (Barcelona: Biblioteca Ayacucho,
1985), 179 (El Porvenir, New York, 11 de junio de 1890).
2. José Martí, “La fiesta de Bolívar en la Sociedad Literaria Hispanoamericana,”
in Nuestra América (Buenos Aires: Editorial Losada, 1980), 92. “Los
Cubanos lo veremos siempre arreglando con Sucre la expedición, que no
llegó jamás, para libertar a Cuba!”
3. Felipe, Larrazábal, La vida y correspondencia general del libertador Simón
Bolívar; enriquecida con la inserción de los manifiestos, mensages, exposicio-
nes, proclamas, &. &. (New York: E.O. Jenkins, 1865).
4. “Centenario de Bolívar; informe de la Comisión nacional de Bolivia de su
participación en las fiestas que han tenido lugar en Caracas y reseña de
ellas,” La Opinión Nacional (Caracas, 1883).
5. José Martí, “La estatua de Bolívar” in Nuestra América. Ed. Pedro
Henríquez Ureña (Buenos Aires: Edición Losada, 1980), 79–82.
6. Speech of January 2, 1814. Speech Vault. Accessed Sept. 23, 2108: http://
www.speeches-usa.com/Transcripts/simon_bolivar-trustee.html.
4 JOSÉ MARTÍ AND VENEZUELA: REDRESSING BOLIVARIAN DOCTRINE 117
21. See Chapter 3, “José Martí (1853–1895): la guerra desde las nubes,” in
Arcadio Díaz Quiñones, Sobre los principios: los intelectuales caribeños y la
tradición (Buenos Aires: Universidad Nacional de Quilmes, 2006),
255–287.
22. José Martí, “Bólivar” in Nuestra América, Ed. Pedro Henríquez Ureña
(Buenos Aires: Edición Losada, 1980), 89–90.
23. Ibid., 89. “Y desaparece la conjunción, más larga que la de los astros del
cielo, de América y Bolívar para la obra de la independencia…”
24. Ibid., 89. “…empeñado en unir bajo un gobierno central y distantes los
países de la revolución americana, nacida con múltiples cabezas…”
25. José Martí, “Vindicación de Cuba” in José Martí: Selected Writings, Ed.
and Trans. Esther Allen (New York: Penguin Books, 2002), 263–267.
CHAPTER 5
The cultural and political leaders who emerged in the first decades of
Venezuela’s twentieth century conceived of their projects both within and
against the logic of textual custodianship and possession established in the
nineteenth century by Felipe Larrazábal, the O’Learys (father and son),
and the state. Aspiring to direct the political course of Venezuela, these
individuals came to view themselves in relationship to Bolívar and to his
writings, and understood the labor before them as one of bringing Bolívar
and other protagonists of independence forth to steer intellectual and
political discourse. They performed this function in the context of
Venezuela, particularly as this regarded the country’s history of civil war,
military insurrections, and dictatorship, as well as in the context of Latin
America, the United States, and Europe, where interest in independence
and Bolívar surged subsequent to the Spanish-Cuban-American war of 1898.
They were José Gil Fortoul, an historian, diplomat, senator, and one
of several presidents who served Juan Vicente Gómez during his dicta-
torship (1908–1935), guaranteeing the appearance of constitutionality
of his regime; Laureano Vallenilla Lanz, the figure most identified with
the Gómez administration for his work as editor of the regime’s official
newspaper, his 1919 Cesarismo democrático (Democratic Caesarism), a
text that endeavors to justify dictatorship, even using toward this end
Martí’s counsel to the political elites of the Americas in “Our America”
that they produce governmental models that are original and useful,
and for his role as president of the Congress for 20 years during the
moment, 1871, had the dimension of a civil war and similarly saw the
revival of the republicanism of the French Revolution by liberals and social-
ists. The context was the French-Prussian war. It had come to an end after
the capture of Bonaparte III, the immediate termination of his Second
Empire as a result of his capture, the subsequent declaration of the Third
Republic, and with the French government still not submitting to Bismark,
the siege of Paris by Prussian forces that resulted in Parisians starving. A
treaty was signed, ending this short war. The German Empire was born.
But in France a battle ensued between the French Left and French monar-
chists, with 10,000 Parisians (national guardsmen and others under the
direction of the Commune) killed by the French army.
Of particular importance are the responses of Renan and Taine, the one
to the events of 1848 and the other to those of both 1871 and 1848. Both
turned to history through the lens of sociology to intervene in the political
discussion. Renan produced The Future of Science: Ideas of 1848 in 1849,
though not publishing the work until 1890 after taking from it throughout
his career for individual publications. For his part, Taine wrote The Origins
of Contemporary France (1875–1893), doing so in multiple volumes over
some 20 years. Creating conservative historical visions, they purported to
move beyond politics by revealing unseen social forces at work, forces that
showed France’s eighteenth-century philosophers who helped produce the
conditions for the French Revolution were themselves prejudiced, overly
immersed in their own republican visions and unable to see the larger his-
torical continuities and specific realities that defined France. Republicanism,
which they constructed around the dual dates of 1789 and 1848 and 1789
and 1871, respectively, was either a historical stage or a deviation in what
was a larger story of social and institutional evolution and change.
For Taine, the French Revolution resulted from the privileged social
classes abandoning their representative positions in society. The old feudal
lords became part of the decadent centralizing machinery of Louis XV and
Louis XVI, with the result that the natural attitude of deference on the part
of the peasant classes toward the purported superior classes disappeared. A
social fabric that had taken 800 years to develop was split apart by the
court, with the entirety of France, as Taine dramatizes, transformed into
one massive drawing room. The neglect of the state and of the upper
classes, in short, the breakdown of a moral system based on patronage that
had been the foundation of the society: here were the causes of the revolu-
tion, not the world of ideas.
122 R. T. CONN
Sociology provided the key for Taine, just as it did for Renan, who says
following Comte:
The science which will govern the world will not be politics. Politics, that is,
the way to govern humanity like a machine, will vanish as a special art as
soon as society shall cease to be a machine. The master science, the then
sovereign, will be philosophy, that is to say, the science which will investigate
the aim and conditions of society. “In politics,” says Herder, “man is a
means, in morality he is an end.” The revolution of the future will be the
triumph of morality over politics.1
The horror that was race theory was a central component of positiv-
ism’s vision of modernization, with whites presented as standing as civiliz-
ers over less civilized races. But unlike earlier figures in countries such as
Mexico and Argentina, including the historian Bartolomé Mitre who used
race to justify the marginalization and “erasure” of indigenous peoples
and their traditions to clear the way for modernity, Gil Fortoul and
Vallenilla Lanz deployed the category progressively, just as their counter-
parts in Brazil did. In particular, in what was an important move in their
goal of redefining the terms of discourse in the public sphere from one of
politics to one of knowledge in the service of economic (and infrastruc-
ture) progress and the state, they placed the Venezuelan white elite against
other racial groups, defending indigenous and Afro-descended Venezuelans
as subjects to be affirmed as equal citizens. This was a new citizen-making
project that blended authoritarianism with progressiveness, with history
being the place in which Venezuelans could see themselves reflected, mov-
ing forward in time, and furthermore, with the social class that had run
the towns and regions of Venezuela, put into a new framework, radically
reducing its moral authority by virtue of its connections to slavery.
The idea of the old political nation was to be no more. The task of the
intellectual was to produce forms that meet the needs of society as defined
by the interpreter. Gil Fortoul and Vallenilla Lanz drew from the positivist
notions that the nation state is an organism with its own social laws; that it
has an evolution that must be understood as such; that there is a material
reality underlying that of ideas knowable through cause and effect; and that
order and progress are the most important values. The binary o pposition
that supported all this was defined by that which is real and true, on the one
hand, and that which is imaginary, fictional, and untrue on the other. This
was the discourse of realism. Source work provided the foundation for their
assertions. Troubling though their attack on politics was at the level of the
new conservative political order they sought to legitimize in their desire to
open the way for development, Venezuelan positivism is the foundation of
the country’s intellectual and cultural tradition, the categories it produced
defining the terms for political discussion in the country for the rest of the
century while making their way across the Americas.
José Gil Fortoul had long been drawing from the field of sociology. In
the 1880s and 1890s, from the sites of his diplomatic missions in France,
Switzerland, and Great Britain, he produced sociological essays in which
he reflects on Venezuela’s elites and the country’s constitutions, as well as
a treatise on criminology in which he argues that best practices would
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 125
result from Venezuela’s federal states adopting and trying their own codes
and comparing experiences. Now, as he went on to write a history of
Venezuela from the site of his new diplomatic mission, Berlin, Germany,
he had much to consider, including several important histories written
earlier in the nineteenth century. He would make use of a vast range of
materials and include an impressive array of historical characters, all con-
nected to one another as if in a novel. Bolívar would be one historical
character, one hero, but he would stand out. How would he portray him?
Before Gil Fortoul was a Bolivarian legacy that included works that were
critical of Bolívar, if not denunciatory, particularly outside Venezuela, and
the majority within Venezuela that were celebratory. The two tomes of
Felipe Larrazábal that sought to give Venezuela a new footing on the
world stage in the wake of the Guerra Federal of 1859–1863 were among
the most important. Through classicism and the specifically nineteenth-
century discourse of culture and civilization, Larrazábal, as we saw in
Chap. 3, presents Bolívar as standing for the ideals of abolition, constitu-
tional liberalism, executive leadership, and self-cultivation.
Gil Fortoul with his two-volume 1907–1909 Historia constitucional de
Venezuela (Constitutional History of Venezuela) that was hailed at the time
by the US scholar and explorer Hiram Bingham as an impartial history of
the Venezuelan state—a model, just as Gil Fortoul would have hoped, for
the kind of history that should be produced across Latin America, free
of the politics that gripped intellectual production—constructs Bolívar
not as the promise of a Venezuela with a strong, liberal, and wise execu-
tive, but rather as the linchpin in the linear political and socioeconomic
history he tells of his country, one going from the colonial period to inde-
pendence and the Gran Colombia, and from the Gran Colombia to the
republic with race and social class major categories of analysis.2 But, posi-
tivist that he was, he offers not only a history of an evolving democratic
nation, appropriating the word “democratic” for his story, just as Vallenilla
Lanz would, but also new critical knowledge to guide and educate
Venezuelans, an outline of sorts of what the human sciences can be.
Through the record of real time he claims to produce, Venezuelans will
learn how to view certain historical figures, moments, and issues.
That critical knowledge was based on an analysis of all the major factors
that define the social organism: individuals, social classes, congresses, con-
stitutions, public opinion, political parties, insurrections, and so on. Gil
Fortoul drew from the principle of historical investigation defined by the
founder of the modern practice of history, German historian Leopold von
126 R. T. CONN
Ranke, a principle that had been embraced by many, including one of his
models, Taine, who made use of the diaries of the French upper class.
Ranke called for historians to examine particular time periods in a nation’s
history by seeking out primary sources rather than regarding those time
periods simply as chapters in, let us say, a centuries-long story. Gil Fortoul
lists only a few of the myriad sources he consults—a fact lamented by
Bingham who hopes that in a future edition he will provide a full account
of them—but Gil Fortoul gives full weight to the periods of time he stud-
ies, concerned to bring them forth according to their own conditions.
With regard to the colonial period, he details the monstrosity of the slave
trade and its organic links to the creole class and the Basque-owned Royal
Guipuzcoan Company of Venezuela (1728–1785) that managed colonial
commerce for the crown. In his account of the new period that is the
republic, he is also concerned to use the Rankian method of primary
source work. In his analysis of the interaction between social classes, gov-
ernment, and infrastructure projects, he shows when progress and order
are successful and when they are not, and which factors are to be consid-
ered. Insurrections, for instance, create not only instability, but also have
a financial cost for the economy, an effect not always considered by the
public he is educating. Of the 17 years of the conservative oligarchy there
are really only 13 to consider, he explains, since a total of four of those
years were taken up by armed conflict. Also to be tallied are the effects of
those insurrections on the treasury, which had to supply millions to rees-
tablish order.3 Congresses also can be obstacles to development when
their individual members stand in the way of needed infrastructure projects.
With regard to Venezuela’s constitutions, which will be his central con-
cern, he formulates a new vision of how to measure their value and impor-
tance. Instead of seeing them as standing alone in a tradition of reflection
coming down from Montesquieu, he presents them according to the cri-
terion of their social effectiveness: do they reflect the needs and realities of
the social order in place? He does not see them in accordance with the
ideas of the Enlightenment from which they emerged, namely that a con-
stitution must protect the citizenry from tyranny or, more radically, as
stated in the Declaration of the Rights of Man, that where the citizenry is
not protected there is no constitution.
To construct his history of Venezuela that engages with the social, eco-
nomic, and political realities of the Venezuelan nineteenth century, Gil
Fortoul provides details of constitutional reform by the government and
the elites together with information about the resurrection of the figure of
Bolívar at the hands of Páez and others in the 1830s and 1840s. He starts
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 127
Bolívar made mistakes. The decision to declare the War to the Death was
incorrect, Gil Fortoul reports, but Bolívar was the only leader of the
times who possessed not only great military ability, but also political
prowess, unlike leaders such as Santiago Mariño or Manuel Píar.4 On the
subject of his decision to execute Píar (October 16, 1817), he states that
Píar had undertaken to be a leader among the creole oligarchy and that
if he had the project of leading mestizos and pardos in Guayana against
whites, that only existed in his imagination, his true interest being to
seize leadership from Bolívar. Gil Fortoul performs an analysis of Píar’s
racial qualifications for that leadership role as well, speaking of the uncer-
tainty of his lineage, some saying that he was the illegitimate son of a
European prince and a lady of the Caracas elite and that a mulatto
woman raised him. Providing more information, he includes a physical
description of him made by his prison guard that gives no indication of
his being pardo, which Gil Fortoul in contrast to John Lynch is defining
as not including lower-class white: “normal height, blue eyes, beardless,
somewhat pinkish complexion.”5 Further, he states as evidence that he
never actually intended to organize the pardo community the fact that he
gave up his own mixed-race soldiers to another commander. Píar, whom
he further describes as impulsive and aggressive, was one more actor
vying for power within the oligarchy. This was the reason he led a revolt
against Bolívar’s leadership.6
Gil Fortoul is seeking to put to an end the view of Píar as the represen-
tative of the pardo community. With this, he is also seeking to reduce the
protagonism of that community in the period of independence. Bolívar
does not hold back pardos; he does not stand against pardocracia, the
word he invented. Case closed. Gil Fortoul does the opposite with regard
to the white oligarchy. He tells the reader of the opinion of the US special
commissioner, Alejandro Scott, who wrote at the time of the First Republic
that the population of “gente de color” (pardos), made up of a mix of
whites, Indians, and blacks, is superior to creoles in courage and corporal
courage and that they are destined to lead the country.7 Gil Fortoul does
not dispute Scott’s characterization of the importance of the pardo com-
munity. He states that pardos will be the clear majority after independence.
But he takes the opportunity to affirm the leadership role of creoles for
independence. In fact, he refers to them using a racial term. He writes,
“The white creoles, authors of the revolution, were its first victims.”8 He
goes on to list the names of creoles who, as he puts it, sacrificed for the
cause of the war, identifying individuals, families, sisters. Gil Fortoul is
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 129
building a history that is based not on race conflict but the purportedly
natural progression in which races assume their positions in society and in
history. Bolívar is the natural representative of white creoles.
But if Bolívar is a great man, this does not mean that he does not have
faults or that he always prevails. He has successes and failures, is both
democratic and autocratic, and is alternately egotistical and generous. The
hard-hitting realist Gil Fortoul who is using his rigorous source work to
transform history into positivist facts does not tolerate what he calls ideal-
izations of the past. Larrazábal tells of the Gran Colombia that could have
lived on. Gil Fortoul, always positing specific causes, speaks of its imprac-
ticality in the end, of its decomposition, and of Bolívar’s physical decline;
he dies of tuberculosis, not of a broken heart. He also speaks of Bolívar’s
federation, referred to as his Andean Confederation: Bolívar fails to realize
it and also fails to become the arbiter of an international order.
Psychologically, he thought in terms of all or nothing, and at the end of
his life this psychological fact caught up with him. He could not negotiate.
Bolívar was hardly perfect, as we can see, nothing like the figure the state
had constructed and that Venezuelans admired so, and nothing like the
symbol of perennial liberation.
As for Miranda, Gil Fortoul argues that this figure celebrated by many
as one of the major intellectual forces behind independence in Latin
America never becomes an historical actor. On the one hand, this is not his
fault; the people are simply not ready for independence. But, on the other,
it is. Miranda lacked political sense—not able to read on-the-ground
realities, blinded by his fanciful imaginings. He also lacked courage. His
decision not to attempt to take back the Puerto Cabello fort in 1812, after
Bolívar lost it, is a demonstration of cowardice that has fateful conse-
quences. His cowardice in this instance is opposed to the arrogant temer-
ity Bolívar demonstrates in the face of Boves’s forces a year and a half
later.9 In short, Miranda is made to stand for positivism’s negative values.
It is true, Gil Fortoul goes on, that Miranda is appointed dictator of the
First Republic, but not even the possession of such authority is sufficient
when the conditions are not right and his own leadership abilities flawed.
Bolívar alone is the great man of independence, the one with extraordi-
nary talents as both a military leader and a political figure.
As for Páez, Gil Fortoul tells us that he too is an historical actor.
However, this is not Páez the military leader, or the one who leads the
secession movement from the Gran Colombia. Rather, this is the figure
who holds political power in the republic because he has understood that
130 R. T. CONN
the proper course to follow after the dissolution of the Gran Colombia—
which he helped to bring about—is to ally himself with the oligarchy, the
most educated of all the social classes, as we are told. As far as Páez’s politi-
cal talents go, though, Gil Fortoul is certain to distinguish them from
Bolívar’s. Páez’s direction of the sociopolitical order was different from
Bolívar’s.
The other nineteenth-century figure who is key to Gil Fortoul’s recon-
figuration of the time period is José Tadeo Monagas, who is often seen in
tandem with his brother, José Gregorio Monagas, the two standing plainly
and simply for the values of liberalism, as they are made to by Larrazábal.
Gil Fortoul drives a wedge in that pairing. Speaking of the fact that José
Gregorio ultimately clashed with José Tadeo after his brother’s multiple
moves to remain in the presidency, breaking their agreement on alternat-
ing, Gil Fortoul reminds us that José Gregorio opposed not only his
brother’s initiative to reconstitute the Gran Colombia as a confederation
(in opposition to a centralized state) but also, then, his new constitution.
Gil Fortoul shatters the unity of the Monagas dynasty—still an important
discursive site in Venezuelan politics—while driving a wedge in the politi-
cal categories of Liberal and Conservative. According to the new moral
standard he is seeking to institute, there is nothing liberal about the Liberal
José Tadeo; in fact he was conservative when judged by his autocratic
tendencies.
Breaking the political labels down in this way to question their utility as
categories—the barometer of individual character trumping ideology—is
not all Gil Fortoul does. He also produces a new period category of
Venezuelan history which he bases on the constitutions of 1830 and 1857,
the latter which removed the anti-reelection clause for the office of the
president of the 1830 constitution. With that act, José Tadeo, we are told,
betrays the republican political tradition, sending the country into a series
of military uprisings that cannot be defended against—one revolution
occurring after another with no leader able to hold on to power, whether
it was Julián Castro, who rose up against Monagas, Carlos Soublette, or
Páez. Rather than judging the constitutions of 1830 and 1857 against
their political content, he speaks of them in terms of their effectiveness in
managing a sociopolitical reality that since the 1830s had seen uprisings
against the established government, including both Monagas and Páez
who failed in their attempts at toppling the government at different
moments. The constitution of 1830 resisted them all, we are told; that of
1857 and the one that followed in 1858—both of which Monagas had
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 131
conflict in and among the Hispanic American countries, and had treaties
been signed. What would have materialized in his utilitarian vision is noth-
ing less than “an army of 60,000 infantrymen and cavalrymen, and a fleet
of twenty-eight ships, with the goal of defending against Spain,” with
those forces prepared to cross the sea to march on Spain should it not
accept peace.14
Gil Fortoul does not say anything about the Bourbon military occupa-
tion of Spain from 1823 to 1828, but had the diplomatic military union
Bolívar sought to achieve been successful, including a liberated Cuba and
Puerto Rico, the military and political circumstances in which Hispanic
America found itself at the beginning of the twentieth century would have
been different from what they were. The “Spanish Americas” would not
be subordinate to the hegemony of the “English Americas.”15
Gil Fortoul was sending a clear message, namely that Latin Americans
must understand their position in the world so that they can ward off
threats from the “outside.” With regard to Venezuela, the subtext was the
new threat of the Roosevelt Corollary, which was a direct response to the
European blockade of Venezuelan ports. The corollary was the doctrine of
a new US economic imperialism stating that the United States could take
over the debt of Latin American countries when European countries were
creditors and threatened them, and that it reserved the right to invade
purportedly less civilized countries. Bolívar possessed immense political
knowledge of the international world, but that knowledge has been lost.
No institutional structure existed in which to hold and transmit it.
Venezuelans needed to defend themselves on the international stage.
Gil Fortoul is building a critical apparatus to transmit that knowledge
to the present, breaking down Bolívar’s acts and writings while distribut-
ing them among the disciplines he names such as to define them not as a
single entity but as distinct objects of knowledge, actionable only within
the series to which they are made to belong. Literary history is one such
field, conceived to contain figures like Felipe Larrazábal whose republican
Bolívar similar to Solon, Cincinnatus, and Washington he hoped to divest
of political relevance. Gil Fortoul locates him under this rubric to reduce
his authority, the literary signifying for positivists the unreal, fiction.16 At
the same time, true to his commitment to truth, he indicates Larrazábal’s
important role in correcting Bolívar’s much-attacked record. Oratory,
public speaking, is another field invented for the Venezuelan context by
Gil Fortoul, and to it he assigns many of Bolívar’s writings including
his “explosive” Jamaica Letter. This letter in which Bolívar speaks of
134 R. T. CONN
breaking with the present, that is, with the Spanish colonial system, to
establish a new future, had become a rhetorical wellspring for Venezuela’s
nineteenth-century tradition of military pronouncements with its unend-
ing liberational discourse. Gil Fortoul celebrates Bolívar for his writing
style, saying that it surpasses that of all his contemporaries in its efficacy
and splendor. Bolívar’s writings, he wants his readers to see, do not rep-
resent an absolute truth but are rhetorical vehicles for persuading the
public of certain ideas in the moment.
Latin American and Venezuelan constitutional thought or political sci-
ence is still another discipline he creates. In it he places Bolívar’s Bolivian
Constitution, disconnecting it from the specific project of state formation
that it defined. There is also the area of international treaties and accords,
where he lodges the event about which we have just spoken, Bolívar’s
Panama Congress of 1826. Latin American nations, he underlines, still
need to establish a form of organization to protect their interests in the
face of the United States.17
The Gran Colombia is of particular interest with regard to both the
history Gil Fortoul is constructing and his project to transform the Bolívar
legacy into material to serve as a foundation for his moral and scholarly
project. Far from desiring to present the Gran Colombia, as we said above,
as a utopia to return to (as Larrazábal and other Liberals in the nineteenth
century do, particularly José Tadeo Monagas), Gil Fortoul constructs it as
a worthy and admirable moment in the larger story of the Venezuelan
nation, a knowable period that simply concludes, no longer, then, in an
oppositional relationship to the republic that came into being by seceding
from it. It is a foundation for the stable historical knowledge he seeks to
create for dissemination. But politics and other factors must be accounted
for. He tells us that Bolívar at the 1828 Ocaña Convention had wanted to
end the Gran Colombia but that his own deputies prevented the aging and
sickly leader from doing so. We see Bolívar making contradictory state-
ments. Taking advantage of a weakened leader, one of his lieutenants dis-
courages him from ending the state by speaking of the ignominious
manner in which San Martín left the continent, retiring. Does Bolívar
want to conclude his military and political career in the way the Argentine
liberator did? Bolívar was still a realist but he was manhandled. Here, Gil
Fortoul is demonstrating the purportedly clear causes that explain Bolívar’s
behavior, starting with his physical condition and vulnerability. This is not
the Rousseau-inspired Bolívar who, as we saw in his 1828 letter to Páez
cited at the beginning of Chap. 1, states that he will not submit to the
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 135
Such was the enthusiasm with which his admirers received it that one of
them wrote the following: “This is not only the constitution of Bolivia, it is
not only a constitution but a summary of all the good that men have known
in the science of government, the germ of an immense happiness that will
develop in the midst of those societies that have the good fortune to adopt
it.” Exaggerated lyricism, no doubt: but, with all that and without leaving
the theoretical sphere, a lyricism that is not that far away from the truth,
because, yes, it can be affirmed that the constitutional projects of Bolívar,
that of Angostura and that of Lima, are the most notable political-
philosophical speculation in South American history.18
sponded in 1823 and 1825; Bolívar himself uses the idea of maximizing
happiness to authorize his vision in the Angostura Address. But now, Gil
Fortoul is slyly dressing the constitution up to reflect Bentham’s and his
disciple John Stuart Mill’s concept of happiness for the majority, without
stating anything about the categories of liberty or social reform that were
important to both thinkers. To elevate it in this new way, he also explains
its brief life as a constitution. For Gil Fortoul, the positivist, what matters
in the end, as we have seen earlier, is not only whether a constitution is
good in and of itself, but also whether it is effective, meaning whether it is
accepted as corresponding to lived reality. Bolívar had hoped to have it
serve as the blueprint for his Federation of the Andes, which, we know,
never materialized. Gil Fortoul, though, is only interested in the national
iteration of the constitution, not the massive regional one that Bolívar
outlined in letters. To this end, he writes not about Bolívar’s publicity
campaign in connection to the Federation of the Andes but rather of the
circumstances that saw the constitution introduced in Peru and Bolivia,
then rejected. First, he underlines that Peru and Bolivia initially looked
upon it with absolute admiration. Then, he explains the circumstances
under which it was rejected. There were two factors. One was the level of
education of the actors in power: legislators and leaders, whom he charac-
terizes as “ignorant caudillos” and who for this reason were myopic in
their views. The other was the politics of the moment. Gil Fortoul tells his
readers that the new state functioned successfully under Sucre until
Peruvian armed forces entered the country to seek reunification of the
two Perus.19
But the times having changed, Venezuela now purportedly on the cusp
of having stability and a political elite capable of understanding the docu-
ment’s merit, Gil Fortoul makes the Bolivian Constitution available as a
model that can be an alternative to Venezuela’s US-based constitutional
political tradition, providing, as he says it does, for the autonomy of the
branches of the legislature and the courts without the possibility of politi-
cizing them—a foundation for a system of civil law. The Venezuela at the
turn of the twentieth century was different from the Bolivia of the late
1820s. Venezuela could draw on seven decades of history for the purpose
of defining a proper form of national government. The Bolivian
Constitution with its lifetime president offers a model for that lived reality
of those seven decades. Instructive was the long tenure of the Monagas
brothers and of Antonio Guzmán Blanco who stayed in power through
proxies.20 It is a constitution that he places against the nation’s first consti-
138 R. T. CONN
lation absolutely unmoored when the decision was made to separate and
when royalist creoles returned after independence to form part of the new
republic, bringing with them their resentment, many having lost their
lands. The truth of division and violence continues after the independence
period, contaminating the republic. Venezuelans would seem doomed.
The key moment that he is elevating is not July 5 or December 21 of
1811 but April 19, 1810, which he now describes even more dramatically
than he does in 1910 as the beginning of an undefined, parochial revolu-
tion in Latin America, the opposite of Guzmán Blanco’s glorious Liberal
revolution. In Spain, which interestingly he ties to Venezuela as part of
one and the same historical process thrust upon the Hispanic world, the
sin of fragmentation came not as a decision but as an imposition.27 The
all-important date to which he returns again is 1808, the year of the
Napoleonic invasion. Vallenilla Lanz speaks of the period of the Napoleonic
occupation, the house arrest of Fernando VII, and the Cortes as years
when Spain saw no more than disconnected military action against
Napoleon in the towns and cities of Spain under the leadership of five dif-
ferent regional leaders.
With this, he entirely sets aside parliamentary tradition, newly estab-
lished in 1810, describing Latin Americans and Spaniards as sharing the
same tendency toward parochialism or what he defines as federalism, a
form that he reduces to localism, whatever ideology might fuel it, and
whose existence, furthermore, trumps all else, particularly the project of
making a single nation. From the time of Fernando VII’s death in 1833,
the constitutional movement of the Cortes with its roots in the years of
1810–1814 and 1820–1823 faced off with both Carlists, who sought to
return to an absolute monarchy, and progressive and radical groups that
were offshoots of the Cortes, finally taking a more stable form under the
complex maneuvering of Antonio Cánovas del Castillo, whose idea to
rotate the position of prime minister between himself and a Liberal
counterpart in the years going from 1874 until 1897 proved successful.
Spain’s constitutional history is represented as having no reality, no effi-
cacy. In the stark terms with which he sought to manipulate discourse, the
story of Spain, like that of Latin America, is one in which instinctual forces
of disintegration have dominated ever since the Napoleonic occupation.
As one would imagine he would, Vallenilla Lanz also did much with the
War to the Death. He speaks, as we have said, of the royalist creoles who
return with their resentment. But there is a larger narrative. Taking advan-
tage of Bolívar’s War to the Death pronouncement on June 15, 1813, he
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 143
tells a story of dissension and violence going all the way forward to the
Federal War of 1859–1863. He finds not only violence, but also illegality
everywhere. He calls into question Bolívar’s claim to have unified the
creoles in Venezuela in the 1820s, while he declares that the creators of
the constitution for the Gran Colombia at the Congress of Cúcuta legis-
lated illegally, two of the regions, Venezuela and Ecuador, still not free.
He characterizes the creators of the 1811 constitution in the same way. In
the period of the republic he dismisses the relative peace that the republic
had obtained from 1831 to 1858, telling of the suppressed and concealed
resentments to which we have pointed, tendencies toward violence, as
well as of profoundly problematic lineages that trump one’s ideology.
None other than the founder of the Liberal Party, Antonio Leocadio
Guzmán, was a highly contradictory figure when considered in the con-
text of his biological lineage. According to the critical terms he has con-
structed using theorists from the time, such as Gustave Le Bon, lineage is
destiny. He reveals that Guzmán was in fact descended from a father who
had been a Spanish captain.28 Here was reality. What he became as an
adult was theater.
By such troubling ploys, Vallenilla Lanz was delegitimizing an indi-
vidual as well as a party. His target was not only the Liberal Party, but
also the Conservative, the former founded by Guzmán in 1840, the lat-
ter in response to it a few years later, with the members of the latter said
by Vallenilla Lanz to subscribe to liberal ideology in the same way that
Liberals did. There was no justification of the two parties at the level of
political principle. Add to this that members of the parties did not choose
them but inherited their affiliations: Liberals consist of individuals who
are descendants of royalists; and Conservatives of descendants of patri-
ots. There was more. He also addressed the discord and violence in the
country during the Federal War, particularly on the side of the conflict
that belonged to Liberals. They were not the result of the political prin-
ciples fought over, the values, that is, of liberty and equality that were
championed by Liberal leaders from Leocadio Guzmán to Felipe
Larrazábal. How could liberty and equality be the root cause, he sub-
mits, if the conditions for propagandizing did not exist? Ideas, in the
end, must be communicated. On the one hand, the public, he states, was
illiterate; on the other, there were not enough newspaper print runs to
ensure that copies would be available to the few who were literate. Here
was the evidence that this book- and written-word centered intellectual
144 R. T. CONN
cess, with new social actors in power, a Venezuela whose modernity con-
sists not in the incorporation of ideas from outside of Venezuela—the
paradigm he seeks to defeat paradoxically in the name of the conservative
post-1871 Paris Commune models he calls upon and to which he accords
universal authority—but in the belief in social mobility that had arisen
within the struggle for power. “From that moment the pyramid was defin-
itively inverted.”31
Páez had escaped the worst of the violence during what Vallenilla Lanz
calls Venezuela’s civil war, 1813 and 1814. This is important as he cannot
allow Páez to be seen as one more person caught up in his decades-long
struggle defined by violence. Páez joined Bolívar’s ranks in 1818, and
therefore never had to enter into battle against his Venezuelan brothers
since the fighting in Venezuela following 1814, with Fernando VII’s recon-
quest, had been increasingly against soldiers from Spain. Páez could, for
this reason, stand symbolically for the ideals of peace, order, and national
community. The leader is different from the people, from the masses.
But the critical work performed by Vallenilla Lanz’s colleague, Gil
Fortoul, stood in the way. Vallenilla Lanz must reconstruct Páez as a
model for leadership by separating him from the political tradition and
class structure against which Páez, he tells, launches his revolution, as
someone completely different, then, from the figure who is a representa-
tive or product of Gil Fortoul’s oligarchy, his level of education or civiliza-
tion owing to the lessons he received from that social class, and someone
completely different from the figure who is irrelevant by the time of the
Federal War—the oligarchy no longer dominant. Nor are his vast land-
holdings to be regarded as ill-gotten, a leader who took advantage of the
voucher system to accumulate those lands for himself and whose wealth
along with that of Carlos Soublette were denounced by Liberals in the
Federal War. Furthermore, Páez is not to be known either as the father of
the Conservative Party—the same party that Gil Fortoul describes, along
with the Liberal, as the parties of the oligarchies. We are told that he is a
natural student, first learning from the British soldiers and officials with
whom he served, and never stopping, his appetite for civilization vora-
cious.32 As for his landed wealth, Vallenilla Lanz describes it as that which
a leader must have to perform his role in the nation. Vallenilla Lanz, who
is always certain to cite his sources—one of the bases for his academic
authority—quotes the US American founding father, John Adams, to
explain the importance of the possession of property for leadership of a
nation. He has obtained the quote, as he carefully explains in an endnote,
146 R. T. CONN
from the writings of the Italian sociologist and political economist, Achille
Loria. Critical reason should not be used to judge Páez. Rather, one
should consult the so-called laws of nature as defined by psychologists and
sociologists, laws explaining how societies come into being, with evolu-
tion being the premise. What matters is instinct, which justifies what is and
what is necessary:
And, instinctively, giving in this way a more solid foundation to his political
superiority, he became the most powerful landowner of the country, as if he
had guessed that famous aphorism of John Adams, one of the founders of
the United States, proven time and again by the history of all peoples.
“Those that possess land have in their hands the destiny of their nations.”33
The question of how property is acquired is erased, as the fact is that lead-
ers need it. It is a law of state development. Páez was wealthy for a reason
based on first principles or axioms, as was Juan Vicente Gómez. There was
nothing to challenge, nothing to think about. Vallenilla Lanz continues to
rebuild Páez for national consumption.
As one sees throughout the reactionary treatise, psychology, sociology,
and political science, with their reliance on first principles, all come
together. Using critical terms derived from the first two fields, Vallenilla
Lanz presents Páez, in the first instance, as a leader whose authority con-
sists not in a legal sense but in a psychological one. The country is still
unstable, finding itself “in the period of transition from mechanical soli-
darity to organic solidarity” and needing:
to be organized instinctively around the strongest and wisest one, the per-
son around whose personality the popular imagination had created the leg-
end, which is one of the most powerful psychological components of
prestige…and from whom was expected the most absolute protection, the
most complete impunity to which they were habituated.34
Forget, then, the jackets and ties in which Páez and his successors
dressed and that could lead one to think that it was liberal principles that
organized the country, or the fact that Páez governed with a congress that
he never dismantled. One needed to see beyond that to bring into focus
his non-rational essence as caudillo, the figure to whom the majority
responded and who was untainted by violence in a manner that other lead-
ers were not. This was the real Páez, the iteration of his figure that was
politically effective, born of a process that had razed the old to prepare the
way for the new, his figure the only one that could lead a country horribly
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 147
class but simply as the individual appointed by the white elite to do its bid-
ding as president of the republic; and also Gil Fortoul, for whom Páez is
the guarantor of the republican system representing the principle of
authority for Venezuela’s pre-modern, aristocratic elites.
But if Vallenilla Lanz fashions Páez by making the act of secession from
the Gran Colombia into a veritable rebellion with sweeping and definitive
social class implications, it is important to underline that he does not pit
Páez against Bolívar, much less speak of Bolívar’s expulsion. He does,
though, link Bolívar to Venezuela’s aristocratic world of ideas, as defined
by republicanism saying that he is only an intermediate historical figure
who cedes, as he must, leadership of the country to Páez in 1827. In
presenting Bolívar as a figure who represents republicanism as a form of
political aristocratism, Vallenilla Lanz also shields him, as if Bolívar and
his state from which Venezuelans seceded were different. He submits that
Venezuelans did not revolt against his figure. Rather, referring once again
to that uncontestable force that lies below reason as a first principle and
that therefore is more real, Vallenilla Lanz tells us Venezuelans followed
Páez instinctively.
Vallenilla Lanz takes, however, a completely different view on the so-
called rebellion in New Granada, going so far as to criminalize those
involved in the attempt to assassinate Bolívar on September 25, 1828, in
Bogotá, the capital of the Gran Colombia. Páez’s “rebellion” against the
Gran Colombia is celebrated, foundational in the formation of the mod-
ern state and therefore necessary. In contrast, the conspiracy of New
Granadan intellectuals, coming as it did from above as opposed to below,
as Vallenilla Lanz maintains according to his rhetoric of high and low, is
utterly without merit, a fact that justifies retaliation from Bolívar and
Urdaneta. Colombia’s liberal tradition is lawless, he asserts, deserving of
being repressed by the state.35
Later in the work appears a chapter entitled “The Bolivian Law.” Here
Vallenilla Lanz lays everything out for his Venezuelan and international
readers. He praises two of Bolívar’s texts: his 1812 Cartagena Manifesto,
where he critiques the 1811 constitution; and his Bolivian Constitution,
which Vallenilla Lanz describes as prescient. From the Bolivian Constitution
he isolates what he defines as the Bolivian law: the executive who names
his successor.36 But there is more. Vallenilla Lanz sees that law as the de
facto model for the successful leaders of the nineteenth-century Latin
American states, from the Argentine under Juan Manuel de Rosas and
Julio Argentino Roca to the Ecuadorian under Gabriel García Moreno to
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 149
the Mexican under Porfirio Díaz to the Colombian under Rafáel Núnez.37
For Vallenilla Lanz, the Bolivian Constitution is the document that most
closely reflects the model of the caudillo that he recoups through French
positivism as gendarme and which he sees already embodied in his canon
of nineteenth-century personalistic heads of state who through their
power are the true and effective constitutions of their countries. As for
Bolivia, the country for which Bolívar wrote the constitution, he states
that it has never had “prestigious caudillos and true men of government,”
which explains its instability.38 Gil Fortoul in 1907 and 1909 was trying to
make the constitutional tradition work. Vallenilla Lanz, in 1919, had gone
in the opposite direction, declaring its utter uselessness. One had to attend
to reality.
Why this historian who labels his vision the “Bolivian law” and uses that
so-called law to support and legitimize authoritarian government in Latin
America would think to construct a defense of Gómez by way of the figure
of the caudillo by now should seem obvious. In a country where caudillo
politics held sway through the Revolución Libertadora, 1901–1903, and
beyond, with Gómez having to be concerned about insurrections from
different quarters, it makes sense that Vallenilla Lanz would want to model
his authoritarian executive on a political form that non-Venezuelans could
regard as either antiquated or strategically doomed, the more common
cover for authoritarianism being republicanism. Defining the caudillo as a
gendarme, meaning policeman from the French word of the same spell-
ing, he elevated that figure born in Venezuela’s, and more generally, Latin
America’s nineteenth century by dressing it up in the image of the French
sociological models of the day, models that conceived of the polis as a
space to be administered by intellectuals serving a strong executive, with
knowledge and order privileged over democracy, and with the latter, what
we might call institutionalized democracy, coming in the course of a
nation’s evolution.
As for the state models Vallenilla Lanz draws upon from contemporary
Latin America, we see him in an endnote at the conclusion of Cesarismo
democrático call upon the example of the major regional and world event
of the 1910s, the Mexican Revolution. At the time of the writing of the
document, the Mexican Revolution was in the throes of uncertainty,
there being no clarity about what would follow the first revolution of the
twentieth century that had come in reaction to the 30-year rule of Porfirio
Díaz, the most well-known period of Latin American positivism. Vallenilla
Lanz turns the moment of the Mexican Revolution to his favor, capital-
150 R. T. CONN
izing on the sense of dreams dashed to recover the figure of Porfirio Díaz
whom he names as part of his canon. The sense that all had failed was so
much evidence that the political structure exploded by the forces of the
revolution was, in the end, the correct one for modernizing Latin
American states, and in particular Venezuela.39 He also pays tribute to the
Mexican positivist Francisco Bulnes, one of the intellectuals who helped
build the theoretical justification for the Porfirian regime.40 What Latin
America still needed, as it had in the nineteenth century, were caudillos
capable of imposing order on their respective peoples not through con-
stitutions or the law but through their own personalities. This was the
remedy for what he describes as anarchy and rampant individualism, cir-
cumstances that could not be overcome by constitutions when constitu-
tions, as they were in Venezuela’s nineteenth century, changed so often
and/or were not upheld.
This was a vision Vallenilla Lanz extends to Europe in 1925, celebrating
Mussolini in Italy and Paco de Rivera in Spain. Trying to bring the French
and British political traditions into the orbit of the Venezuelan and citing
the work of French conservative authors, he states that the French are
really led by an unelected official in the person of the president of the
Council of Ministers and that England, the country that has given the
world the concept of oppositional parties, is a society in which voters elect
individuals on the basis of their personalities as proven by their love of
biographies.41 The reflections of Edmond de Fels and Émile Boutmy are
made to fit into his attack on so-called paper constitutions and his celebra-
tion of organic ones.
At the end of Cesarismo democrático, he offers to Venezuelans and non-
Venezuelans the following formulation: whereas for Latin America Bolívar
is the symbol of the republican ideal, for Venezuela he is “the sacred sym-
bol of its nationality and the motherland.”42 What exactly is the republican
Bolívar’s historical place in Venezuela? He states that Bolívar ascended to
the apex of Venezuelan history. But in the final years of his career he
understood the country’s racial composition as creating the conditions for
anarchy and that there was a need then for leaders who were not wedded
to constitutions or laws to control disorder. He realizes that the organism
that is society takes precedence over the world of ideas. On the subject of
leadership, Vallenilla Lanz says more. He explains further that Bolívar’s
purpose as a leader was to make way for national caudillos, which New
Granadans had not been able to see when they precipitously sought
to assassinate him, criminally transgressing the evolutionary laws of
5 FROM LIBERALISM TO POSITIVISM: GIL FORTOUL AND VALLENILLA LANZ 151
Notes
1. Ernest Ranan, The Future of Science (Boston: Roberts Brothers, 1893), 30.
2. Todd A. Diacon, Stringing Together a Nation: Cándido Mariano de Silva
Rondon and the Construction of a Modern Brasil, 1906–1930 (Durham:
Duke University Press, 2004).
3. Hiram Bingham, Review of Historia constitucional de Venezuela, The
American Historical Review, 15, no 4 (1910): 906–908.
4. José Gil Fortoul, Tomo II. Historia constitucional de Venezuela. La oligar-
quía conservadora. La oligarquía liberal (Berlin: Carl Heymann, 1909),
248. “…hay que restar, en efecto, los cuatro años de las revueltas de
Monagas, Gabante, los reformistas y Farián; y del tesoro público los mil-
lones usados para reestablecer la paz.” “…one must, in effect, subtract, the
four years of insurrections of Monagas, Gabante, the reformists, and
Farián; and from the public treasury the millions used to reestablish the
peace.”
5. José Gil Fortoul, Tomo 1. Historia constitucional de Venezuela, Book 1–3
(Berlin: Carl Heymann, 1907), 261.
6. Ibid., 260. “…de regular estatura, ojos azules, barbilampiño y tez algo
rosada.”
7. Ibid., 260–261.
8. Ibid., 372–373.
9. Ibid., 233. “Los criollos blancos, autores de la revolución, fueron sus prim-
era víctimas.” See also, 233–235 on Gil Fortoul’s view on the protagonism
of the white creoles and their sacrifices as well as how they inspire the
popular classes.
10. Ibid., 211, 223–224.
11. José Gil Fortoul, Tomo II. Historia constitucional de Venezuela. La oligar-
quía conservadora. La oligarquía liberal (Berlin: Carl Heymann, 1909),
328–329. “A contar desde 1830 todas las revoluciones habían fracasado.
La de Monagas el 31, la de Gabante el 34, la de Reformas el 35, la de
Farían el 37, la de los liberales guzmancistas el 46, las de Páez en los años
152 R. T. CONN
41. Ibid., September 25, 1925, “Las constituciones de papel y las constitucio-
nes orgánicas” (Caracas: El Nuevo Diario), 195.
42. Laureano Vallenilla Lanz, Cesarismo democrático: estudios sobre las bases
sociologicas de la constitucion efectiva de Venezuela (Caracas: Empresa El
Cojo, 1919), 307. “…aquella en cuyo vértice respladece la figura incompa-
rable del LIBERTADOR, que si es para toda la América ‘el símbolo del
ideal republicano’, es también para los venezolanos el símbolo sagrado de
la nacionalidad y de la patria.”
CHAPTER 6
Rufino Blanco Fombona, an arch critic of Juan Vicente Gómez who was
briefly a supporter of his when he took power from Cipriano Castro in
1908, would have nothing to do with the positivist visions of José Gil
Fortoul or Laureano Vallenilla Lanz. Throughout his career, this major
writer from the Venezuelan oligarchy who opted in the early 1890s for
military school rather than law school, the decision a sign of the times in a
country of sporadic insurrections where arms were more valuable than let-
ters, and who participated in the Revolución Legalista (The Legalist
Revolution) in 1892, the year after he entered the military academy, pre-
sented Bolívar as standing for the liberal Enlightenment principles his
rivals attacked.
Throughout his career, he served in a number of diplomatic positions:
in the 1890s under Joaquín Crespo, the victor in the 1892 civil war who
was president from 1892 to 1898, and previously an integral part of
Guzmán Blanco’s circle with different positions, including president of
the republic from 1884 to 1886; in the first decade of the new century
under Cipriano Castro, of whom he was first a supporter, then a critic,
calling for his removal, later a supporter again; and in French consular
offices in French cities during particular moments of his exile in Europe.
He was imprisoned twice, the first time during the Castro period for the
murder of a colonel who had been sent to arrest him when he was gover-
nor of the Federal Territory of the Amazon. His defense of indigenous
communities had sparked the ire of caucho (rubber) producers who
denounced and pursued him. When the military got involved in the con-
frontation, seeking to detain him in Ciudad Bolívar—formerly Angostura—
to which he had escaped, he feared he would be assassinated. He was
eventually released, but then after taking to the streets to denounce Castro
and to promote a change in leadership, he found himself in prison again.
The reason was not his protest of Castro, but his protest of Castro’s suc-
cessor whom he briefly served. In his new position as secretary of the
Chamber of Deputies in Gómez’s government, he wrote a public letter
lambasting Gómez for calling upon US naval vessels in the moment of his
coup. Gómez was taking advantage of the fact that the United States had
wanted a change in government, Castro having been the reason for the
political situation that led to the European blockade in 1902–1903, and
one of the reasons for the creation of the corollary to the Monroe Doctrine
in 1904. Blanco Fombona agreed that Castro had to go but he did not
want US involvement. Gómez did not tolerate the criticism from this
already eminent individual whom he had wanted to resume service in the
Venezuelan diplomatic mission—where he could not intervene easily in
national politics. Released and sent into exile, Blanco Fombona found
himself first in Paris and then in Madrid, not returning to Venezuela until
after the Gómez era. In 1929, he was secretary general of the Paris-based
Junta Suprema de Liberación Nacional (Supreme Council of National
Liberation) that sought to take back the country after the Gómez repres-
sion of 1928. That effort, which included Venezuelan exiles from around
the world and was coordinated with caudillo generals in Venezuela, failed.
As Blanco Fombona moved from one space to the next in his career,
Bolívar was his passport, the credential he created and recreated.
In his 1902 essay, “La americanisación del mundo” (“The Americanization
of the World”), the title being the same as that of a book published in that
same year by the British writer W. T. Stead, Blanco Fombona from his con-
sular post in Holland called for Brazil and Spanish America to build diplo-
matic and cultural ties to guard against US incursions. He was responding
to Stead’s pronouncement, backed up by references to the pro-US reflec-
tions of the likes of the French thinker Alexis de Tocqueville, that the
United States would be the new political and cultural power of the twenti-
eth century, and to Stead’s proposal that Britain and she join forces to man-
age the globe. Bolívar had broken the colonies’ ties to Spain with his sword,
but now it was time for the region to use its common Spanish and Latin
heritage to build alliances, Blanco Fombona affirmed. But in terms of the
political developments that he would face, the seizure by the United States
6 RUFINO BLANCO FOMBONA: AN EXILE IN SPAIN 157
of Cuba, Puerto Rico, and the Philippines in 1898 and the immediate race-
and ethnic-based intellectual production it spawned in the Americas and
Europe were just the beginning for this figure who would not miss an
opportunity to defend his beliefs by polemizing. Through all the changes
in his life, he denounced US hegemony in Latin America. He pivoted to
defend Cipriano Castro, whom, as the historian Judith Ewell tells us, the
United States prevented from returning to Venezuela to mount a new revo-
lution, not letting Castro get any “closer to his homeland than Puerto
Rico, where he died in 1924.”1 For Blanco Fombona, Castro, whom he
had once thought corrupt, would be the leader who during his political
rule and long exile stood up to the United States.
La evolución política y social de Hispanoamérica (The Political and Social
Evolution of Spanish America), published in Madrid in 1911, was some-
thing of an opening salvo for the exiled writer who had already made a
name for himself not only as a fiction writer and poet (with one work
about his time in prison) but also as an editor and writer of prologues for
books.2 Here he narrates the history of the Spanish-American republics to
a Spanish audience that he is convinced has no respect for them, present-
ing the region in terms opposite to those of his positivist rivals. In his nar-
ratives there is no fragmentation to overcome, no anarchy to hold back,
no singular national evolution to hold to. He tells of a continent that is
European-descended, with whites who have mixed with non-white races—
a continent that with the exception of Puerto Rico and Cuba emerged
from its colonial situation in the nineteenth century and forged republics.
It was a region whose civil wars of that century were the result of the igno-
rance of the rural masses and the ease with which local individuals (chief-
tains or caciques, as he describes them, who take the form of military
leaders, ranchers, clerics, and teachers) abused them, and one in which the
European doctrine of positivism has been successfully championed, with
Latin American countries establishing models for economic growth in col-
laboration with European states. His Venezuelan rivals’ late-date instru-
mentalization of positivism was to be seen as a deviation in his story of
economic growth in Latin America writ large, falling outside history. As
for the world of letters, he ends the essay by explaining that the region has
produced the leading writers in the Spanish language.
The topic to which he draws the attention of his audience is Bolívar and
independence, the two major spaces in which he wages his never-ceasing
war with Gómez and the United States. He celebrates Spanish leaders and
soldiers, telling of their extraordinary success in defeating Napoleon in
158 R. T. CONN
Spain, then goes on to tell of the velour and ability of their Latin American
counterparts when they defeat those same forces in the northern part of
South America. As for independence, which he describes as a revolution,
he affirms that it also has a clear and knowable ideology. It is republican-
ism and democracy, as inspired by France’s 1789 Rights of Man; France
was the country where he was living. But in his quest to assign an ideology
to all of Latin America for the purpose of overcoming the visions of Gil
Fortoul and Vallenilla Lanz—the latter who in 1910 published the essay of
which we spoke in the last chapter, characterizing the country’s founding
fathers who wrote and approved the 1811 constitution as failing to under-
stand Venezuela’s entrenched primitive municipal tradition, the constitu-
tion of 1811 a fiction—the key moment, he explains, is the meeting
between Bolívar and San Martín at Guayaquil on July 26–27, 1822. The
constitutional monarchist, San Martín, vacates his military and political
command, leaving the project of completing independence to Bolívar and
to his political vision—republicanism and democracy. But he explains that
his ideological importance is not limited to Latin America. Europeans
should be thankful to Bolívar as well, as they are unknowing beneficiaries
of his legacy. Bolívar and others not only consolidated the principles of
democracy trampled by Napoleon, but also after Napoleon was defeated,
stood up to the Holy Alliance, which had taken hold in Europe and threat-
ened the Americas, with the newly restored Bourbons in the lead role.
Bolívar, he declares, resisted reactionary Europe, thus deserving of the
new title that he assigns him. He calls Bolívar the man of steel, a moniker
close to the one he had derisively bestowed on the main character in his
already popular novel of 1907, The Man of Iron (El hombre de hierro).
Bolívar was the person his fictional character was not.3
Conditions changed for Blanco Fombona when he took refuge in
Madrid in 1914, escaping the German invasion of Paris. In this new con-
text, he would have all the resources necessary to build a scholarly empire
in support of the Venezuela and Latin America he desired, thanks to the
publishing house he founded and directed, Editorial-América. Through
the books he himself edited, and the many he had published, some mem-
oirs and secondhand accounts of independence, as well as through his
own essayistic historical writing and fiction, he now framed Latin American
and peninsular history within the same ethical, racial, and linguistic con-
ceptual space. Spanish and Latin American intellectuals, including the
Mexican writer and scholar Alfonso Reyes with whom Blanco Fombona
collaborated soon after arriving in Spain, had like himself, for some time
6 RUFINO BLANCO FOMBONA: AN EXILE IN SPAIN 159
ripe for a new global vision lifting Latin America up in the way in which
he wanted. It was the end of the Great War and of the Mexican Revolution.
But the 1920s would go in a different direction both in Venezuela and in
Europe. The Italian fascist Benito Mussolini came to power in 1922, fol-
lowed by the Spanish General Miguel Primo de Rivera a year later. Gómez
became all the more powerful as he began to exploit Venezuela’s oil
reserves, supported by Blanco Fombona’s most formidable competitor,
Laureano Vallenilla Lanz, whose 1919 Democratic Caesarism was to
dominate discussion in the Venezuela of the 1920s, with Mussolini’s Italy
translating it.
The United States did not stop being a foe for him, this stance owing
to the country’s imperialism in Latin America and its alliance with Gómez.
For this reason, Blanco Fombona cites Bolívar’s words of 1829 stating
that the “United States seem destined by Providence to plague America
with miseries in the name of liberty.”6 He does not speak of James
Monroe’s recognition of the Spanish-American republics but instead,
inspired perhaps by the work of Temperley, focuses attention on the deci-
sion by the prime minister of the United Kingdom, George Canning, to
do so. Bolívar is the linchpin in the process of modernization, the figure
who helped to bring capitalism, republicanism, and liberal nationalism to
Latin America and who, in doing so, ushered not only the Hispanic world,
but also, he asserts, the world in its entirety into modernity. As a thinker,
Bolívar, we are told, receives his influences from the French Enlightenment
and the United Kingdom. There is no mention of the United States. As a
military leader, he unconsciously receives them through his Spanish racial
heritage—he is something of a latter-day conquistador, a figure with tre-
mendous zeal and imagination who improvised just as the conquis-
tadors did.
But if Bolívar was a heroic military leader—descended from conquista-
dors, as Blanco Fombona was fond of saying his illustrious family was—he
was also violent, though no more so than the Spanish and their royalist breth-
ren, Blanco Fombona asserts. In his 1911 essay, “La evolución política y
social de Hispanoamérica” (“The Political and Social Evolution of Spanish
America”) he speaks of the cruelty of royalist and independentist leaders alike.
His 1920 book, El conquistador español del siglo xvi (The Spanish Conqueror
of the Sixteenth Century) creates a long narrative to make that same statement
again, only now in the more powerful terms of a story about culture and civi-
lization that is shared on both sides of the Atlantic. In that story, we see
Spanish culture as being unforgiving and hard, with the result that in the
wars of independence both Spaniards and independentist military leaders act
6 RUFINO BLANCO FOMBONA: AN EXILE IN SPAIN 161
out El conquistador español del siglo xvi. The article proposes that Spanish
battalions’ refusal to go to the Americas to fight was the reason Latin
America independence was won. Blanco Fombona, who writes on the
topic in his 1911 and 1920 works, lambasts its conservative author, Julio
Cejador, accusing him of divesting the Latin American nations of their
status as authors of one of the great achievements of the modern world.
Latin American independence, as Blanco Fombona states, was achieved
after years of struggle and sacrifice, the turning point not when Major
Rafael de Riego refused orders to take his troops to the Americas, but the
moment that same year that farmworkers broke with their centuries-old
allegiance to Spain and aligned themselves with the elites. This was a dif-
ferent explanation than the one he offers in his 1911 essay, where he
describes the turning point as the moment when Venezuelan royalist sol-
diers and battalions such as Numancia changed sides. He cast the formula-
tion in aggressively classist terms, presenting independence as if it were
one single process, though in truth the timeline he is using is that of the
war in northern South America:
1821, but the French.10 A champion of the Spanish people, Morillo hero-
ically defends Spain, not relenting until he and others drive out the
Napoleonic forces in 1813. Furthermore, Blanco Fombona contrasts him
with Fernando VII, whom he portrays as the enemy of his people, said
not to have been sequestered by Napoleon but to have taken refuge with
him; they are allies. As for the particulars of the counter-revolution led by
Morillo, he continues to reverse the terms of the standard portrayal.
Morillo is, indeed, as Blanco Fombona tells us, the attack dog of Fernando
VII, just as historians have said; but he is also a professional soldier who
simply executes his orders. Morillo’s much-cited words “Spain does not
need wise people,” pronounced in the moment the Spanish commander
orders the execution of the scientist Francisco José de Caldas on October
28, 1816, in New Granada, do not tell the full story of who he was. In
Blanco Fombona’s hands, Morillo represents not the barbaric will of
Spain to hold on to its empire but the Spanish drive for democratic ideals
in addition to the professional soldier. With this, he ends the prologue by
stating that he has attempted to make real the spirit of Caracas’s bronze
statue representing the famous embrace of Morillo and Bolívar in an
Andean village in 1820.11
In this process of turning Spanish intellectual models and the history of
the Americas upside down to define a cross-Atlantic democratic Hispanic
subjectivity distinct from but drawing on the traditions of the French and
the English, Blanco Fombona resurrects the figure of Felipe Larrazábal,
republishing his two tomes while explaining that this intellectual of the
Liberal Party was wrong in his portrayal of Spanish generals—they were
not all cruel—and that he was equally wrong in his characterization of
Spanish men in their relationship with women—they do not mistreat
them. Blanco Fombona used his press to reveal many memoirs and sec-
ondhand accounts of the military figures of independence. On the subject
of the veracity of Larrazábal’s letters, he states that he has cross-referenced
them with other volumes of Bolívar’s correspondence and determined
that they are authentic. But also he finds Larrazábal’s narrative framework
to be inadequate in comparison to the one he is creating. Larrazábal fails
to place Bolívar at the forefront of hemispheric history and what he calls
Christian, universal history. Spain, though decadent, brought Roman
Christian civilization to the hemisphere, colonizing what he calls the bar-
baric indigenous, but it became corrupt. Bolívar re-energizes that civiliza-
tion by offering the promise of modernity.
6 RUFINO BLANCO FOMBONA: AN EXILE IN SPAIN 165
children should study hard and that they should understand that the pur-
pose of education is to promote freedom. On the subject of the long-
attacked oligarchy of which he forms part, he explains that the upper-class
creoles to whom Bolívar belongs—the so-called mantuanos—are the patri-
cians of colonial society who carry out a democratic and egalitarian revolu-
tion that is completed by the end of 1825.
Blanco Fombona’s description of the revolution is important. Now,
without Spanish interlocutors with whom he need concern himself, he
dramatizes the conflict between the Spanish and creoles by speaking of
the War to the Death differently. Blanco Fombona presents the figure of
Tomás Boves as someone decimating Venezuelan whites. That could seem
a terrible event. But in the story Blanco Fombona recounts, the result is
that the racist society of the past is no more, with violence having per-
formed a cleansing or leveling function, washing away the historic elite
that produced the country’s casta system and bringing into being a soci-
ety that can embrace modernity. In a discursive world in which the cate-
gory of violence is so important, used in so many different ways for
distinct projects, Blanco Fombona is once again making the category his
own by telling his readers how to understand its meaning. The political
philosophy of the eighteenth century, the mantuanos and Caracas have
performed their respective roles in making possible the new Venezuela.
The ruins of the Caracas of 1825 are the proof of an old order that was
sacrificed in order to bring into being one that was new, with mantuanos
leading the way but largely disappearing as a social-political class. Still,
Venezuela must remain true to the heroic sacrifice made and to the 1811
constitution.
Interestingly, Blanco Fombona continues to find in the Bolívar/
Napoleon dyad fruitful material. It is no longer a matter of Bolívar resist-
ing Napoleon or the Holy Alliance, though. Now Blanco Fombona pres-
ents the two as parallel figures, stating that what they have in common is
that they both came from parts far away from the metropolitan center of
the empires in which they lived and that they both embraced democracy
early in their lives. Napoleon, however, betrays the new ideology by mak-
ing himself emperor; Bolívar remains true to it by refusing to accept a
crown from Venezuelans and Europeans. The title of the Liberator is suf-
ficient for him.
As for the exact comparison he makes between Bolívar and Rousseau,
Blanco Fombona speaks of Bolívar as a philosopher or political thinker
who has gone beyond Rousseau. In the prologue to his new 1942 edition
6 RUFINO BLANCO FOMBONA: AN EXILE IN SPAIN 167
Notes
1. Judith Ewell, Venezuela and the United States: From Monroe’s Hemisphere
to Petroleum’s Empire (Athens: University of Georgia Press, 1996), 114.
2. Rufino Blanco Fombona, Rufino Blanco Fombona: ensayos históricos
(Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1992). (La evolución política y social de
Hispanoamérica, 1911: 153–194).
3. Ibid., 178.
4. H. W. V. Temperley, Life of Canning (London: J. Finch & Co., 1905).
5. Rufino Blanco Fombona, El conquistador español del siglo xvi (Madrid:
Ediciones Nuestra Raza, 1920).
6. “Los Estados Unidos parecen destinados a plagar América de miseria en
nombre de la libertad.” From a letter to Patricio Campbell written in
Guayaquil on August 5, 1829.
7. Rufino Blanco Fombona, 1992, Rufino Blanco Fombona: ensayos históricos
(Caracas: Biblioteca Ayacucho), 197. From articles collected in La Espada
de Samuray (Madrid: Editorial Mundo Latino, 1924). “La mitad de
América, la parte ignorante, las masas de labriegos, apoyaban a España; y
por millares, no por centenas, se cuentan los elementos españoles—y
europeos de todas suerte: ingleses, franceses, alemanes—que sostuvieron
con las armas en la mano la causa de América. La guerra duró hasta que los
americanos de las clases humildes y campesinas, repito, se convencieron de
que no convenía continuar sosteniendo a la monarqúia extranjera.”
6 RUFINO BLANCO FOMBONA: AN EXILE IN SPAIN 169
Society) and donated to the state. A trained engineer who had worked on
the construction of the railroad in the 1890s and who in later decades
proposed that it be extended into the llanos (southern plains), Lecuna was
a semi-governmental actor and modernizer. Under his direction, the Bank
of Venezuela, which had been in crisis, and the Casa Natal, became highly
significant in their respective spheres: finance and state culture. Not an
owner of property, not a businessperson, Lecuna built up what he saw as
public capital. He would be the opposite of Manuel Antonio Matos (the
high finance banker of whom we have spoken) who was the treasury min-
ister three times and president of the senate and congress. The values
Lecuna understood himself to embody were virtue, honesty, and methodi-
cal and rigorous thinking in the context of the defense of the idea of a
national culture. They were positivist values, coming down from the work
of French thinkers like Ernest Renan, who equated society with the
invented concept of a nation’s people: for Renan the French race, for
those who took over the concept, the Spanish, the Italian, the Latin, and
so on. Lecuna used these values as the basis for a new Venezuela with
institutions that would serve and shape the public.
Lecuna had seen the worst of Venezuelan politics. He fought under
Juan Manuel (El Mocho) Hernández in 1897, when Hernández sought to
take Caracas by force after Joaquín Crespo stole the elections from him. In
addition to the death of Crespo, Lecuna witnessed Hernández lose in bat-
tle and be placed in prison, but negotiate to have Lecuna and others under
him go free. He also saw Hernández, after his release in 1902, support
Cipriano Castro in the Revolución Libertadora (Liberating Revolution),
1901–1903, then become a member of his cabinet. But his support did
not last for long. Within days of the start of Castro’s post-war govern-
ment, Hernández mounted an insurrection against him because he dis-
agreed with his policies. On the subject of federalism in the 1890s, Lecuna
was critical of Liberal caudillos who amassed fortunes for themselves with-
out contributing to the state. Manuel Antonio Matos controlled the
National Treasury in 1899.
In what was another kind of positivism, one defined not only by the con-
servative nation thinking of the nineteenth century, but also by philology—
the academic practice of text preparation, ordering, and accumulation that
also became important in the nineteenth century—Lecuna took possession
of the written legacy in a definitive manner. In 1920, he moved the Archivo
del Libertador to the Casa Natal, which he had had renovated. He was
reconstituting that space so that it could function as a house museum or
7 THE CONSTRUCTION OF A PATRICIAN HERITAGE AND OF CALUMNY… 173
in 1929 and 1930, right at the moment of the hemispheric centenary cel-
ebrations of Bolívar’s death and of the centenary of the beginning of the
Venezuelan republic. (Lecuna had already published in 1920 his Papeles de
Bolívar (Papers of Bolívar) at Blanco Fombona’s Editorial-América in
Madrid.)2 He methodically numbered the letters and named the corre-
spondents. The publication was a literary event, a heritage in the making.
They were volumes to own and display.
The state was celebrating 1830. In the formulation of the Gómez admin-
istration, Venezuelan independence from the Gran Colombia in this year
was an act of refounding of the First Republic (1811–1812), not a brand
new beginning. Lecuna was not the only scholar to produce tomes of a
monumental nature at this moment. So did Gil Fortoul, who re-published
his work, Historia constitucional de Venezuela of 1907 and 1909. But Gil
Fortoul’s volumes were not an updated version, but a work with new theo-
retical principles that organized it. Aligning himself more closely to Vallenilla
Lanz, Gil Fortoul uses a new race-based vision of positivism to tell the his-
tory of Venezuela from its indigenous beginnings to the present. In the
original volumes, he had spoken of race in his discussion of colonial
Venezuela and in his discussion of the racial groups during the period of
independence. This, then, is hardly the future edition hoped for by Hiram
Bingham, one with extensive notes to reflect the source work, but tomes
that tell the history of Venezuela from the perspective of the Gómez state.
Assigning Bolívar a philosophy in the new age of national ideology and the
critique of liberalism that was the 1920s, defined as such by Lenin (Soviet
Union), Mussolini (Italy), Paco de Rivera (Spain), and, yes, Vallenilla Lanz
(Venezuela), Gil Fortoul speaks of him as a figure who believed that only by
his own action could independence be achieved. Gil Fortoul purposefully
chooses the word “believe” to signify the power and simplicity of Bolívar’s
ideology, which was his self. Ideology, after all, is a belief. It is the belief that
Bolívar had in his mission, which is so strong for him that he cannot submit
to the actions of congresses, such as the 1821 Cúcuta Constitution that
privileged the legislative branch and that was, Gil Fortoul reminds us, not
of Bolívar’s making. In addition to portraying a Bolívar with little respect
for congresses, he also moves him from the stage of hemispheric gover-
nance to that of national. He revises his own narrative of the Gran Colombia,
underlining Bolívar’s political acuity on the subject of the future of his state,
which includes his understanding, already visible in the early 1820s, that
the Gran Colombia will not last and that the real challenge for Latin
America is not defeating the Spanish but creating successful independent
states. Emphasizing that Bolívar is Venezuelan, Gil Fortoul offers that
Bolívar would have been eminently successful as the Venezuelan head of
7 THE CONSTRUCTION OF A PATRICIAN HERITAGE AND OF CALUMNY… 175
state had he elected not to create a large state or go south. The perfect
national leader, he would have carried out the contemporary positivist proj-
ect. For Bolívar’s political vision, Gil Fortoul states, was always that of a
constitutional monarchy, but with himself not as king, rather as perpetual
or lifetime leader. Gil Fortoul holds on to Bolívar’s Bolivian Constitution in
this way, but he is drawing closer to Vallenilla Lanz’s notion of the constitu-
tion as a non-constitution that legitimizes the personalistic leader. He had
not insisted on the president for life in the original 1907 volume, though
he had suggested it as a solution to the nineteenth-century reality of
Venezuelan executives seeking and securing extended terms. The Bolivian
constitution would give a constitutional form to that reality.
In his new effort to reconstruct Bolívar in the strict positivist space of
the nation, Gil Fortoul finds ironies in Venezuelan state formation, ironies
that show that Bolívar’s philosophy is in fact the one that succeeded. In
this way, he creates a new space in which to represent continuity between
his figure and the Venezuelan state.
The Congress of Valencia in 1830 accused Bolívar of betraying the 1811
constitution. But it, too, Gil Fortoul states, betrayed the revered founda-
tional charter, adapting the constitution to the needs of the oligarchy, just as
Bolívar had adapted it to his authoritarian political vision. First, the congress
centralized the state; second, it created voter restrictions. Bolívar was right
when he said no to federalism in 1812 and later when he created constitu-
tions that were executive-centered with a lifetime president.3 Unconsciously,
the drafters of the 1830 constitution were affirming what Bolívar had first
perceived, the insufficiency of the 1811 constitution and the need to revise it.
Indeed, this is not the Gran Colombia that comes to an end amid the
political confusion caused by Bolívar’s physical and mental decline and
realization that it is not viable, replaced by the Venezuelan state. Rather
it is a Gran Colombia that has no foundational value, different in its
constitutional form from that called for in Bolívar’s Angostura Address
and Bolivian Constitution. In the final years of the Gran Colombia when
Bolívar was defending it, he was no longer, we are told, the true Bolívar,
having descended into a kind of decadence. The cause is not that in his
weakened physical state he had been led astray by advisors, as Gil Fortoul
said in 1907, but that he was unable to accept that the only practical
reality for Latin America is the nation state. The fact that order in the
different territories of the Gran Colombia depends on the presence of
his person, that in his absence they fall into anarchy or secede, is proof
that his grandiose impulses, which allowed him to liberate the continent,
now prevented him from seeing the facts on the ground. Those facts on
the ground are the nation state as defined by positivism’s linkage of race,
176 R. T. CONN
the economy, and the state in the context of a teleological vision of his-
tory. With regard to race, Gil Fortoul announces that the future of
Venezuela belongs from the time of independence forward to mestizo
Venezuelans, the whites in the colonial period unproductive, having
lived off their estates. By mestizo, Gil Fortoul means people who are a
mixture not only of white and indigenous ancestry, but also of African.
He is perhaps adapting the category from the Mexican intellectual José
Vasconcelos’s race theory essay of 1925, “La raza cósmica” (“The
Cosmic Race”). But for Venezuela to progress, a wholesale reconstruc-
tion of the economy via capitalism must take place before republicanism
can be contemplated.4
Here were two major works with different ideological visions. Gil
Fortoul had done nothing less than rewrite his classic history to justify
authoritarian rule in his country as well as in Latin America to Venezuelans
and the world. But the centenary celebration of 1930, in Venezuela, was
fraught politically. It occurred right on the heels of the 1928 protest
against Gómez by Venezuelan students and intellectuals and the crack-
down that immediately followed, with many either going into hiding,
being imprisoned, killed, or fleeing the country, and immediately after the
attempted military invasion by exiles for whom the repression was the last
straw. Those imprisoned served their terms in La Rotunda, most not gain-
ing release until the death of Gómez in 1935. Among those who escaped
imprisonment, going into exile, was a young Rómulo Betancourt, the
same figure who in the decades ahead served twice as president of
Venezuela and who in so doing was locked in battle with the military
leader Marcos Pérez Jiménez. The individuals of different ages who were
victims of the repression would be known as Venezuela’s Generación del
28 (Generation of 1928). They could not have looked kindly on Gil
Fortoul as they wallowed in their jail cells and struggled to make their way
in exile. In his history as well as in that of Vallenilla Lanz, they were either
offshoots of an extinct social class whose republican institutions did not
serve the nation or so many threads of a collective racial formation in the
making that only the state could name. Gil Fortoul brought out additional
editions of his Historia constitucional de Venezuela after the death of
Gómez, editions in which he sought to explain himself. He had been
defining history. Now he was trying to keep up with it.
In 1950, Lecuna had occasion to have an exchange with the distin-
guished general who in response to the repression mounted a military
insurrection in 1929 in coordination with Venezuelan exiles, the Paris-
based Junta Suprema de Liberación Nacional (Supreme Council of
7 THE CONSTRUCTION OF A PATRICIAN HERITAGE AND OF CALUMNY… 177
To rise to power, talent and virtue are not sufficient. Favorable circum-
stances that do not always benefit the most worthy or the most useful are
necessary. This is what history teaches and we ought to resign ourselves to
that fact. The ancients represented fortune as blind.5
In addition, the son tells of the events of 1929, of how Lecuna coura-
geously supported his father after he learned that his own name, Vicente
Lecuna, had appeared on a list of honorable and respectable men who
could vouch for his character. Gabaldón Iragory had included the list in a
letter he sent to Gómez in the moment of his decision to surrender, under-
standing that he had no chance to prevail and that the Paris-based assault
could not be successful. Lecuna, without delay, conveyed to him a note in
a Bank of Venezuela envelope stating “Very grateful.” The son explains
that others on the list, rightfully fearful of being targeted by Gómez, did
not acknowledge the presence of their names on it.6 To be a friend of
Gabaldón Iragory was to be an enemy of Gómez, as many thought the
dictator would conclude, particularly if one gave Gómez reason to think
that he was in fact offering support. Lecuna was brave.
Texts can both paper over and reveal key historical moments. Lecuna,
whose 1930 edition could not but participate in the glorification of the
Gómez state even when that was not his intention, just a few years earlier
had brought out two massive volumes of Bolívar’s and Sucre’s letters in
relation to the creation of Bolivia for the anniversary of the Battle of
Ayacucho of December 9, 1824.7
178 R. T. CONN
not have been more successful internationally, with academics from differ-
ent nations praising the philological meticulousness with which Lecuna
approached the task.9
In the United States, an important oil ally of the Gómez government,
major historians reviewed the edition from William Spence Robertson
to Joseph B. Lockey to A. Curtis Wilgus. These scholars listed for read-
ers previous editions or collections of Bolívar’s writings, reducing what
in many cases were political interventions to moments in the single
cumulative story they imagined of texts being assembled for historical
research with Lecuna’s volumes being something of a pinnacle.10 Lecuna
had pushed the production of knowledge about Bolívar away from
Europe, with its race and sociological models, to the United States
where a new cadre of historians with expertise on Bolívar and Latin
America had emerged. They would see in Lecuna a partner just as he
would see one in them.
The glowing reception of the edition, then, was part of a larger phe-
nomenon in the United States, where there was already an audience for
things Latin American, and in particular Bolivarian, this the result of
Pan Americanism, which had acquired a new ideological force with the
1910 completion of the Pan American Union building in Washington,
D.C., and, as we have discussed earlier and will continue to discuss in sub-
sequent chapters, the 1930 centenary of Bolívar’s death. Lecuna, for
whom the United States was more than just one of the nation states in the
hemisphere, traveled to Washington, D.C., in 1916, to participate in a Pan
American meeting, right at the beginning of his project to make the
Archivo del Libertador into a center piece of the Venezuelan nation and
along with this to produce edited volumes of his writings. During that
visit, he could have visited the historic home of George Washington,
Mount Vernon, learning more about this kind of building with his new
appointment as director of the Casa Natal.
Lecuna consolidated his cultural authority immediately after Gómez’s
death. In 1937, he and former Gómez general and collaborator, Eleazar
López Contreras, now president of the country, founded the Bolivarian
Society. López Contreras had been elected president by the Council of
Ministers the year before and had wasted no time in passing a new consti-
tution that outlawed communism. The measure was not only to suppress
Venezuela’s communist party, founded clandestinely in 1931, but also to
manage the return of exiles who had established communist affiliations
outside the country, as in the case of Rómulo Betancourt, who was exiled
180 R. T. CONN
again upon his return, then allowed to come back after renouncing his
affiliation. In a clear statement of his rejection of Gómez, López Contreras
razed La Rotunda, Gómez’s infamous jail that dated back to the late
1840s when it was begun by Carlos Soublette and completed by José
Tadeo Monagas, modeled on Jeremy Bentham’s Panopticon.
Lecuna defined the Bolivarian Society through the values of honor,
loyalty, and authenticity. For this purpose, he adopted the figure of the
Liberator’s first and perhaps most authoritative biographer, the Irish aide-
de-camp, Daniel Florencio O’Leary, of whom we have already spoken.
Lecuna went back to the beginnings, so to speak, sources that in this case
portrayed Bolívar as a liberal. Calling on O’Leary just as Blanco Fombona
had, Lecuna uses his voice to defend Bolívar against his critics, whom he
referred to as his so-called slanderers or calumniators. Calumny, misrepre-
senting another to harm that person’s reputation, was a category that was
familiar in public discourse in nineteenth-century Latin America, as it was
in the discourse of these times in the United States and Europe, with
political leaders accusing one another of damaging their reputations. It
became the organizing category for the Bolivarian Society.
The polemic that his multiple acts and decisions generated both in his
own times and after, such as his War to the Death, Bolívar’s constitutions,
and his vision of a lifetime president, first spoken of in the Jamaica Letter,
were set aside. The history of the uses of Bolívar now centered on Bolívar
as a human subject who was a genius and a model of virtue whose reputa-
tion and honor had to be defended. Forget Venezuela’s rejection of Bolívar
and the recuperation of his figure by the Liberal Party, and then, the river
of ink sp ilt in a tradition built upon competing claims on his figure, which
most recently included those of Gil Fortoul and Vallenilla Lanz. It was as
if the society was the first entity since O’Leary to lay claim to the proper
understanding of Bolívar’s figure. Representing Bolívar’s intellectual pro-
duction would be as simple as collecting and reproducing what was
already there.
The contrast with Gil Fortoul and Vallenilla Lanz could not have been
more apparent. These historians had presented Bolívar’s writings as an
object to parse through in order to reveal the figure who meets the needs
of the authoritarian present they defend. Lecuna and the Bolivarian Society
presented them as objects to be appreciated, artifacts through which to
establish a foundation for their heritage-building project. In the hands of
the society, they acquire, then, value in and of themselves—objects to be
collected and displayed. Everything now is re-publishable, from miscella-
7 THE CONSTRUCTION OF A PATRICIAN HERITAGE AND OF CALUMNY… 181
neous texts of his to major ones, with the society dutifully celebrating
Bolívar’s most important writings on the dates associated with the
moments of their production—whether Bolívar’s 1812 Cartagena
Manifesto, his 1815 Jamaica Letter, his 1819 Angostura Address, his 1826
Bolivian Constitution, or others—and also honoring them with special
issues. Heritage building through reproduction of his writings together
with letters and responses from illustrious individuals intersected seam-
lessly with new academic fields harnessed to celebrate his figure. French
positivism’s notion of the social organism is no more. It has now been
replaced by an understanding of history based on the individual, Hispanic
culture and literature, classicism, as well as by other interpretive practices
in which textual criticism is practiced.
In one instance, the pseudo-science of graphology or handwriting anal-
ysis that had come into being after World War I acquired relevance, with a
US scholar in this field analyzing Bolívar’s first known letter from 1799
and drawing conclusions on the topic of what the 16-year-old’s letter said
about his person and character at the time of the production of the docu-
ment. According to the US scholar, this young Bolívar showed a certain
esthetic sensibility by virtue of how he spaced the margins. But he was just
an ordinary kid, displaying no clear signs of his future self.11 The scholar
was paying tribute to Blanco Fombona’s 1942 Mocedades de Bolívar
(Youthful Deeds of Bolívar), where Blanco Fombona in fact makes refer-
ence to the badly written letter, stating that it is interesting that this young
man who showed his inner spirit when he challenged the viceroy in 1779
in Mexico City still does not know how to write a letter. “Soon he will
learn. Because he carries within himself the seed of the love of books and
writing; and he possesses a vibrant and fine vigor.”12
Lecuna was not the first to make use of the concepts of virtue and honor
in the context of the Venezuelan state’s management of Bolívar’s letters.
So had Vallenilla Lanz, who deployed the concepts in his 1914 review of
El imperio de los Andes (The Empire of the Andes) by Carlos A. Villanueva
at the time that he was director of the National Archive (1913–1915).13
He presents the author as having committed an error of interpretation.
Villanueva, who published the book in Paris, at a safe distance from
Venezuela, had written it in response to the new Gómez political order.14
In the review, Vallenilla Lanz accuses Villanueva of misreading a letter
written by Bolívar to Santander and of using that purported misreading to
assert that the only reason Bolívar did not seek to become emperor was
the example in Mexico of Iturbide, executed by his own people.15
Villanueva drapes Bolívar with all the illiberal affiliations handed down
182 R. T. CONN
over the decades by supporters and critics alike, including that of his iden-
tification with Napoleon, presenting him not only as a wannabe monarch
or emperor, but also as a figure who took without attribution ideas that
become central to his own intellectual persona, including from Miranda
the concept of the Moral Branch, and from the French consular constitu-
tion of 1799–1804 the idea of the lifelong president.16 Vallenilla Lanz, not
willing to abide the view that Bolívar had a dictatorial spirit or as being
intellectually irresponsible, goes for what in Venezuelan polite society
would have been seen as the jugular, calling Villanueva a disgrace to his
family’s name. But Vallenilla Lanz had to show, of course, that he was
right. With the apparent totality of Bolívar’s texts behind him, The Archivo
del Libertador having been in existence for more than two decades, he
argues that no single text is sufficient as a portal to the truth of an author
and that, furthermore, all texts must be read in the context of the larger
corpus, that is, the author’s. Affirming the need, then, to be methodologi-
cally rigorous, which he equates with the possibility of seeing Bolívar in
the light of the totality of his writings, he not only drowns out the indi-
vidual letter in question by presenting it as part of the larger corpus of
which he was in possession. He also presents Bolívar through the European
sociology and race models he had mastered during his stint in Europe in
the first decade of the new century as a positivist or sociologist avant la
lettre who understood society as developing slowly under the direction of
an administrative elite.17
Vallenilla Lanz is using the concept of honor to construct a form of
patriotism. In subsequent years, in addition to his written work, he pre-
sided over centennial ceremonies commemorating the battles of Boyacá
(1819), Carabobo (1821), and Ayacucho (1824), finding in these dates
on which victory over the Spanish was achieved in New Granada,
Venezuela, and Peru, respectively, symbolic beginnings for a Latin America
he wanted to imagine without constitutions. As if shadowing him, Lecuna,
with his editions, kept the liberal tradition alive.
In his 1930 edition, Gil Fortoul speaks of Bolívar’s family as having
African blood and attacks Venezuela’s creoles even more strongly than he
had in 1907, detailing how for centuries they fabricated their whiteness.
Examining and exposing the mechanics of that social class structure, as he
had done in the first edition but now expanding upon this, he ridicules
and attacks the elites. He underlines the utter lack of foundation for their
claims of white racial purity and the unreliability of skin color in itself as a
sign of race. He states that mixing among races was the custom in
7 THE CONSTRUCTION OF A PATRICIAN HERITAGE AND OF CALUMNY… 183
As the story went, Lafond met San Martín on his transatlantic crossing,
during or after which San Martín gave him the letter to copy. In the letter,
San Martín laments that Bolívar refused his military assistance for the cam-
paigns in Peru, accuses him of being less than truthful about the reasons
why, intimating selfish if not nationalist motives related to the Gran
Colombia of which he was president in absentia, and announces his deci-
sion to leave Latin America in order to allow Bolívar to exercise complete
authority over the remainder of the independence process. Some
Argentines, pleased to have a document explaining their national hero’s
untimely departure, insisted that the letter had to be authentic for the
simple reason that its veracity had been attested to by the esteemed
Argentine historian of the nineteenth century, Bartolomé Mitre. If an his-
torian of Mitre’s stature did not question the letter’s validity, they rea-
soned, on what authority could an historian in the twentieth century do so?
For the new Bolivarian Society, Colombres Mármol’s publication was a
first-order act of besmirchment of the historical record. After years of
going back and forth in the press, Lecuna brought out in 1948 El mitin de
Guayaquil: Reestablecimiento de la verdad histórica (The Guayaquil
Meeting: Reestablishment of the Historical Truth). In the lead essay of the
volume, his associate, Venezuelan intellectual Vicente Dávila, performed
the labor of debunking the authenticity of the letters, going through them
point by point. With regard to the Lafond letter, he states that at the time
of the Guayaquil meeting, it would not have occurred to San Martín to
insist that troops were desperately needed in Peru since his own far out-
numbered the Spanish. On the important matter of who was responsible
for the victory at Ayacucho, Dávila asks: why would Sucre, as the new let-
ter attested to, write to San Martín before he wrote to Bolívar to deliver
the news of the Ayacucho victory? Would he really have thought to credit
him with the victory for the reason that some troops under his command
had been trained by the Argentine leader? What of the letter attributed to
Bolívar? When there was ample evidence that the only signature used by
the Libertador in the latter part of his career consisted just of the surname,
“Bolívar,” was not the signature that appeared there, including also his first
name, “Simón,” a dead give-away that the document was inauthentic?20
Lecuna himself was biting and sarcastic. Colombres Mármol had
accused Venezuelans of having destroyed San Martín’s original letter.
From Lecuna’s position now of national scholar, the new Renan of
Venezuela in the post-Gómez period, having replaced Gil Fortoul and
Vallenilla Lanz, he writes: “We have not reached the cultural level of other
7 THE CONSTRUCTION OF A PATRICIAN HERITAGE AND OF CALUMNY… 185
the military had gone too far to the Left. Betancourt, head of the Left-
leaning Acción Democrática (Democratic Action, the AD), would be
forced into exile along with Gallegos. Once again, Lecuna remained, just
as he had when the AD and the military came into power in 1945.
whites” in the course of history and having not developed a sense of Spain
as the enemy because “the black knew that in Spanish lands his brethren
were treated better than under any other banner in the New World and
could gain their liberty more easily.”36 Finally, we are told that Bolívar is
mestizo or Indian in the sense that he embodies the resentment of the
indigenous communities against the Spanish conquerors.
Whether the reviewer to whom Lecuna responded understood that
Madariaga was inventing a racialized interpretive framework and was using
it to undercut historical actors—whether pardos or creoles (Bolívar, for
instance, fights the Spanish not because he is defending creole interests
but because he is being driven to do so by the injustices of the conquest
and colonization)—is not important for our purposes. We are interested in
the reaction on the part of Lecuna, which is telling when there was more
he could have said, and he did. But if Lecuna could not bear to imagine a
mestizo Bolívar in the context of his defense of whiteness as first conceived
in his battle with Gómez’s imposing regime theorists, what Madariaga
asserts is indeed incendiary, namely that Bolívar was nothing but a mega-
lomaniac who was willing to do anything to seize and hold on to power
and who—as if this were the greatest affront to the European humanist—
had no deep interest in philosophy or the classics, simply making use of
them as he needs to. Madariaga writes, “[W]e must bear in mind that the
chief influence on Bolívar’s thought was that of Bolívar himself.”37
To attack Bolívar’s intellectual genealogy, Madariaga distinguishes
between the collective psychological past and the unique psychological
present, the first defined by racial legacy, the second by ego. How does he
find content for the part of his formulation pertaining to his discussion of
Bolívar’s ego? He examines Bolívar’s correspondence, which he represents
himself to have constituted as no one has ever before. Placing letters at the
center of his narrative while making them into a portal into Bolívar’s con-
sciousness, he simultaneously tells of Bolívar’s extraordinary acts while
revealing the selfish intentions behind them through analysis. Bolívar goes
to battle against Spain, produces the Angostura Address where he
announces abolition of slavery, both incorporates pardos into his army and
keeps the pardo movement down, not because of his commitment to the
public good—building a new political community free of Spain and inclu-
sive of peoples of different races with creoles in the dominant position—
but because of his own will to power. Neither the Classics nor Enlightenment
thought is what motivates him but rather his own ego, which activates the
wellspring of longue-durée racial legacies that are within him, legacies that
192 R. T. CONN
With images of Bolívar and his extended family and photographs of mem-
bers of the Bolivarian Society running through the issues of the bulletin,
whiteness is represented without being represented—the images duplicat-
ing what was purportedly there and real. In addition to the Bolívar family,
there was also the national family that the Bolívar lineage made possible.
Included are leaders connected to the Bolívar epic and Venezuela’s nine-
teenth century. José Tadeo Monagas was one such figure, though there is
no discussion of the Guerra Federal. He enters the society’s pantheon as
an important Venezuelan individual, no more, no less.
A social class that decades before had been known through the lens of
instability, insurrection, and exile now has an invented past to constitute
its protagonism and impose its hegemony. But the society does not only
use the Bolívar family to re-domesticate Venezuelan history. It also takes
advantage of Bolívar’s private life including his sexual conduct, which it
includes in its project to disseminate Bolívar’s figure among the Venezuelan
middle and upper classes and the world at large. Addressing the well-
known matter of the many lovers in Bolívar’s life after the passing of his
wife, a member of the mostly male society wrote in 1953 that Bolívar was
a gentleman who was discrete in the way he pursued his love life. He is
refuting a suggestion made by another member that Bolívar in Bogotá in
1828 could have enjoyed the city by riding with his companion, Manuela
Sáenz, in a landau, a luxury carriage for city use. But, evidently, he could
never have done such a thing, keeping, as he always did, his affairs private,
an achievement when one considers all the women who were apparently
drawn to him.38
Manuela Sáenz, his most important companion from 1822 until his last
months, belonged, the reader is told, to that private sphere. Gentlemen
like Bolívar certainly do not “exhibit” their lovers. In the decades ahead,
Bolívar’s private life continued to be an object of interest in a male-cen-
tered world that continued to want to reconcile the fact that he had mul-
tiple lovers with the idea of the gentleman. This formulation had to do
with his fidelity to Manuela Sáenz. As one society member submits in an
article from 1983, “Anti-don Juan, Bolívar does not deceive, does not
mock, does not dishonor. In his last letters to Manuelita running is a small
fountain of regrets and sorrows.”39 The expression of regret by the man
apparently redeems him in the eyes of both parties in the heterosexual
relationship. Honor can be recovered, asserts the society member.
194 R. T. CONN
Notes
1. The scholarship on house museums and/or historic homes is impressive.
See the important work of Patricia West, Domesticating History: the politi-
cal origins of America’s house museums (Washington, DC: Smithsonian
Institution Press, 1999).
2. Vicente Lecuna, Papeles de Bolívar (Madrid: Editorial-America, Biblioteca
Ayacucho Series, 1920).
3. José Gil Fortoul, Historia constitucional de Venezuela. Segunda edición
revisada (Caracas: Parra León Hermanos-Editores, 1930), 673–676.
4. Ibid., 63, 78.
198 R. T. CONN
77: (“Más tarde, es cosa sabida que una hermana y una sobrina del
Libertador se casaron con pardos.”)
19. Eduardo Colombres Mármol, San Martín y Bolívar en la entrevista de
Guayaquil, a la luz de nuevos documentos, prologue Rómulo D. Carbia
(Buenos Aires: “Coni,” 1940).
20. See Vicente Dávila, “Dictamen de la Academia Nacional de la Historia de
Venezuela,” in La entrevista de Guayaquil: Reestablecimiento de la verdad
histórica (Caracas: Ediciones del Ministerio de Educación Nacional,
Dirección de Cultura, 1948), 20–43.
21. I owe this citation to Daniel Balderston who uses it in “Behind Closed
Doors: The Guayaquil Meeting and the Silences of History,” which is a
chapter from his book, Out of Context: Historical Reference and the
Representation of Reality (Durham: Duke University Press, 1993), 123.
22. See Simón Bolívar: Obras completas, Ed. Vicente Lecuna with Esther Barret
de Nazaris, Ministerio de Educación de los Estados Unidos de Venezuela
(La Habana: Editorial Lex, 1947).
23. Germán Carrera Damas, El culto a Bolívar; esbozo para un estudio de la
historia de las ideas en Venezuela (Caracas: Alfadil Ediciones, 2003), 344.
24. Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela, 1953 volume 13, issue 38.
25. “Cátedra Bolivariana obligatoria en las universidades y planteles de
Colombia,” Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela, 1953 volume
13, issue 38, 69–71.
26. Germán Arciniegas, “Palabras del embajador de Colombia,” Revista de la
Sociedad Bolivariana de Venezuela, 1969 Volume 19, Issue 98, April 19,
10–18.
27. Joaquín Balaguer, “Bolívar, único prócer americano de estatura universal,”
Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela, Segunda Etapa, 1974 vol.
xxxi, issue 101, 24–39.
28. J.L. Salcedo-Bastardo, “La justicia agraria,” Revista de la Sociedad
Bolivariana de Venezuela, 1974 volume 31, issue 101, 99–118.
29. Vicente Lecuna, La Casa Natal del Libertador (Caracas: Imprenta
Nacional, 1954).
30. Salvador de Madariaga, Bolívar (Mexico: Editorial Hermes, 1951).
31. Salvador de Madariaga, Bolívar (Coral Gables, Florida: University of
Miami Press, 1952).
32. Vicente Lecuna, ‘Juicio del profesor Raymond F. Logan, de Howard
University, sobre la obra calumniosa de Madariaga, titulada “Bolívar,”’
Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela, 1953 volume 13, issue 39,
109–110.
33. See: “La monarquía de Don Salvador de Madariaga,” (“The Monarchy of
Don Salvador de Madariaga”), signed “El Valijero” (The courrier), February
200 R. T. CONN
22, 1947, from the column, “Fuera de valija” (“Out of the Mailbag”).
http://www.cer vantesvirtual.com/descargaPdf/la-monarquia-de-
dsalvador-de-madariaga-791382/.
34. Marcelle Michelin, “The Madariaga Controversy,” Books Abroad, Autumn
1953 volume 27, issue 4.
35. Salvador de Madariaga, 75.
Also: “There was, therefore, a pure white, Spanish civil war element in
the attitude of Ribas and Bolívar. But there was in it an Indian element as
well: the voice of the depressed and dispossessed men in revolt against the
conquerors and usurpers,” 184.
36. Ibid., 75.
37. Ibid., 77.
38. Daniel Valois Arce, “Historia y fábula,” Revista de la Sociedad Bolivariana
de Venezuela, 1953 volume 13, issue 39, 131–135.
39. Leonardo Altuve Carillo, “Amores profanos y divinos de Simón Bolívar” in
Visión diversa de Bolívar: ciclo de charlas en homenaje al Libertador con
motivo del año bicentario de su natalacio, 1783–1883 (Caracas: Petroquímica
de Venezuela, 1983), 188.
40. Denzil Romero, La esposa del doctor Thorne (Barcelona: Tusquets
Editores, 1990).
41. Ibid., 9–10.
42. Eleazar López Contreras, “Simón Bolívar, escritor, crítico y periodista,”
Revista de la Sociedad Bolivariana de Venezuela, 1953 volume 13, issue 38,
21–26.
43. Arturo Uslar Pietri, Arturo, Discurso pronuniciado en la Sesión Solemne
del Congreso de la República con motivo del Sesquicentenario de la
Muerte del Libertador Simón Bolívar, Padre de la Patria (Caracas:
Venezuela, 1981).
44. Alessandro Blasetti, dir., Simón Bolívar (Co-production Spain-Italy-
Venezuela; PEFSA/Finarco/Juppiter/Tamanaco Films, 1969). [Caracas:
International Film Company (IFC)].
45. John Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808–1826 (New York:
W.W. Norton and Co., 1973), 226.
46. John Lynch, Simón Bolívar: A Life (New Haven: Yale University Press,
2006), 292.
47. John Lynch, The Spanish American Revolutions, 1808–1826 (New York:
W.W. Norton and Co., 1973), 227.
CHAPTER 8
Competing with the Bolivarian Society from its inception was the writer
Mariano Picón Salas, the most important figure of the times after Lecuna
to redirect the Bolivarian machine. Returning to Venezuela in 1936, Picón
Salas, who had established himself as an essayist in Chile, where he went in
the early 1920s for economic reasons, wasted no time in seeking to reor-
ganize knowledge production. In 1936, he established the Organización
Revolucionaria Venezolana (Venezuelan Revolutionary Organization) and
the Instituto Nacional Pedagógico (National Pedagogic Institute), and
from 1938 to 1940, he was the director of Culture and Fine Arts for the
Education Ministry. Later, in 1950, he founded the Division of Humanities
and Education at the Central University of Venezuela. In addition to these
leadership roles in the new sphere of Venezuelan culture, he was the
ambassador at different times to Colombia, Brazil, and the United Nations
Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). Between
1963 and 1964, he was the secretary to President Rómulo Betancourt.
Throughout the decades after his return, he submitted the country to a
new national project defined by the critical reason of Enlightenment with
the humanities at the center of that project. By the humanities, he meant
the fields of literature, the arts, history, philosophy, and sociology, fields
that needed to be organized and defined in Venezuela so that Venezuelans
could study their past. It was a matter of beginning anew, of reimagining
Venezuelan history such as to reshape it, the present a tabula rasa upon
Melchor de Jovellanos (Spanish) do. Here is the broad outline of the his-
tory he is openly fashioning through the major intellectual models of the
times. Bolívar now belongs to intellectual history. The stances he took in
his individual writings on questions of race, social class, government, and
Spain are elided.
How he adapts for his own purposes Bolívar’s 1812 Cartagena
Manifesto, so important in the Venezuelan tradition, is of great interest.
Forget the main goal of the text, to rally the support of Cartagena for a
joint military operation—the constitution of 1811 said by Bolívar to be
the reason the republic failed—Picón Salas speaks of Bolívar in relation-
ship to the fraught category of ideology of the 1920s and 1930s, bringing
him forth through a twentieth-century lens. “Already in his youthful
Cartagena Manifesto,” he writes, “he could be seen to have freed the
Venezuelan Revolution of the primitive ideological ‘impasse’ into which it
had fallen, of the cult of abstract ideas, to define the phenomenon before
him in its particularity.”3
Picón Salas will, he hopes, similarly cut through the morass of ideas he
encounters in Caracas just as Bolívar did when he sought to explain why
the First Republic fell. A country, we are told, without a cultural project,
it had been at the mercy of Gómez, his inner circle of intellectual admin-
istrators, and US and other international oil companies. No longer will an
oil city like Houston, be the model for Venezuela, nor will Venezuelans
conceive of themselves as part of a predetermined history justifying
authoritarian government. No longer, moreover, will they see themselves
through the prism of the logic of independence that resulted in caudillos
collaborating with urban elites, the two using each other to secure advan-
tage for themselves. There is a path forward that will break the primitive
impasse. That path is Western culture, with the humanities—literature, the
arts, history, and philosophy—leading the way and with Spanish culture an
important component of the Western canon.
At the center of what Picón Salas is imagining is the individual, a cat-
egory that was fundamental to nineteenth-century liberalism but that
had been annihilated under the force of positivist sociology. For him the
humanities, which he also presents through the European philosophical
movement known as vitalism, will be synonymous with that historical
subject. He invents for this new concept of the individual, a cultural
identity for Venezuelans that he hopes will become mythic, analogous to
the US pioneer or Adam Smith’s individual initiative. What Picón Salas
comes up with is the idea of the person who undertakes what he calls
204 R. T. CONN
ing, unable to conceive of projects that meet the needs of all Venezuelans.
Most guilty for the reason that he was so capable and such a key historical
figure is Antonio Guzmán Blanco, the great modernizer, who, he tells us,
wasted the opportunity he had during his time in office to do what other
leaders in the Americas did—encourage European immigration and create
an administrative apparatus to incorporate the rural masses that had
become a part of national culture after the Guerra Federal.8
In his critique of Guzmán Blanco, Picón Salas also states that he should
have spent less time in Europe and attended more to the primary schools
he created, schools that, contrary to what was said about him and his
administration, were not successful. The bottom line, he concludes, after
reassessing the leader in order to open a space for his own vision, is that
when considering the entire Venezuelan population and the conditions of
the institutions necessary to serve it, Venezuela is behind other countries.
To compare its public education system to those of Chile and Argentina is
to see that Venezuela has still not accomplished what Chileans and
Argentines realized in the nineteenth century. To compare it to that of
Bolivia is to see that Venezuela is where Bolivia was in 1912.9 To progress,
Venezuela must not only act, it must also select the proper educational
model. That model, Picón Salas tells us with no small amount of dramat-
ics, should be based not on the ideas of the eminent writer Juan Vicente
González, who in 1865, just after the Guerra Federal, looks back with
nostalgia on the aristocratic cultural world that once was, but instead on
those of Cecilio Acosta who between 1860 and 1880 sees the need for a
new democratic culture, a new modern humanism:
Venezuela was also the desert and the men of the desert, anxious to express
themselves, whose caudillo and prophet was Ezequiel Zamora. But, as it
turned out, that education of the kind for the intellectual “elites” (education
in Latin and Roman Law of our first public men) was not replaced by a
democratic Education, by the “modern humanism” of which Cecilio Acosta
dreamed.10
But in other respects, Venezuela, Picón Salas tells us, was not behind
other countries. For if there was war in the nineteenth century, there was
an unintended consequence. The historical process, he asserts, leveled and
united Venezuelan society. He begins with the so-called exodus from
Caracas in 1814 that saw divisions between masters and slaves or servants
breakdown and the mixing of peoples from different races and social classes,
and Bolívar himself moving between different regions of Venezuela.11
206 R. T. CONN
From that moment through the beginning of the Venezuelan state in 1830,
and then through the Guerra Federal of 1859–1863, what is significant is
that in Venezuela the old colonial social order disintegrated and a new one,
though still unorganized, came into being.
Picón Salas is drawing upon José Gil Fortoul’s periodization of the
century given his 1907 volume. For Gil Fortoul, Venezuela’s legitimate
republican tradition is sundered by José Tadeo Monagas and never prop-
erly transcended, the country falling into federalism and requiring the
leadership of one such as Juan Vicente Gómez to set it back on course.
Laying over that period the narrative of civilization and barbarism that he
borrows from the Argentine tradition that he knew so well—this narrative
a key interpretive framework for Argentine cultural actors—and from the
European cultural historians whom we have named, Picón Salas speaks of
what he calls the Páez period. He asserts that this period signifies civiliza-
tion, and that all that comes afterwards represents barbarism: from the
Monagas brothers and Falcón to Guzmán Blanco and Gómez, figures who
are interested only in their own power and who deploy culture to that end.
All is not lost, though. The movement of people from the countryside
to the city during the Guerra Federal, decades after the 1814 exodus from
Caracas that created the beginnings of Venezuelan consciousness, had
produced among Venezuelans a strong belief in equality. Antonio Guzmán
Blanco had missed an opportunity to lead a nation ready to be organized
and uplifted. Instead, Francophile and dictator that he was, he did no
more than produce in Caracas his own version of France’s Second
Empire.12 This was not what Venezuela needed.
Venezuela will not miss another opportunity. Picón Sales is construct-
ing an intellectual tradition around Bolívar in the context of a transatlantic
world defined by the circulation of ideas. He is also constructing that tra-
dition around Francisco de Miranda. Indeed, Miranda was now available
more than ever to deploy in his Enlightenment narrative. This was in part
thanks to historian and former Gómez diplomat Caracciolo Parra Pérez,
who had made sustained efforts to acquire the Miranda Archive from
Colombia, where it had resided. It was also due to developments in the
United States where Miranda was being celebrated by historians. Parra
Pérez brought the archive back with him to Venezuela subsequent to
Gómez’s death, giving it to Vicente Lecuna.
But he returned not only with a reservoir of documents, but also a draft
for a new book based on those documents and that he published in 1939
under the title Historia de la primera república de Venezuela (A History of
8 REVISING THE BOLIVARIAN MACHINE: A VENEZUELA RECLAIMED… 207
Spain, the country against which Bolívar fought and railed and which
Latin American intellectuals had been tapping for cultural models particu-
larly since 1898, Picón Salas illuminates the geographic and cultural limits
of the hermeneutic he fashions. In relation to the matter of twentieth-
century reflections on labor and capital, he introduces his readers to the
work of the Spanish friar and writer Benito Jerónimo Feijoó, presenting
his critiques of nobiliary land rights in the Spain of the seventeenth and
eighteenth centuries as certain to resonate with a Latin American audience
that will find in them much to explain class relations in their respective
countries, more appropriate for Latin America, Picón Salas proposes, than
the writings of Marx.
Picón Salas never stopped seeking to marginalize Venezuelan commu-
nism both by explicitly saying no to it and by constructing a vision of
national culture that carefully set forth the proper terms of social critique.
Beginning with Venezuelan intellectuals like Gustavo Machado who par-
ticipated in the founding of the Anti-Imperialist League in Mexico City in
1925, communism played a major role in the Venezuela of his times.
Founded in 1931 and including both Venezuelans and non-Venezuelans,
the Communist Party was banned by López Contreras in his 1936 consti-
tution and later returned to legality in 1945 before again being declared
illegal in 1950. In 1958, the party regained legality but was excluded from
the Puntofijo Pact of 1958 that Acción Democrática (AD), the Comité de
Organización Política Electoral Independiente (COPEI: Committee for
an Independent Electoral Political Organization), and the Unión
Republicana Democrática (URD: The Democratic Republican Union)
made for sharing power in the new liberal order to follow Pérez Jiménez,
an agreement that included the sharing of oil wealth.
The Venezuelan communist party contested the US-Venezuelan alli-
ance constructed around the oil industry of which we have spoken,
opposed dictatorship, and in the all-important moment of the 1948 presi-
dential elections supported the writer Rómulo Gallegos. When a military
coup removed Gallegos from office nine months after the elections, send-
ing him and a Betancourt who now stood for civilian government into
exile, Picón Salas, who like the greater part of the Venezuelan intelligen-
tsia backed this writer turned president, resigned from his position as
ambassador to Colombia. He had seen in 1948 the rise and demise of a
democratic structure in Venezuela, and in Colombia, with the assassina-
tion of Jorge Eliécer Gaitán on April 9, the end of a liberal, democratic
tradition that had been building for 18 years.
8 REVISING THE BOLIVARIAN MACHINE: A VENEZUELA RECLAIMED… 209
cultural capital.14 Also seizing his attention is the Uruguayan José Enrique
Rodó’s famous 1900 book Ariel. Rodó is a key figure for him to engage
with as Ariel was at the historical moment still a fulcrum for the hemi-
spheric cultural tradition he is adapting. He highlights certain parts of the
text, speaking of the section in which Rodó focuses on the Gilded Age of
the United States, critiquing the country’s materialistic excesses and posit-
ing that the period represents a moment of decadence for the United
States in comparison to the country’s foundational moments a century
earlier in Boston.15 But he also finds fault with Rodó, who was interesting
for his time, he says, but who used his critique of capitalism to argue for
the need for Latin American literary elites to filter and contain modernity
for their societies. In the new historical movement, he declares, an elite of
that kind has no place. It is completely outdated.16 Still, Rodó remains a
usable figure for him, inasmuch as he, like Veblen, bring to public and
academic discourse a vision of sociology based on the category of the state
and evolution in the context of capitalism and republican government.
Their models provide examples of critical analysis that focuses on how
inequality and social class differentiation operate from within that context.
They can appeal to socially engaged people committed to the empower-
ment of a critical reason based on the individual. But the literary elite of
which Rodó speaks in 1900 must be reformed. Venezuelans and Latin
Americans more broadly need to create more democratic critical para-
digms for the analysis of capitalism and culture.
Picón Salas tells of his memories of listening to the conferences of
Vallenilla Lanz, conferences, though, that he does not challenge, indicat-
ing that the thought of this figure and that of the other intellectuals associ-
ated with him reflected the social and political reality of the moment. In
this way, he confers upon Vallenilla Lanz’s intellectual production a role in
the development of Venezuela, but with the particular goal of making a
place in the national narrative for his own project: he says that the country
is now ready for growth and transformation—the future possibilities that
his cultural model now allows.17 At the same time, Picón Salas, in the
other places in his vast essayistic production, expresses horror at what
Gómez and his intellectual administrators did: create the fiction that the
Venezuelan citizenry could not receive the jolt of modernity, that its path
was one of stasis, with the country’s citizens unable to free themselves of
the cultural patterns they purportedly inherited from Spain, the colonial
period, and the wars of independence. But it was not only Venezuelan
positivism, namely the work of Gil Fortoul and Vallenilla Lanz, with which
8 REVISING THE BOLIVARIAN MACHINE: A VENEZUELA RECLAIMED… 211
José Luis Salcedo-Bastardo between 1953 and 1956.20 What was impor-
tant to Carrera Damas was less to state the terms of individual projects of
Venezuelans than to make visible the conditions of discourse in which they
have flourished and that have permitted the tradition to move from one
administration to the next. Almost everything was listed. There were the
Exequias of Juan Vicente González extolling Bolívar as Venezuela’s father
of the patria, and Larrazábal’s two-volume epistolary history. There were
Bolívar’s letters and political documents, prepared by the Liberator’s aide
de camp Daniel Florencio O’Leary and later, subsequent to his death, by
his son, Simón Bolívar O’Leary, and published in the 1880s by order of
the president Antonio Guzmán Blanco, the president’s name plastered, as
we said earlier, on the title page of each of the 26 volumes. There was also
the bolívar currency, created by Guzmán Blanco to take the place of the
venezolano.
But Carrera Damas, true to the Nietzschean spirit behind his quest to
reveal the origins of the ideas and concepts that Venezuelans have natural-
ized, seeks to find a moment previous to the top-down story he tells of
Venezuelan letters from the perspective of the cult, declaring that the cul-
tural work of the foundational figures of Juan Vicente González and Felipe
Larrazábal does not explain it:
What explains the genesis of the cult of Bolívar if not the written figure
as produced by the likes of Larrazábal and González? This is something at
a deeper level, something in the national psychology, submits Carrera
Damas. If political actors in the nineteenth century looked to Bolívar to
overcome the crisis of civil war and failed institutions, they did so just as
others in other national traditions who looked to the discourse of progress
did, with their all-encompassing, deterministic narratives centered on the
promise of redemption in the future, narratives that contributed, as far as
Carrera Damas is concerned, to the idea of the paternalistic state. Here
was an interesting move in his argument, for Carrera Damas now asserts
that the Bolívar cult he is defining had no content in and of itself, being a
symptom, specifically of a people who surrender their reason, not accept-
8 REVISING THE BOLIVARIAN MACHINE: A VENEZUELA RECLAIMED… 215
ing responsibility for their acts and seeking refuge in narratives of causality
that relieve them of having to account for their own agency. When, for
instance, in the 1830s writers attribute the contemporary economic crisis
to the apparent squandering of loans from the British during the period of
the Gran Colombia, we are told that this is an example of a collective con-
tinuing to use the historical past in a deterministic fashion with the gesta
(heroic deed) of independence now being held responsible for ills for
which the Spanish empire was once held.
The past is the issue. As far as Carrera Damas is concerned, recalling it
has no positive ethical function, in fact, attending to it is a form of decep-
tion that keeps the populace from examining that which is immediate and
present, from seeing the acts of contemporary leaders for what they are.
The cult of Bolívar responds, then, not so much to the interest generated
by Bolívar himself as to a national need, one that Carrera Damas sees as
infantile and as extending into the present.
But if Carrera Damas speaks of a nation’s deep-rooted psychological
condition and the need to break with it, he also explains the genesis of the
Bolívar icon. The beginnings of its emergence are to be found, he asserts,
not in the work of González or Larrazábal or for that matter the state
project of Antonio Guzmán Blanco but in the first years of the new repub-
lic as symbolized by 1842, the moment Bolívar’s remains are returned to
Caracas and celebrated. Two groups were behind the “restoration,” hav-
ing prepared the way for it in the 1830s, he states—the commercial and
landowning bourgeoisie, with returning royalist creoles joining it, and the
new figure of the caudillo—all who turned to Bolívar to legitimize them-
selves before both one another and the masses, recognizing the degree to
which the popular classes over whom Bolívar had exercised authority for
so long identified with his figure, and the potential for using that fact to
their advantage.22
Bolívar goes from a symbol who belongs primarily to the masses to one
who also belongs to the elites, the latter who, having rejected both him
and his vision of the Gran Colombia, now exploit the masses’ identifica-
tion with his figure for the purposes of establishing and maintaining their
hegemony—a popular figure used as the foundation for an anti-populist
social and political structure.23
“All the governments, all the governors, have used and abused this
popular sentiment, anchoring their politics in it or using that sentiment to
derive something of prestige to give a sheen of importance to their other-
wise lackluster policies.”24 One scene from Bolívar’s life and career
216 R. T. CONN
r esignified in this context, Carrera Damas tells, is that of his fraught final
months in exile, now constructed to serve as testimony to a hero’s deter-
mination to continue in the face of terrible odds, a lesson of self-sacrifice
and endurance for “citizens” to follow in moments of economic difficulty.
The will to hegemony by the elites together with the alleged psychological
conditions of a people are, in this way, offered as explanations for
Venezuela’s long history of venerating his figure.
The philosopher Luis Castro Leiva is the last figure we shall consider.
An academic like others we have discussed, Castro Leiva set out to create
a new way of talking about ideas in the public sphere in Venezuela. He did
this during the long period of the Puntofijo Pact that came to an end on
December 6, 1998, with the election of Hugo Chávez, an election that
many of Chávez’s supporters in the middle classes thought would result in
a political world no longer dominated by the single bloc party structure.
Castro Leiva, who died the following year, in the previous decades
attacked the nation’s Bolivarian tradition and its managers: the nation’s
official historiography and the military.25 He did so by making Bolívar’s
canonical texts speak in a new fashion. If Picón Salas invited his audiences
to read widely and place themselves in the broader Latin American tradi-
tion by providing brilliant short narratives connecting historical processes
across the Americas, narratives that should be read, if Carrera Damas went
after Venezuela’s intellectuals, telling them to produce a new political lan-
guage, Castro Leiva asked that his audience become students of political
philosophy, of things like first principles and Rousseau’s general will so
that they could critique them. His target was not only Bolívar but the
Enlightenment tradition in which Bolívar conceived of his ideas. He, too,
wanted a new political language.
Elegantly pushing his arguments, Castro Leiva performs nuanced read-
ings of Bolívar’s writings, claiming to do so in the light of the totality of
concepts and sources from the Enlightenment that Bolívar had before
him—those belonging to Rousseau, Montesquieu, and Voltaire—while
also problematizing those same concepts and sources and doing so with a
view to recovering the agency of other Venezuelan political actors. From
within the field of philosophy, Castro Leiva is answering Carrera Damas’s
call for serious contextual work on the topic of the historical Bolívar.26
The Enlightenment text to which he dedicates much of his attention is
Jean-Jacques Rousseau’s Social Contract. He describes it as the urtext
behind Bolívar’s Bolivian Constitution. As we have seen, Bolívar’s inter-
preters have positioned his figure in connection to Rousseau in various
8 REVISING THE BOLIVARIAN MACHINE: A VENEZUELA RECLAIMED… 217
In other words, if [we assume] the “texts” of Bolívar are Bolívar’s ideas
instead of a hypostasis. On both sides of the dispute, on that of the Cult of
Bolívar and that of “Bolivarian criticism,” it seems there is a hermeneutical
strategy that is shared: one according to which texts are made to speak for
themselves from the literalness of their meanings and are seen, then, in this
way as affecting the surrounding reality. The error or heresy of the author of
the Cult of Bolívar [Carrera Damas] consisted in his candid irreverence, in
having read something different or in a manner different from a single
Bolívar.35
Notes
1. See Mariano Picón Salas: Viejos y nuevos mundos, Ed. Guillermo Sucre
(Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1983), 97. (From Pequeño tratado de la
tradición: “Tradición como nostalgia y como valor histórico” (Caracas:
Instituto de Filosofía, Facultad de Humanidades y Educación, Universidad
Central de Venezuela, 1940s).
2. Idem. Picón Salas writes. “In general it can be said (even though it may
hurt our native vanity) that Bolívar is still without an interpretive History
of the kind that lives up to his name in the way those of Caesar or perhaps
of Napoléon do.” “En general puede decirse que (aunque eso lastime
nuestra vanidad vernácula) Bolívar aún carece de una Historia interpreta-
tiva a la altura de su nombre, como lo tiene César o quizá Napoleón.”
3. Idem., “Ya en el juvenil “Manifiesto de Cartagena” sacaba la revolución
venezolana de su primitivo “impasse” ideológico, del culto de las ideas
abstractas, para definir el fenómeno peculiar.”
4. Miguel de Cervantes Saavedra, El ingenioso hidalgo don Quijote de la
Mancha (Madrid: Taurus: 1960).
8 REVISING THE BOLIVARIAN MACHINE: A VENEZUELA RECLAIMED… 225
5. See Mariano Picón Salas: Viejos y nuevos mundos, Ed. Guillermo Sucre
(Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1983), 387–389.
6. Ibid., 74.
7. Mariano Picón Salas, “Problemática de la historia común,” in Viejos y nue-
vos mundos, Ed. Guillermo Sucre (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1983),
272. From Unidad y nacionalismo en la historia hispanoamericana (Unity
and Nationalism in Spanish American History).
8. Ibid. “Proceso del pensamiento venezolano,” 62. From Comprensión de
Venezuela/Comprehension of Venezuela, 1949.
9. Ibid., “Notas sobre el problema de nuestra cultura,” 75.
10. Ibid., “Proceso del pensamiento venezolano,” 63. “Venezuela era también
el desierto y los hombres del desierto, ansiosos de expresión, cuyo caudillo
y profeta se llamó Ezequel Zamora. Pero ocurrió que esa educación un
poco para las “élites” intelectuales (la educación del Latín y del Derecho
Romano de nuestros primeros hombre públicos) no fue reemplazada por
una Educación democrática, por el “humanismo moderno” con que
soñaba Cecilio Acosta.
11. Ibid., “Antitesis y tesis de nuestra historia,” 54–55.
12. Ibid., 62–63.
13. Carracciolo Parra Pérez, 1992, Historia de la primera república de
Venezuela (Caracas: Fundación Ayacucho Biblioteca), 294.
14. Ibid., “Americas desavenidas,” 281.
15. Ibid., 281.
16. Ibid., 284.
17. Ibid., 68.
18. Viejos y nuevos mundos, 1983, ed. Guillermo Sucre (Caracas: Biblioteca
Ayacucho), 119. (“Entre prosistas venezolanos,” 1963).
19. Mariano Picón Salas, Mariano Picón Salas: Viejos y nuevos mundos. From
Regreso de tres mundos: un hombre en su generación (México: Fondo de
Cultura Económica, 1959).
20. Germán Carrera Damas, 2003, El culto a Bolívar (Caracas: Alfadil
Ediciones), 308–310.
21. Ibid., 41. English translation mine. “La invocacón del romanticismo liter-
ario, transpuesto a la historiografía por escritores que eran esto más que
historiadores, ha servido tradicionalmente para explicar este proceso, al
menos en sus comienzos. A la exaltación romántica de Felipe Larrazábal y
Juan Vicente González, de manera principal, se atribuye la creación del
culto bolivariano.”
22. Ibid., 47, 283.
23. Ibid., 47–54: 294–295; 308–309.
226 R. T. CONN
24. Ibid., 286. “Todos los gobiernos, todos los gobernantes, han usado y
abusado de este sentimiento popular, apoyando en él su política o derivando
de él algo de prestigio para sus posturas desasistidas de brillo propio.”
25. Ibid., 276.
26. Ibid., 77–78.
27. John Lynch, Simón Bolívar: A Life (New Haven: Yale University Press,
2006), 284–286.
28. David Lay Williams, Rousseau’s Social Contract: An Introduction (New
York: Cambridge University Press, 2014).
29. Luis Castro Leiva, “La elocuencia de la libertad,” in Obras, Vol. I, Para
Pensar Bolívar, Ed., Carole Leal Curiel (Caracas: Fundación Polar, 2005),
185–186.
30. Ibid., 206.
31. Ibid., 51–53.
32. Luis Castro Leiva, “Historicismo bolivariano,” 92.
33. Ibid., 138.
34. Ibid., 96.
35. Luis Castro Leiva, Obras, Vol. I, Para Pensar Bolívar, Ed., Carole Leal Curiel
(Caracas: Fundación Polar, 2005), 292. “Es decir, si los “textos” de Bolívar
eran las ideas de Bolívar y no una hipóstasis. En ambos lados de la disputa,
tanto en el del Culto a Bolívar como en el de la “crítica bolivariana”, parece
que hubo coincidencia por mantener una estrategia hermeneútica común: la
de que los textos hablan por sí solos desde la literalidad de sus sentidos y
desde allí afectan la realidad circundante. Lo que significa que el error o la
herejía del autor del Culto a Bolívar consistía en franca irreverencia, o en
haber leído otras cosas o de otro modo a un único Bolívar.”
CHAPTER 9
the inter-war decades of the 1920s and 1930s, but which until the past
two decades has largely been forgotten in US American history and the
history of the Americas, in its interwar iteration covered over by the period
category of US isolationism from Europe for which it furnished a content.
As Lars Schoultz writes in Beneath the United States: A History of
U.S. Policy Toward Latin America, the term Pan American refers, on the
one hand, to US abiding interests in influencing or dominating the nations
to its south for security and economic reasons, and on the other hand, to
the institutionalized form that those interests took starting with the First
International Conference of American States of 1889 and 1890, convened
by two-time secretary of state, James G. Blaine, and continuing through
the 1950s.3 If a word or a term can define an historical period, the adjec-
tive Pan American, coined by Blaine in 1871 on the model of the Pan-
Slavic movements, as the progressive Joseph Byrne Lockey, author of Pan
Americanism: Its Beginnings, tells us, did just that. Lockey offers a linguis-
tic and conceptual basis for the vast hemispheric web of groups and initia-
tives that came into existence under its banner. As an example of the
degree to which the term penetrated society, by 1920, it was so common
in discourse that Lockey could detail in the book he brought out that
same year the many English-, Spanish-, Portuguese-, and French-language
dictionaries with entries for it.4
Not all the US-oriented hemispheric projects from the period attached
the label “Pan America” to their initiatives. All, though, were cut from the
same ideological cloth, promoting views of hemispheric integration. To
use Frederick Pike’s distinction, some of these projects took a “hard”
approach, seeking capitalistic and/or industrial opportunities that were
many times tinged by an open racism; others took a soft approach, mean-
ing one that was spiritual, with Latin America appearing as a source of
inspiration to cure and overcome the ills of modernity; and still, some
were the product of both visions.5
There was the Pan American Railways Company of 1892, which prom-
ised to connect Texas to Patagonia by rail but which failed after a year; the
Chicago Pan American Exposition of 1893, which showcased “examples”
of typical Latin Americans in enclosed model villages; and the 1901 Pan
American Exposition in Buffalo at which the president of the United
States, William McKinley, was gunned down by an assassin. There was also
the Pan American Union of 1910–1948, the most successful regional
organization in the world up to and during its time and one of the centers
of focus of this chapter.
230 R. T. CONN
With the coming into being of the Pan American Union, the entire
movement coalesced into a network of civic, academic, professional,
commercial, and governmental initiatives, all hemispheric in scope, all
sponsored or encouraged by the United States. The majority were
stamped with the name “Pan American.” Extending from north to
south, in areas such as business, infrastructure, health, academia, art and
culture, and international law, the network resulted in the creation of
multiple treaties, agreements, and codes that made possible the exchange
of goods and the regulated movement of “citizens” across borders.
Institutional Pan Americanism, as Lars Schoultz calls the new and most
definitive iteration of the movement, represented nothing less than a sea
change in US attitudes toward Latin America. The change, though, had
its roots in the 1890s, when, as Marc Berger writes, the new hemispheric
view began to take hold. He writes of a “south” that, while presently
unlike the United States, had the potential to resemble the emerging
northern power through industrial and cultural incorporation, this after
decades during which Latin America had been regarded by the United
States as essentially uncivilized and barbaric, home to a culture without
a work ethic.6
If no movement is destined to come into being, the beginnings of Pan
Americanism were particularly uncertain and complex, something the
Cuban José Martí, one of Pan Americanism’s most insightful commenta-
tors and critics, made a point of explaining to his Latin American reader-
ship, warning of a fickle US Congress whose political parties held opposing
views on the importance of Latin America for the United States and that,
therefore, with a simple change of leadership was capable of dropping
Latin America in a flash.7
Blaine, the founder of the movement, planned for the First International
Conference of American States to take place in the early 1880s, after the
War of the Pacific had come to a conclusion in order to discuss ways for
the American republics to avoid both civil and regional wars and to begin
to create a hemispheric infrastructure to promote commercial ties. But as
advanced as his plans were, they were derailed when Republican president
James A. Garfield was shot and killed in the Washington, D.C., train sta-
tion in the company of his two sons and Blaine himself. Vice-President
Chester A. Arthur, a Democrat, assumed the office of the presidency,
immediately dismissing all of the members of Garfield’s cabinet, including
the secretary of state, and canceling Blaine’s much-anticipated hemispheric
meeting. The conference finally convened several years later, but no one
9 PAN AMERICANISM ABOVE GROUND: BOLÍVAR IN THE UNITED STATES 231
could have imagined it would. As Blaine was the force behind it, nothing
could happen without his finding his way back into the White House, a
possibility that would become reality in one of two ways. Either Blaine
himself would have to win the office of the presidency, which he in fact
sought when he ran against the Democrat Grover Cleveland in 1884, or
another representative of the pro-business and pro-abolition party, the so-
called Party of Lincoln and the north, would have to reappoint him secre-
tary of state. The second scenario is the one that materialized. After
Republican Benjamin Harrison defeated Grover Cleveland in 1888, Blaine
was swiftly restored to his post.8
The 1889 conference was a six month-long diplomatic event, with 17
states sending delegates, all invited to tour the East Coast and Midwest by
train before sitting down at the nation’s capital to discuss a range of issues
including the building of a railroad connecting the hemisphere, patent and
copyright law, as well as territorial integrity and non-aggression. The
meetings were not for naught. At the conference, the Latin American rep-
resentatives and their US counterparts agreed on creating the International
Union of American Republics, to be served by a secretariat located in
Washington, D.C., called the Commercial Bureau of American Republics,
with the amount of funding from each member state dependent on its
population size. The story of the union and the secretariat that served it is
difficult to follow, as both entities underwent several changes in name and
structure, the result of resolutions taken by subsequent International
Conferences of American States, the most important of the conferences in
this regard being the Fourth International Conference of American States
in Buenos Aires in 1910. There, in the capital of the nation that had high
hopes of competing with the United States both commercially and diplo-
matically, it was resolved that the International Union of American
Republics would henceforth be known as the Union of American
Republics. It was also agreed, in what was the more significant decision for
our discussion, that the Commercial Bureau of American Republics or
International Bureau of American Republics, as it had been called since
1902 as a result of lobbying by the Guatemalan delegation at the Second
International Conference of American States in Mexico City, would be
called the Pan American Union.
The change in the name of the secretariat could not have been more
significant. Not only did the new name incorporate the term coined by
Blaine in 1871, the same one that had become associated with US hemi-
spheric industrial and manufacturing interests, but it also adopted the
232 R. T. CONN
word “union” that the international organization itself used, signally the
primary role the newly defined secretariat conceived for itself while invit-
ing confusion with regard to whether the new secretariat served the
Union of American States, or led it. The timing was also significant
because a building designed by Paul Cret and Albert Kelsey for the pur-
pose of housing the secretariat, with funding from Andrew Carnegie, had
just been completed on Washington, D.C.’s Ellipse. The brainchild of
John Barrett, director general of the Pan American Union from 1910 to
1920, the Pan American Union Building was an architectural phenome-
non. Its façade decorated with two friezes, one emblematic of the north,
the other of the south, constituted a bold image of the hemispheric dia-
logue the United States desired to preside over. Prosperity, development,
and fraternity, all in the context of open, public exchange: these were the
Enlightenment-inspired concepts that defined the mission of the secre-
tariat as formulated by John Barrett and his successor Leo Rowe, both
determined to integrate the Americas according to US terms in the era of
dollar diplomacy and the Roosevelt corollary to the Monroe Doctrine.
The term dollar diplomacy almost says it all, describing the approach
taken by the United States to encourage investment in Latin America,
including the purchase of the region’s debt, specifically in the Caribbean
and Central America, in order to expand the US economy, reduce the
financial influence of European powers in the hemisphere, and limit, then,
the latter’s claims on debtor countries. It was the handmaiden to the
Roosevelt Corollary, declared in 1904 in response to a decision by the
World Court to recognize the legality of the United Kingdom’s,
Germany’s, and Italy’s blockade of Venezuelan ports which the three pow-
ers had mounted the previous year to force a Venezuela government bank-
rupted to make good on repayment of monies lent by citizens of their
countries. The financial situation of the country was the result of the quix-
otic foray of its executive, President Cipriano Castro, into the Colombian
War of a Thousand Days (1899–1902) and the civil war of 1901–1903,
one of the two bloodiest of Venezuela’s civil wars that Castro provoked
when he took Caracas in 1899, challenging the federalist system. Theodore
Roosevelt, who could not accept the World Court’s decision for the rea-
son that it challenged US claims on Latin America, responded in the lan-
guage of the dispute. Cunningly presenting the United States as a defender
of the principle of a nation’s right to be repaid, he declared that the United
States had the responsibility and prerogative to intervene in Latin American
9 PAN AMERICANISM ABOVE GROUND: BOLÍVAR IN THE UNITED STATES 233
latter which had recently returned the absolutist monarch to power, hav-
ing sent 60,000 troops into Spain beginning on April 7, 1823, and seized
Cádiz, where the Cortes had taken refuge, on September 30, 1823, and
which would keep an occupying force numbering 40,000 in Spain until
1828. Fernando VII had launched his reconquest in late 1814, after the
British restored him to power, so the possibility of a new military cam-
paign led by France to defend the universal principle of conservative,
monarchical rule in the name of the Holy Alliance was real, as Bolívar
himself felt in 1823 and 1824 with his diplomatic overtures to France
contemplating French recognition of the Gran Colombia in exchange for
acceptance of a Bourbon prince. With the doctrine, Monroe was also
addressing Russia, which was eyeing Alaska. More than Monroe, though,
the individual who undercut the absolutist monarchical dreams of the
Concert of Powers, established with the 1815 Treaty of Vienna (the
United Kingdom, Russia, Prussia, and Austria) and of which France
became a member in 1818 after reestablishing the Bourbon line, was
British foreign minister George Canning, whose country had refused to be
part of the Holy Alliance. Canning warned France against sending its naval
vessels across the seas, concerned to protect British trade with the American
republics.10
Eighty years after its proclamation—subsequent to the US seizure of
the Philippines, Cuba, and Puerto Rico from Spain, its shepherding of
Panamanian independence in preparation for the building of a canal con-
necting the Atlantic and the Pacific, and its mediation of a peace agree-
ment between Colombia’s Liberal and Conservative Parties, whose
three-year-long brutal civil war had resulted in 100,000 deaths and the
loss of its northern province of Panama to a US-supported Independentist
Party—the Monroe Doctrine had gone from being unactionable to being
foundational in the minds of the US American public. As the history books
tell us, Teddy Roosevelt had converted the United States into “police-
man” and “finance regulator” in the Caribbean and Central America.
Barrett, the first of the two director generals of the Pan American
Union, had been a publicist for businesses and corporations from the US
Northwest seeking markets for their products in Asia. He was also a US
ambassador to Colombia and Argentina, before he was made director of
the International Bureau. Transitioning the bureau to the Pan American
Union, he expanded the services already offered, including the bureau’s
bulletin, which now would be called the Bulletin of the Pan American
Union. He also instituted new services, most curiously, one that provided
9 PAN AMERICANISM ABOVE GROUND: BOLÍVAR IN THE UNITED STATES 235
with antecedents dating back decades. In 1899, along with other political
scientists, Rowe had already written about the necessity of providing tute-
lage to the peoples who had become “subjects” of the United States, and in
particular, about the necessity of thinking of those “subjects” differently,
not as members of a republic but as individuals to be overseen, with order
taking precedence over liberty. He went on after the 1902 committee work
to coauthor the civil code for Puerto Rico in 1908 and to be assistant secre-
tary of the treasury from 1917 to 1919, during the World War. Subsequent
to his appointment as the director general of the Pan American Union in
1920, the seasoned government intellectual adapted himself quickly to his
new role in accordance with the ideology of service through which Barrett
had defined it, presenting the Pan American Union as leading the way in
creating a new model for relations among governments, one defined by
transparency and openness rather than by secrecy and intrigue, an aspiration
that was typical of the anti-war sensibilities of the late teens and twenties. As
for the archive of which we have spoken and on which, no doubt, he based
at least in part his ideal of transparency—Rowe characterized it just as
Barrett had—as offering its users a reservoir of pragmatic information that
would enable them to contribute to the project of modernization in their
home countries.
The United States had upped the ante, a conclusion any observer from
the time who compared the Pan American Union to its predecessor could
have reached. Already some in Latin America viewed the Commercial
Bureau of American Republics or the International Bureau of American
Republics as promoting the business interests of the United States instead
of those of all member nations, and in fact, Chile, upon joining the
International Union of American Republics in 1890, as Joseph Smith
points out, made a public declaration accusing the Bureau of such bias.12
Here was a new institution whose purview had vastly expanded. It was
no longer simply a bureau but an entire administration. The United
States, which conceived, funded, and was home to the expanded institu-
tion, would henceforward be open to critiques of a more sweeping nature.
Really, how could it not have been? The fact that the term Pan American
was used; that the building was based in Washington, D.C.; that on the
back cover of its bulletin it defined itself as a hemispheric organization
and only presented itself as the organ of the Union of American Republics
at its convenience as for instance in the mid-1920s when seeking to defend
its international status in the US courts to avoid having to pay fines levied
9 PAN AMERICANISM ABOVE GROUND: BOLÍVAR IN THE UNITED STATES 237
and international academy and with the arts and culture, enjoyed no
small prestige among scholars, writers, and the like, respected even by
many among the intellectual elites from the liberal center in Latin
America, some who had a very public friendship with the second director
general, Leo Rowe, such as Chilean poet Gabriela Mistral, winner of the
Nobel Prize in 1945. Nothing of the kind can be said about the OAS,
which bears no relationship to the international academy or to the fields
of the arts and whose parliamentary structure prevents its secretary gen-
eral from developing the profile of a Barrett or a Rowe. Finally, related to
all this is their geographic scope.
The Pan American Union consisted of 21 states, all Iberian descended,
except for Haiti. Brazil enjoyed no small amount of prominence in the Pan
American Union, receiving particular attention in the Pan American bul-
letin in the 1920s, a time when Brazil’s most important trading partner
was Great Britain and the United States was seeking market share. The
OAS would consist of all the states of the Americas, including the French-
and English-speaking countries of the Caribbean as well as Belize and
Canada, going from the 21 states of its predecessor to 36. The idea of a
“north” that signified the United States alone was no more. The idea of a
“south” conceived, as it had been by the United States and Pan American
actors, as exclusively Iberian descended fell too.
The Ninth International Conference of American States in Bogotá in
April of 1948, of which we have just spoken, could not have been more
fraught with meaning for a nation, a hemisphere, and the world.
Secretary of State George Marshall, immortalized in film clips arriving
at the conference, saw to it that the conference occurred right at the
moment that his European Recovery Program went into effect. But the
conference, which was to serve as the international stage where the Pan
American Union was to be officially dissolved and the OAS officially
created, representing the end of one order and the beginning of another,
had blood on the hands of its organizers, taking place as it did during
the most momentous event in the history of twentieth-century
Colombia, the assassination of Colombia’s beloved populist Liberal
leader Jorge Eliécer Gaitán at the hands, there can be no doubt about
it, of a sector of the Colombian elites that desired to rid from the
national stage a figure who had brought the masses into the Liberal
Party and commanded them there on the national stage.
240 R. T. CONN
encing public opinion. The United States was now pursuing its interests
literally “underground,” out of site from the repackaged building on
the Ellipse.
The story of hemispheric relations in the context of the Pan American
ideal in the final moments of the nineteenth century and through the first
half of the twentieth can be summarized as follows: First, there were the
International Conferences of American States, orchestrated across Latin
America between the 1890s and the early 1950s by the United States and
referred to, to this day, particularly by US actors, as Pan American confer-
ences. As has been pointed out by several scholars, these conferences,
intended by the United States to produce the image of a truly federal
union of nations, not infrequently became sites of contestation by non-US
American social and government actors who sought to express the inter-
ests of their groups, nations, and regions. In a clear expression of the
ambivalence of the Latin American states about their membership in the
Union of American Republics, by the end of 1920 all were already mem-
bers of the ill-fated League of Nations established only the year before,
hopeful that they would be able to play Washington and Geneva off each
other. Second, there was the headquarters of the secretariat of which we
have already spoken, the Pan American Union Building in Washington,
D.C., now the Organization of American States Building, a beautiful
Beaux Arts structure only two blocks from the White House that inte-
grated into its design symbols from the indigenous cultures of Mexico and
Central America, and eventually featured on the second floor of its interior
statues of the “founding fathers” of the member nations. Third, there was
the building’s Columbus Memorial Library, the name a reflection of the
classicizing desires of Barrett and the architects, which was intended to
provide US politicians, diplomats, and scholars with books and materials
about and from the region, many donated by Latin American govern-
ments. Fourth, there was the Pan American Union’s famous bulletin
(1910–1948), a successor of the journal of the previous secretariat and
published in English, Spanish, and Portuguese, which supplied US manu-
facturers and businesses with detailed information about developments in
the areas of politics, education, and mining, as well as such infrastructure
as roads, telephone cable lines, electricity, sewage, and sanitation in the
Latin American republics. Major US corporations had beaten the US gov-
ernment to the punch through their activities in Brazil, Mexico and Cuba
in the 1880s and the 1890s, but the latter was now playing catch up, try-
ing to produce a kind of symbiosis between the two sectors while helping
242 R. T. CONN
narrative. For instance, the chapter on San Martín begins with a discussion
of the Uruguayan hero, José Gervasio Artigas, whose speech denouncing
the Buenos Aires political elite for treating the Banda Oriental, what
would become Uruguay, as a province to be governed by a Roman-like
consul sent from Buenos Aires is reproduced verbatim.25 Robertson, then,
goes on to speak of San Martín, a leader, we are told, who was a “republi-
can at heart” but whose ideas about political system are transformed upon
returning from Spain, where he had served under Carlos IV and fought
Napoleon. To his surprise, San Martín finds that his fellow countrymen,
rather than seeking to establish a republic, as he had thought they would,
are negotiating with Spain and the United Kingdom for the establishment
of a constitutional monarchy with a prince from Europe as a ruler, this on
instructions from Gervasio Antonio de Posadas, Supreme Director of the
Second Triumvirate of the Provinces of the Río de la Plata (1814–1815).26
San Martín’s commitment to monarchy cannot be seen in isolation from
the political process in Argentina.
The case of the Argentine intellectual Mariano Moreno who was the
secretary of the 1810 junta or provisional government, which was fol-
lowed by the two triumvirates, and also a voting member of that body, is
especially interesting, his figure resonating throughout the narrative in the
way that Miranda, described as inspiring Chilean leader Bernardo
O’Higgins in the San Martín chapter, does. Robertson lavishes praise
upon Moreno, describing his commitment to a number of Enlightenment-
inspired concepts and endeavors: to equality, as seen as in his publication
of Rousseau’s Social Contract;27 to free trade, as seen in his public state-
ments in support of the need to lower tariffs for British commercial ves-
sels; to free speech, as seen in his role as editor of, and contributor to, the
Gaceta de Buenos Aires, the new weekly periodical of the 1810 junta in
which he published articles on freedom of thought, on the need for a con-
stitution, the laws of the Indies being insufficient, and on the need to
establish a government defined by a division of powers, and in which, in
his role as editor, he included “extracts from newspapers of Europe and
North America”;28 and finally, his commitment to liberal learning, as seen
in his appointment as the director of the first Buenos Aires public library,
“the founder,” then, as he emphasizes, “of the national library of
Argentina.”29 Robertson also states that had Moreno not been marginalized
by those with whom he served in the junta, namely its president, Cornelio
Saavedra, whom he critiqued for wearing vice-regal garb, Argentine inde-
pendence would have occurred earlier than it did. But this hero that a US
248 R. T. CONN
reader could cheer had his life cut short when he died of natural causes en
route to London to represent the junta.
Concerned to find ways to expand the pantheon he is constructing,
Robertson includes at the end of the chapter on Moreno a profile of the
Latin American leader who represents non-republican government to the
extreme, the Paraguayan José Gaspar Rodríguez de Francia, justifying the
excursus by the fact that Buenos Aires had sought to include in its new
government Paraguay, which had belonged to the viceroyalty of the Río de
la Plata. As he must, he denounces Dr. Francia, as he called himself, stating
that he was a cruel dictator who arbitrarily executed thousands of
Paraguayans. But Robertson also creates a compelling portrait of him in the
same way that he does of all the figures about whom he speaks, describing
him in terms that would have intrigued a US readership. He does this in
part through the words of a Swiss physician who, after visiting Paraguay and
meeting the leader, published an article in which he describes Francia as a
kind of enlightened despot who prefers Napoleon to the Bourbon monar-
chy and who despises the church, his commitment to independence and
secularization firm.30 At the end of the chapter, desiring to reconnect this
excursus to his discussion of Moreno by more than the fact that Paraguay
had been part of the Viceroyalty of the Río de la Plata, he contrasts the two
as having political visions representing opposite forms of government.
In examining the intellectual work Robertson performs in other chap-
ters, we see that he also identifies moments in the Latin American inde-
pendence movement when the “old regime” can be seen to give way to
the new with only minimal violence. An example of this is his rendering of
the Mexican Iturbide, to whom he dedicates an entire monograph in the
1950s.31 Here is a successful politician who unlike Hidalgo and Bolívar
does not use violence to achieve his goals. Robertson would leave out the
fact that it was the threat of violence, particularly the masses rising up
against the elites that encouraged if not propelled the Conservatives or
royalists to “institute” independence. But he would underline the irony
that Iturbide who had been ousted from power by the Mexican people
after declaring himself emperor of Mexico should return to Mexico in
1823, concerned to save his people from the possibility of attack by the
Holy Alliance, whose ability to do so he had overestimated, only to be
executed. The decision to use Bolívar, Miranda, and Sucre for three of the
seven chapter titles, particularly the less than obvious selection of Sucre,
shows a scholar who is following trails already blazed by Venezuelan actors
with their claims of ownership over the independence process. But the
9 PAN AMERICANISM ABOVE GROUND: BOLÍVAR IN THE UNITED STATES 249
about Mitre, Rowe faults Argentina for having more political parties than
needed, the result, as he saw it, of squabbles among the political elites,
recommending the country create a more rational party structure, one
responding to the concerns of large sectors of the public.38 With this,
Rowe may have hoped that a new political party would emerge capable of
defeating Hipólito Yrigoyen, the Argentine president who had defied Pan
Americanism against the advice of his ambassador in Washington, D.C.,
by keeping Argentina neutral during the war.
Rowe, in accordance with the imperative to recognize equally the
member states of the Pan American Union and to use the physical site of
the union’s building to this end, oversaw the process whereby the Pan
American Union fulfilled the goal of completing the Gallery of Patriots,
requesting that each member nation contribute a bust of a national hero
to be placed in the gallery. He also ensured that each time a bust of a
leader from the independence period was received, the Pan American
Union bulletin ran a biographical piece about that personage. In most
cases, the important elements underlined in the bios were the individual’s
contributions to independence. When such connections could be posited,
Rowe or one of his staff oriented the narrative around the central hero
that was Bolívar, minimizing if not eliding tensions, conflicts, and discon-
nects between the hero represented and the Liberator. In the November
issue of 1920 in which Rowe’s appointment was announced, a piece ran
on the Pan American Union’s receipt of statues of Antonio José de Sucre
and Bernardo O’Higgins, the one from the Bolivian government, the
other from the Chilean.39
If Rowe in this way deployed Bolívar as a unifying element for the pur-
poses of creating a pantheon, his usage of Bolívar during his first decade
at the helm of the organization did not go beyond this, as signaled earlier
in regard to the 1938 edition of which we spoke; in fact, one notes a
desire not to attribute any more importance to Bolívar than to the other
leaders whose busts he received from the Pan American republics.
Subsequent to 1928, however, a radical change began to make itself
manifest, propelled by the Hoover administration, the Pan American
Union’s new Division on Intellectual Cooperation, approved at the Sixth
International Conference of American States in Havana the year before,
and in anticipation of the worldwide centenary celebration of Bolívar’s
death of 1930 of which we have repeatedly spoken. What just a few years
before would have been correctly viewed as circumstantial, having no par-
ticular importance other than that of the event itself and that of the insti-
tutions and government actors sponsoring it, peripheral, if you like, to the
252 R. T. CONN
Notes
1. Acta de la sesión extraordinaria celebrada el 19 de Julio de 1983, aprobada
en la sesión del 9 de diciembre de 1983, Organización de los Estados
Americanos (Washington, D.C.: Secretaria General de la Organización de
los Estados Americanos), 1–23.
2. Ibid., 1–23.
3. See Lars Shoultz, Beneath the United States: A History of U.S. Policy Toward
Latin America (Cambridge: Harvard University Press, 1998), 282–283.
4. Joseph Byrne Lockey, Pan Americanism: its beginnings (N.Y.: The
Macmillan Co., 1920), 2–3.
5. See Frederick Pike, The United States and Latin America (Austin:
University of Texas Press, 1992), 161–167.
6. See Marc Berger, “A Greater America? Pan America and the Professional
Study of Latin America, 1890–1990” in Beyond the Ideal: Pan Americanism
in Inter-American Affairs, Ed. David Sheinen (Westport: Greenwood,
2000), 45–46.
7. José Martí, “Congreso Internacional de Washington: su historia, sus ele-
mentos y sus tendencias,” in Nuestra América (Barcelona: Biblioteca
Ayacucho,1985), 48–55. (La Nación, Buenos Aries, 19 de diciembre de
1889).
9 PAN AMERICANISM ABOVE GROUND: BOLÍVAR IN THE UNITED STATES 253
8. Joseph Smith, The United States and Latin America: A History of American
Diplomacy, 1776–2000 (London: Routledge, 2005), 45–50.
9. See “The Monroe Doctrine” Sacramento Daily Union, August 20 1864,
Volume 27, Number 4186.
10. For a discussion of the relationship between Canning and Monroe in the
context of British desires to position itself in relationship to the republics
of the New World, see H. W. V. Temperley “The Later American Policy of
George Canning,” The American Historical Review, 1906, 11, No. 4:
779–797.
11. See Robert Alexander González, Designing Pan-America: U.S. Architectural
Visions for the Western Hemisphere (Austin, University of Texas Press,
2011), 78.
12. Joseph Smith, “The First Conference of American States (1889–1890) and
the Early Pan American Policy of the United States” in Beyond the Ideal:
Pan Americanism in Inter-American Affairs, Ed. David Sheinin (Westport,
CT: Praeger, 2000), 27.
13. See Walter Scott Penfield, “The Legal Status of the Pan American Union,”
The American Journal of International Law, Apr. 1926, Vol. 20, No. 2,
257–262.
14. See Eric Paul Roorda, The Dictator Next Door: The Good Neighbor Policy
and the Trujillo Regime in the Dominican Republic, 1930–1945 (Chapel
Hill: Duke University Press, 1999), 1, 90, 128.
15. See pages 102–106 in Rogers, William D. and Hugo Caminos, and…,
1988, “The OAS Charter After Forty Years,” American Society of
International Law, Vol. 820, 101–121.
16. We see this corroborated by Betty Stettinius Trippe, wife of Juan Trippe,
the founder of Pan Am, in her published diary entitled Pan Am’s First Lady:
The Diary of Betty Stettinius Trippe (McLean, Virginia: Paladwr Press,
1996).
17. Conferencias Internacionales Americanas, 1889–1936 (Washington:
Dotación Carnegie para la Paz Internacional, 1938), vii.
18. Henri LaFayette Villaume Ducaudray Holstein, Memoirs of Simón Bolívar,
President Liberator of the Republic of Colombia, and of his principal gener-
als; secret history of the Revolution and the events which preceded it, from
1807 to the present time. With an introduction containing an account of the
statistics and the present situation of said republic, education, character,
manners and customs of the inhabitants (Boston: S.G. Goodrich, 1829).
19. See Eugene Lawrence, “Bolívar, Liberator of South America,” Harpers
New Monthly Magazine, March 5, 1870.
20. Frederic L. Paxson, The Independence of the South-American Republics: A
Study in Recognition and Foreign Policy (Philadelphia: Ferris and Leach,
1903), 79.
21. Ibid., 72–75.
254 R. T. CONN
A Rebirth
From the perspective of Venezuela, which had been using the figure of
Bolívar since the 1870s and 1880s as a state icon, the ceremony organized
to celebrate the unveiling could not have been a bigger success. US
American Sally Farnham, who won the commission from the Venezuelan
government in 1901, sculpted the statue over a period of 20 years. It was
the third equestrian statue of Bolívar to be given to the city by Venezuela
and to sit in a northwestern section of Central Park near 83rd Street known
then as Bolívar Hill, the first two having met with the displeasure of the
Central Park Commission. But if this, the third statue, was grander than the
first two, the ceremony that was the unveiling was certainly worthy of that
fact, used as it was as the occasion for the first speech of the recently inau-
gurated US President Warren G. Harding. In that speech Harding cele-
brated the figures of Bolívar and Washington in the context of his call for a
renewed defense of the Monroe Doctrine.1 For a brand-new administration
in search of an identity for its new super-power status in the aftermath of
the Great War, promoting the Doctrine without mention of the Roosevelt
Corollary, that is, as if the only document that was in effect and that existed
were Monroe’s 1823 Address, was tantamount to presenting a new national
project to the US public. The American public was being redirected
“south,” far away from Europe, in search of commerce and peace.
“Ready to Fight For Monroe Doctrine, Plans to Invite World
Disarmament Says Harding at Bolívar Unveiling,” reads the New York Times
headline of April 21, 1921.2 Harding used the event as an opportunity to
speeches at the unveiling included the New York City (NYC) mayor, the
New York governor, and the Venezuelan foreign minister, who later that
same day echoed Harding’s Central Park address at a dinner at the Hotel
Biltmore. Curiously, though, it was a Mexican-American intellectual
Guillermo A. Sherwell who in 1921 published his Simón Bolívar (The
Liberator): Patriot, Warrior, Statesman, Father of Five Nations; A Sketch of
his Life and his Work, creating a version of Bolívar that reflected US geo-
political interests.5
Sherwell had participated in the early years of the Mexican Revolution,
a member of the intellectual literary elite. Then, in 1915, escaping a death
sentence handed to him by the revolutionary leader Venustiano Carranza,
he fled to the United States. His Mexican mother and US American father
had registered him at a US consulate when he was born. Settling first in
NYC, Sherwell in just three years gained entry to State Department circles
as an advisor of sorts for Latin American affairs, with duties that included
writing for the Pan American Union bulletin.6 He also found his way into
the world of the US academy, securing a position as professor of Spanish
and Portuguese at Georgetown University. One article from a 1920 Pan
American Union bulletin stands out, a piece in which Sherwell exhorts US
businessmen to make a concerted effort to understand and accept Latin
American customs so as to increase the likelihood that they would con-
tinue to secure contracts for their products. For with German, French, and
British businesses returning to Latin American markets they had domi-
nated before the War, Sherwell warned US Americans not to be compla-
cent, reminding them that their superior position in the region was due
not to US business talent and savvy but to the momentary absence of
European competitors.7
In Sherwell’s book on Bolívar, published shortly after the dedication of
Sally Farnham’s bronze creation as a companion piece, Sherwell introduces
the US American public to Bolívar, explaining why he should be understood
as a world leader comparable in importance to Washington, Lincoln, and
Napoleon. He also introduces the public to Latin American culture and
history, providing information on the region’s racial make-up using the
categories of creole and mestizo while implicitly constructing US subjectivity
as white. The narrative he fashions is hemispheric. To perform Bolívar in this
manner, he uses the dyad of Bolívar and San Martín, placing San Martín as
second to Bolívar while depicting Bolívar as the one and only father of Latin
American independence. Guayaquil, so important in the Argentine tradition,
258 R. T. CONN
In the Panama of that decade, Bolívar’s new hemispheric currency was not
lost on the country’s elites who, intrigued no doubt, by the Venezuela-
sponsored 1921 dedication in NYC, convened in 1926 in Panama City a
Bolivarian Conference with the support of the Pan American Union. The
purpose was twofold: to dedicate a statue of the Liberator at the site of his
legendary, though unsuccessful, Panama Congress of 1826, Panama City, and
also to announce a project for a new university to be called the Universidad
Panamericana, a project that in the end never got any further than the plan-
ning stages. If this centenary celebration was supposed to bring prestige to the
23-year-old state and to stand as a statement of Panama’s place of centrality in
the new Pan American order, it did not come off as its organizers had hoped.
Tensions between “north” and “south” quickly made themselves manifest.
The United States may have yielded on the matter of its secretary of
state being permanent chair of the Pan American Union’s governing
board at the meeting of American States in 1923, but it had still done
nothing to shed its imperial garb, occupying, as it continued to, the
Dominican Republic and Haiti, and intervening with its marines in
Honduras and Nicaragua. As reported by Edward E. Curtis, a journalist
for The Nation, the speeches at the meeting were acerbic and accusatory,
with the Honduran delegate, Dr. Alfredo Trejo Castillo, warning of the
“colossus of the north” and the 18 Latin American delegates voicing their
agreement, obliging “him to rise and bow three times.” That was not all.
The greatest desire of the American States, according to Trejo Castillo,
was that Puerto Rico be granted independence, a statement that was
quickly transmitted to the president of the Independentist Party in Puerto
Rico, who cabled to the congress to urge it to support the resolution, but
which did not, thereby “shelving the whole business as containing too
much dynamite.” When it was the turn of the delegate from Nicaragua,
Dr. Daniel Gutiérrez Navas, he proposed that the headquarters of the Pan
American Union be transferred from Washington to Panama. “At once
the fat was in the fire,” wrote Curtis. “Everyone realized that Dr. Navas
was expressing a feeling widespread throughout Latin America that the
Pan American Union as at present located is too much under the thumb
of the State Department.” The only individual, we are told, who defended
the United States, insisting that the United States did not have any power
designs on his nation, was the president of Panama, Rodolfo Chiari, who
had a loan for his country pending at the National City Bank, the clearest
sign, as Curtis wanted his readers to see, of the enmeshment of the Latin
American republics with Wall Street in the era of dollar diplomacy.18
262 R. T. CONN
To read versions of the event other than the one by The Nation is not
only to get a different view of what occurred, but also to see the increasing
power of a tradition in formation. Carlos Castañeda, a US-based historian
who wrote about the centenary ahead of its celebration, obviously could
not report on the event itself, although had he penned his article after it
occurred, he may have foregone mention of the criticisms of the United
States expressed there, as others did. For Castañeda, here was the latest in
a distinguished series of meetings beginning with the Panama Congress of
1826 and including thereafter congresses and conferences that took place
in the nineteenth and early twentieth centuries, most importantly the
1889 Pan American Conference in Washington, D.C., as well as, of course,
the conferences of American States that followed.19
Sherwell’s book was republished at distinct moments in history. The
first, as we saw, was just months after the Venezuelan government officially
donated the statue of Bolívar to the city of New York, at the Byron
S. Adams Press in D.C. The second was on the occasion of the December
17, 1930, centenary celebration of Bolívar’s death, observed with great
fanfare in both Washington, D.C. and New York City as part of Hoover’s
Good Neighbor initiative.20
Front and center at this moment was the Pan American Union and the
multiple Pan American societies. In Washington, D.C., at the Pan
American Union Building, Secretary of State Stimson, speaking in his
capacity as governor general of the Union and on behalf of Herbert
Hoover, declared that Bolívar was the true father of Pan Americanism. In
New York City the main ceremony occurred at Bolívar Hill and included
diplomats from throughout Latin America, with the exception of
Argentina. There were also many VIPs in attendance, including Juan
Trippe, founder and president of Pan American Airways. Not missing an
opportunity for publicity for his brand-new company, Trippe, as reported
by the New York Times, had a wreath sent by plane to Santa Marta,
Colombia, the location of the historic house where Bolívar spent his final
days and where heads of state from the six Bolivarian nations (Panama
now presenting itself as part of that distinguished club of nations, the
country’s story of independence neatly displaced back to 1821 as if to
whitewash US involvement in the 1902 revolution) were gathered to cel-
ebrate the father of their nations and to make a commitment to unity. The
celebration of the centenary of Bolívar’s death was an opportunity for
Colombia’s Liberal Party, which had just defeated the Conservative Party,
10 A REBIRTH 263
to regale.21 For its part, the Pan American Society, which organized the
Central Park ceremony, afterwards held a dinner at The Bolívar, a hotel
erected just four years earlier in 1926 on Central Park West and 83rd
Street, across from Bolívar Hill, and, since 1984, a residential co-op.22
Also worthy of note was the special mass, arranged by the Colombian
consulate, celebrated in Bolívar’s honor at St. Patrick’s Cathedral.23
The third time Sherwell’s book came out was in 1951, by commission
of the Bolivarian Society of Venezuela in Caracas,24 the year the Venezuelan
state contributed $218,400 to the city of New York for the Bolívar statue
to be moved from the western interior promenade of Central Park at 83rd
Street, where it had stood for 30 years, to its present location at the top of
6th Avenue or Avenue of the Americas,25 as it has alternatively been called
since 1945 when Mayor Fiorello La Guardia, seeking to transform
New York City into a center for Pan Americanism while revitalizing an
avenue that under his tenure had been a commercial failure, created the
new identity for the thoroughfare. The title page of the third edition
reads, “Commemorative edition of the moving of the statue.” The book
represented when it appeared in 1921 a new beginning, the first book-
length rendering of Bolívar in the United States since Ducoudray-
Holstein’s scathing 1829 critique.26 Pan Americanism was not only
represented, then, by US figures like Leo Rowe, director general of the
Pan American Union from 1920 to 1946, but also by Latin American
figures like Guillermo A. Sherwell, eager to participate in expanding the
Pan American imagination using Venezuelan sources.
Sherwell’s 1921 book prepared the way for a series of publications,
almost all produced in the context of the centenary celebration of Bolívar’s
death and Hoover’s and Roosevelt’s Good Neighbor policy. In addition to
the republication of Sherwell’s own work, there was T. R. (Thomas
Russell) Ibarra’s 1929 Bolívar, The Passionate Warrior;27 Hildegarde
Angell’s 1930 Simón Bolívar, South American Liberator;28 Senator Hiram
Bingham’s address before the US Congress on Bolívar;29 Percy Alvin
Martin’s 1930 Stanford lecture, Simón Bolívar, The Liberator, where
Martin celebrates Bolívar as the first Pan Americanist, a great military
leader, and as the founder and president of the admirable Gran Colombia,
his Federation of the Andes said to be a mistake;30 the December issue of
the Pan American Union bulletin dedicated exclusively to Bolívar;31 and a
few years later Phyllis Marshall’s and John Crane’s 1933 children’s novel
264 R. T. CONN
The Dauntless Liberator.32 Soon thereafter there was also Víctor Andrés
Belaúnde’s 1938 Bolívar and the Political Thought of the Spanish American
Revolution;33 Thomas Rourke’s 1939 Man of Glory: Simón Bolívar;34 sub-
sequent to World War II, Gerard Masur’s 1948 Simón Bolívar;35 and
Waldo Frank’s 1951 Birth of a World: Bolívar in Terms of His Peoples.36
Expanding the Audience
How foreign texts become part of a national market is complex. By 1929
a French text published the previous year was already circulating in the
United States in translation. The author was Michel Vaucaire, who in
anticipation of the French-American Institute’s plans to receive a statue of
Bolívar from Venezuela as part of the 1930 centenary celebration and pay
tribute to the heroes of the Americas with busts had published in 1928 a
juvenile biography, Bolivar, el Libertador.37 If Sherwell, as we have said,
establishes an important Pan American interpretive line, Vaucaire, in the
context of an audience that was a subset of a larger adult one, expresses the
claims of France, which up until World War I had had important business
interests across the Atlantic and whose literary and cultural figures had
been a source of great prestige for the Latin American intelligentsia and
upper classes, from Émile Zola to Charles Baudelaire to Auguste Comte,
between the period of roughly 1880 and 1910.
Writing for a teenage audience, Vaucaire considers Bolívar from the
perspective of moral challenges faced and overcome. The issue Vaucaire
focuses on, and upon which he elaborates with strong Rousseauian over-
tones, is the matter of material wealth and the nation. The novel begins in
Europe with a Bolívar who is depressed and sickly but who is then uplifted
when he learns of his vast inheritance from his tutor, Simón Rodríguez.
Money, however, as Rousseau would have it, corrupts; and in Paris, we see
Bolívar as he enters the dissolute life and then miraculously escapes it. The
reader has occasion to view Bolívar in the salon of his “cousin” and confi-
dante Fanny, where he purportedly meets Humboldt who has just returned
from Caracas. Mention is also made of Humboldt’s alleged stay with
Bolívar’s family, which is said to have provided the German naturalist with
evidence of culture and cultivation in Latin America, not the barbarism
that the European public might expect. In accordance with Rousseauian
themes, we subsequently see Bolívar as he and Rodríguez make their pil-
grimage across the French countryside to Rome where Bolívar will pur-
portedly make his famous vow to liberate Latin America.
10 A REBIRTH 265
Anybody seeing the two on that day in 1810, and asked to guess which was
destined to greatness would have guessed beyond a doubt that fate was
reserving its laurels for that older man, grizzled, reserved, noble in brow and
carriage, listening gravely to the unbridled utterances of the youth by his
side—seeming no better than the spoutings of a demagogue, a dreamer.39
He utterly disregarded the wishes and orders of his superiors. Not only at
this time, but always in the years to come, whenever his own ideas went
beyond the sight of those who had a right to command him. If he could see
a purpose beyond their vision he went ahead, and the accomplishment
always justified his disobedience. His self-reliance was throughout his life a
dominant characteristic.41
Who would have thought that the person who would end up writing the
definitive treatise of the times in English on the political thought of Bolívar
would hail from a country like Peru where Bolívar had been assigned the
title of dictator, having been appointed as such twice by the Peruvian
Congress, and where, San Martín, the other hero of Peruvian independence,
had been assigned the title of protector? But such is the case. Scholar and
statesman Víctor Andrés Belaúnde, in exile in the United States in the
1920s, the period when the rival of his family, Augusto Leguía, was in
power as president, published in 1938 Bolívar and the Political Thought of
the Spanish American Revolution at the Johns Hopkins Press, a work based
in part on lectures he gave over several years at the Sorbonne, the University
of Miami, and Johns Hopkins University.44 Belaúnde had been drawing on
Bolívar’s writings and acts to support the liberal political ideas he presented
in books, essays, and addresses in Peru, a part of a generation that had
rediscovered Bolívar’s figure at the beginning of the twentieth century. In
the United States, Belaúnde would be able to draw on his deep knowledge
of Bolívar as he engaged with the phenomenon of interest he had occasion
to witness in Washington, D.C., and New York City. The Pan American
movement had paved the way for Sherwell to make his way into public life
in the United States; and it did the same for Belaúnde, giving him entrée
to academic posts and to the lecture podium in the 1920s. In 1930
Belaúnde contributed an article to the Pan American Union bulletin’s final
quarterly issue celebrating the centenary of the Liberator’s death and gave
the prestigious Albert Shaw Lecture in Diplomatic History at Johns
Hopkins University.45 During these years he also had before him the Latin
American cultural program instituted by Hoover between 1928 and 1932,
continued and capitalized upon by Franklin Delano Roosevelt (FDR).
268 R. T. CONN
political and cultural values, in his Bolívar and the Political Thought of the
Spanish American Revolution he takes the opportunity to present Bolívar
as being part of a tradition of Latin American and Spanish figures—writers,
philosophers, and scientists—a Bolívar who came to understand modernity
through the Hispanic world, and particularly, through Spanish-language
sources. Reconstructing the colonial period, Belaúnde argues that at the
end of what was a centuries-long process, there emerged in the individual
regions of Latin America clear evidence of nationalist sentiment such that
if class interests were an important factor in the moment of independence,
they were not definitive. To the contrary, he insists, it was not simply
creoles who drove independence but “nations” in a stage of emergence.
That stage of emergence came out of Latin America’s own colonial
institutions, from the cabildo or town hall to the audiencia to the inten-
dancy to the viceroyalty, all of which contributed to creating the condi-
tions for the modern ideas that would grip the new republics. Belaúnde,
in a sense, was not that distant in his view of colonial institutions from
Rodríguez O., of whom we spoke in Chap. 1, but Belaúnde did not see
the Cortes as having any positive value for the formation of republican
government.49
This is not the first time that Belaúnde speaks in the name of the Latin
American republics, as we will see in Chap. 16, but at a time when the
ideological value of independence was being questioned in Peru, particu-
larly by the deceased though still eminently influential Mariátegui, and
when Pan Americanists were presenting Latin American independence as
representing a break from a backward Catholic culture, Belaúnde seeks to
get around the issue of class, social agency, and prejudice by locating Peru
in a continental or hemispheric intellectual tradition rooted in Spain,
Europe, and the United States. The Peru he imagines is rich with all the
elements it needed, integrated in such a way as to make the powerful Left
politics he opposed unnecessary and to stand firm against Pan American
interlopers.
The issue was the Left, but also then, US perceptions of Latin America.
Belaúnde presents the Bolívar of the Jamaica Letter and the Angostura
Address as the true figure committed to democratic government and to
rational reflection on political system. The later Bolívar who authored the
Bolivian Constitution, who refused to recognize the authority of local
elites, who stood against the notion of reform within the law, unable to
wait for the Constitutional Convention of 1831, is made to represent a
deviation from this, the essential figure. How does Belaúnde explain the
270 R. T. CONN
change between the two Bolívars? The latter figure, he says, has been cor-
rupted by his own success but most importantly by the flattery of the
generals and staff who surrounded him, many of whom were concerned
about the position they would occupy following his exit from power or his
death. He is like Napoleon in this respect, Belaúnde maintains.50 The so-
called deviation was produced by good-old human frailty, something to
which anyone from any culture could fall prey. It is not because of the
Hispanic tradition.
But in presenting a lawful Bolívar who stands for what he defines as a
pragmatic, technical relationship to government, Belaúnde is placing Bolívar
in and against a colonial intellectual tradition defined, to be more precise, as
essentially reformist, one that by the late eighteenth century had reconciled
Enlightenment values with Catholicism, purportedly following in this way
the example of the Spanish, Latin America itself is not to be understood
against Spain or against Europe. The Spanish legacy is not to be seen accord-
ing to the thesis of the black legend (anti-Spanish and anti-Catholic propa-
ganda) promoted by Bolívar in the Jamaica Letter. Colonial societies had
advanced and gained a sense of themselves as nations within the context of
the Spanish traditions with which they dialogued and which they in fact
changed. The Latin American elites only gave up on Spain, he asserts, after
the imperial state failed to comply with long-established laws—particularly
those requiring that creoles be given the same opportunity as the Spaniards
for employment at the highest administrative levels—but also when the
Cortes was replaced by absolute monarchy.51 Eighteenth-century Europe as
represented by the encyclopedists in this way plays an important role in his
narrative. The thought of these actors had penetrated Spain, and through
thinkers such as writer, statesman, and law specialist Gaspar Melchor de
Jovellanos had found its way to Latin America.
Indeed, Belaúnde’s project is to construct a Spain that independent of
Fernando VII is European and modern, a Spain that cannot be reduced to
the particular political embodiment against which the Latin American
elites rebelled. More to the point, Bolívar, as the consummate antagonist
of Spain, is, Belaúnde wants us to think, then, not to be regarded as the
beginning of Latin America’s project of modernity. A process of political
development or maturity took root across the continent in the eighteenth
century in Lima, Charcas, Mexico City, Bogotá, and elsewhere, he sub-
mits. At this time, important fields of study were either invented or rein-
vigorated—the law and sociology being particularly important in this
regard. But if the elites of Latin America had for decades reflected upon
10 A REBIRTH 271
their circumstances in dialogue with Europe and Spain, this fact had been
misrepresented by those who, stepping outside that tradition, quoted
directly from the already assimilated works of French or English figures
from the seventeenth and eighteenth centuries.
Standing out among them is Bolívar who, says Belaúnde, cites these
authors not because he did not already have access to them, filtered
through tradition, but to claim them as his own in an effort to legitimize
himself before the reading public. Moderation, patience, process, delib-
eration, legality—here are the values that Belaúnde is at pains to establish
as he constructs a Latin American scholarly and legal tradition that, as he
would have it, has been eclipsed from view by those who have gone directly
to the Enlightenment sources, the modernity those sources represent in
themselves standing in contrast to the tradition in which they found their
place. In the end, Belaúnde gives to the world a Bolívar who takes from
intellectual traditions already part of American society, and republics that
emerge from the viceroyalty political system.
Belaúnde is presenting Spain, Europe, and the United States not as
antagonists but as bearers of the distinct traditions with which Latin America
intellectuals have long dialogued in their quest to establish their own. At the
same time, he makes certain that no single individual stands out in his story.
Instead, a large cadre of figures are followed and celebrated. Outside influ-
ences are discussed in detail, yet it is not one model that takes hold but
many. And when these models do take hold at a more popular level, as in the
case of Rousseau, as he asserts, Latin American intellectuals are shown to be
prudent and dispassionate readers. At the same time, as part of Belaúnde’s
integrationist politics to tear down the binaries that would divide, in par-
ticular, Peruvian society, he draws upon the church, presenting it as a mod-
ernizing institution, responsible for the education of mestizos.
If Belaúnde uses the Pan American Bolívar to defend an imagined liberal
tradition for Peru, one without fissures of any kind, the US American
Daniel Joseph Clinton whose penname was Thomas Rourke avails himself
of Bolívar in an entirely different manner. Rourke produced two notable
books, both beautifully written. Gómez, Tyrant of the Andes, published in
1936, documents the violent, authoritarian regime of the country’s leader,
Juan Vicente Gómez, with whom the United States had been doing
business since roughly 1918, and from whom it had accepted, among other
things, as we know, the statue of Bolívar located in Central Park: Gómez’s
brutality; his legendary prisons; his exiles; his women and illegitimate chil-
dren; and his wealth. All of this is highlighted in a narrative that tells the
272 R. T. CONN
story of the courage of his enemies, many intellectuals, writers, and journal-
ists who dared to speak against him and who as a result suffered and died
horrible, brutal deaths in his three prisons. Interestingly, Rourke is careful
to preserve the Bolívar legacy on his own terms, showing how Gómez
claims and uses that legacy to his benefit, but makes sure not to identify
him with it. Instead, he presents Gómez as proof of the prophecy Bolívar
made at the end of his life, namely, that the destiny of Latin America was
that of a region to be ruled by little tyrants. And he takes that prophecy one
step further, describing this particular tyrant as a usurper of the Bolívar
legacy, which in Venezuela, as we know, had been fashioned into an impor-
tant symbolic element of the state by Guzmán Blanco in the 1870s.
How horrible was civilian life in Caracas? Rourke tells us that Gómez
was so brutal and cynical as to have guards at the infamous prison, the
Rotunda, open fire on protesters who had amassed there, having heard
rumors that on this day, the centenary of Bolívar’s passing, December 17,
1930, the young men detained since the 1928 protests would be released.52
Among the five people killed were mothers of the detained. Rourke was
bringing to the attention of the world a new meaning for the year of the
Simón Bolívar centenary that saw celebrations throughout the Americas.
In his 1939 biography, Man of Glory: Simón Bolívar, Rourke changes
direction, dialoguing with Venezuelan authorities on Bolívar, most
importantly constitutional historian Gil Fortoul (the one of 1930), to reas-
sert US prerogative with regard to Latin America. To do this, Rourke dis-
tances himself from the concept of a democratic, liberal Bolívar, the figure
promoted by Sherwell and more generally, the entire Pan American move-
ment in the United States. Instead, he presents Bolívar as a benevolent
charismatic leader who had the good fortune of being surrounded and
supported by British advisors and militia in a milieu that tended toward
authoritarianism by virtue of the Hispanic legacy. At a time of deep concern
about fascism and the specific influence of Germany in Latin American
republics, particularly Mexico, Chile, and Paraguay, Rourke presents the
British and their allies, the United States, as protectors of Latin America.
The investment in Latin America by other foreign powers and cultures in
the nineteenth and early twentieth centuries, specifically the German, is
neatly erased from Rourke’s account.
Rourke, in fact, tells the story of independence from the perspective of
British and US involvement, giving the two states a role in the narratives
of independence and the Gran Colombia he constructs. As for the United
States, it did not send troops, ships, or money, but did recognize the new
10 A REBIRTH 273
Latin American states. For example, on March 28, 1822, in the days
before Bolívar’s victory at Bomboná, which occurred on April 7, 1822,
the United States recognized the Gran Colombia, “the nation he had cre-
ated.”53 There is no connection between that act and the ongoing inde-
pendence process but it is as if there were, with the narrator telling us that
Bolívar did not know of the US decision at the time but that he would.
Rourke quickly turns his attention back to Bolívar and his troops as they
approach Bomboná but not before adding a sentence to inform the reader
that the decision by the United States had long been in the works, the
product of the advocacy of Senator Henry Clay, who “had labored con-
stantly in the interest of the struggling colonies of South America.”54
In addressing Páez in his narrative, Rourke similarly inserts into his
account of this major military leader and future president of the republic
details identifying him with the United States. He writes: “In the United
States he was entertained by the President, acclaimed by the public every-
where as only few foreign rulers have been acclaimed, and was honored
with a huge parade on Broadway. He died in New York in 1873 at
83 years.”55
It is as if Páez’s affection for the United States and the US affection for
him were being made to stand in for the US absence from the indepen-
dence process. But if the message was that Páez is one of us and we are
Páez, left out of that portrait is the fact that Páez was not always welcome
in the United States. As Judith Ewell tells us, during Páez’s second exile,
after having failed to defeat Liberals in the Federal War, he was received
almost as persona non grata, admonished by President Andrew Johnson
for having fought against the elected government of Monagas.56 For the
United States, Venezuela’s Federal War was nothing but a chain of events
brought about by a series of military uprisings against an elected
government. These were the uprisings in which Páez figured importantly,
establishing himself as dictator for one year.
Constructing British connections to the War of Independence was a far
easier task. Thousands of British men fought for Bolívar beginning in
1817, though without official support from the British government.
Without diminishing in any way the valor and heroism of Bolívar, Rourke
submits that independence was in part won with the support of the British
legionnaires, a statement that is not completely inaccurate but that interests
us on account of its discursive value. In the chapter Rourke dedicates to
the Irish and English who fought under Bolívar, he focuses on James
Rooke, an Irish military officer whom Bolívar made commander of the
274 R. T. CONN
Similarly, we are also told that Sucre could not have won the battle of
Pichincha on May 23, 1822, without the assistance of the British Albion
battalion.58
Rourke also takes pains to describe the tremendous hardship experi-
enced by those who journeyed from the United Kingdom to join Bolívar’s
forces. On the one hand, he details the go-betweens in London who prof-
ited from selling stashes of never-used British uniforms left over from the
Napoleonic War to jobless soldiers and who also profited from selling
commissions to them. On the other hand, he goes on to relate the horrible
fates that the legionnaires together with their families suffered. We are told
that many died en route with their loved ones or after being abandoned by
their ships’ captains on Caribbean islands. And we are also informed that
the reduced number who did make it to Angostura discovered that Bolívar
had no money to pay them for their services and as a result, in some cases,
found themselves having to barter their uniforms to indigenous patriot
soldiers in order to survive.
Finally, in the introduction, Rourke speaks of having traveled to Caracas
shortly after the transition from the strongman Gómez to the liberal and
former Gómez general, López Contreras, only to witness the municipal
government’s killing of protesters, and as he perceived it, the acceptance
of this violence by the people, whether aristocrat or “peon,” a view of the
moment quite different from the one provided by the Venezuelan Picón
Salas that we have already seen. If in his previous work, Gómez is the
source of the violence in the polis—the embodiment of a particular politi-
cal form, the tyrant—in this work the cause is purported to be culture, as
shown by the acceptance by the Venezuelan people of the continued kill-
ings. The issue was not changing the political system, then, but under-
standing that here was a culture that was essentially violent.
10 A REBIRTH 275
Thus it was to be during all the remaining years of the Liberator’s struggle
in the interests of the task he had put himself to. Only in his presence, under
his own inspiring and dominating leadership, was there unity of purpose and
harmony in action. Immediately his back was turned, the dissensions spread
and all that had been achieved fell away into dust. No one knew that fact
better than he. No one saw better the disruptive tendencies in his comrades
and the fatal weakness of his people—the dependence upon and the psychic
need for a dominant, forceful personality to hold them together. That need
is deep in the character of the Spaniard and is augmented in the Spanish
American by a sense of weakness. The torero must dominate the bull, man
must dominate woman, the leader must dominate his men. Bolívar recog-
nized that trait in his people consistently in his political doctrines, and
sought to satisfy it in the strongly centralized form of government, which he
always advocated.59
The problem, as Rourke states it, was that Bolívar could exercise this
authority only when he was physically present. There is some truth to this
notion, which underlies Gil Fortoul’s revised 1930 Historia Constitucional
de Venezuela, but one would have to attend to individual moments to account
for what was at stake, particularly in the political period of 1825–1830. What
for Rourke was nothing but disruption and disorder was from another per-
spective, in fact that of Gil Fortoul, local elites organizing to protect their
regional and national interests.
276 R. T. CONN
Notes
1. “Ready to Fight for Monroe Doctrine, Plans to Invite World Disarmament,
Says Harding at Bolívar Unveiling,” New York Times, April 20. 1921, 1.
2. Idem.
3. Thomas F. O’Brien, The Revolutionary Mission: American Enterprise in
Latin America, 1900–1945 (Cambridge: Cambridge University Press,
1993), 70–79.
4. Dudley Phelps, Migration of Industry to South America (New York:
McGraw-Hill, 1936).
5. Guillermo A. Sherwell, Simón Bolívar (The Liberator) Patriot, Warrior,
Statesman, Father of Five Nations; a Sketch of his Life and his Work
(Washington, DC: Press of B.S. Adams, 1921).
6. Lawrence A. Wilkins, “Obituary: Guillermo A. Sherwell,” Hispania, 1926,
9, 5: 306–308, JSTOR, 1 June 2014, http://www.jstor.org/search.
7. Guillermo A. Sherwell, “The Customer and the Market,” (Vol XIII,
August, 1921, No. 2), 125–134. “We have had great success in recent
years, and we think it was due to ourselves, forgetting that it was due
mainly to the very abnormal conditions through which the world has been
passing. …Europe is coming back in full strength to our South American
markets, and is elbowing us out,” 126.
8. Guillermo A. Sherwell, Simón Bolívar (The Liberator) Patriot, Warrior,
Statesman, Father of Five Nations; a Sketch of his Life and his Work
(Washington, DC: Press of B.S. Adams, 1921), 145.
9. Ibid., 156–159.
10 A REBIRTH 277
27. T. R. (Thomas Russell) Ibarra, Bolívar, The Passionate Warrior (New York:
Washburn, 1929).
28. Hildegarde Angell, Simón Bolívar, South American Liberator (New York:
Norton, 1930).
29. Speech of Hon. Hiram Bingham of Connecticut in the U.S. Senate,
Thursday, April 10 and Friday, April 11, 1930.
30. Percy Alvin Martin, Simón Bolívar: The Liberator (Stanford: Stanford
University Press, 1931), 31.
31. Percy Alvin Martin, Simón Bolívar, The Liberator (London, H. Milford,
Oxford University Press, 1931).
32. Phyllis Marschall and John Crane, The Dauntless Liberator: Simón Bolívar
(New York: Century Co., 1933).
33. Víctor Andrés Belaúnde, Bolívar and the Political Thought of the Spanish
American Revolution (Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1938).
34. Thomas Rourke, Man of Glory: Símon Bolívar (New York: Morrow and
Co., 1939).
35. Gerhard Masur, Simón Bolívar (Albuquerque: University of New Mexico
Press, 1948).
36. Waldo Frank, Birth of a World, Bolívar in Terms of His Peoples (Boston:
Houghton Mifflin, 1951).
37. Michel Vaucaire, Bolivar, el Libertador (Paris: B. Grasset, 1928).
38. Michel Vaucaire, Bolívar, the Liberator, trans. Margaret Reed (Boston and
New York: Houghton Mifflin Company, 1929), 153–154.
39. T. R. Ybarra, Bolívar: The Passionate Warrior (New York: Ives Washburn
Publisher, 1929), 38.
40. Ibid., 359–360.
41. Phyllis Marschall and John Crane, The Dauntless Liberator: Simón Bolívar
(New York: Century Co., 1933), 105.
42. Ibid., 124.
43. “Hoover Eulogizes Bolivar at Service,” New York Times, 18 December
1930, p. 21. The article also quotes Secretary Stimson, chairman of the
governing board, lauding Bolívar as, “one of the few figures in history
whose stature and influence grow with each succeeding year.”
44. Víctor Andrés Belaúnde, Bolívar and the Political Thought of the Spanish
American Revolution (Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1938).
45. This lecture was published in Bolivar and the Political Thought of the
Spanish American Revolution (Baltimore: Johns Hopkins University Press,
1938).
46. Hilah Paulmier and Robert Haven Schauffler, Eds., Pan-American day; an
anthology of the best prose and verse on Pan Americanism and the good neigh-
bor policy. Plays, poems, essay material, speeches, exercises, and sayings for Pan-
American day and for year-round study in the schools (New York: Dodd,
Mead & Company, 1943).
10 A REBIRTH 279
47. “Reviewed Work: Pan American Day by Hilah Paulmier, Robert Haven
Schauffler,” Dorothy Conzelman, Hispania 26, no. 4 (1943): 508.
48. Barack Obama, Pan American Day and Pan American Week, 2015. By
the President of the United States of America. A Proclamation. Website
accessed November 2015. https://obamawhitehouse.archives.gov/the-
press-office/2015/04/10/presidential-proclamation-pan-american-day-
and-pan-american-week-2015.
49. Víctor Andrés Belaúnde, Bolívar and the Political Thought of the Spanish
American Revolution (Baltimore: The Johns Hopkins Press, 1938).
50. Ibid., 233–234.
51. Ibid., 168. “The absolutist trend of the monarchical reaction made the
Creoles see the lack of foundation of the reformist dream. The absolutism
established in Spain spreads to South America, with all its characteristics of
violence and blood. Spain will continue the war supported by the Holy
Alliance, favored by the neutrality of the United States and to a certain
extent, of England.”
52. Thomas Rourke, Gómez: Tyrant of the Andes (Garden City, NY: Halcyon
House, 1936), 256–257.
53. Ibid., Man of Glory: Simón Bolívar (New York: William Morrow and Co.,
1939), 259.
54. Ibid., 259.
55. Ibid., 169–170.
56. Judith Ewell, Venezuela and the United States: From Monroe’s Hemisphere
to Petroleum’s Empire (Athens: University of Georgia Press, 1996).
57. Thomas Rourke, Man of Glory, 222.
58. Ibid., 263.
59. Ibid., 155–156.
60. Du Pont presents Cavalcade of America. Paul Muni as Bolivar, the
Liberator, October 6, 1941, Original Play by Dudley Nichols, Adapted
for Radio by Robert Tallman (Unknown: E.I. du Pont de Nemours &
Company, Inc., 1941).
CHAPTER 11
The immediate post-war period saw several major works produced on the
subject of Bolívar: Gerhard Masur’s 1948 Simón Bolívar; Waldo Frank’s
1951 Birth of a World: Bolívar in Terms of His Peoples; and Salvador de
Madariaga’s 1951 Bolívar. We spoke of Madariaga’s hefty volume in
Chap. 7, underlining how it tears into Bolivarian writing in the Americas,
in particular into the Venezuelan Bolivarian machine. All three biographies
achieved wide readerships. In this chapter, we address the volumes of
Masur and Frank.
Both authors engaged with the US Pan Americanist agenda, namely
modernization through inculcation of so-called US democratic values.
But they differed as to the ways they understood the applicability and rel-
evance of those values. Masur, who had already written on the German
historian Leopold von Ranke, the father of modern historical writing, used
this new moment in his life—an émigré in the United States—to put
Ranke’s method into action.
Ranke, in his lectures and the prefaces to the histories he wrote, including
the famous one he penned for his History of the Popes, explains that to write
history he has taken advantage of materials found in state and private
collections that had previously been ignored—the insights they could
provide not appreciated—including government documents, memoirs,
diaries, personal and formal missives, and diplomatic dispatches.1 He also
explains that he has evaluated those sources and used them to produce a
narrative that both recreates the historical period and goes beyond that
period. Ranke was speaking about the scope and nature of one’s subject of
inquiry, which should be seen not only as part of a process occurring over
the centuries, as German philosopher Georg Wilhelm Friedrich Hegel
argues it should, but also as the product of the historical moment. Less
philosophy and reason, and more art, Ranke famously stated as he instructed
his students to search out archives and allow those archives to tell of their
moment, though through the accomplished voice of the historian as
narrator.2
Declaring that the biographies of Bolívar were no longer adequate and
seeing only “sources” scattered about the Americas waiting for a person
such as himself to examine, evaluate, and incorporate, Masur threw him-
self into writing. His goal was not only to bring Bolívar’s figure forth in
the context of Bolívar’s milieu by going directly to the archives,3 but also
to do so in the light of major figures of world history, who included
Napoleon as well as one who came after Bolívar. That person was Winston
Churchill. In Masur’s view of history as restoration, Churchill represents
the higher plane which Bolívar had not been able to reach. As the intel-
lectual historian Hayden White explains with regard to Ranke’s vision of
history in the nineteenth century: liberal forces that are powerful in an
early moment such as in that of revolution (read: the French and 1848
revolutions) but are then sidelined by forces of reaction, re-emerge at a
later point in time to assume their proper form in a changed world, one
that has produced a new international order.4 Bolívar comes forth in that
new order as a modern leader who laid the groundwork for Pan American
unification. It is a matter of stating where he went wrong so that his vision
can be resurrected.
Waldo Frank, who was inspired by Masur, also produced a biography of
epic dimension, one in which he similarly conceives of Bolívar as both the
product of a cultural reality and as an agent of world history. Frank fash-
ions his Bolívar epic in accordance with the hermeneutic through which
he produced his previous tomes on Latin America—one that celebrates
the Hispanic world. Different though they were, Masur and Frank both
stuck close to the Venezuelan-centered narrative established by earlier
interpreters in the US Pan American tradition. In accordance with Ranke’s
dictum, the two works were artful.
Masur’s book was funded with a Rockefeller Foundation grant, trans-
lated from German into English, and brought out through the University
of New Mexico Press. In the preface, Masur tells of having been received at
the Colombian embassy in Geneva in the moment of his flight from
Germany in 1935 and of having seen on the wall of the embassy a portrait
11 BOLÍVAR IN THE WAKE OF WORLD WAR II: GERHARD MASUR… 283
of Bolívar. It was in this moment, he states, that he made the decision that
he would write Bolívar’s biography, beginning that labor in 1941 with the
assistance of a grant from Columbia University for foreign scholars.
To construct his Rankian-inspired narrative, he drew on an array of
materials, ranging from Lecuna’s military histories of the 1920s to US Pan
Americanist narratives to the Ecclesiastical and Civil History of New
Granada by José Manuel Groot published in Bogotá in 18895 to words of
a “hitherto unpublished document that well deserves to be called his
political will” that dated from 1829, printed in a Venezuelan newspaper in
1851 and located by him in Vicente Lecuna’s Bolívar Archive.6
The Bolivarian traditions of Latin America that we are examining in this
book were not of interest to Masur, who sees not established traditions
but untapped sources. Those purportedly untapped sources lie in what is
taken to be a chaotic intellectual world that has produced unreliable
interpretations of Bolívar—a Bolívar who in the later years of his life was
misunderstood and hated but who after his death became an object of
adulation—one extreme replaced by another. With regard to that adulation
that Masur describes as having been dominant since the return of his
remains to Venezuela in 1842, he describes it as characteristic of young
nations untrained in seeing their own histories critically and correctly.7
Masur is discarding writing about Bolívar in Latin America and particu-
larly in Venezuela to make claims for the superiority of his biography. The
North-South binary is what provides him with that sense of authority. In
fact, he ascribes his ability to see Bolívar objectively as opposed to how he
is seen in Latin America to the subject position he enjoys as one who lives
in the United States. To the US American public, he will make Bolívar
known, the first, he alleges at the end of his narration, to do so.8 He will
explain in particular Bolívar’s final years, still not adequately compre-
hended by Latin American historiography.
It is a matter of new beginnings, of placing his figure in the context of
Western culture. Presenting Bolívar in the first lines of his work as resem-
bling Odysseus, he characterizes him as a romantic epic hero using a uni-
versal critical language defined by the binaries of selfishness and generosity,
private and public, politics and military power. Bolívar is of his historical
moment, but also ahead of it, one who stands for revolution but who at
the same time is held back by his own imperfections, rejected for good
reason by the new national constituencies and republics. Bolívar is all too
human. His principal imperfection is his inability to understand both the
historical reality of the distinct regions of Latin America and what Masur
calls nationalism. Masur explains the genesis of nationalism. It is the result
284 R. T. CONN
of the dissolution of the Spanish imperial system and the reaction to that
system. But there is more. Masur asserts, just as Madariaga would three
years later, that Latin America was not ready to be independent when
Napoleon made independence possible.
What greater source of tension for his drama of Western culture than
this! Bolívar boldly and intelligently seeks to impose a structure on a real-
ity that is averse to unions of the kind he promotes, but that at the same
time does not have the institutions necessary to produce societies with
good government. Noble but flawed, he is adamant about building a
super-state, a term Masur invents and deploys along with Bolívar’s Andean
Federation. Masur is using his discovered source—purported words of
Bolívar from 1829 printed in a newspaper in 1851 and located by him in
Lecuna’s Archivo del Libertador that reveal Bolívar’s political desire to
bring north and south together. Here is the real Bolívar, the hemispheric
one. Through his massive state and what Masur calls his educational dic-
tatorship, he aimed to uplift a purportedly immature people. But Masur
tells us that his undertaking did not make sense given the geographical
expanse of the region he wanted to preside over. Even so, he should be
respected because Bolívar thought in a manner that was ethically and
rationally based. Furthermore, he also faced an intractable problem that
no one during his time could solve.
Masur compares his epic hero to Napoleon throughout the work.
Bolívar admired him in certain aspects, and was similar to him, we are told.
In the end, though, Bolívar resigned, stepping down from power and
establishing himself definitively as different from Napoleon. For Masur,
who is playing on the idea of George Washington refusing to be king, the
question is what constitutes good leadership? What is the difference
between that which is labeled a political conception and that which is
called an action defined only by military force?
which would require many decades to move forward and reach matura-
tion, a world which, therefore, was all too vulnerable to the fancies of the
intellectual demiurge.
But there is another cultural force acting on Bolívar. This is the Anglo-
Saxon. We are told that Bolívar allows the “parliament” to reassemble in
Angostura in 1819. What Masur is calling the parliament is the group of
legislators from Venezuela’s First Republic. There are also the 7000 Irish
and English soldiers and officers who go to serve under Bolívar and to
whom Masur dedicates a chapter. For a US American public that is familiar
with the British parliament and its storied war-time leader Winston
Churchill, the use of the term to construct an autochthonous legislative
tradition that runs parallel to Bolívar’s military acts and of which he is also
a part is effective. Parliament and the military must always work together
with the former ensuring the protection of republican government.
Furthermore, Masur tells of Bolívar’s Angostura Address with its proposal
for a constitution for the Gran Colombia modeled on the British though
without a king. There is no mention of Venezuela’s 1811 constitution.
Masur’s analysis of the 1815 Jamaica Letter is fascinating in regard to
the new, French-intellectual being the author assigns Bolívar. The
Rousseauian allusions from the Social Contract are strong, and the matter
of social inequality paramount. Masur presents Bolívar in this moment as
an exile who has gone from aristocrat to beggar, shedding the social being
into which he was born. If we now see Bolívar—who does find himself
without money at the end of his life—as the ideal student of Rousseau,
circumstance allowing him to understand the concept of equality, what is
emphasized here, as throughout Masur’s narration, is Bolívar’s spirit and
identification with French culture. Bolívar is writing his Jamaica Letter as
if he were writing Rousseau’s Social Contract, it would seem, a figure who
was not only a man of the sword, but also a man of letters—the latter in a
way now conceivable to a US American public as they see him symbolically
reproduce a text they are familiar with through the European canon. For
Masur, the Rousseauian Bolívar stands for liberty and equality, the same
values that Britain and the United States represent. From the heights of
his ethical vision, Bolívar seeks to bring a people into modernity.
Masur, as we are seeing, raises up the French cultural and intellectual
tradition while denigrating the Spanish, which he sees as no more than a
reflection of imperial Spain. It is a tradition from which Bolívar liberates
himself. Here was a view of the transatlantic Hispanic cultural world that
was in direct opposition to that of Víctor Andrés Belaúnde, whose work
11 BOLÍVAR IN THE WAKE OF WORLD WAR II: GERHARD MASUR… 289
government, staged a coup that sent both Gallegos and Betancourt into
exile. As we learn in Frank’s forward, the fact of the coup, however, did
not diminish his resolve to write a book on Bolívar. For if his original hope
had been to support Venezuela’s turn to democracy as represented by the
election of Gallegos—an election that signified for him at the time noth-
ing less than the enfranchisement of the Venezuelan people—his new
hope was to help illuminate Gallegos’s overthrow.
This illumination is the subject we will take up. Frank, interestingly,
does not argue for democracy or the AD. To the contrary, the argument
he makes is that Latin American nations need strong, benevolent leaders
like the humanistic military and dictatorial Bolívar he imagines. Still, Frank
never targets Gallegos and the AD directly, even though the vision of lead-
ership he outlines in Birth of a World was intended as a corrective to the
ideal of a Latin American nation run by political parties.
Fernando Coronil explains in The Magical State that the AD helped
create the conditions for the coup by failing to present democratization as
the triumph of the people and not simply of the party. A sign of this, com-
ments Coronil, is the fact that the coup occurred amid absolute calm, as
no sector of society protested.18 Frank’s analysis is quite different. For he
would seem to celebrate Venezuela precisely for not protesting, for not
descending into violence, if you like, as Bogotá had in reaction that same
year to the assassination of the populist leader Jorge Eliécer Gaitán.
Indeed, it is the experience of the famous citywide day of violence known
as the bogotazo, commented on at length at the end of his 400-page tome
that is at the heart of his reflection. On the basis of the two experiences of
1948, the riot in Bogotá and the coup in Venezuela, Frank will propose to
his readers two governmental models: dictatorship and stability as repre-
sented by the Venezuelan tradition; party politics and instability as repre-
sented by the Colombian.19
Whatever conclusions we may draw in regard to the connection between
the overthrow of Gallegos and the AD, and Frank’s construction of a
Bolívar identified with humanistic or ethical dictatorial leadership (a new
version of the enlightened despot), it is important to understand that
Frank’s approach to the Americas at this point in his career is different
from his approach prior to World War II. During the 1930s Frank had
been a socialist who saw in the aesthetic the hope of a moral world that
would rise above the atomizing forces of modernity, who argued, further-
more, that north and south, the United States and Latin America, would
one day fuse, the former contributing its institutions, the latter its artistic,
Catholic and indigenous spirit. But in the wake of World War II, with the
292 R. T. CONN
United States having emerged as the premier world power, with certain
Latin American nations having supported the axis powers and with the
Pan American Union having come to an end, Frank redefines the critical
terms of his romantic discourse. Jettisoning his hemispheric Marxist-
inspired vision that subsumed the United States and his America Hispana—
the latter the title of an earlier work—into one totalizing process, Frank
now presents the nations of the hemisphere as distinct entities with their
own traditions and turns to race and Freudianism for a kind of universal
hermeneutic. He continues to subscribe to the idea of radical cultural dif-
ference between the Anglo Protestant north and the Hispanic Catholic
South, but he presents his humanistic Bolívar who stood for centralism as
an alternative to democracy at a moment in which the United States, he
asserts, needed to understand the Latin American nations as having politi-
cal traditions different from one another. As we have seen, Pan Americanism
also provided a space for Latin Americans to advocate for interests at odds
with the official positions of the United States. Frank’s Pan Americanism,
which now stood against the liberal, constitutional Bolívar promoted by
figures like Guillermo Sherwell, represents an attempt at updating that
tradition for a United States that was openly supporting the Latin American
military. Frank will continue to be interested in social classes but what he
argues for now is cohesion of those classes. As for one of Bolívar’s most
important influences, the Geneva philosopher Jacques Rousseau, he will
keep a distance. In the opening pages of his history, he attributes the rise
of communism to Rousseau’s idea of natural man.20
Considering Frank’s new understanding of Latin America and also his
project to educate the US public on the region, one cannot underestimate
the significance that Freudianism had for him. For here was a critical lan-
guage that was fast being internalized by his readership and that offered
the possibility, when applied to individuals from another culture, of mak-
ing them seem less remote and foreign. Indeed, Freudian categories
allowed Frank the possibility of comparing cultures and individuals accord-
ing to a universal language. The self, the ego, and the nuclear family are
deployed. For instance, where Frank perceives that his “Anglo-Saxon”
reader may disapprove of Bolívar’s conduct, as when Bolívar allegedly con-
ceitedly praises Santander by comparing him to himself, he tells his reader
that Catholic culture allows for confessionals, meaning exhibitions of the
self.21 Similarly, sexual desire, a central topic for Freud, must also be under-
stood, not against a strict moral standard, but as a practice that satisfies a
11 BOLÍVAR IN THE WAKE OF WORLD WAR II: GERHARD MASUR… 293
need in the context of “the fatigue of a hard day, in the saddle.” Frank
speaks of how Bolívar relaxes by throwing himself into his intellectual
labors and also by giving himself up to dancing, and how a frail-bodied
Bolívar who did not smoke and who drank “at most a glass of wine at
dinner” unwound by other means. “Probably his brief hours with women
were his best respite from the pain and tension that never left him.”22
Bolívar’s sexual behavior was not morally compromised, but to be
understood in the context of rational needs familiar to a 1950s US
audience. Masur presents Bolívar as a don Juan. He was not that.
Freudianism permeates Frank’s text in other ways. An important instance
may be seen in how Frank finesses Bolívar’s association with Napoleon.
Masur makes much of that association. Frank would have to overcome that
identification in order to define the figure he imagines in terms of the
Hispanic/US Anglo-Saxon binary that informed his writings. To invent a
Hispanic Bolívar with dictatorial power—an enlightened despot—Frank
submits that in spite of all that Bolívar said against Spain, in spite of his state-
ments celebrating French rationalism and Anglo parliamentary government,
he unconsciously embodied not only that which was Spanish, but also, in
particular, the Spanish theocratic will suppressed by the modern secular state
following the reign of Felipe II. As Frank explains it, Bolívar’s military and
political quest for unity, his desire to overcome the geographical and politi-
cal fragmentation of the Spanish colonies mirrors Castilla’s quest to over-
come the fragmentation of Iberia. But Frank, in presenting Bolívar as being
in his psychological make-up of the crusades, drawing on a mythical con-
struction of Spain’s past used by the Spanish dictator Francisco Franco
(1939–1975), a Spain defined at the same time by the multiple cultural heri-
tages spoken of by the twentieth-century Spanish historian Américo Castro,
also situates Bolívar alongside the Spanish colonist-turned-friar and historian
Bartolomé de Las Casas and Cervantes, individuals glorified as being true to
their ideals just as Bolívar was to his.23 To the US public it was thus to be
made clear that Bolívar understood the value not only of arms, but also of
letters. He was a sophisticated man of culture.
Frank’s use of Freudian categories to locate Bolívar in the Spanish tradi-
tion is similarly in evidence in his commentary on Bolívar’s aide-de-camp
Luis Peru de Lacroix’s “Diario de Bucaramanga” (“Diary of Bucaramanga”),
a document frequently referenced to attest to the Francophile Bolívar and
also used by Masur. In an ingenious reflection on the limits of philology,
Frank problematizes the value of the diary as a source, stating that the text
itself is no more than the product of the peculiar intersection of Lacroix’s and
Bolívar’s knowledge bases. If in their encounter, made famous by the text,
294 R. T. CONN
A deeper man than Lacroix would have observed the hysterical mask in his
gaiety, the emotional defense in his denial of the forces that created him, his
thirst for shallow waters as the sea he had released roared at his head. A man
more widely read than Lacroix would have guessed the relation between
Bolívar and Cervantes, who also saved himself from the bitter fire of his love
for mankind by the invention of a ridiculous figure.24
The case of the general Manuel Píar is especially deserving of our atten-
tion. Frank, rather than question Bolívar’s decision to execute the pardo
Píar (referred to as mulatto) for insubordination, explains this act as neces-
sary to the consolidation of Bolívar’s authority. He states that Bolívar
could have also executed the creole Santiago Mariño but that for strategic
reasons he elected not to do so. But Frank makes Bolívar’s decision into
something more than an act of expediency. He also finds in it evidence of
a leader who like US President Abraham Lincoln, a popular international
icon in the 1930s and 1940s and a figure to whom he compares Bolívar at
the end of the history, is not racist. In fact, Frank eliminates race as provid-
ing an explanation for the motivation of either party. He writes that Píar
did not see Bolívar through that filter but through that of the family, par-
ticularly the relationship between father and son. His letters, we are told,
reveal that Píar was not planning a social revolution. Píar was testing
Bolívar to see if Bolívar’s love for him was unconditional. Sadly, he finds
out that Bolívar’s love was not. Píar dies not as a result of organizing the
pardo community but as a result of testing the father.25 Freud’s concept of
the family provides the interpretive framework.
Bolívar does not see race, we are supposed to think, but when it comes
to those who are below Bolívar in Frank’s racial hierarchy, they are
prevented from seeing Bolívar correctly by virtue of who they are racially.
Freudianism, as we have just seen, is an interpretive pillar for Frank’s new
race thinking, which is informed by the Jim Crow United States in which
he lived. Frank’s Latin America is like the United States of his time, a
region in which white is white and black is black with everything else
standing for non-being. Bolívar, he states, was a mantuano who was secure
in his ego; those who were bi- or multi-racial, “born of mixed races,” as he
states, were not. “The American world,” he writes, “was too unwieldy; the
mixture of bloods blurred each traditional code of conduct; the children
of Spain and America felt themselves abandoned by the bonds of either
world.”26 This is not all. Frank also speaks of the so-called dark races.
What a radical shift! From one who fetishized Latin America as a
Catholic aesthetic whole defined by its arts and holding the promise of
complementing an overly rational north in a unified hemisphere, Frank
has become a deeply disturbing race thinker who, in presenting non-mix-
ing as the condition of being, pathologizes the majority of Latin Americans,
thereby going against the growing view of twentieth-century intellectuals
from the region which was to celebrate racial hybridity. His trip to
Venezuela as well as the bulletins of the Venezuelan Bolivarian Society and
of the Pan American Union had laid out for his viewing the patrician white
296 R. T. CONN
Since the people’s mixed bloods made them suspect to themselves, Bolívar
had to be the ‘world’s greatest warrior,’ the ‘world’s greatest statesman, the
world’s greatest lover’. His black legend flourished, too. To the ‘little nation’
men, to egos hurt by his own, to the libertarian fanatics, he was the satanic
tyrant, the fraudulent soldier who never won a battle.27
Bolívar as the military leader who flouts procedure? Frank argues that this
view was conceived negatively, on the basis of allegedly illegal acts per-
formed by Bolívar, rather than “legal” ones performed by Santander, who
at an earlier moment had in fact agreed with Bolívar that a greater good
lay in the strong executive privilege afforded by Act 128 of the Cúcuta
Constitution granting the executive extraordinary measures as circum-
stances might require with the consent of the congress or on his own if the
congress is not in session.28 Against Colombian Liberals’ newly idealized
law-bearing Santander, Frank recuperates a familiar image of Santander
that his recent champions had sought to shunt aside, that of the figure
portrayed by Bolívar, that is, the leader who is master of party politics. To
build up this image of him for his Pan American public, he likens Santander
to the leaders of Tammany Hall, the name given to the Democratic
machine that dominated New York City politics from the 1850s through
the 1940s, Santander a forerunner of the proverbial politician of modern
industrial democracies gone amuck. Santander panders to the people, we
are told, offering the roads and administration they want rather than the
unity they need and can only obtain through sacrifice. In contrast, Bolívar,
visionary that he purportedly is, having a commitment to the greater
union that was Colombia and beyond, never gives up on his concept of a
unified Latin America, refusing to curry favor with a “public” that is only
able to see and understand those things that are immediate. Here, in a
gesture typical of the modernist intellectual for whom politics is a lowly
activity, Frank defines Bolívar as transcendent, alleging that he rose above
the political, while he defines Santander as “mundane.” It is accepted that
during his dictatorship Bolívar played politics with Catholicism, banning
from the university curriculum the secularist Bentham whom he, in fact,
admired. But for Frank, Bolívar makes no concessions to the political or
material, remaining true to his vision of “spiritual” unity, a vision that
increased his stature for posterity but decreased it for his contemporaries.
Freud continues to be important as he uses the category of the ego to
describe Santander and Bolívar. Contrasting the two figures, he presents
Bolívar’s ego as being housed within a tradition—the Hispanic—whereas
he describes Santander’s ego as existing alone, there being no, let us say,
cultural superego to which it is subordinated or that it must mediate.
Frank’s Bolívar, as we are seeing, was the bearer, then, not of
Enlightenment ideas, or of modern democracy, as Rómulo Betancourt
hoped it would when he invited Frank to produce the work, but rather of
a Hispanic Catholic theocratic tradition predating the secular state. Other
298 R. T. CONN
writers and intellectuals, in using the Bolivarian legacy, had spoken of the
rivalry of Bolívar and Santander with regard to the nature and viability of
the Gran Colombia. Frank, as we have seen, was doing something differ-
ent. As he explicitly states at the end of his narrative, he sees in the two the
destiny of Latin America. This would be a Latin America defined by the
battle of civilization and barbarism, with either Venezuela or Colombia
prevailing.
As we said at the beginning of this discussion, it was all about 1948, the
year of the military coup in Venezuela against Gallegos and of the bogotazo
in Colombia which occurred in reaction to the assassination of the popu-
list Liberal politician Jorge Eliécer Gaitán, just days after the start of the
Ninth International Conference of American States at which US Secretary
of State George Marshall gave the opening speech. Never mind Gaitán,
Frank interprets this event, which initiated the ten-year period in
Colombian history known as La Violencia—a period that would establish
the conditions of polarization that would be in evidence in Colombia for
decades ahead—as a sign of a Colombia that was essentially barbaric. What
is more, Frank represents it as part of a tradition clearly identifiable with
Santander, the result not only of what he sees as Colombia’s modern-day
factionalist political structure, but also when seen historically from within
his Pan Americanist frame, of, to be sure, the Tammany Hall-like political
apparatus that had allegedly been put in place by Santander a good cen-
tury before, in the 1820s and 1830s. Santander, as Frank writes, had sent
Colombia on a course quite different from the one purportedly followed
by the rest of Latin America, above all Venezuela, where leadership and
the so-called volk had not drifted apart, still tied together by a common
Catholic and aesthetic spirit. Frank describes Juan Vicente Gómez as hav-
ing had a connection to that common spirit, just as he does certain
Venezuelan writers. Herein, precisely in the distance between the nation’s
elites and the volk or masses, lay the reason for the political factionalism
and civil war that had wreaked havoc on Colombia.
Frank was not alone in deploying Santander in this way, as Masur simi-
larly used him as a straw man to formulate his iteration of Bolívar. Masur,
borrowing the title from Vallenilla Lanz’s 1919 work, describes Bolívar’s
1828–1830 dictatorship as a form of democratic Caesarism, presenting his
authority as emanating from military leaders and from parts of the bureau-
cracy. He goes on to characterize the individuals behind the assassination
attempt as Jacobins, some having come directly from France even. And
Santander, in his role as Colombian ambassador to the United States, was
11 BOLÍVAR IN THE WAKE OF WORLD WAR II: GERHARD MASUR… 299
one who had the legal duty, never mind the moral one, to report what he
knew to Bolívar. Santander confessed, Masur states, that he did in fact
have knowledge of the assassination plans.29 As for Bolívar, Masur cele-
brates him for commuting the execution sentence handed down by the
military court, presenting his decision as a reflection of Bolívar’s ability to
overcome the human desire for revenge and as an example of reason van-
quishing passion, though also stating that there was a practical end—
avoiding an uprising among the people.
The two drew from both the Venezuelan and Colombian traditions,
where the Bolívar-Santander binary had long existed as a major critical axis
for national politics. Writing when they were, though, they were following
the Venezuelan interpretive line that goes through Vallenilla Lanz and all
the way to Hugo Chávez, who in the early years of his presidency compared
the then president of Colombia, Alvaro Uribe, to Santander.30 As Chávez
had it, both Uribe and Santander were guilty of betraying Latin America
to the United States: Santander, when he invited US representatives to
attend the 1826 conference organized by Bolívar in Panama; Uribe, in his
support of Plan Colombia. This program signed by Bill Clinton and
Andrés Pastrana in 1999 and after 2015 known as Peace Colombia has
had as its stated goal terminating coca cultivation and providing military
training to the Colombia armed forces to end armed conflict.
Finally, to formally pose the question whose answer may already be
obvious, what of Rómulo Betancourt? How would he have regarded
Frank’s biography? Betancourt, who, as we know, found himself in exile
(in Washington, New York, Cuba, Costa Rica, and Puerto Rico), embat-
tled with Pérez Jiménez and also with the Venezuelan Communist Party,
which saw him as a sell-out, would have hardly been pleased. To the con-
trary, he would have felt betrayed, having invited Frank to assist in the
construction of a democratic Venezuela based on political parties only to
see him follow the lead of the generals who ousted him from power, pro-
ducing a Pan American Bolívar who stood for dynastic law and attacking,
through his narrative about Colombia and Santander, democracy as a via-
ble system in Latin America. His positive statement about Juan Vicente
Gómez as representing a principle of stability would have been particularly
disturbing. Venezuela, in Frank’s account, was to lead the way in the
hemisphere still, but hardly in the manner hoped for by this major
Venezuelan politician who returned to Venezuela to win the 1959 elec-
tions—after the military coup ousting Pérez Jiménez in 1958 had cleared
the way for them. As we will see in the next chapter, Frank’s tome did not
go unanswered.
300 R. T. CONN
Notes
1. Leopold von Ranke, Ed., George G. Iggers, The Theory and Practice of
History (London: Routledge, 2011), 91.
2. Ibid., 50–53.
3. Gerhard Masur, Simón Bolívar (Albuquerque: University of New Mexico
Press, 1969), vii.
4. See Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-
Century Europe (Baltimore and London: The Johns Hopkins University
Press, 1973), 176. “Like Ranke, Michelet was a historian of the Restoration,
though he experiences that period of history in which he wrote in a way
precisely opposed to Ranke’s experience of it. What Michelet suffered as a
fall away from the ideal, a postcoital depression, as it were, Ranke enjoyed
as a consummation, but a consummation in the literal sense of the term. It
was not, as in Michelet’s conception of the revolutionary moment, a point
at which unity was achieved by the elimination of the barriers which had
been artificially erected to prohibit the people’s union with itself, but was
rather a genuine integration of elements formerly at odds with themselves
and with one another within a higher form of community, the nation-state
and the international system in which each nation-state had its place and
functioned as necessary part of the whole.”
5. José Manuel Groot, Ecclesiastical and Civil History of New Granada
(Bogotá: M. Rivas & ca., 1889–1893).
6. Masur, 491–492. See reference to El Pasatiempo, No. 16, December 6,
1851, Archivo Bolívar, Caracas.
7. Masur, Simón Bolívar, viii and 489.
8. Ibid., 489.
9. Ibid., 477.
10. See: https://www.oldtimeradiodownloads.com/drama/the-cavalcade-of-
america/bolivar-the-liberator-1941-10-06 for a download of the original
broadcast.
11. See Matthew J. Flynn and Stephen E. Griffin, Washington and Napoleon:
Leadership in the Age of Revolution (Dulles, VA: Potomac Books, 2012),
200.
12. Ibid., 104–105.
13. Ibid., 103–104.
14. Masur, Simón Bolívar, 186–187.
15. Ibid., 186, 187. See page 245 where Bolívar continues to be portrayed as
creating out of nothing.
16. Ibid., 177.
17. Ibid., 187.
11 BOLÍVAR IN THE WAKE OF WORLD WAR II: GERHARD MASUR… 301
18. Fernando Coronil, The Magical State: Nature, Money, and Modernity in
Venezuela (Chicago: The University of Chicago Press, 1997), 146–147.
19. Waldo Frank, Birth of a World, Bolívar in Terms of His Peoples (Boston:
Houghton Mifflin, 1951), 392–395.
20. Ibid., 25.
21. Ibid., 202.
22. Ibid., 105.
23. Ibid., 406–407.
24. Ibid., 346.
25. Ibid., 152.
26. Idem.
27. Ibid., 410.
28. Ibid., 329–330. For another view of Article 28, see Brian Loveman, The
Constitution of Tyranny: Regimes of Exception in Spanish America
(Pittsburgh: University of Pittsburgh Press, 1993), 142–143. Loveman
speaks of Article 128 as evidence of how the Cúcuta Constitution provides
for a constitutional regime of exception.
29. Gerhard Masur, Simón Bolívar, 352–358.
30. “‘Yo soy hijo de Bolívar’, y Uribe, ‘un traidor’, de Santander: Hugo
Chávez,” accessed July 2019 http://www.zocalo.com.mx/new_site/arti-
culo/soy-hijo-de-bolivar-y-uribe-un-traidor-de-santander-hugo-chavez.
CHAPTER 12
Almost as extraordinary as the fact that Simón Bolívar crossed the Andes
twice, penned thousands of letters, and survived every battle he entered
unscathed is that in the Americas in the last century and a half he has
served in so many different ways and contexts as a lightning rod for politi-
cal and scholarly debate. Nowhere has the polemicity surrounding Bolívar
been more evident and perhaps more institutionalized than in the nation
of Colombia. For here, since the late 1820s, to speak of Bolívar is to speak
of a figure locked in a seemingly timeless dispute with his one-time
comrade-in-arms and cohead of state, Francisco de Paula Santander.
Here are the facts that gave rise to the dispute and to the Bolivarist and
Santanderist parties. Following the victory at Ayacucho on December 9,
1824, and the creation of Bolivia in 1825, a movement developed in
Venezuela to institute a new model of government in the Gran Colombia.
The Gran Colombia was the multiregional state founded as a republic in
1821 whose territorial limits combined those of the old viceroyalty of
New Granada, what is today present-day Ecuador and Colombia, and
those of the captaincy general of Venezuela. As Frank Safford and Marco
Palacios explain, within the Gran Colombia, Caracas elites felt marginal-
ized from power and in competition with New Granadans, cut off as they
were from the capital, Bogotá, by the Andes.1 Regional autonomy became
the issue, and for some in the elites, the solution was a constitutional mon-
archy or secession. Bolívar himself had grown discontent with the political
form of the Gran Colombia, having heard reports from Bogotá of alleged
greater union of the Federation of the Andes. On August 27, two months
after the Ocaña Convention, and shortly after expelling the Peruvian forces,
Bolívar, encouraged by his many supporters, moved to legitimize the
dictatorial power he in fact had held since the beginning of the dispute by
formally declaring a provisional dictatorship for the Gran Colombia. He
justified the act by saying there was no constitution to fall back on, the
constitution of 1821 having been abrogated, and specifying that the
dictatorship would cease upon the meeting of a constitutional convention
on January 2, 1830.
But on September 25, four weeks into Bolívar’s dictatorship, a group of
New Granadan students and officers associated with Santander made an
unsuccessful attempt on the leader’s life. In the weeks that followed Bolívar
summarily executed 14 individuals suspected of participating in the assassina-
tion attempt and exiled Santander, thought to be the inspiration behind the
conspiracy. Less than a year and a half later, true to his word, Bolívar ceded
his authority, as he did on other occasions in his career, to the new constitu-
tional congress he himself convened, El Congreso Admirable (The Admirable
Congress) or El Congreso de Bogotá (The Congress of Bogotá). As for
Santander, following Bolívar’s death on December 17, 1830, the dissolution
of the Gran Colombia, and the founding of the new state, he returned in
1832 to become the first president of the Republic of New Granada.
After Santander’s return, leaders and regional caudillos continued to
have armed struggles against one another, and against the backdrop of the
Bolivarist and Santanderist blocs. Those blocs became, respectively, the
Conservative Party in 1849 and the Liberal Party in 1848, or as the Liberal
Party decades later momentarily called itself, the Radical Party. There is a
wide scholarship on these political parties that came to be significant as
engines of conflict. US historian David Bushnell explains how the brand-
new parties transformed into spaces of identification for the national pop-
ulace, seemingly overnight:
But one may hypothesize that the experience of the 1850s—marked by suf-
frage extension, frequent campaigns, and an absence of election irregularities
of sufficient magnitude to rob the process of its meaning—played an impor-
tant part in the development of the Colombian party system. The two major
parties, Liberal and Conservative, had only recently taken shape as more or
less cohesive national forces; and they were now compelled to build a mass
following for electoral purposes. Citizens responded to the summons to the
polls in satisfactory if not overwhelming numbers, and their identification
306 R. T. CONN
with their respective parties was thus being hardened by electoral combat even
before it was reinforced by the traumatic cycle of civil warfare that marked the
period from 1860 to 1903.4
Santander, praising him for his conciliatory stance before the southern
regional leaders defeated in the Guerra de los Supremos (War of the
Supremes) and as the Liberal leader who could have persuaded the
Conservatives in 1900 to make an offer to their counterparts such as to
avoid the horrible bloodshed. Puentes was reconstructing the Liberal
Party for the era of the National Front, pushing Santander to the left by
placing him in a canon that included Gaitán while describing Bolívar as
left-leaning and complementing Santander.12
But this vision of a Liberal Party uniting Gaitán, Santander, and Bolívar
would not be the one that would prevail. Colombian politics would both
consolidate and splinter during the 16 years of the National Front, with
the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) in fact for-
mally coming into being in 1958, the moment the first president in the
agreement of the Front took office, followed by the emergence of other
armed groups on the Left and of groups on the Right. In that process, the
Bolívar-Santander binary reappeared outside the boundaries of the party
politics that had prevailed since the 1820s with the armed Left appropriat-
ing Grillo’s and others’ characterizations of Bolívar as a military leader.
Although in some quarters the Left was critical of Bolívar for his concep-
tion of an executive-centered state, for the most part, it was laudatory of
him, with military groups celebrating his statement about the necessity of
violence in his Admirable Campaign crossing the Andes into Caracas—the
War to the Death—and leaders from those groups, scholars, and essayists
lauding his vision of a unified Latin America that would one day rise above
local elites or oligarchies. In 1964, with the figure of Bolívar having passed
to the Left, the elites reasserted their symbolic control over his figure,
founding the Bolívar Society.
The Bolívar Society would do the cultural and political work that the
pre-1948 Conservative Party had done, though not in the language of
Catholicism, which had been an ideological foundation of the party. In
1930, the year Liberals defeated Conservatives in the presidential elections
and the year that saw the centenary of Bolívar’s death—celebrated in Santa
Marta, and attended by the Pan American Union’s General Secretary Leo
Rowe—Colombia’s powerful Catholic prelates issued a statement asserting
that Bolívar’s actions were that of a Catholic, that he was responsible for the
survival of the Catholic Church with his politics of 1828–1830, and that in
their battle to defend the country against communism they as a group made
up of no less than “all the prelates of Colombia” stood with him.13
The Bolívar Society sought to unite the elites in a new secular under-
standing of their common social and economic interests. Its vision was one
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 311
cases, we have before us intellectuals making use of the quarrel and extending
it in new ways both within the boundaries of the nation and beyond.
Of the intellectuals who have reflected on the dispute, few did so with
more tenacity than Germán Arciniegas, who at the beginning of his career
established himself as an important critic of the hegemonic Conservative
Party. In 1919, he founded the Colombian Federation of Students, and in
1921 his first literary journal. This was followed by a stint in law school
and the beginning of his journalistic career at the prestigious newspaper El
Tiempo, where in 1926 he was made an editor. For his organizational work
with students and his journalism, he is credited with helping usher the
Liberal Party into power in 1930. In the 16 years that followed, he received
consular appointments abroad in addition to promotions at El Tiempo to
editor in chief and director. In the periods of 1941 to 1942 and 1945 to
1946, he served as minister of education, founding, during his first
appointment, two major Colombian cultural institutions: the Caro and
Cuervo Institute (1942) and the Colonial Art Museum of Bogotá (1942).
During his second appointment, he arranged for the relocation of the
important National Museum of Colombia (1948) to an old colonial prison
in Bogotá that he had remodeled. A Pan Americanist since the 1930s, dur-
ing the 1940s he took visiting professorships at US universities in the
United States while bringing out, with the assistance of the celebrated
translator Harriet de Onís, a series of books, including The Knight of El
Dorado, the tale of Don Gonzalo Jiménez de Quesada and his conquest of
New Granada, now called Colombia (1942),18 Germans in the Conquest of
America (1943),19 The Green Continent: a comprehensive view of Latin
America by its leading writers (1944),20 and Caribbean: Sea of the New
World (1946).21 The publishing house, Alfred A. Knopf, which promoted
international authors for the US American public, provided a home for
each of them. As a public intellectual committed to education, be this in
Colombia or abroad, Arciniegas could not have plugged into the US edu-
cational sphere and professional market more effectively, producing with
the said works stories about the common European origins of the Americas,
with emphasis placed on the enterprise of discovery and exploration in
contrast to conquest and destruction. With regard to the United States, he
both celebrated and criticized it throughout his long career, using the
country’s democratic republican tradition as a standard for Latin America
314 R. T. CONN
His message, finally, was that Colombian Liberals were not communists
and that Conservatives had prompted the violence by virtue of their mili-
tarization of the countryside.
Arciniegas, who in 1953 wrote a scathing review of Frank’s biography
as well as of that of the Spaniard Salvador de Madariaga, whose 1951 biog-
raphy Bolívar presented not only Bolívar but all the major leaders of inde-
pendence as having authoritarian impulses, refused to allow the
Bolívar-centered discursive world of the mid-century to go unchallenged.24
That world was complex, informed as it was, on the one hand, by a US
tradition that had celebrated Bolívar in collaboration with the Venezuelan
state; and on the other, by developments in his own country, where
historian and future star diplomat Indalecio Liévano Aguirre put a dent in
his republican Santander representing civil society with his biography of
Bolívar in 1949. As Arciniegas engaged with his on-the-ground reality as
an exile in New York City subsequent to the 1952 tome, his Santander in
tow, he turned his attention away from finding common cause with US
writers and academics to seek an alliance with those in Latin American,
while, at the same time, using Bolívar in a manner different from how he
used him in Colombia.
Repurposing the old cultural apparatus of the Pan American Union
with its vision of a Latin America made up of individual nations, each with
representative figures, Arciniegas draws a portrait of a region in which
there were no stable traditions, only actors—whether Left, Center, or
Right—who sought to overcome obstacles stemming from Latin America’s
colonial condition. Militarization, as seen in Colombia and Venezuela, as
well as fascism, were of particular concern to this intellectual now intent
upon using the North-South divide and the notion that ideas in Latin
America have always been embodied in politics–their defenders using
them to guide the nation—to create a centrist discourse in defense of
liberalism.
The work in which he articulates this problematic is his 1956 piece
entitled “El ensayo en nuestra América” (“The Essay in Our America”),
where he draws on Michel Montaigne’s famous short reflection that theo-
rizes the genre as a literary essai or attempt. Using Montaigne, Arciniegas
assimilates the extraordinarily varied work of Latin America’s writers,
thinkers, and intellectuals to the form of the essay, with Bolívar’s Jamaica
Letter standing as both an example of that genre as he is defining it and as
an emblem of the difference between Latin America and the United States.
Bolívar confronts issues that Washington never did. The United States,
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 317
being a colony that existed within the constitutional tradition of the British
monarchy, had all the elements necessary for it to develop.25
Latin America, a colony with no experience in self-government and
having a story of race different from that of the United States, faced chal-
lenges at every turn. The world of ideas was not an autonomous place for
reflection, but one in which ideas that have their origins in Europe and the
United States are immediately applied to define and shepherd the state,
re-elaborated to meet the needs of the new context and put into action in
the essai that is Latin America. Detailing their attempts to create and cri-
tique their societies, whether through liberalism, empire, race thinking, or
socialism, Arciniegas tells of actors forging and implementing their proj-
ects in what he presents as a constant effort at correction of the Spanish
legacy. Latin America, he asserts, is a revolution of ideas, starting with the
humanists and popular movements of resistance in the 1700s, going for-
ward into the nineteenth century with the Venezuelan Bolívar and the
Argentine liberal Sarmiento and the Cuban José Martí, and continuing in
the twentieth with the Mexican José Vasconcelos and the Peruvian José
Carlos Mariátegui. Providing a thumbnail sketch of these thinkers united
in their efforts to confront the inequality of social classes, the absence of
democratic traditions, the fact of races living together, and militarism,
Arciniegas asks that Latin American intellectuals understand that the
threat to the building of democratic civil societies has gone from the cau-
dillos of the nineteenth century to the new military dictators of the post-
war period with their modern military apparatuses and the support they
receive from the United States, apparatuses intended not for a third world
war but for internal use.26
The threat in particular he is referring to is Venezuela’s Marcos Pérez
Jiménez, though in his critique Arciniegas does little to differentiate
Venezuelan fascism from fascism in Europe nor does he distinguish Latin
American figures from one another, speaking in the same breath of Pérez
Jiménez, an ally of the United States; Argentina’s Juan Perón (1946–1952,
1952–1955) who brought heavy industry to his country and raised up
workers such as to create unions; and Bolivia’s Movimiento Nacional
Revolucionario (MNR), which in its early years, before it came to power
in 1952, had fascist elements. His attack on Pérez Jiménez is interesting.
To draw attention to the power of ideas in the public sphere of Latin
America and the need to advocate for those to which one subscribes,
Arciniegas tells of how Vallenilla Lanz’s Cesarismo democrático—the trea-
tise justifying Gómez’s regime and now, he alleges, undergirding the
318 R. T. CONN
dation he gave to the new republic. But, in the same sentence, García
Márquez also tells us that if Santander is deserving of such national and
continental recognition, he “impressed upon the republic its conservative
and formalistic culture.”46
There are other criticisms of Santander as well, criticisms in a large mea-
sure taken from Liévano Aguirre’s elaboration of the pro-Bolívar tradi-
tion, as pointed out by David Bushnell in a brief review of the novel. In
this review, Bushnell states that García Márquez takes from Liévano
Aguirre without acknowledging that he has done so, leaving him off the
list of individuals from whose work he has drawn. But most importantly
for Bushnell, García Márques does not use the scholarship of “us
Santanderistas” for the purposes of his fictionalized account.47
Just as he has been drawn by Liévano Aguirre and other detractors
throughout the decades, Santander is calculating, cold, legalistic, capable
of cruelty, guilty of permitting his friends to enrich themselves by way of
the loan from the United Kingdom, and most likely, aware of the plot to
assassinate Bolívar, though not necessarily the intelligence behind that
plot, and the victim of an unfair process that had no proof of his culpability.
Nothing is said, however, about Santander’s presidency in the 1830s,
much less about his decision to sentence to death conspirators who sought
to assassinate him. Nor, more importantly, is there mention of his move
away from classical liberalism to protectionism in his presidency, a change
in policy celebrated by Liévano Aguirre in his book on Rafael Núnez
whom he praises for his attempts to steer the nation past the free-market
federalists of his times known as the Radicals and who created the
conditions for there to be a unified Colombia based not only on rights,
but also on duties.48 Thus, with few exceptions, the portrait of Santander
that we are given consists of the iconic stereotypes found in the pro-Bolívar
archive. He is calculating and rationalistic, legalistic to the point of caring
more about procedure and form than about content, and a defender of the
“local privileges of the great families.”49 With regard to the United States,
which figures importantly in the narrative, Santander is presented as not
understanding the threat it poses to continental autonomy, willing as he
was to invite two of its representatives to the Panama Congress.
In contrast to a Santander identified as the founder of a legalistic, capi-
talist system in the service of elites more interested in themselves than the
country—and pictured as he is by Bolívar in his dreams choking on the
reams of paper that define the bureaucratic world he built up—García
Márquez presents Bolívar as an absolute free spirit, constructed through
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 329
the tropes of romanticism, who with all his faults, some extremely signifi-
cant, offers himself as a new foundational myth. We see Bolívar as a vision-
ary, an empty vessel flying no one’s flag but his own; a political thinker
who, understanding the importance of history, a field born in the nine-
teenth century, is suspicious of those from outside Latin America who seek
to judge the region according to the universal criteria of the Enlightenment,
not understanding that it has, as García Márquez insists in much of his
fiction, its own story of becoming to follow, its own temporality indepen-
dent of that of Europe; as a figure who is brilliant and impulsive but who
is also tender and vulnerable; an homme de lettres who is in possession of a
vast culture, with important roots in the classics, but also a connoisseur of
all things local—a person who appreciates and savors the foods and tradi-
tions of Latin America, his prolific use of cologne, for example, the result
of his embrace of a custom among men of the popular classes in Bolivia
rather than of the ways of the Eurocentric upper classes of which he
formed part; and finally, a person who is generous, giving away all his
money and possessions in a process of conscious self-divestment running
counter to the path followed by his former generals who do the opposite,
seizing lands and estates.
As for the political position García Márquez has Bolívar assume in the
Colombian debates of the twentieth century? We are able to glean from
the novel the author’s views with respect to Germán Arciniegas and
Indalecio Liévano Aguirre. In opposition to Arciniegas, before whom he
is resurrecting Bolívar as a figure with ideological positions and sensibili-
ties to guide the Colombian nation in the present, García Márquez asserts
that Bolívar was not a dictator and did not want the protection of the
British monarchy. To the contrary, he never departs from the constitu-
tional tradition, we are told: leader of the Gran Colombia in the capacity
of president, president of Bolivia, and dictator of Peru by virtue of the
congress’s decision to invest that authority in him not once but twice. As
for Liévano Aguirre, we see that García Márquez falls in line with his view,
though not perfectly. Just as Liévano Aguirre does, García Márquez has
Bolívar denounce the Monroe Doctrine when he states that the purpose
of the doctrine is not to help protect the new republics from the Holy
Alliance but rather to contain them in the event that popular governments
emerge in response to forces of reaction. García Márquez’s Bolívar is one
who sees through the United States’ good intentions and the pretense it
makes before the world as a protector.50
330 R. T. CONN
conquest, throws caution to the wind, García Márquez tells us, exposing
himself to danger at a moment in which he is being pursued by assassins
and when he is the only hope for Latin American independence, an act of
indiscretion on his part that he purportedly repeats during the course of
independence, each one given as if in an inventory, and which his enemies
use to their advantage to discredit him. But Miranda Lindsay, we learn, has
arranged the rendezvous not because she has a romantic interest in Bolívar
but because she has found out about a plot to kill him in his quarters that
night and wishes to intercede, political supporter that she is of the inde-
pendence movement. The next morning Bolívar returns to his lodgings,
and if he has not understood why his advances had been resisted all night
long by Lindsay, he does now, finding in his hammock, fiction now giving
way to the legendary facts of history,57 the body of the friend who had
fallen asleep there while awaiting his return, mistaken for Bolívar and
stabbed to death.58 García Márquez, with all kinds of ironic implications,
has created a romantic interlude to explain Bolívar’s well-known, unex-
plained fortuitous absence from his quarters in Jamaica the night of the
assassination attempt in 1815.
The cultural work he accomplishes in recreating this moment in
Bolívar’s life story and Latin American independence is important. In
addition to tenderly mocking Bolívar, he celebrates the act of liberality of
spirit of his fictional Miranda Lindsay while he creates a female counter-
part to the male seducer that Bolívar is, though, arguably, an exact equiva-
lent among women is difficult if not impossible to establish, the male
seducer taking lovers in a serial fashion in the way Bolívar does and the
female—some might say—moving through her lovers according to a logic
based on something other than conquest and discarding. But there is
other critical work that García Márquez carries out in relation to the fic-
tionalized encounter with the future adulterous Miranda Lindsay in
Jamaica. He tells his readers of what will become known as the Jamaica
Letter, explaining that the words uttered by Bolívar at the dinner where he
first meets Lindsay would find their way into the letter written soon after.
The words he describes and that are made to represent the document are
from Bolívar’s statement in the letter about Latin America representing a
small species of humanity.59 Nothing, then, is communicated about the
role of the letter in attempting to appeal to the British much less anything
about Bolívar’s Enlightenment-based ideas of government, or his repre-
sentation of himself in 1815 as leader of a divided creole class. Bolívar
comes out of the fictional scene standing alone politically. As for his s ubject
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 333
others from lower social classes, still others who are slaves. In later pages,
he returns to Sáenz, memorializing her for the courage she shows the
different times she burns an effigy of Santander to mock the elites who
have tried to kill Bolívar and who later drive her out.
The second topic we address centers on Bolívar in his association with
violence, an iteration of his figure rooted in his War to the Death of
1813–1814 but that Lynch and others extend to October 11, 1819, to
include Santander’s execution of 38 Spanish officials taken prisoner the
moment of the August 7 Boyacá victory. As we have seen, the War to the
Death has been used in a variety of ways for the purpose of making narrative.
García Márquez refers to the 1813–1814 years and he uses the War to the
Death as a metaphor, describing Bolívar’s battle with Santander as a “war to
the death.” Violence of different kinds runs through the novel and Bolívar’s
character. But in a manner not unlike that of the Venezuelan Larrazábal,
García Márquez also shows Bolívar to be tender through, among other nar-
rative threads, the story line he constructs around his relationship to canines.
This particular thread is ridiculous, and it is meant to be. The scene
starts with a mangy dog jumping onto Bolívar’s sampan as it departs from
shore. In what is a scene of violence, the dog is mauled by Bolívar’s two
dogs, but then, in an abrupt reversal of what has transpired, kept alive and
nursed back to health. The fate of the dog is determined pages later at the
end of the chapter with Bolívar dramatically naming the recovered dog
after himself. Thus, we learn of Bolívar’s love for dogs and their place in
the epic of independence. Of course, there is the immediate identification
between the body of Bolívar and that of sickly dog, both defying fate. But
the topic hardly comes to an end with the concluding lines of the chapter,
as the matter of Bolívar’s canine affection continues to be explored in
subsequent chapters. In a scene in Cartagena in which the former
Bolivarian general and once rival, Mariano Montilla—now commander of
the departments of Magdalena and Zulia and the isthmus of Panama—has
made the decision to poison all the street dogs to prevent an outbreak of
rabies, Bolívar reacts, telling his dear friend, of whose military feats on the
northern coast García Márquez informs the reader, that he must rescind it
for the reason that such an act is an assault on his moral values. Bolívar is
contagious like the dogs, which could be the reason he is so sympathetic,
but the powerful sentiment expressed in this scene by Bolívar for dogs, all
dogs, prompts yet another inventory, this one detailing the ones that he
and José Palacios adopted during their expeditions and which accompanied
them in their battles and tribulations.
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 335
held so tight she cannot move, he carries her off to his hammock. He adds
that she is a virgin. But the following morning, Bolívar, not seeing what he
has done as a rape and assuming she has sexual desire for him and romantic
feeling, purchases María Luisa’s freedom from her master when she tells
him that she is a slave. Love has freed you, he proclaims, unconscious of
the fact that applying such a category of affection to her is obscene.
Departing, Bolívar invites María Luisa whom he has jestfully nicknamed
Queen María Luisa, after the wife of Carlos IV and the mother of Fernando
VII, to go with him. What woman would not want to leave her life behind
to be with Bolívar, he could think? Still, García Márquez, in constructing
María Luisa as a violated, completely unwilling conquest, creates a twist
that reinforces the young woman’s agency and the conditions under which
Bolívar’s act has taken place while also eliciting male laughter, enough
perhaps to make some readers think that what has occurred is fine or to
pay no attention to the encounter. To the amusement of the men on
Bolívar’s staff and also to José Antonio Páez who has arrived the night
before, María Luisa says no to Bolívar, choosing of her own free will to
stay behind rather than go with her would-be liberator, the moniker in its
application here purposely included to underline the incongruence. The
master returns the 100 pesos to Bolívar, telling him to use it for the war
cause, but honors María Luisa’s new liberated status. This is the story of
men of power negotiating the legal status of a woman’s body. Páez jokes
that rejection is the fate of the liberators.66
The freedom they are achieving for the people is not appreciated. But
the main point after the fact of the rape—María Luisa’s virginity violently
taken from her—is that blindness and forgetting will prevail. Bolívar will
remember his encounter with María Luisa according to the military logic
of triumph and defeat. We are told that whenever he loses in battle, he is
thrust back to that day, one in a string of memories of defeat, whether
military or involving women, flooding his mind. The particular memory is
not of a rape but of a failed amorous conquest. Indeed, García Márquez
has created for the reader one more episode—this one all too disturbing—
in the counter-narrative he is constructing—of women who to Bolívar’s
surprise reject him. They too, like so many of the subjects García Márquez
treats in the novel, form an inventory; this one a new rendering of Bolívar’s
conquests given from multiple points of view.
In García Márquez’s discussion of race and racial hegemony, we also
see Bolívar, as noted at the beginning of our discussion of the novel in
connection to the racism of which he was victim in Peru, from the per-
spective of his racial heritage. The scene that prompts the exploration is
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 339
Bolívar gifting Gran Colombia coinage with his image to two of his for-
mer generals, the image on that coinage a misrepresentation, we are told,
of his physical appearance. Producing an inventory of the portraits made
of his figure, García Márquez seeks to settle the matter of Bolívar’s physi-
cal appearance, telling us that later depictions got his African heritage
wrong, departing from earlier renderings of his figure by portraitists in
Madrid and Haiti who simply saw what they saw, representing his
Caribbean features. Later artists feel compelled to “whiten” or Europeanize
Bolívar according to the Roman model that to their minds befitted a
leader of his stature.67 Bolívar is multiracial, a vision that is different from
that of Liévano Aguirre but similar to the vision provided by Lynch in his
history of 1973.
Lynch, as we have said, does something of an about-face in his 2006
biography, stating that Bolívar’s family was always considered white. With
a different portrait of Bolívar in mind, the one that he says is considered
to be the classic rendering portraying Bolívar as dark, he goes in a direction
opposite from García Márquez. Against the portrait in question, Lynch
places on the book cover one showing Bolívar to be white with an aquiline
nose, whiteness upending the received notion of darkness. This is a
“miniature on ivory of 1828, after a painting by Roulin.”68 Bolívar’s dark
skin, reported on by O’Leary at the end of his life, represents a change, he
states, one that is owing to the reality that, by the end of his life, it was
severely weathered, the result of being brutally exposed to the harsh
elements of the regions through which he traveled on horseback.69
Lynch, though he also speaks of whiteness as socially constructed, has
opted for the default position of whiteness. For his part, García Márquez,
writing 16 years after Lynch’s first work, perhaps inspired by it, and
17 years before his second, underlines Bolívar’s facial features differently,
arguing that in the space of artistic representation they go from something
approaching what he in fact looked like to something fictional, the result
of social and institutional prejudices. The Bolívar who enters the
Colombian and Latin American imaginary is in this way a white,
Europeanized figure appealing to the creole elites. The 1828 miniature
on ivory that is on Lynch’s 2006 book cover is part of that process of
whitening.
If García Márquez performs the act of recovery of Bolívar’s racial iden-
tity from portraiture to speak of the connections between race, representa-
tion, and institutions, thereby distancing his figure from the white creole
regime that he in fact stood for, he also presents Bolívar as a vulnerable soul
constitutionally unable to defend himself against the calumny that is part of
340 R. T. CONN
politics. The Bolívar who is attacked during his own time becomes an
opportunity for García Márquez to continue to explore his sentimental
side, in this case, his paradoxical vulnerability. “He was so sensitive,” writes
García Márquez, “to everything said about him, true or false, that he never
recovered from any falsehood, and until the moment of his death he
struggled to disprove them.”70
García Márquez is exploring matters concerning injury to Bolívar’s
public persona, and not only those related to statements made by
Santander. In an interesting twist on the idea of Bolívar as a victim of cal-
umny, García Márquez also tells us that Bolívar was unwilling to behave in
such a manner as “to protect himself from lies. As he had on other occa-
sions, the last time he was in Mompox he gambled his glory for the sake
of a woman.”71
Do we sympathize with Bolívar, as Felipe Larrazábal would have us do?
Or do we regard him also as foolish?
A fifth topic, one which García Márquez is among the first to consti-
tute, and which turns, as other topics do, on sensibility, openness, and
intercession, has to do with sexual orientation. In the scene in question,
we see Bolívar and his retinue rescue a shipwrecked German from an islet.
The sequence revolves around another important legacy related to Bolívar,
that of the German naturalist and explorer of Latin America Alexandre
Humboldt who was thought to be gay. García Márquez has the rescued
German blurt out an antigay statement about Humboldt, much admired
in Latin America and a personage that according to lore Bolívar met at a
salon in Paris in 1804.72 In reaction, Bolívar promptly has him removed
from the sampan, though later he arranges for the wayward European to
be picked up by a mail vessel. Bolívar is not able to abide such intolerance,
saying later that he “isn’t worth a single hair on Humboldt’s head.”73 In
this way, García Márquez has his hapless womanizer become a defender of
gay subjectivity. And what better way to do it than through Humboldt,
one of the major figures in Latin American letters who is commonly paired
with Bolívar in the same way Rousseau and Montesquieu are.
García Márquez has created a tapestry that permits the reader to see
Bolívar’s figure in the light of all the major issues concerning modernity
that are important to the author, including gay subjectivity, gender, race,
social class, capitalism, and US/Latin American relations. García Márquez’s
Bolívar is nothing like that of the Colombian Bolívar Society with its white
elite that uses his figure to manage the social sphere, nor, then, anything
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 341
ship. Martí’s Bolívar is unprepared to represent the masses who are unlike
him. García Márquez’s Bolívar is different. The novelist endows Bolívar
with an African-descended racial genealogy, a set of political sensibilities,
and a cultural palate, all three that distance him from his social class.
Culturally, he is a figure of Colombia, of Latin America, not of Europe.
We see Bolívar speaking of overcoming inequalities, moved by his reading
of Rousseau. But we also see him as a figure who not only falls short of
understanding social relations but who also embodies forces of power and
inequality.
As the film approaches its climax, the actor, whom we have seen per-
forming the role of state symbol in Bogotá’s Plaza Bolívar, surrounded by
a US-financed modern army, will take a position on the ethical claims of
both the Right and the Left in Colombia. The all-important moment is a
summit meeting of the presidents of the Bolivarian republics at Santa
Marta to which he has been invited by the Colombian president and
whose advisors have supplied him with a prepared text to perform as if he
were the real Bolívar. Going off script, Miranda denounces all the heads of
state for not living up to their responsibilities. The MPs seek to seize and
remove him from the event. In a scene subsequent to this, we see Miranda
going upstream in a boat on the lower Magdalena River, fleeing the mili-
tary and accompanied by the Colombian president, whom, to avoid arrest,
he has taken hostage. Suddenly, a group of Ejército Popular Revolucionario
(EPR) (Revolutionary Popular Army) guerrilla soldiers appear to board
the boat. Like the townspeople at the river ports who shout out their
approval for Miranda/Bolívar, they treat the actor as if he were the real
Bolívar, interested both in his hostage and in taking advantage of a nation’s
symbol, now incarnated by Miranda in his role in the immensely popular
soap opera; in fact, a woman guerrilla leader is also a loyal viewer, knowing
all the names of Bolívar’s lovers. The guerrillas go on to ceremoniously
present the delusional Bolívar with the old sword of the real Bolívar, which
in 1974 had been taken by the guerilla group M-19 from the Quinta de
Bolívar (the Country House of Bolívar), a residence used by Bolívar in
Bogotá that is now a museum. The actor responds angrily, asking why he
would need a sword and censuring them for using violence, standing in
this way against the iteration of his figure guerrilla groups had appropriated:
that of the Bolívar of the War to the Death.
In the final scene, in which Santiago Miranda and the guerrilla forces
have stormed the Quinta Bolívar in Bogotá, he will make the final change
to the Bolívar script. The scene shows the actor telling the president, who
through the gaze of Miranda we see momentarily transformed into
Santander, that he forgives him for the assassination attempt on his life.
What this imagined rewriting of history means, however, is not immedi-
ately clear, as soldiers begin to fire on the building after hearing a shot
from the compound, an act clearly hearkening back to the Colombian
government’s decision in 1985 to take the Palacio de la Justicia (the Palace
of Justice) without concern for the lives of the Supreme Court justices
being held hostage by M-19, the others inside, or the contents of the
building, including the court’s archives, all incinerated as a result of the
344 R. T. CONN
Notes
1. Frank Safford and Marco Palacios, Colombia: Fragmented Land, Divided
Society (New York: Oxford University Press, 2002), 116–117.
2. Ibid., 119–123.
3. Ibid., 122–123.
4. David Bushnell, “Voter Participation in the Colombian Election of 1856,”
The Hispanic American Historical Review 51, no. 2 (1971): 237–249.
5. Miguel Antonio Caro, “Mensaje Presidencial al Congreso de 1898,” in
Obra selecta, Ed. Carlos Valderrama Andrade (Caracas: Biblioteca
Ayacucho, 1993), 261.
6. Ibid., “La conquista,” 201.
7. For a discussion of the cultural and literary work produced by Caro and
others in the context of their positivist project, see José María Rodríguez
García, The City of Translation: Poetry and Ideology in Nineteenth-Century
Colombia (New York: Palgrave Macmillan, 2010).
8. Proyecto de Ley por la cual se conmemora el primer centenario de la muerte
del general Santander/República de Colombia (Bogotá: Imprenta Nacional,
1937), 3–5. I am translating parts of an Article of the Act on page 5: “Las
dos cámaras, reunidas en Congreso, celebrarán una sesión el 6 de mayo de
1940, en el mismo edificio en donde se instaló el Congreso Constituyente
de 1821. En esta reunión solemne se leerá el Acta primera del Congreso de
Cúcuta y el discurso que pronunció Santander al tomar posesión del cargo
de Vicepresidente de la Gran Colombia.”
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 345
18. Germán Arciniegas, Trans. Mildred Adams, The Knight of El Dorado, the
tale of Don Gonzalo Jiménez de Quesada and his conquest of New Granada,
now called Colombia (New York: The Viking Press, 1942).
19. Germán Arciniegas, Trans. Angel Flores, Germans in the Conquest of
America; A sixteenth century venture (New York: Hafner Pub Co., 1943).
20. Germán Arciniegas, Trans. Harriet de Onís, The Green Continent, a com-
prehensive view of Latin America by its leading writers (New York: Alfred
A. Knopf, 1944).
21. Germán Arciniegas, Trans. Harriet de Onís, Caribbean Sea of the New
World (New York: Alfred A. Knopf, 1946).
22. Germán Arciniegas, Trans. Harriet de Onís, The State of Latin America
(New York: Alfred A. Knopf), 156. 1951, Entre la libertad y el miedo
(Santiago de Chile: Editorial del Pacífico, 1952).
23. Ibid., 160–161.
24. Germán Arciniegas, América Ladina, Ed. Juan Gustavo Cobo Borda
(México: Fundación de Cultura Económica, 1993), 417–422 (“Sobre dos
famosas autobiografías de Salvador de Madariaga y Waldo Franco,” 1953).
25. Ibid., 412. (“El ensayo en nuestra América,” 1956).
26. Ibid., 415. (“El ensayo en nuestra América,” 1956).
27. Ibid., 414.
28. Ibid., 213 (“La cultura, derecho del hombre,” 1962).
29. Ibid., 107 (“José Martí,” 1959).
30. Ibid., 100 (“José Martí,” 1959).
31. Ibid., 108 (“José Martí,” 1959).
32. Ibid., 115 (“José Martí,” 1959).
33. Ibid., 219 (“Civilización y barbarie,” 1965).
34. See Indalecio Liévano Aguirre, Bolívar (Caracas: Fundación Editorial El
perro y la rana, 2011), 136. The first edition was in 1949 (Bogotá: El
Liberal).
35. Ibid., “El Congreso De Panamá: Bolivarismo Y Monroísmo,” Desarrollo
Económico, 1968, 8, no. 30/31: 193–241.
36. Ibid., 215–222.
37. Organization of American States, Acta de la sesión extraordinaria celebrada
el 19 de julio de 1983, aprobada en la sesión del 9 de diciembre de 1983.
Organización de los Estados Americanos (Washington, D.C.: Secretaria
General de la Organización de los Estados Americanos, 1983), 1–23.
38. Germán Arciniegas, América Ladina, Ed. Juan Gustavo Cobo Borda
(México: Fundación de Cultura Económica, 1993), 387–391 (“Santander,”
1991).
39. Ibid., 389.
40. Ibid., 389.
41. Ibid., 388.
12 THE BOLÍVAR-SANTANDER POLEMIC IN COLOMBIA: GERMÁN… 347
64. Aline Helg, “Simón Bolívar and the Spectre of ‘Pardocracia’: José Padilla
in Post-independence Cartagena,” Journal of Latin American Studies
2003, 35, no. 3: 447–471, 462.
65. Ibid., 229.
66. Ibid., 49–52.
67. Ibid., 180.
68. John Lynch, Simón Bolívar: A Life (New Haven: Yale University Press,
2006), ix.
69. Ibid., 22.
70. García Márquez, The General in His Labyrinth, 114.
71. Idem.
72. Lynch, Simón Bolívar: A Life, 23.
73. García Márquez, The General in His Labyrinth, 96.
74. Ibid., 217.
75. Germán Riaño Cano, El gran calumniado: réplica a la leyenda negra de
Santander (Bogotá: Planeta, 2001).
76. Jorge Alí Triana, Bolívar soy yo (Colombia: CMO Producciones, 2002).
CHAPTER 13
19th and 20th centuries, there was widespread interest in her life and con-
tributions to independence. As the historian Pamela Murray shows, Sáenz
in the early 1990s was recuperated by the feminist movement in Ecuador
and in the wider Andean region as a symbol of the empowered woman.
Interestingly, one of the results of that activism, as Murray also points out,
was that the Ecuadorian government in 1997 raised Sáenz’s rank from
that of colonel to that of general, correcting an oversight purportedly
committed by the military and political men of her time who did not
understand the true value of her service to independence.1
In 2002, the Ecuadorian industrialist Carlos Alvarez Saa, riding the wave
of interest in the quiteña, established in Quito the Manuela Sáenz Museum,
displaying furniture and other objects that once belonged to her, and as if
taking his cue from the Venezuelan Bolívar tradition with its fetishization of
Bolívar’s writings and letters, Sáenz’s missives to the Liberator.2
With the presidency of Hugo Chávez in Venezuela, Ecuador found itself
in a regional dynamic concerning its relationship to the other Bolivarian
nations. How national, ideological, and regional forces interact to define the
scope and range of the meaning and relevance of Ecuadorian icons is central
to our discussion. Sáenz, who is extremely important in the Venezuelan
tradition, where she is frequently represented as Bolívar’s sole partner, a
result of reconstructions of her figure by the conservative Bolivarian Society
of Venezuela, became a focus for Chávez when in 2006 the Venezuelan
leader made a point of visiting the Sáenz Museum during a state visit,
reminding Ecuadorians that “Ecuador” had once belonged to the transna-
tional state that was Bolívar’s Gran Colombia and that the country therefore
in the present enjoyed a natural alliance with his Bolivarian republic.
In regard to the figure of Bolívar, the point and manner of contact
occurred at a different and more politically profound level with the estab-
lishment of the Movimiento Alianza País (Country Alliance Movement)
an association of Leftist parties with a nationalist bent and whose leader
was Rafael Correa. Beginning with the formation of that alliance in 2006,
Ecuadorian Leftist parties, inspired by Chávez’s Bolivarian Revolution,
used the Liberator’s name as well as that of the Left-leaning mid-twenti-
eth-century strongman José María Velasco Ibarra. Lastly, with regard to
Sucre, in what is one of the more interesting and significant developments
in relationship to Chávez in Ecuador and the Andean region, the Alianza
Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América-Tratado de Comercio de
los Pueblos (ALBA-TCP) (The Bolivarian Alliance for the People of Our
Americas) established a virtual currency for trade among the Bolivarian
countries called SUCRE, an acronym for Sistema Único De Compensación
352 R. T. CONN
And this miserable one, around whose head gravitate charges of complicity
in the noisy assassination of Berruecos, who still has the nerve and
13 BOLÍVAR AND SUCRE IN ECUADOR: A CASE OF TWO ASSASSINATIONS 353
With regard to the problems facing the country, Rocafuerte asserts that
they lay with Flores. Unlike leaders in Venezuela and Colombia, Flores
was working against the establishment of institutions, institutions that in
the case of Venezuela, upon which Rocafuerte heaps great praise, were
being carefully managed—the 1811 constitution, for instance, recuper-
ated in the moment of the 1830 republic—or in New Granada, the coun-
try in the 1840s reaffirming its legislative tradition. Instead of building
upon what others had done before him, Flores, Rocafuerte insists, replaced
the constitution of Ambato with his own, suppressing freedom of religion
and of the press and not allowing juries to be adopted; did not attend to
the national military for the reason that he only cared about his hench-
men; abolished municipal councils; obstructed commerce with monopo-
lies; and placed excessive taxes on neighbors’ products, “for which reason
Ecuadorian products had been excluded from markets in Peru and New
Granada.”5 If only the Venezuelan general, whom he describes as an adu-
lator of Bolívar,6 had returned to Venezuela, his homeland, after Bolívar’s
death, as other generals from the former captaincy general and now repub-
lic had, Ecuador would have developed democratically and with a stronger
economic system.7 Flores finally returned from his comfortable exile in
Peru in 1860, though not at the head of an invading army or with the aim
of occupying the presidency. He came to give military assistance to
Conservative leader Gabriel García Moreno, who the year before had
taken power. Interestingly enough, Flores, in 1859, in what was a testa-
ment to the place of distinction he occupied among the elites in Peru and
the symbolism with which he constantly sought to invest himself, deliv-
ered the main address at the unveiling of Lima’s Bolívar statue that had
been promised by Peru’s 1825 congress.
García Moreno sought to modernize Ecuador. He created schools and
hospitals, built roads and started the construction of a railroad linking
Guayaquil to Quito, and he did away with the exploitative indigenous trib-
ute. He also used extraordinary authoritarian methods to accomplish his
goals. First, he established a formal alliance with Rome, inviting the Jesuits
into the country to head up the educational institutions and create a social
354 R. T. CONN
so inferior and vile.14 The victories at Pichincha and Ayacucho are high-
lighted. But for Montalvo, Sucre’s murder by a rival who was also a rival
of Bolívar carries utmost significance, as does the allegation that this mur-
der was not an isolated act of violence but rather, as he insists, one around
which was built the Ecuadorian state. The issue as Montalvo conceives it
boils down not only to the facts of leadership, but also to the matter of
public reception, the latter, which he interrogates. How could the name of
García Moreno, Montalvo asks his readers, prosper when the names of
those who were truly great, Bolívar and Sucre, fall upon impious lips? In
the reckoning he called for, he was stating that it was his contemporaries’
duties to see to it that the virtuous be properly rewarded and the criminal
who lack proper respect for their names be properly punished, the binary
of good and evil standing against García Moreno’s own discourse of
Catholic regeneration. And punishment was, indeed, the fate that befell
García Moreno, assassinated by freemasons, including one who was a
reader of Montalvo and who responded to his call for tyrannicide.
Montalvo exulted, commenting on the power of the written word to
effect change!
And who were the assassins? The reader of the epic critic of García
Moreno was Roberto Andrade. Andrade, who for many was never brought
to justice, went on to be a prolific writer and major historian. Living for
decades clandestinely and imprisoned briefly in Peru, he published in
Ecuador and abroad. He was exculpated by a Liberal government in the
late 1890s. Another conspirator was the one who in fact killed García
Moreno, using a machete to do so. Andrade fired on the prostrate body of
the fallen executive.
In the frequent interventions he made in the press and the multiple
books he wrote after the brutal killing of García Moreno, Andrade is
utterly unrepentant, celebrating the day of the assassination with the pride
and satisfaction of one who had used the only means possible to restore
the republic, a modern-day Brutus, and defending himself before contem-
poraries and posterity by citing not only Caesar’s assassin but others from
classical and modern times who applauded the so-called puñal de salud
(purification dagger). Such interventions provoked ire in Ecuador and
Peru, with many calling him a threat to the nation for what he said in the
press, the assassination almost less primary than the way he represented it.
Throughout his writings, Andrade will be a thorn in the side of the
Ecuadorian state as he lashes out and sparks memory. His participation in
13 BOLÍVAR AND SUCRE IN ECUADOR: A CASE OF TWO ASSASSINATIONS 357
the assassination of the country’s head of state, the most well-known act
of this kind in Latin America’s nineteenth century, drove him to write. He
had to justify a murder. When the Ecuadorian state in 1883 replaced its
currency with the sucre, following the example of Venezuela’s Guzmán
Blanco, Andrade would take aim. But we are jumping ahead in the story.
Several narratives came to be identified with Sucre in the long process
that was the revival of his figure, but the one that would dominate the
Ecuadorian understanding of his figure was the narrative of betrayal.
Bolívar was the first to give voice to it. In the moment he learned of
Sucre’s assassination at Berruecos on June 4, 1830, Bolívar in a letter
compared his trusted and much-admired lieutenant to Abel. Rocafuerte
and Montalvo promoted the narrative in nineteenth-century Ecuador,
Rocafuerte linking Flores to the assassination in his bid for political capi-
tal.15 Twenty years into the Sucre revival, at the moment of the discovery
of Sucre’s remains, the theme of betrayal reemerged. But first, who was
Sucre’s assassin? Who was Cain? And how might we characterize the first
phase of the revival?
The person thought to have ordered Sucre’s assassination is General
José María Obando, convicted in absentia in an 1842 Bogotá court.
Having rebelled against Bolívar in 1828 at the time of his dictatorship only
to be reintegrated soon after into the Liberator’s army with his rank ele-
vated to that of general, Obando wanted to rid the region of a figure, so
went the argument, who, subsequent to Bolívar’s death, was the only
leader with the ability and authority to hold together the Gran Colombia
and thereby suppress the regional interests of the elites who were moving
to separate from the Gran Colombia. From the 1830s until his death,
Obando was a popular though controversial caudillo in the Republic of
New Granada, serving as vice-president and acting president of the transi-
tional government between 1831 and 1832, sharing an exile with the
famous Argentine intellectuals Domingo Faustino Sarmiento and Juan
Bautista Alberdi in Santiago in the 1840s after the guilty sentence handed
him, and serving as president for a year in 1853 before famously refusing
to declare a dictatorship when challenged by an alliance of Liberals and
Conservatives. But if in the Republic of New Granada, Obando was
brought to trial and convicted, after the liberal Santanderista bloc had lost
power to the conservative Bolivarian bloc, the case against Obando was of
less concern to Ecuadorian leaders of the time, particularly to Conservatives,
who had a vested interest in forgetting the infamous assassination that,
358 R. T. CONN
The hands of the political elite were forced.16 They now had to contend
with a story that Andrade was keeping alive, and now with all the more
reason because of the new coinage. Antonio Flores, in the moment the
sucre was to be adopted, wrote a tract celebrating Sucre while exculpating
his father with, as he said, the best evidence he could find.17 But what now
would they do with Sucre’s body? How would they narrate his assassina-
tion without calling into question figures like Flores or the Conservative
political party? Furthermore, in what was the greater challenge, how
would they do so such as to portray the event in a manner supporting the
new consensus among the elites and helping to constitute the state in the
same way the currency did? Various functionaries within the state appara-
tus provided the answer: reimagine the assassination as a “national” his-
torical event that could serve as a site of collective mourning and of
collective identity.
Of course, it is common for death and the ceremonies surrounding it
to be used to perform such a function, particularly in Catholic Latin
America where, as we have stated earlier, leaders and heroes are
memorialized on the day of their passing rather than that of their birth.
Roberto Andrade, in an essay entitled “La juventud” (“Youth”), written
in 1883, speaks of this fact in relation to the ashes of García Moreno.18 In
the estimation of the aggressively unrepentant Andrade, for whom the
function of youth is precisely to perform the kind of act he performed,
Brutus making the state whole again, the Ecuadorian government should
not have honored García Moreno after his passing. By doing so, it sent the
wrong message to the nation’s citizens, including García Moreno’s
successor, whom Andrade and Montalvo initially admired, then came to
loathe after he too in their view became corrupted by power. The message
that was being sent by the state, Andrade warns, was that the abuse of the
political office of the presidency could not only go unpunished but could
also be forgotten, the memory machine of the nation being such as to
ensure that its executives only be remembered as “illustrious.”19
What about Sucre’s remains and the new information then? If they
were discovered, was it better for the elites that they be returned to
Venezuela or sent to Bolivia? Interestingly, at the time that the authorities
first believed that they were about to discover them, that is, in 1894, it was
stated publicly that they would be returned to a Venezuelan state desirous
of placing them in a cenotaph at the nation’s pantheon in time for the
centenary celebration of his birth in 1898; Venezuela had sent a distant
relation of Sucre to retrieve them.20 Bolivia had also sought to recover his
360 R. T. CONN
remains from the Ecuadorian state for the 1898 centenary. But by the time
the remains were, in fact, located and disinterred, in 1900, the authorities
in charge of the decision had reversed themselves, perhaps in response to
the public outcry against Venezuelan repatriation that had occurred in
1894.21 Whatever the reasons may have been, the consequences of that
reversal were significant, inasmuch as possession of Sucre’s remains gave
rise to a new kind of narrative constructed not only around the ideas of
collective mourning and identity, but also, then, around the related
concepts of recuperation and custodianship.
No individual gave voice to this new narrative more powerfully than the
bishop who delivered the memorial address at Quito’s Metropolitan
Cathedral at the moment of the transfer of Sucre’s remains from one holy site
to the other on June 4, 1900, 70 years to the day of the assassination.22
The narrative around which Archbishop Federico González Suárez
organized the address was, as one might expect, expressed in Catholic
terms. As the archbishop, who was a scholar in his own right, explained to
a public made up of Ecuador’s elites, Sucre’s murder was a Christ-like sac-
rifice executed by individuals incapable of seeing beyond the selfish, egotis-
tical principles that political parties encourage if not mandate. But in the
Christ-like portrayal of Sucre that he fashioned, all was not lost, for Ecuador
had the opportunity in the future to renounce organizing itself around the
dynamic of the political-party structure which, as González Suárez would
have it, is what caused Sucre’s assassination.23 What Ecuador had to do,
indeed, what the members of the elites seated in his audience had to do, in
what Suárez offered as a narrative of reparation and redemption, was com-
mit to the public Christian values for which Sucre stood: nobility and vir-
tue. All, whether Conservative or Liberal, were equally guilty, equally
heathen, and were to atone. All, progeny included, had the moral obliga-
tion to live their lives as citizens rather than as affiliates of a party. As for the
murder, González Suárez constructs a new version, using the fact that it
occurred on foreign soil to define its meaning. He leaves out, as expected,
any mention of Flores’s possible involvement or of the fact that Flores ben-
efited politically from the act, whether he was behind it or not. In the
national/foreign terms used by the bishop, party politics first reared its
ugly head outside the nation, specifically on present-day Colombian soil
and only then penetrated Ecuadorian territorial limits. Ecuadorians could
see the origin of their sin as coming, then, from without, the path to moral
cleanliness being eradication of that which was not Ecuadorian. Here was a
narrative that could have resonated, given the fact that in 1900 Colombia
was in the midst of a major civil war, the War of a Thousand Days.
13 BOLÍVAR AND SUCRE IN ECUADOR: A CASE OF TWO ASSASSINATIONS 361
For Rodó, here was a writer who could serve as inspiration to a new
century committed to the humanities, which in Ecuador finally in the
twentieth century had the promise of flourishing after being cut down by
Flores in the 1830s with the assassination of a key intellectual leader, an
Englishman named Francisco Hall, who was a disciple of the British
thinker Jeremy Bentham.36 Modernity, the category that Rodó deploys,
had to be based on rational values, with intellectuals leading the way, inde-
pendent of political parties, and producing works for society at large. The
humanities would perform a new role as propaganda, serving not political
parties but the citizenry he imagined.
Another highly respected foreign interpreter in the historical moment
was the Venezuelan intellectual Rufino Blanco Fombona, about whom we
spoke in Chap. 6 and who wrote an essay on Montalvo in 1912. This was a
prologue to a new edition of the most well-known work of Montalvo, Siete
tratados, a prologue in which he seeks to make Montalvo’s biography and
other works of his known to the Spanish and greater Latin American
public.37 For Blanco Fombona, Montalvo is the preeminent nineteenth-
century writer who invents his own literary style and who courageously
stands up to state power, not accepting ministerial posts or funding from
those who would seek to co-opt him, dying in exile and in poverty, and even
purportedly refusing financial assistance from a fellow Liberal, none other
than the Venezuelan president Antonio Guzmán Blanco, who looked upon
him from afar with admiration.38 Dignity knows no borders, no outside
where one can slacken one’s values, Blanco Fombona seems to be stating.
He celebrates not only Montalvo for not accepting anything from Guzmán
Blanco, but also the Cuban intellectual José Martí who would rebuff him
when in Caracas in 1881. In contrast, he denigrates the much-celebrated
contemporary of Martí who would die in 1916, the Nicaraguan poet,
Rubén Darío, who associated with the presidents of El Salvador and Chile
and who spoke in his literary texts of his desire to be bourgeois.39
Blanco Fombona had recently left Venezuela, refusing to participate
in the government of Juan Vicente Gómez. He was already an admirer
of Montalvo, telling decades later of how, as we heard him remember in
the earlier chapter, Gómez’s police took along with his other family
heirlooms a Montalvo letter proudly kept by his family. Blanco Fombona
states that Montalvo, whom he also is sure to describe as erudite, with
knowledge of several languages including Latin and Greek, stands up
not only to García Moreno, but also to all those who occupy the office
of the executive unscrupulously and/or using excessive violence. He is
13 BOLÍVAR AND SUCRE IN ECUADOR: A CASE OF TWO ASSASSINATIONS 365
state in 1953, namely that it was Obando who ordered Sucre’s murder, a
confession Morillo repeated several times in the moment of his execu-
tion.45 McGann also considers the matter of motivation. He states that
Obando, being ambitious, had incentive, while Flores, not being ambi-
tious, did not. In addition, he addresses the tension between Flores and
Sucre that was in evidence during the time of the Gran Colombia’s defense
of its District of the South (today Ecuador) against the invasion of
Peruvian forces. In the end, whatever tensions might have existed, the fact
is that Flores did not resist taking orders from Sucre, McGann concludes.46
Finally, he addresses the evidence against Flores, pointing out that it con-
sists only of Obando’s denunciation of him after he was defeated by
Centralists/Conservatives in 1841 with the assistance of troops sent by
Flores, followed by the Conservative Party’s attempts at extraditing him
from Peru and Chile after the 1842 trial.47
McGann is performing two interpretive operations. On the one hand,
he uses the facts of New Granada politics as he saw them, particularly as
this concerned control of the legal structure, to clear Flores, and put an
end to a polemic that had motivated intellectual discourse in Ecuador for
a century. On the other hand, in making that argument, he turns the story
of state formation in New Granada inside out. What in Ecuador had been
understood as a New Granadan and Ecuadorian murder mystery was now
only a New Granadan one involving more than just Obando.
To recap, the moments are: the rising up of Urdaneta in what was still the
Gran Colombia; Urdaneta’s defeat at the hands of Obando and López; the
declaration of the new autonomous state of New Granada with the provi-
sional vice-president the person who killed Sucre, Obando; and finally the
return from Europe of Santander. Case closed? Perhaps. But if Obando and
López had earlier revolted against Bolívar’s dictatorship, they certainly had
motivation to revolt again when Urdaneta seized the presidency of the Gran
Colombia from the person who had been elected by the Admirable
Congress, Joaquín Mosquera. In fact, when Urdaneta negotiated a truce
with Obando and López, Obando did not seize the presidency himself,
moving to install in it the ousted Vice-President Domingo Caycedo. Was
McGann ignoring the version of the story telling of military men who
restore legitimate government? Santanderists would yes. Bolivarianists
would respond with a resounding no, insisting that Obando simply wanted
to take control of the political structure to avoid being adjudicated.
But coming to a definitive conclusion with regard to the matter of
Flores’s responsibility is beside the point. For resolving it is less signifi-
13 BOLÍVAR AND SUCRE IN ECUADOR: A CASE OF TWO ASSASSINATIONS 367
cant than how the matter of his involvement has been used discursively
by political parties and intellectuals in the process of state formation.
Peter V. N. Henderson is right to condemn Montalvo for promoting the
killing of García Moreno and Andrade for executing the act as a
conspirator, but in their strong voices of opposition are the elements of a
critical tradition that resisted autocratic state formation, voices that,
however we judge them, must be accounted for to understand the politics
of a nation and to understand how that politics has been represented
subsequently in the battle to define and legitimize political regimes. As
we saw in Chap. 5, Venezuelan historian Vallenilla Lanz with his Bolivian
Law celebrates García Moreno as one among several nineteenth-century
caudillo presidents who in effect govern without constitutions. Andrade,
undoubtedly, was aware of Vallenilla Lanz’s deployment of García
Moreno to support the regime of Juan Vicente Gómez. In previous
decades he witnessed the authoritarianism of Mexico’s Porfirio Díaz.
Authoritarianism was the norm. All of this would have provided him with
additional motivation to speak of and even celebrate the assassination of
an Ecuadorian head of state and with this to continue to forge the
intellectual tradition for Ecuador that he insists is the tradition. His
multi-volume history of Ecuador together with his editions of the writ-
ings of Rocafuerte and Montalvo fell on deaf ears, though. Rocafuerte
and Montalvo are known in Ecuador and Latin America separately from
Andrade, who never became the heir to them that he hoped to become.
Non-Ecuadorian actors like Rodó and Blanco Fombona, then McGann
and Henderson, also contributed to this, writing him out of their
histories.
Notes
1. Pamela S. Murray, “‘Loca’ or ‘Libertadora’?: Manuela Sáenz in the Eyes of
History and Historians, 1900–c.1990,” Journal of Latin American Studies,
Vol. 33, No. 2 (May, 2001), 291–310.
2. Ibid., 309–310. Murray speaks of Saa’s lack of professionalism in con-
structing the site, giving as an example of this the fact that he refused to
permit the Sáenz letters on display to be authenticated.
3. Juan José Flores, “El general Flores a los ecuatorianos” (Bayona: Impr.
Foré et Laserre, 1847), 26.
4. See Vicente Rocafuerte, 1908, Prol. Roberto Andrade, A la nación (Quito:
Tipografía de la Escuela de Artes y Oficios, 1908), 179. “¿Y este miserable,
sobre cuya cabeza gravitan cargos de complicidad en el ruidoso asesinato
368 R. T. CONN
14. Ibid., 94: “Para un Bolívar más de un puñal; para un García Moreno no
hay sino bendiciones.” “For a Bolívar more than one dagger; for a García
Moreno there are only benedictions….”
Ibid., 96: “En todo tiempo lo gobiernos se ha fundado y consolidado
por medio de la cicuta y el puñal.” “In all times governments have been
founded and consolidated through hemlock and the dagger.”
15. See: Vicente Rocafuerte, Prol. Roberto Andrade, A la nación (Quito:
Tipografía de la Escuela de Artes y Oficios, 1908).
16. Cristóbal de Gangotena y Jijón, 1924, Ensayo de iconogrofía del Gran
Mariscal de Ayacucho, Don Antonio José de Sucre, y algunas reliquias suyas y
del Libertador que se conservan en Quito. Publicación hecha con motivo del
primer centenario de la victoria de Ayacucho, 1824–1924 (Quito: Imprenta
Nacional), 85.
17. Antonio Flores, El gran mariscal de Ayacucho—el asesinato (New York:
Impr. de “Las Novedades,” 1883).
18. Roberto Andrade, La juventud (Quito: Impr. de Manuel V. Flor, 1883).
19. Ibid., 23.
20. Restos del Gran Mariscal de Ayacucho: documentos publicados por la Legación
de Venezuela (Quito: Legación de Venezuela, 1895).
21. Manuel Segundo Sánchez, Los restos de Sucre (Caracas: Litografía del
Comercio, 1918).
22. González Suárez, Federico, “Discurso” in Homenaje del Consejo Municipal
de Quito a la Memoria del Gran Mariscal de Ayacucho, General Antonio
José de Sucre, en el Primer Centenario de su Muerte, 1930 (Quito: Imprenta
Municipal, June 4, 1900), 23–60.
23. Ibid., 39.
24. See Roberto Andrade, Ed. Hernán Rodríguez Castelo, Pacho Villamar
(1900) (Guayaquil: Publicaciones Educativas “Ariel,” 1972), 11–12.
25. Cristóbal de Gongontena y Jijón, Ensayo de iconogrofía del Gran Mariscal
de Ayacucho, Don Antonio José de Sucre, y algunas reliquias suyas y del
Libertador que se conservan en Quito. Publicación hecha con motivo del
primer centenario de la victoria de Ayacucho, 1824–1924 (Quito: Imprenta
Nacional, 1924).
26. Ibid., 8.
27. Juan de Dios Navas E., El gran mariscal de ayacucho Antonio José de Sucre:
su vida y su muerte 1795–1830 (Quito: Tip. Salesiana, 1930).
28. Causa criminal seguida contra el coronel graduado Apolinar Morillo, demás
autores y cómplices del asesinato perpetrado en la persona del jeneral Antonio
José de Sucre, 1953 (Quito: Editorial “Rumiñahui”). The testimony had
previously been published in New Granada by order of the Colombian
Executive Authority in 1843.
370 R. T. CONN
Vasconcelos as Screenwriter:
Bolívar Remembered
This was hardly, then, the heavily politicized Bolívar that Vasconcelos
had constructed in the 1920s through muralism, as we saw in Chap. 1. A
new set of individuals and groups were speaking Bolívar’s name within the
context of civil society, not empire. With regard to Mexico’s and Bolívar’s
connections, they could have spoken about much more.
There is Bolívar’s 1815 Jamaica Letter, where he details the bloodshed
caused by Fernando VII’s counter-revolution in New Spain in an effort to
portray Spain as barbaric and where he issues a recommendation to New
Spain’s leaders of independence that they should draw upon the popular
religious symbol of the Virgin of Guadalupe to direct the masses, not the
figure of Quetzalcoatl, of interest only to scholars. Bolívar, in the letter,
was addressing the priest turned military leader José María Morelos who
had assumed leadership of the insurgent army, having been appointed to
this position subsequent to the capture and execution of Father Miguel de
Hidalgo in 1811. Morelos called a constituent congress in 1813, the
Congreso de Anáhuac (Congress of Anáhuac), with the congress declaring
independence on November 6 of that same year. He was captured on
November 5, 1815 by Agustín de Iturbide, tried by the Inquisition, then
executed on December 22, 1815. He was still alive when Bolívar finished
the letter on September 6. Following Morelos as the leader of the insur-
gent army was Vicente Guerrero.
In relation to Guerrero and Iturbide, they could have also addressed
Bolívar’s 1829 article intended for publication in which he attacks Vicente
Guerrero who lost the presidential elections of 1828 but who took the
office by force, alleging corruption, on April 1, 1829. Guerrero, who was
approved by Mexico’s congress, abolished slavery on September 15; he
also enacted progressive measures, such as public schools, free education,
and agrarian reform. But Conservatives ousted him in December of that
year, driving him to the south with the new government seizing and exe-
cuting him in 1831. Accused of being responsible for the decision were
secretary of war José Antonio Facio and cabinet member Lucas Alamán.
Alamán was a conservative political figure who was founder of Mexico’s
first bank, a mover and shaker of industry, and an historian. He, along with
the military leader and politician Santa Anna, defined the era of the 1820s
to the 1850s.
Bolívar, who had employed Iturbide’s son on his military staff for two
years, in the unpublished article describes Guerrero as “barbaric” on
account of his mestizo and African heritage. Bolívar lists Guerrero’s violent
acts, including his involvement in the triumvirate that had decided to
374 R. T. CONN
e xecute the senior Iturbide in 1824.6 His action in that moment in rela-
tion to Iturbide represented yet another dramatic reversal. In 1821,
Iturbide and Guerrero established an alliance after Iturbide changed sides
in order to take advantage of the desire by Spanish monarchists to bring
about independence as quickly as possible so that there would be a state to
serve as a stronghold for absolute monarchy during the time of the resto-
ration of the Cortes (1820–1823). Los Tratados de Córdoba (The Treaty
of Córdoba) in 1821 called for Fernando VII or a European monarch to
rule the independent state, but Fernando VII refused the invitation after
seeing that he could come back to power at home and members of the
Holy Alliance also were unwilling to supply a prince to be monarch. In the
case that both options failed, the treaty called for Iturbide to assume the
role of emperor, which he did. His liberal opponents then chased him
from power, with Iturbide returning from Europe in 1824, not realizing
that he would be executed if identified.
Bolívar, for whom Guerrero was the beginning of the end, was siding
with Mexican conservatives. Guerrero was Bolívar’s new Píar, his new
Padilla. Would he have approved of his execution had he lived to see it?
What would be have said about Alamán?
Finally, in connection to Bolívar’s support of the royalist turned inde-
pendentist Iturbide, the individuals and groups in question could have
also spoken of a long ode produced by Ramón Valle for the 1883 cente-
nary celebrations of Bolívar and Agustín de Iturbide in Mexico, Bolívar e
Iturbide en el centenario de ambos heroes (Bolívar and Iturbide in the
Centenary of Both Heroes).7 To be sure, there is more cultural work about
Bolívar that might have been referenced if we were to look, for example,
at Gustavo Vargas Martínez’s book, Presencia de Bolívar en la cultura
mexicana (The Presence of Bolívar in Mexican Culture).8
If the 1930 Centenary was produced to erase the memory of 1929,
Vasconcelos in his exile did not let go of what had happened to him, in
his writings speaking of the acts of which he and his supporters had been
victim. In 1939 and 1940 he published the screenplay entitled Simón Bolívar
(Interpretación) that will be at the center of our discussion as well as a pro-
logue, brought out together at Ediciones Botas in Mexico City. Vasconcelos
wrote the work at the tail end of his years-long exile from Mexico at the
moment of yet another expulsion, this one from the United States, and the
stint he did as vice-chancellor of the Universidad del Noroeste in Hermosillo,
Mexico. He was embattled but that was nothing new.
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 375
The United States, learning of the Warner Bros. project, asked the stu-
dio to present the struggle between Benito Juárez and the French from
the point of view of US Pan Americanism, the policy in the name of which
it had been seeking to dominate and create markets in Latin America in
the 1920s and 1930s. The studio complied, desirous, as Vanderwood
explains, of pleasing FDR, with whom it had intimate connections; of cur-
rying favor to stop an antimonopoly suit against the movie industry; and
of protecting itself from accusations of communist sympathizing by con-
gress and action groups.
The result was a new script that not only puts forth a heroic vision of
resistance to an illegitimate imperial power, but also states clearly US Pan
American claims over the “democratic” hemisphere in the face of Nazi
attempts at strengthening trade relations and cultural ties with Latin
American nations. As Vanderwood tells us, Juárez would now be por-
trayed not as he originally had been by the screenwriter Aeneas MacKenzie,
that is, as an obtuse Zapotec Indian resisting an outside power, but rather
as a hero of resistance less identifiable by his “ethnicity” than by his pas-
sionate admiration for Lincoln. Juárez, as a Mexican incarnation of
Lincoln, would stand for a “democratic” Mexico and a democratic Latin
America opposed to European expansionist desires.16
Benito Juárez held special significance for Vasconcelos. In “Bolivarismo
y Monroísmo”, he attacks the leader, holding him responsible for creating
the conditions that allowed the influx of foreign capital and Protestantism.
Juárez had ousted the French and separated church and state. But for
Vasconcelos—with his new Catholic politics born of the political instabil-
ity in Mexico in the 1920s, a decade that saw the rise of caudillo figures
like Calles and Obregón, and between 1926 and 1929 of armed conflict
by regional Catholic politicians and priests against the secularizing state,
the Catholic sector in part fueling Vasconcelos’s candidacy for presidency,
and his certainty that Mexican politics was being driven by US capitalist
interest—weakening the Catholic Church was tantamount to weakening
the nation. In fact, for the Mexican intellectual in exile, who presented
himself now as a defender of laborers not only in Mexico, but also through-
out Latin America, Juárez was nothing but “an incarnation of Pan
Americanism even before this movement made its objectives clear in
congresses.”17
Proof of this for Vasconcelos is the fact that Juárez’s bust, together with
those of other Latin American emancipators, stood in the Pan American
Building in Washington, DC. Proof of this for him was also, more
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 379
took place on February 22, 1913; and with regard to the 1929 presiden-
tial elections, in Calles’s close relationship with US ambassador Dwight
Morrow and the United States’ obvious approval of them but confirmed
by the reception received by the winner in Washington, DC. Now, his
perception that history was conspiracy took on a life of its own in his new
attempt at building a Mexican and Latin American consciousness to resist
the United States and its Mexican allies, that perception serving as the
matrix for his famously Manichean, totalizing, culturally and racially based
ideas pitting Catholicism against Protestantism and Judaism.
A second explanation is that with US cinema having become a mass-
media industry and with the Mexican film industry in ascendancy,
Vasconcelos, who more than any intellectual of his time envisioned for
himself a large mass public, would have wanted to comment, again explic-
itly, on this industry that threatened to eclipse his logocentric world and
that, in the case of Warner Bros., sought to demonize fascism.
A third explanation, related to the second, is that he wanted to propose
a model or a form for a future Latin American cinema. What better way to
go about proposing that model than to use as a foil the celluloid soldiering
associated with Warner Bros.?
As he tells his readers in a formulation that naturalizes the function of
film as essentially ideological, this new medium that he saw as combining
entertainment, learning, and indoctrination had the potential to be
extraordinary, provided that the aesthetic was given a proper place. This
had not occurred, he maintains, in the films of the era, particularly in
Warner Bros.’ Juarez, which he regards as vulgarly nationalistic, and as it
in fact was, costly. Nor had this occurred, one could think, in the film of
liberal nationalist Miguel Contreras Torres, director of the 1933 Juárez y
Maximiliano (Juárez and Maximilian). The Latin American cinema he
imagined would represent a new era.
A fourth explanation concerns the historic prerogative of the lettered
city that we know as the title of Ángel Rama’s famous book. Vasconcelos
wrote the screenplay and prologue to declare the priority of the written
word—el Verbo (The Word), as he calls it, with his familiar embrace of
Christian symbolism—over cinematic image. In a statement revealing his
concern about the diminishing authority of the print intellectual, he tells
his readers that the contribution of the script is more significant than that
of the cameramen, the director, or the actors. A fifth explanation, which
addresses the simultaneity of the writing of the prologue, is that Vasconcelos
from the beginning planned on publishing the screenplay. To the Mexican
382 R. T. CONN
public he needed to justify the idea that as a print form the screenplay had
value independent of its function in a filmic production. Put differently, he
needed to make the screenplay culturally intelligible as published text.
Curiously, to this end, he uses the authority of the US literary market,
reporting that publishing “filmodramas” such as his “for general dissemi-
nation” has become increasingly common in the United States, where
movie scripts are valued as texts in their own right, as are theatrical plays.19
A final explanation is that Vasconcelos, positivist that he was, needed to
announce his vision of the future, of future generations and glory. One
day, as he promises his readers in the “La raza cósmica,” poverty, colonial-
ism, physical ugliness, and injustice would be transcended by a new aes-
thetic order. Similarly, he now promises that one day the mediocrity of
Hollywood would be superseded by a Latin American cinema which,
while similarly mass produced, respected not only national interests, but
also quality, as constituted by such high culture activities as ballet and
orchestral music. Perhaps then, his Bolívar screenplay would find its way
onto the screen to take the place of that of filmmakers like Contreras
Torres, who was Vasconcelos’s nightmare. In 1941 Contreras Torres’s
completed a documentary-like film that was pro-Ally and “Mexican-
made” called Simón Bolívar, El Libertador, which was screened in
New York City in 1943 with copious English subtitles.20 Perhaps, at this
time, too, the Mexican leaders he praises so, Francisco Madero and Lucas
Alamán, for their positions on Catholic institutions, Catholic control of
land, and the economy would also be immortalized in film. For this
admirer of Hegel, the positivists, and Christian theology, of all things
structured around a trinity, Bolívar, Alamán, and Madero would assume
their proper place in the Mexico and Latin America that Vasconcelos
imagines, anchored in the Spanish Catholic tradition and forming part of
a new world order free of US hegemony.
Faith in the redemptive power of the written word: No Latin American
intellectual embodied this principle more than Vasconcelos. Yet the Bolívar
whom Vasconcelos constructs in Simón Bolívar (Interpretación) is not the
student of the famous educator Simón Rodríguez or the legendary writer
and legislator for the ages. In fact, we never see Bolívar writing, as we do,
for instance, in García Marquez’s The General in His Labyrinth. Nor do
we ever see him, for that matter, on the battlefield. Rather, the Bolívar that
we have before us is a ceremonial one wrapped in the monumentalism of
Latin American Catholicism and in the medium of filmic representation.
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 383
solidarity with Latin-based cultures, he would never have made a deal that
years later would pave the way for the United States to take or acquire the
northern provinces of Mexico.
The issue of empire, then, was central to Vasconcelos’s reflection. In
the screenplay, to make way for the Spanish Catholic Bolívar he imagined,
he has the leader enter into a discussion with a fictional French abbot he is
supposed to have met in Haiti in 1816 regarding the role of the Spanish
as economic colonizers of the Americas. As we know, Bolívar railed against
the Spanish empire in his famous 1815 Jamaica Letter. In order to “cor-
rect” this, Vasconcelos has the abbot, Gerard, address the matter of eco-
nomic development. Characterizing the Spanish as capable economic
administrators, the abbot cites Humboldt’s findings that they successfully
placed European crops in the New World, a formulation that is supposed
to directly refute Bolívar’s portrayal of the colonial administration in the
Jamaica Letter as obstructing Latin America’s development. With this, we
see Vasconcelos defending the notion he puts forth in “Bolivarismo y
Monroísmo” that of Spain as a nation possessing technologies accessible
to laborers at large and as an alternative, therefore, to corporate and indus-
trial modernity.
At the same time, unapologetic promoter of the white race in his vision
of the future of hemispheric culture that he now was in a new way,
Vasconcelos could not allow Bolívar’s identity as emancipator of the Afro-
Latin Americans to stand. To this end, he in fact dedicates an entire scene
to Bolívar’s visit to Haiti and to his relationship with Alexandre Pétion,
who came to the aid of the independence movement not once but twice.
In a clear departure from his earlier, futuristic celebration of the tropics
in “La raza cósmica,” Vasconcelos portrays Haiti as the primitive bucolic
location of a purported inferior race and Pétion not as an individual but as
a representative of “his race,” as the so-called black president. Not that
Vasconcelos was concerned with being historically accurate, but we should
note that Pétion was bi-racial and that the politics in the Haiti of his time
pitted “blacks” against “mulattos.” Still, why would Vasconcelos have
insisted on constructing a scene in Haiti when he easily could have avoided
mention of Bolívar’s extraordinary debt, just as so many others have? The
reason is that Vasconcelos wants to explain how Bolívar could have come
to take up the cause of liberating the enslaved blacks, and furthermore,
how he could be regarded by later generations as an emancipator. Bolívar,
as we are supposed to learn from the screenplay, was a realist who under-
stood that in the moment he needed Pétion’s assistance he had no choice
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 385
as he underlines with his inclusion of the word in the title, than the Bolívars
of the French and of the United States. This is significant. For in justifying
his right to produce a Bolívar for the times, in explaining the grounds that
authorizes him to mine the Bolivarian archive for the religious statements
that he would include in his drama, he says nothing of the multiple if not
myriad appropriations of Bolívar in Latin America. Ricardo Palma, José
Martí, José Enrique Rodó, to name just a few of the intellectuals and writers
who positioned themselves through Bolívar (the cases of Palma and Rodó
to be discussed in later chapters), are neatly elided so that the story of
Vasconcelos’s relationship to the “Liberator” can be seen as that of a Latin
American rescuing a foundational figure from foreign hands. Vasconcelos’s
Bolívar is to be an eminently usable one for Latin Americans confronted by
the specter of the new antifascist Pan Americanism, a figure in whose heroic
story may be found all the evidence of Latin America’s spiritual unity as well
as all the evidence of the cause of its continued political fragmentation: the
United Kingdom and the United States.
Most narratives about Bolívar, whether friendly or hostile, take a stand
in one way or another on the merits of his two state projects: on the one
hand, the Gran Colombia of which he was president; on the other, the
Bolivian Constitution together with the Andean Federation, the former
that was to serve as the basis for the latter. In Vasconcelos’s narrative,
although there is a scene that deals with his response to the so-called cal-
umnies directed at him during his dictatorship in 1828 and 1829, the
failure of Bolívar to realize his dream of a federation is not presented as the
result, as it in fact was, of irreconcilable differences between himself and
the Granadan Francisco de Paula Santander, the Venezuelan José Antonio
Páez, and other representatives of so-called local interests. Furthermore,
there is no mention of Bolivia’s ouster of Sucre in 1828 or the war between
Peru and the Gran Colombia. Rather, the failure is seen as the result of
British and US economic and political interests.
Bolívar is portrayed saying the following to one of his secretaries on the
subject of the United Kingdom: “You are wrong, Martel. Behind Páez is
England…. England does not want us to be strong. A collection of disor-
ganized nations is easier to manage for its own interests than a great State
like the one I had imagined.”22
The United Kingdom was, of course, interested in establishing trade
relations with the new independent nations, and did. But its experience
with the Gran Colombia, which defaulted on a loan extended to it in
1824, discouraged investment in the following decades, as did, as John
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 387
Henry Clay did make a statement in 1825 expressing the United States’
opposition to the Mexican-Colombian alliance for Cuban liberation. Still,
as Hugh Thomas, a British historian who was a figure not unlike Salvador
de Madariaga and Waldo Frank—an intellectual who took advantage of
Pan Americanism to produce countless mega narratives explaining to a
British and US and international audience the Hispanic and Latin American
world—writes in his history of Cuba: Had Bolívar truly desired to take the
liberation process to Cuba under the command of Páez in collaboration
with Cuban exiles in Mexico, supported by that country’s president (as he
threatened to do after the battle of Ayacucho in order to compel a com-
plete surrender by the Spanish) Clay’s statement would not have deterred
him. At the same time, nor was it likely, Thomas adds, that the US public
would have supported a military effort against Bolívar’s army.25
In Vasconcelos’s revised version of the Bolivarian epic, the internal dif-
ferences between Bolívar, Santander, and Páez are presented as being
merely contingent. The “Liberator” explains to O’Leary that those who
believe themselves to be his rivals will bow their heads to him if he is able
to establish a federation of “pueblos Americanos” (American peoples)
including all of Latin America, not just Venezuela, New Granada (present-
day Colombia), Ecuador, Peru, and Bolivia. Yet if the importance of the
conflict with Santander and Páez is downplayed in this way, the ethnic
identities of Anglo/Irish and Hispanic are described as being transcendent.
In a scene in Quito in 1822, O’Leary, who collected and organized
Bolívar’s correspondence and who in his biography defended him against
his detractors and enemies as a liberal, Enlightenment figure, is portrayed
388 R. T. CONN
Napoleon to inform him that the United States takes the Monroe Doctrine
very seriously and is poised to support Juárez. As the British historian
Jasper Ridley tells us, with the end of the Civil War, the United States no
longer needed to tolerate the occupation since it had done so principally to
secure from France assurances that it would not sell naval vessels to the
Confederacy. But, as Ridley also tells us, the United States, which was sup-
plying Juárez’s army and was concerned about violence on the border, did
not put pressure on Louis-Napoleon, who already wanted to evacuate his
troops from Mexico and was desperate to save face before his own public,
outraged by the expense of the occupation. A meeting did, indeed, take
place between Louis-Napoleon and a US envoy, but this envoy was James
Watson Webb, a friend whom Louis-Napoleon called upon to advise him.
The meeting initially had nothing to do with the Monroe Doctrine. To the
contrary, Louis-Napoleon asked Webb if the United States would help him
politically by recognizing Maximilian. To which the envoy, now alluding to
the doctrine, responded that public opinion prevented President Andrew
Johnson from doing so and that such was the sentiment of the American
people that in the event of a continued occupation there could be thou-
sands going to Mexico to fight for Juárez. He “suggested that Louis-
Napoleon might consider withdrawing his troops from Mexico in stages
over eighteen months, for this would make it clear to the world that he was
withdrawing in his own good time and not under duress.”28
Non-Hispanic US viewers of the film, it would be reasonable to think,
would have lacked the critical knowledge to question a version of Mexican
history in which the United States is presented as the linchpin of indepen-
dence from the French. Furthermore, Pan Americanists—cultural hege-
monists that they were—whether consciously or unconsciously, would
have perceived US prerogative over Mexico and the rest of Latin America,
as embodied by the Monroe Doctrine, as correct and natural. It was, of
course, another matter for viewers in Mexico, who, as Vanderwood tells
us, saw in the film the same old story of US paternalism and intervention-
ism in Latin America.29 For Vasconcelos, who considered launching a mili-
tary assault from US territory on the socialist president Lázaro Cárdenas
in the years before his expulsion, that story of interference would have
included the fraudulent elections of 1929 to which he saw the Left-leaning
Cárdenas as heir.
Vasconcelos’s desire to celebrate the continental figure of Simón Bolívar
along with national figures such as Francisco Madero, executed together
with his vice president by General Victoriano Huerta, and Lucas Alamán,
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 391
on the big screen to compete with Warner Bros. made sense for one such
as himself who understood all forms of culture as a form of propaganda.
In this, his last major attempt at redirecting Mexican politics, the race
theory he embraced from the 1920s forward aligned him with other Latin
American race thinkers like Vallenilla Lanz. But such are the vagaries of
memory and the politics of culture that the Vasconcelos of the 1930s and
1940s would not be the one remembered. Instead, that one would be the
Vasconcelos of “La raza cósmica,” celebrated by later generations for his
clear statement of opposition to US racial political hegemony and at the
same time domesticated on both sides of the border, whether by the likes
of the Mexican writer and essayist Alfonso Reyes, the Chicano movement,
or US and Mexican textbook writers, as a voice attesting to the successful
and exemplary racial mixing of indigenous and Spanish white.
This exclusive focus on the figure of the 1920s is significant because it
leaves out earlier and later moments in the story of this major figure’s
engagement with ideology and culture, in particular the important transi-
tional moment examined here ending a ten-year exile that saw Vasconcelos
go from Mexico to the United States, then to Spain and Argentina, later
back to the United States, and finally back to Mexico. Vasconcelos fought
on many political and cultural fronts, including the celluloid front of the
late 1930s, while using the very border that he and other Mexican intel-
lectuals and politicians crossed so often to distinguish what was Mexican
or Latin American from what was (US) American. The Latin American
cinema he imagined has still not come into being, and ironically, at the
time he was writing, Mexico was entering its cinematic Golden Age. But
in the end, no text or texts of Vasconcelos speaks more eloquently than
does Simón Bolívar (Interpretación) together with its prologue to what
was of most importance to Vasconcelos throughout his long and embat-
tled career: the creation of a political and cultural consciousness capable of
resisting what he saw as the assaults of the “powerful,” which for him was
first and foremost the United States. In his response to Juarez, a motion
picture in the service of the US state, we see a vision that is self-consciously
propagandistic, presented in the universalistic language of high culture,
the same language in which he inscribes all his distinct projects rallying
both the elites and the masses. We also see an intellectual who was both a
realist and an idealist, waging his celluloid war in the print medium to
which he had access but hopeful that his words and images would one day
become something more despite his statements of skepticism in the pro-
logue to the contrary.
392 R. T. CONN
conditions under which they made it. The students became subjects exist-
ing outside society by virtue of their location in the university—not being
of society—a tremendous statement to make given that protest in 1968
was centered at the Autonomous University of Mexico.
Paz does critique the PRI, presenting the figure of its president in the
1960s as embodying what he posits as a Mexican iteration of the archetype
of the caudillo, the figure whose authority exists in the law. To this
archetype he opposes that of what he defines as the Latin American caudi-
llo as represented not only by Vasconcelos, but also by Bolívar, the
Argentines Manuel Rosas and Juan Perón as well as the Cuban Fidel
Castro, leaders who define their authority through their individual acts.
Benito Juárez and Venustiano Carranza fall under the rubric of the caudi-
llo whose authority is based in the law; Santa Anna and Pancho Villa under
that of the caudillo whose authority is not.33
Paz, who throughout his career used the concept of archetypes and
dualities as a way of framing his critiques, deploys these two forms of lead-
ership to narrate modern Mexican history. As if they were the only possi-
bilities for Mexico in the years after the Revolution, Paz retells the political
history of Mexico through their lenses, writing that the PRI, founded as
the PNR in 1929 by Plutarco Elías Calles to legitimize his extralegal
authority as jefe máximo—any mention of the 1929 elections that saw
Vasconcelos, the embodiment for him of the other archetype, left out—
had functioned well until the late 1950s. At that time, however, it began
to become increasingly rigid, its possibility for moral action, Paz submits,
undermined by its own suffocating concern with form, hierarchy, and
power, the office of the president of the PRI congealing by 1968 into the
embodiment of the severest form of the Mexican lawful caudillo, the Aztec
Tlataoni. In another instance of Othering, Paz is barbarizing the Aztec
leader, presenting him through the filter of the PRI as a mindless and
heartless institutional figure. The other form of leadership with its cast of
figures who include enemies of liberalism provides Paz with a counter-
point against which to bring into relief and celebrate certain Mexican lead-
ers, particularly Carranza and Calles, all this at the same time as part of his
effort to keep on course the political model put in place by the latter in
1929, a model he in the end defends but likens in its contemporary
embodiment to fascism and the violence of the Aztec state and that he
argues requires not a wholesale rejection but critique.
394 R. T. CONN
Notes
1. Brian S. McBeth, “Foreign Support for Venezuelan Political Exiles During
the Regime of Juan Vicente Gómez: The Case of Mexico, 1923–1933,”
The Historian, 2007, 69, no. 2: 275–304.
2. Homenaje a Bolívar en el primer centenario de su muerte, 1830–1930
(Mexico: Secretaria de Relaciones Exteriores, 1931), 26–27.
3. Ibid., 38–55.
4. Ibid., 85.
5. Ibid., 82–83.
6. “Una mirada sobre la América española,” April to June, 1829, in Simon
Bolívar: Doctrina del Libertador (Caracas: Biblioteca Ayacucho, 1994),
240–241. “Un bárbaro de las costas del Sur, vil aborto de una india salvaje
y de un feroz africano, sube al puesto supremo por sobre mil cadáveres y a
costa de veinte millones arrancados de la propiedad.” “A barbarian from
the coasts of the South, a vile monstrosity born of a savage Indian mother
and a ferocious African, ascends to the highest office stepping over a 1000
cadavers and at the cost of 20 million in property losses.”
7. Ramón Valle, 1885, Bolívar e Iturbide en el centenario de ambos heroes
(México: Imprenta de Gonzalo A. Esteva, 1885).
8. See Gustavo Vargas Martínez, Presencia de Bolívar en la cultura mexicana
(México: Universidad Nacional de México, 2005).
9. José Vasconcelos, “Bolivarismo y Monroísmo (Temas Iberoamericanos),”
Obras completas. Vol. 2 (Mexico: Libreros Mexicanos Unidos, 1957),
1305–1494.
10. Warner Bros., Juárez,
11. José Vasconcelos, “Bolivarismo y Monroísmo (Temas Iberoamericanos),”
1957. Obras completas. Vol. 2. Mexico: Librervasconcelosos Mexicanos
Unidos. 1305–1494.
12. See the website “Presencia de Bolívar en la cultura mexicana. Iconografía
mexicana sobre Bolívar” by Gustavo Vargas Martínez Fuente who provides
a history of portraits of Bolívar and in the plastic arts more generally from
the 1920s to 1998: http://www.pacarinadelsur.com/home/pielago-de-
imagenes/350-presencia-de-bolivar-en-la-cultura-mexicana-iconografia-
mexi.
13. I will be referring primarily to Vanderwood’s Spanish-language essay, “La
imagen de los héroes mexicanos en las películas americanas” (“The Image
of Mexican Heroes in American Movies”) in México/Estados Unidos:
encuentros y desencuentros en el cine, 1996, Ed. Ignacio Durán, Ivan
Trujillo, and Monica Verea (Mexico: Instituto Mexicano de Cinematografía),
59–83. This is based on the author’s introduction to his edition of the
screenplay, Juarez, 1983 (Madison: University of Wisconsin Press), 9–41.
In contrast to his original study, Vanderwood in the later essay attributes
14 VASCONCELOS AS SCREENWRITER: BOLÍVAR REMEMBERED 395
In the nation that paid tribute to Bolívar by taking his name, first as the
República de Bolívar, then as Bolivia, the battle to define his meaning for
the present has occurred against many backdrops, including liberalism and
constitutionalism, militarism, race thinking, Pan Americanism, Venezuela-
centered Bolivarianism, socialist politics, the Cold War, populist move-
ments, and even Mexico’s Partido Revolucionario Institucional (PRI). In
the nineteenth century, there was much interest in Bolívar, at the same
time that national figures were celebrated. They ranged from Pedro
Domingo Murillo, who led the Bolivian independence movement and was
executed in 1810, to Casimiro Olañeta, a royalist who was secretary to his
infamous father but who went on to join the army of Antonio José de
Sucre and become an important legislator and minister in the Bolivian
republic, to José Ballivián, the general who defeated Peru in 1841.1 The
year 1883 saw celebrations of Bolívar across the Americas. Bolivians paid
tribute to Bolívar in La Paz, but they also traveled to Caracas to participate
in the Bolívar spectacle mounted by Antonio Guzmán Blanco and to
Buenos Aires, where they saluted Bolívar and San Martín. As he was in
Venezuela, Bolívar for some was father of the nation. In the 1890s, as we
mentioned in an earlier chapter, Bolivians sought to recover from Ecuador
the remains of Sucre in anticipation of the centenary of his birth in 1898.
Sucre also was iconic.
Because the Indian is not and probably has never been what we ridiculously
call an intellectual, and let us say while we are at it, what constitutes today
the most repugnant form of South American laziness. Going by the law of
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 401
inductive probability, cast your gaze among Indians and you will never find
men of letters in the modern sense, professional poets (what a c ontradiction),
thinkers on the payroll, salaried philosophers, and that sickly species of intel-
lectualism that is the most irrefutable sign of European degeneration. What
one can find in the Indian, retrospectively, are perhaps strategists, legislators,
engineers (the great Incan entrances comparable today only to the great
works of the Suez, of the Simplon, or of the Nile, and which surpass similar
ones of the Romans), prophets perhaps, builders of empires, directors of
races, nothing more, nothing less, or maybe a little more. You will find in
the Indian soul something of Roman simplicity and greatness, something of
the Sesostrian spirit, but never the histrionics of decadent Grecians or the
hedonism of Byzantine wharves. That does not exist in the Indian of today
or in that of yesterday, and it is precisely in this way that her/his humanity
differs from that of the historic civilization that came into being in the
Mediterranean basin.9
The indigenous were the bearers of modernity, of the values that would
allow Bolivia to advance, Tamayo affirms. Arguedas hardly backed away
from his views in subsequent years, to the contrary, publishing in 1919 his
second novel, La raza de bronce (The Bronze Race),10 a work that was simi-
larly racist, destined to see multiple republications in various Latin
American cities in the decades ahead. And in 1920, continuing to elabo-
rate on his race-based vision, he published the first tome in what would be
a six-volume history of Bolivia. This was La fundación de la República
(1920);11 followed by Historia general de Bolivia (el proceso de la naciona-
lidad) 1809–1821 (1922);12 Historia de Bolivia: Los caudillos letrados, la
confederación Peru-Boliviana, Ingavi; o la consolidación de la nacionali-
dad, 1828–1848 (1923);13 Historia de Bolivia; la plebe en acción (1924);14
La dictadura y la anarquía: 1857–1864 (1926);15 and Los caudillos bár-
baros, historia—resurrección. —La tragedia de un pueblo (Melgarejo—
Morales) 1864–1872 (1929).16 These works target the cholo or mestizo class
in an effort to shore up the authority of the Bolivian white elite, continu-
ing the project laid out in Pueblo enfermo.17
The positivist, Arguedas, whom we must address at the same time we
do Pinilla, was now laboring both in and against the Sucre revival he
helped launch, his goal being to use race theory to argue for authoritarian
government in a way not unlike Laureano Vallenilla Lanz did at the same
time in Venezuela.
Vallenilla Lanz sought to keep the white elite from occupying power by
arguing for the need for a caudillo. Arguedas sought to exclude the emerg-
402 R. T. CONN
ing cholo (or mixed race) class and also assert that a caudillo was needed.
The pair of Sucre and Bolívar became the vehicle for his defense of author-
itarianism and attack on republicanism. In La fundación de la república
(The Foundation of the Republic), he argues that in Bolivia caudillismo, his
direct object of inquiry, is not the result of the absence of a constitutional,
legal tradition but rather the effect of a cholo class incapable of defending
and embodying modernity, prisoner to a racial heritage that is purportedly
decadent. The terms of his critique, indeed, are similar to those of Vallenilla
Lanz who declared that the constitutional tradition is nothing more than
a paper reality.
Speaking on the relationship between the executive, the legislature, and
Bolivia’s cholo class, as he imagines it, Arguedas asserts that Bolivia can
only have a truly republican and democratic polity by educating that class.
He places Bolívar and Sucre in this, his positivist narrative that portrays
European-descended whites as superior to other racial groups. Arguedas
presents Bolívar as the first in a succession of caudillos who in the chaotic
years following independence are able to run roughshod over legislators
and the people. But, curiously, if Bolívar does this—and it is hardly clear
that this was the case—Arguedas uses the story as ammunition not to cri-
tique Bolívar’s relationship to power but rather, in an example of blame
the victim, to denounce the cholo class whose alleged ineptitude permits
the leader to have his way. As for Sucre, the view put forward of him is also
based on race and positivism’s attack on constitutionalism.
Seeking to undo Sucre’s new constitutional legacy for Bolivia, Arguedas
labels the mariscal an ineffective executive. The issue is not his leadership
abilities, of which he had many, Arguedas tells us, but the fact that as the
legal appointee of Bolívar in his first presidency (late December 1825 to
May 1826), before he was the elected president (May 1826–1828), he was
not a free and autonomous political agent, as became particularly appar-
ent, according to Arguedas, when Sucre sought to choose courses of
action different from those advocated by Bolívar. One moment that
Arguedas focuses upon is of particular relevance: the directive Bolívar
issued to the Congress of Alto Peru requesting that it refrain from decid-
ing on declaring nationhood until the Congresses of Peru and of Río de la
Plata decided if they would claim the territory under the legal concept of
uti possedetis, both entities having possessed Alto Peru previously.18 Sucre
accepts the directive, bemoans Arguedas, lacking the authority to chal-
lenge such orders by virtue of a political structure in which he was a de
facto stand-in. In contrast, the congress, representative of the nation as it
was, was fully authorized. Stating this, Arguedas takes his attack to another
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 403
reason may have been Pinilla’s stance on race, which was not so distant
from that of Tamayo and which he wished to polemicize with.
Pinilla argues through nineteenth-century liberalism that the individual
is a function of the social, cultural, and political conditions she lives in.
Provide the Bolivian indigenous with the possibility of living free of a
centuries-old economic system in which they are made to be subservient
to the Spanish—a system to which nineteenth-century Bolivian elites gave
new life; of having ownership of property; and of having access to educa-
tion with the ability to read and write in the Roman alphabet rather than
their native system of recording, the quipus; and they will thrive, improv-
ing their position in all aspects, including their physical being.22
Another question that interested Arguedas, and which he similarly
would have wished to debate, was Pinilla’s vision of Bolivia’s first con-
gress, which he presents as being highly functional. Here was an opportu-
nity for Arguedas to put into the public sphere a work of interest while at
the same time to polemicize with that work’s liberal agenda. Arguedas
labels Pinilla’s vision utopic, submitting, furthermore, that while he him-
self possessed a method for his work, Pinilla did not. It was positivism
targeting republicanism, the former needing the latter—which Arguedas
also provides in his reconstruction of Pinilla’s text—to make its claims:
Hippolyte Taine in France, Gil Fortoul and Vallenilla Lanz in Venezuela,
Caro in Colombia, Vasconcelos in Mexico, Arguedas in Bolivia.
Still, there is another element for us to consider, one that is as signifi-
cant as the seemingly arbitrary expression of disagreement made in the
prologue about the relative importance of Bolívar and Sucre, and as
weighty as Pinilla’s progressive though Eurocentric view of his country’s
majority indigenous populations. Arguedas made the decision not to
include in the volume he sent to Blanco Fombona the most important
segment of La creación de Bolivia. This was the final part, which deals with
the crucial year of 1828 that saw Peruvians invade, and Sucre, “a victim of
those tendencies, exploded in an army barracks, after having cemented the
institutionalism and effective progress of his adopted country.”23 As the
government would learn when it was apprised of the existence of the
excluded segment, the pages fully supported a republican democratic tra-
dition at the same time that they tore into Bolívar, differentiating him
from Sucre. Pinilla denounces Bolívar, calling him a foreigner who imposes
his Bolivian Constitution. He says that running through the constitution
was the spirit of monarchy, that a great many of the politicians of the revo-
lution of independence embraced a monarchist doctrine, and that all this
stood opposed to the general opinion of the people which was democratic.24
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 405
The missing segment did, though, reach the public. In 1928, 11 years
later, despite a ban on its publication, it came out. The reason was not that
the positivist Arguedas, who excluded the 130 pages of text, had had a
change of heart. Rather, another individual to whom Pinilla’s brother
entrusted the missing pages and who supported term limits and elections
had managed to have them published subsequent to his return from exile,
right in the middle of the presidency of Hernando Siles Reyes. It was none
other than lawyer, career military officer, and future president Carlos
Blanco Galindo, the same person of whom we spoke earlier, the man who
brought out the Sucre letters in 1918, texts handed down to him by his
grandfather.25
In 1930, under pressure from military leaders who vowed to protect
the constitution, Siles Reyes resigned, having made statements about how
the country needed to be run as a dictatorship and how the constitution
should be amended—code for extending term limits. A military junta
formed and appointed Blanco Galindo as president. Acting, as he saw it,
in accordance with the spirit in which Sucre had acted—a figure who, as
he says in the prologue to his edited volume, was Bolivia’s first citizen
because he was disinterested—Blanco Galindo did not wait long to call
elections. As he promised he would at the time of the military govern-
ment, Bolivia’s 38th president would be no more than a caretaker
president.
The previous years had been littered with constitutional violations and
challenges to the executive. Witness Bautista Saavedra Mallea (1920–1925),
who came to power through a coup against José Gutiérrez Guerra in 1920
and who, after the end of his term in 1925, having supported his succes-
sor, Siles, challenged him, before being forced into exile along with oth-
ers. For Blanco Galindo, the answer to Bolivia’s caudillo and military
excesses was constitutionalism, but in the 1930 junta, Sucre would not be
the only figure bandied about. The liberal-minded military group, with
rival leaders sent into exile, saw to it that the Bolivian Army produced a
justification for the junta. They found it through the Bolivian writer José
A. Deheza who toward the end of 1930 put together a book of some 100
pages to perform the centenary of Bolívar’s death, celebrated across the
Americas, as we have witnessed throughout this book, but that no one
among Bolivia’s eminent historians had thought to recognize.26
Deheza moved into action, assembling tributes from prominent
Bolivians and writing himself pages of prose in which he defended Bolívar,
pages in which he portrayed him as a civic-minded figure who was not
406 R. T. CONN
Tamayo, Bolivia’s most important thinker of the second, third, and fourth
decades of the 1900s, was quick to join the mission that went to Geneva.
Having lived through the War of the Pacific beside his father, a govern-
ment minister at the time, he, like others, saw in the League of Nations the
authority that could finally come to Bolivia’s assistance when regional
organizations had not, having done nothing in his estimation to aid Bolivia
in its quest to recover what it had lost in the War: not only the rich nitrate
deposits of the Atacama desert but the cities of its coast. Bolívar’s much
spoken of Pan American congress was one example of pie-in-the-sky
regional alliances that had never come into being, much less helped the
country. He and others were possessed of optimism similar to that of rep-
resentatives of other small or less powerful nations that regarded the
League of Nations as a political entity that could defend them in disputes
with their more powerful neighbors.
But making claims on the territory of the Atacama desert and the
coastal cities at this late date was complex, if not quixotic, as a previous
Bolivian government in 1903 had accepted payment from Chile for the
territory lost in the War of the Pacific as part of a treaty that included an
agreement that Chile build a railroad from Arica to La Paz. No matter the
ethical or political merit of backing away from a treaty agreed to and acted
on, the principle that no nation should be without access to the sea was
now raised to never-seen-before heights.
The new internationalism represented by the League of Nations for
Bolivia was mirrored in the cultural discourse Tamayo had begun to for-
mulate in response to Alcides Arguedas’s vision of racial hierarchy, his
declared pessimism, and his attack on constitutionalism. Becoming a
Europeanist and classicist through the Latin American movement known
as modernismo, Tamayo organized a vision rooted in northern Europe and
Ancient Greece, cultures from which Bolivia, as he affirmed in his anti-
Hispanic zeal, could finally develop the spirit of inquiry and work that had
failed to take hold on account of Spanish colonization. The problem, in
the most recent manifestation of that legacy, as he saw it, was that Bolivians
had engaged in progress only superficially, understanding advancement as
occurring through the simple adoption of cultural and scientific models
from Europe rather than through the development, expansion, and revi-
sion of said models. For this Tamayo offered a corrective, one that prom-
ised to permit Bolivians to live their lives in accordance with what he
defined as “energy,” a concept he distilled from his readings of Nietzsche,
Goethe, and the classical philosophers. To the degree Bolivians of all social
408 R. T. CONN
The MNR with its early fascist leanings had been of concern to the
United States in the 1940s, but now the party had moved sufficiently to
the center to appeal to a United States in search of proxies to defeat com-
munism and socialism in the Cold War period. As Frederick Pike and
Kenneth D. Lehman have shown, the United States during the 1950s
pumped money into Bolivia with the hopes of helping the MNR and even-
tually the new military, reconstituted at the insistence of the United States
in the 1960s, not only to resolve matters of social inequality, but also to
do so effectively enough to permit the new Bolivia imagined by the United
States to be showcased to the world, a country with an economic model
superior to that of communism or socialism.36
At this time, there was a resurgence of interest in Sucre. Scholars and
writers now hearkened back to the 1920s, desirous of recuperating a leg-
islative tradition identified with Sucre and presenting Bolivian indepen-
dence as an autonomous process, the result of heroic actions of the likes of
Murillo and replete with the examples of virtue on which a nation could
establish a foundation. Among them was an older Marcos Beltrán Ávila
who threw himself back into the public sphere, and recent US American
PhD in History, William Lee Lofstrom.
Beltrán Ávila, in El tabú bolivarista (The Bolivarist Taboo), published in
1960, argues that Bolivia did not need its “namesake,” for in fact it had
already liberated itself before the arrival of the Colombian army in 1825,
a stance he had sketched out in the 1920s; but Bolivia did need Sucre,
whom Beltrán Ávila portrays now heroically resisting the dictator Bolívar
by being true to his Bolivian constituencies, his view of Bolívar now more
radicalized in its critique. Beltrán Ávila has obviously changed his mode of
engagement with regard to his work of earlier decades. Eschewing the
objectivity he presumed to possess in building a Bolivian historical tradi-
tion, he now sought to drive his sword into the MNR, which had been
using the military to keep social order and repress protest in mining dis-
tricts and which, in addition, had renewed its pact with the United States
and the CIA to keep itself free of international communism. Bolívar does
not stand for sensible military leadership or for legal process. On the con-
trary, Bolívar repressed the Bolivian nation in the moment it was being
born, his desire to build a large confederation making him insensible to
Bolivian interests.37
Lofstrom, similarly lining up behind Sucre, in his El mariscal Sucre en
Bolivia (The Marshall Sucre in Bolivia), for which he did research in 1968
412 R. T. CONN
mining sector, with no mention of any of the massacres that occurred over
the decades. Finally, it is a legal one. At the beginning of the essay,
Prudencio R. celebrates Bolívar’s position on the matter of his hesitancy
with regard to the formation of the Bolivian legislature as a sign of his
commitment to the law, and details the geographical boundaries that are
Bolivia’s, doing the latter to perform the country’s territorial sovereignty.
He also speaks of the prestigious University of Charcas in Sucre that was
founded in 1625, now the Chuquisaca Royal and Pontifical University of
St Francis, or USFX.
Attended by elites from across South America, the university was a cen-
ter for the study of law and theology. Among its graduates, Prudencio R.
tells us, is an indigenous man named Don Domingo Choquehuanca, who
receives Bolívar with a short encomium he has written in Aymara. So that
Bolívar can understand it, he has translated it into Spanish, just after the
leader, passing around the sacred Lake Titicaca, has crossed the border
separating Bajo Peru (Lower Peru) from Alto Peru (Upper Peru). What is
important is not only the fact of Don Domingo Choquehuanca’s degree,
but also, we are told, that he is 100% indigenous. Having in this way estab-
lished his credentials as a voice of the pre-Hispanic past and of the colonial
period, Prudencio R. transcribes the encomium. It relates that God first
created Manco Kapac, legendary founder of the Incan capital, then, after
300 years, taking pity on America, which has needed that length of time
to atone for the murder of the conqueror Francisco Pizarro, created
Bolívar.44 Prudencio R. is continuing in this way to construct the legal
foundation he desires for his country against the backdrop of military
coups and dictatorship, only now he is doing so through the figure of an
indigenous man of law who deifies Bolívar as part of a legal theology
rooted in the Incan world and in the conquest, which saw Pizarro killed
by another conqueror. In the final pages of his essay in what is a culminat-
ing instance of the narrative of legality he is producing, he focuses on what
is, perhaps, most crucial for his aims, Bolívar’s Bolivian Constitution.
Minimizing the importance of its lifetime president, Prudencio R.
presents the constitution in such a way as to define it by the legal vision
of Montesquieu, checks and balances and all.45 What is the result of all
this? Prudencio R. has made Bolivia redescend from Bolívar, the coun-
try’s name and Bolívar’s constitution defended, with Bolívar’s project for
an Andean Federation neatly sidelined. There is nothing illegal about
Bolívar’s figure in Bolivia, with constitutionalism now meaning Bolívar,
not Sucre. Bolivia is newly recognizable in an OAS-sanctioned world that
knows Bolívar.
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 415
have survived, returning to its democratic roots, had it adopted the presi-
dential no re-election principle of the PRI.50 He makes no reference,
though, to the PRI’s own legacy of repression, specifically that regarding
the violence it unleashed against student and worker protesters along with
Mexicans at large on October 2, 1968 to clear the streets for the Olympics
(October 12–October 27), a moment that politicized the Mexican intelli-
gentsia and public in new ways, with 1968 standing as a watershed year, and
with the 1968 of the United States making itself heard two weeks later when
US American Olympic Gold and Bronze winners, Tommie Smith and John
Carlos, raised their black gloved fists from the podium saluting Black Power.
If history made Jordán Pando’s argument obsolete as a result of the
end of the Cold War, at least for the moment, the conclusion of that
decades-long global ideological battle also opened up new sites for
Bolivarian cultural warfare. In 1990, Donato Urria Torres published a
paperback schoolbook edition for adolescents in which he presents Bolívar
as a foundational myth for a purportedly meritocratic Bolivia free of racial
or ethnic division, the poster boy for white elites of Bolivia’s cities, desir-
ous of celebrating individual initiative in the neoliberal order. “Bolivia is
a country in which we all have the opportunity to ascend to the highest
positions. But that equality of opportunity is the foundation of our
democracy; alone it allows us to move up,” he explains.51 In the body of
the text, Urria Torres provides stories of an exemplary figure who from
the time he is a young boy does not shy away from challenges; supplies
reproductions of portraits showing a “white” Libertador with language in
the caption of one stating that the portrait is that of J. Gil and that Bolívar
approved it;52 includes a chronology of his life with a list of his important
battles and major writings; and adds in the last pages of the book a slew
of questions to be answered using the information provided.
But the battle over Bolívar and Sucre in Bolivia has gone on. In 2006
Ramón Rocha Monroy brought out his magical realist-inspired ¡Qué solos
se quedan los muertos! Vida (más allá de la vida) de Antonio José de Sucre
(How Lonely are the Dead! The Life (Beyond This Life) of Antonio José de
Sucre),53 an ambitious work in which a Sucre betrayed by history speaks
from the grave, much like the well-known characters, Juan Preciado,
Dorotea, and Susana, in the Mexican Juan Rulfo’s much-celebrated and
much-read 1955 novel Pedro Páramo do.54
Then there is Evo Morales, Bolivia’s first indigenous president and for-
mer cocalero union leader, who was elected in 2005 and forced from the
presidency on November 10, 2019 by the military, with the support of the
OAS and the United States. Morales selects as the figure to rally around,
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 417
not Sucre, but Bolívar. The selection is significant, and perhaps obvious.
Bolívar and Sucre have both been squarely in the hands of the country’s
white elites. But Bolívar’s hemispheric/international reach and fungibility
far surpass Sucre’s. Morales goes to Bolívar for this reason, re-deploying the
leaders’ cultural and political capital to have Bolívar stand for the beginning
of a new narrative with new content. Never mind Bolívar’s plans to bring
Bolivia into the larger union of which he dreamed, Morales asserts that he
is the creator of the state and that he stands against imperialism. At the same
time, Morales could not be further from the monumental Eurocentric story
Prudencio R. tells in the times of Bánzer, that is, of clean and violence-less
capitalist development made possible in its origins by the Cerro Rico of
Potosí. His new story is about the struggle of the Bolivian indigenous to
have dignity and voice. Morales, in his project to accord full and real citi-
zenship to Bolivia’s majority indigenous population, moves the category of
race and institutionalized racism into the forefront, reversing the terms in
which race had always been seen from the perspective of state leadership
and the society at large. Bolívar could now be called upon by Bolivia’s
indigenous. They were the successors.55
In the sphere of culture, new works emerged in support of the Bolivia
Morales was seeking to reform and reconstruct through inclusion. In his
2009 film Southern Zone, director Juan Carlos Valdivia portrays whites in
the new Bolivia as effete and increasingly irrelevant, immobile in a world
of changing social relations propelled by the expanding cultural and eco-
nomic power of the urban indigenous. The film was perhaps a homage of
sorts to Tamayo’s 1910 attack on Bolivian white elites and his proposal to
replace them with European ones. It was a wake-up call, a film pointing to
an historic decadence that whites needed to respond to. They were again
Tamayo’s decadent Grecians who do not produce.
Morales’s enemies did not miss a beat. Going back to what had con-
gealed in the Bolivian tradition as a way to disqualify leaders and seeking to
dismiss Morales as a lackey of Hugo Chávez, they evoked Tamayo rival
Alcides Arguedas’s positivist formulation of the 1920s, conceived to dis-
qualify Sabino Pinilla’s La creación de Bolivia. In that formulation, Arguedas
characterizes Sucre as an ineffective constitutional surrogate for the real
power that is the caudillo Bolívar, Sucre’s three-year presidency, 1826–1828,
nothing but a spectacle of republicanism. With Chávez now representing
Bolívar, a figure he sought to embody during his tenure as president
(1999–2013), they presented Morales as bearing the same relationship to
Chávez that Sucre did to Bolívar. Morales is nothing but a stand-in for
someone else’s Bolivarian Revolution, a figure who is illegitimate.
418 R. T. CONN
Notes
1. See Galería de hombres célebres de Bolivia. Ed. José Domingo Cortés
(Santiago: Impr. de la República, 1869).
2. Marcos Beltrán Ávila, Ensayos de crítica histórica al margen de algunos
libros bolivianos (Oruro: Imprenta “La Favorita,” 1924).
3. Ibid., 17–18.
4. Carlos Blanco Galindo, Ed., Cartas del General Antonio José de Sucre:
Gran Mariscal de Ayacucho (La Paz: Litografía e Imprenta “Moderna,”
1918), iii. In the prologue Blanco Galindo writes: “Sucre, por toda su
labor administrativa es más nuestro que venezolano. Es para nosotros el
primer ciudadano boliviano, el hombre puro por excelencia, aquel en cuya
vida debemos reconcentrar nuestras más íntimos pensamientos y buscar el
modelo diario de imitación aunque difícil de imitar.” “Sucre, because of all
his administrative labor, belongs more to Bolivia than to Venezuela. He is
for us the first Bolivian citizen, the pure man par excellence, the one in
whose life we should focus our most intimate thoughts and find the model
to imitate daily no matter how difficult that may be.”
5. Sabino Pinilla, La creación de Bolivia, Prologue/Notes Alcides Arguedas
(Madrid: Editorial America, 1917).
6. Sabino Pinilla, Prologue, Casto Rojas, Notes, Carlos Blanco Galindo,
Crónica del año 1828 (Continuación de “La creación de Bolivia”)
(Cochabamba: Editorial López, 1928), 47. “Creían que esta intervención
era natural porque cien veces había tenido lugar en la época del
colonialiaje.”
7. Ibid., 48. “el gobierno se dio rodeado por todos los bolivianos quienes
juraron morir antes que transigir con la invasión”.
8. Alcides Arguedas, El pueblo enfermo: contribución a la psicoolgía de los pueb-
los hispano-americanos (Barcelona: Viuda de Louis Tasso, 1909).
9. See Franz Tamayo, Obra escogida. Ed. Mariano Baptista Gumucio (Caracas:
Biblioteca Ayacucho, 1979), 59–60. English Translation is mine. “Porque
el indio no es ni ha sido probablmente jamás, lo que en ridículo estilo se
llama un intelectual, y que constituye hoy digamos de paso, la forma más
repugnante de la pereza sudamericana. Siempre dentro de las probabili-
dades inductivas, buscad entre los Indios cualquier cosa, pero nunca hom-
bres de letras a la moderna, poetas de oficio (qué antifrase), pensadores a
sueldo, filosofos asalariados y toda esa flora morbosa del intelectualismo
que hoy es el signo más irrecusable de la degeneración europea. Lo que se
podrá encontrar en el indio, restrospectivamente, son tal vez estrategos,
legisladores, ingenieros (las grandes entradas incásicas sólo comparables
hoy con los grandes trabajos de Suez, del Simplón o del Nilo, y que super-
arán a los similares romanos), profetas tal vez, edificadores de imperios,
rectores de razas, y nada más, o poco más. Buscad en el alma primitiva del
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 419
24. Idem, 36. “…pero es igualmente verdadero que la opinion general del
pueblo sostenía los principios democráticos…” “But it is equally true that
the general opinion of the people supported democratic principles…”
25. Sabino Pinilla, Crónica del año 1828 (Continuación de “La creación de
Bolivia”), i–ii.
26. José A. Deheza, La grandeza espiritual del Libertador Bolívar: En home-
naje al Centenario de su muerte y en honor al ejército de Bolivia (Sucre: Imp.
“Bolívar,” 1930), V–VI.
27. Ibid., 27–40.
28. Ibid., 52–54.
29. Ibid., 41–42.
30. José Ingenieros, El hombre mediocre; ensayo de psicología y moral (Madrid:
“Renacimiento.” 1913).
31. José A. Deheza, 80.
32. Ibid., 81. “Ved ahí como el estudio psicológico de Ingenieros sobre la
contextura del hombre mediocre, nos sirve en esta oportunidad para decir
a los impugnadoes de la gloria de Bolívar; que la obra libertadora de este
hombre extraordinario, ha consistido precisamente en la dignificacion de
los pueblos, en conquistar la perfectibildad del linaje humano, mediante la
pureza de las democracias, mediante la aplicacion honesta de la ciencia
práctica del gobierno, mediante la unidad ética de la raza para alcanzar la
cumbre de la grandeza moral y de su glora.”
33. Politician and writer Roberto Jordan Pando explains the process whereby
the traditional parties lose legitimacy as a result of the war. De Bolívar a la
revolución boliviana (Buenos Aires: Editorial Legasa, 1984), 34.
34. Lucío Díez de Medina, La vida heroica del libertador (La Paz: Escuela
Tipográfica Salesiana, 1943), 42.
35. Lucío Diez de Medina, El libertador en Bolivia (La Paz: Editorial Militar,
1954).
36. See in Frederick Pike, The United States and the Andean Republics: Peru,
Bolivia, and Ecuador (Cambridge: Harvard University Press, 1977), 292–
294; and in Kenneth D. Lehman, Bolivia and the United States: A Limited
Partnership (Athens: The University of Georgia Press, 1999), 136–137.
37. Marcos Beltrán-Ávila, Tabú bolivarista, 1825–1828; comentario al margen
de los documentos que tratan de la fundación de Bolivia (Oruro: Universidad
Técnica de Oruro, Departamento de Extensión Cultural, Seccion
Publicaciones), 184–185. “…y Libertad y Soberanía fueron destruidas por
el antidemocrattico proceder del Dictator.”
38. William Lee Lofstrom, El mariscal Sucre en Bolivia (La Paz: Bolivia:
Editorial e Imprenta Alenkar Ltd, 1983).
39. El coraje del pueblo (Dirección: Jorge Sanjinés. Guión: Oscar Soria y Jorge
Sanjinés, 1971).
15 BOLÍVAR IN BOLIVIA: ON FATHERS AND CREATORS 421
Seeking to steer the talented of war-torn Europe to Peru, the jurist, essay-
ist, and statesmen Víctor Andrés Belaúnde, of whom we spoke in Chap. 10,
writes in 1945 that, as exemplified by San Martín’s and Bolívar’s armies
both going to Peru, all roads lead to the Mecca or Rome that is Lima.1
Geo-political rhetoric aside, the conservative internationalist Belaúnde
was not uttering a falsehood with regard to the strategic importance of his
country for the final phase of independence. Honored by the emerging
state in the 1860s with statues in the main plazas of Lima, the two libera-
tors played complementary roles in the liberation of Peru. This chapter
explores Belaúnde’s writings as well as those of the famous nineteenth-
century satirist Ricardo Palma. Both intellectuals used Bolívar to their
advantage as they advanced their projects: Palma’s, which was a literary
and a national one, and Belaúnde’s which was more wide-ranging, con-
cerned with the political definition of Peru and the country’s connection
to the hemisphere and world order. But before we consider the uses to
which the two put Bolívar in the sphere of culture and politics, a summary
of the sequence of events that saw San Martín and then Bolívar enter and
exit Peru must be rendered.
Enter San Martín. After a years-long trek with his forces from Cuyo
across the Andes, through Chile, and on commercial vessels into Peru, San
Martín liberated the city of Lima on July 5, 1821, the result of a three-
month-long siege that came to an end subsequent to the defection of a
royalist battalion named Numancia that consisted of soldiers from
Venezuela and New Granada. After entering Lima, San Martín declared a
protectorate, called for national elections to be held to vote members of
the new congress, and founded the Patriotic Society. He also sought,
though unsuccessfully, to create a consensus for the adoption of a national
constitutional monarchy, with some Peruvian historians who have linked
this desire to on-the-ground realities in Peru rather than only his long-
held views. But within a year, San Martín grew disillusioned with divisions
among the elites, half of them wanting independence, the other half not,
never mind the lack of consensus for a constitutional monarchy, a political
system of whose merit for Latin America of which he was so convinced
that he sent an emissary to Europe to find a suitable prince. On September
16, 1822, San Martín resigned before the congress, indicating that he
would retire to private life, having long served the public, and that he
accepted that history would be his judge.
Enter Bolívar. Preceded by his lieutenant, Antonio José de Sucre,
Bolívar arrived in Peru by boat on September 1, 1823, invited by the con-
gress, which promptly named him supreme commander with extra-
constitutional authority, this on the heels of two major decisions by that
congress: one, to reject San Martín’s proposal for monarchy, and two,
passage of a liberal constitution. With the said authority vested in him,
Bolívar achieved what San Martín could not: the liberation of all of Peru,
the final blow given to the Spanish at the Battle of Ayacucho on December
9, 1824. Subsequent to the battle, Bolívar was once again vested with full
authority by a grateful congress eager to have him shepherd Peru in its
early moments, the region having been particularly divided during the war
years as a result of the many Peruvian loyalists. Making full use of this
authority, Bolívar, who also continued to be president-in-absentia of the
Gran Colombia and had been appointed president of Bolivia by the new
country’s congress before having Sucre take his place, wrote a constitution
for Bolivia at the country’s request and saw to it that Sucre persuaded the
congress to adopt his constitution and that Peru did as well. He took
advantage of his extra-constitutional authority to issue liberal decrees
granting private lands to Peru’s indigenous people, recognizing them not
as members of communities but as citizens of the state with language not
allowing them to sell those lands for two decades, the reasoning being that
they would be literate by that point and able to defend their property from
creole landowners intent on taking them. He also accepted payment from
Peru for his services but directed the one million pesos to compensate his
officers and soldiers. Later in 1826, he resigned, concerned about his
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 425
a bility to prevail upon the congress and uneasy about the political turmoil
in Caracas. When the dust settled, which did not take long, San Martín
would be remembered as protector, the title given to him by the congress,
and Bolívar, as the liberator who was also dictator.
Let us start with Ricardo Palma. No figure in the nineteenth century, it
would not be an exaggeration to say, filtered Bolívar through more layers
of discourse than this much-admired and much-read satirist, who between
1870 and 1918 penned hundreds of anecdotal short narratives inspired by
the Spanish novelist Benito Pérez Caldós’s Episodios nacionales (National
Episodes), and by the French writer Honoré de Balzac’s The Human Comedy.
In these pieces, which Palma called tradiciones and published separately and in
series, Palma produced biographies in miniature of figures both major and
minor from Peru’s centuries-long history, dialoguing in print with works on
these figures by Latin American and Spanish scholars, journalists and writers,
some contemporaries with whom he corresponded. Palma entered the
Bolivarian archive by way of caricature, using for this purpose two topics nor-
mally of interest to the leader’s most ardent critics. They were Bolívar the
“dictator” and Bolívar the “womanizer,” which in Peru take on added signifi-
cance for the reason that dictator was the status conferred upon him by the
congress and that he had several, much talked-about female partners during
his time there. Palma’s views of Bolívar as a military and political leader,
invested by the Peruvian Congress with extra-constitutional powers, and
Palma’s views of Bolívar’s affairs with women are curious. For if Palma focuses
on Bolívar as absolute leader and womanizer, it is not to castigate him as oth-
ers such as Ducoudray Holstein have, Bolívar’s most famous and significant
English-language critic. On the contrary, Palma uses notions of Bolívar to
hold up as a mirror to Peruvian society, particularly as this involves gender
relations, in his vast project to imagine Peru across its different political itera-
tions as a continuum of historical scenes for contemporary readers. Palma’s
tradiciones constitute sketches of history conceived for a reading public that is
both male and female—humorous vignettes in which he simultaneously
accentuates and flattens political, cultural, and gender differences. In the
sequence he builds over the course of his career, going from the period of the
Incas up to his present, each assigned a year or a cluster of years, those dealing
with Bolívar span a four-year period, beginning with his entrance into Peru in
1822 and ending with his departure in 1826.
To comprehend Palma’s literary project, we need to know something
about the conditions under which this author was laboring. Palma wrote the
majority of the tradiciones after the debacle of the War of the Pacific. This
426 R. T. CONN
five-year war (1879–1884) saw the Chileans easily defeat the Peruvians and
Bolivians, who had formed an alliance to hold on to the Atacama Desert,
which both nations had neglected but then considered highly desirable after
the discovery of saltpeter by Chilean industrialists. Palma, who following the
war could have remained in Buenos Aires to write for the newspaper La
Nación (The Nation), returned to accept the position of director of the
National Library with the charge of rebuilding the collection that had been
destroyed by the occupying Chilean army. Palma single-handedly restored
the National Library’s archives, in some cases recovering books from local
merchants, pawned to them by Chilean soldiers in exchange for food, but
generally requesting donations from individuals, libraries, and bookstores
from different parts of Latin America and Europe.2
As some critics have noted, Palma conceived of his literary project in
the same way he did his task as director of the National Library, as one of
collecting.3 But if in his role as director it was books that were his object,
in that of writer it was also oral texts and anecdotes from Peru’s Spanish-
speaking communities as well as from Spain’s vast literary tradition, in
the case of the latter as transmitted through its secular and religious pop-
ular literary traditions. Palma, who saw himself first and foremost as a
Spanish-language writer just as others in his generation did, strove to be
viewed as having as much authority over the Spanish language as any
writer from Spain might. He artfully labored to legitimize the words and
expressions that had come into existence in Peru during its long history
as a colony and republic, and by extension at a symbolic level all Spanish-
derived words and expressions in Latin America. “But we, the 18 million
people who populate Spain, do not use those verbs in the Peninsula: we
do not need them,” says a Spanish academic in one of Palma’s vignettes.
Commenting on this, the narrator states: “That is to say … that we, more
than 50 million Americans, have no effect on the weigh scale of lan-
guage. … Languages are not like virgins—pure and pristine—but like
mothers, generative of new beings,” he goes on, in the heavily gendered
language typical of Palma.4 Palma, ultimately, was recognized by Spain’s
Royal Academy.
What is key, then, are the concepts of the local, and the national. Palma
creates from Peru’s history a vision based on popular expressions, refrains,
and turns of phrase, both real and invented, following in this way the
model of Spain’s distinguished writers from the early modern period. But
if Palma collects and invents “texts” within defined territorial limits,
whether written or oral, if in the service of his extraordinary wit that in the
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 427
decades ahead would earn him the admiration of both Peru’s Left and
Right he inquires into language with the critical awareness of a Proust or
a Flaubert, he did so with the explicit aim of constructing a liberal open
society in which social relations could be explored and discussed through
language. To this end, he inscribes his Peruvian characters in a world
exquisitely constructed from words construed and misconstrued, appre-
hended and misapprehended. From misapprehension emerges the truth.
In doing so, he creatively supports the agency of women. The Argentine
Juana Manuela Gorriti was one of his most important literary interlocu-
tors, and women constituted a large segment of his readership.5
Finally, if Palma links the promotion of women with the investigation
of the meaning of words and expressions in one and the same cultural
project, Bolívar’s time in Peru provides Palma with the opportunity to
explore this, and at the same time to address Peruvians’ complex if not
contradictory relationship to independence.
For Palma, language, when interrogated, reveals known and unknown
histories, words and expressions illuminating social realities and covering
them over. The first words of which we will speak are titles are attached to
women. Reverberating throughout our discussion, they come to us fil-
tered through the decades-old Peruvian debate as to who is more impor-
tant for Peru: Bolívar or San Martín. Palma, mocking the debate about the
primacy of the one over the other, in “La Protectora y La Libertadora”
inquires into San Martín’s and Simón Bolívar’s famous mistresses, pairing
them in the same way that the men they are associated with have been.6
Variations on the comparison between the two liberators include Bolívar
as a liberal with strong authoritarian impulses and San Martín as a monar-
chist; Bolívar as a political thinker and writer and San Martín as no more
than a military leader who was a brilliant strategist; and Bolívar as dictato-
rial and San Martín, because he established the Peruvian Congress and
refused the title of dictator in favor of that of protector, as respectful of
constitutional authority. Manuela Sáenz and Rosa Campusano are also
opposites, so the narrative ruse goes. Comparing them, Palma identifies
each in the title by the sobriquets passed on to them by tradition, celebrat-
ing, if you like, their identities as the literal linguistic feminine counter-
parts of San Martín, “El Protector” of Peru, and Bolívar, “El Libertador.”
But if Palma makes a point of underlining the male-centered identities
they have within language, feminized appendages, he quickly reworks
those identities in the body of the short narrative, detaching the two
women from the pairings enforced by their sobriquets and using the space
428 R. T. CONN
opened up by that act to produce a vision in which the two come forward
as independent beings with their own biographies. In the version he pro-
vides, and that, as Pamela Murray has said, raises Campusano and Sáenz
above the status conferred upon them by the Peruvian society as mistresses,
Palma speaks of the two as educated women who possess a particular kind
of intellectual culture, opposite female types who are equally worthy, becom-
ing in their time public figures.7 Manuela Sáenz was a reader of Plutarch and
Tacitus, the former the great Greek biographer, the latter the great Roman
historian. She was also a reader of Spanish history and of Spanish literature,
most importantly Cervantes. Among the contexts in which he presents
them, Palma speaks of the great polemic of the nineteenth century—Cathol-
icism versus liberalism—commenting on the irony that Sáenz, who was edu-
cated in the cloisters, should have become a freethinker (librepensador); and
Campusano, who came of age in the midst of what he refers to as social
excitement, should have ended up a devout Catholic. He also presents them
in the context of Spain’s reconquest of the Americas in 1815, stating that
Rosa Campusano found herself on the lists of the Inquisition for having in
her possession a Spanish translation of the scandalous medieval love story,
Abelardo y Eloísa (Abelard and Heloise) and pornographic texts (meaning
the important French libertine or erotic novels of her time).
In this text in which Palma produces biographies for the two, he also
addresses the question of gender identity, presenting femininity and mas-
culinity not simply as instances of the biological self, but also as embodi-
ments of the cultural, the latter as performed in the public sphere, as
Heather Henness has shown in her work.8 In the case of Sáenz, whose
amorous relationship with Bolívar defined her in the eyes of the contem-
porary public just as Campusano’s relationship with San Martín defined
her, he recalls for the reader her penchant for male attire, her habit of cigar
smoking, and her participation in the Colombian army as a colonel, ele-
ments of her public as opposed to her private persona that had been previ-
ously excluded. But the way in which Palma speaks of the gender identities
of the two, famously stating that Campusano is the mujer-mujer (“woman-
woman”) and Sáenz is the mujer-hombre (“woman-man”), together with
his description of Sáenz in another instance as a woman with the spirit of
a man, has led to debate over his views on women. Is Palma activating for
Peruvian consumption a prejudice relegating female subjectivity that does
not correspond to conventional understandings of what it is to be a woman
to an indeterminate and comic cross between female and male essential-
isms? Is he affirming that Campusano represents a norm, and that Manuela
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 429
The tradición, however, does not begin with Rosa Campusano but
with a scene from the narrator’s childhood, which explains the reason for
the production of the biography. As is often his hermeneutic stance with
regard to the relationship between past and present, Palma represents his-
torical memory within his fictions as uncertain, the reasons alleged being
a lack of documentary evidence—attributed now to the burning down of
the Lima library, now to another lost repository—and the radical change
that is the product of new generations coming into being. But in this case
gender bias and social hypocrisy play parts. In the story of the narrator
that Palma creates and that frames the biography, the Palma-like figure
who is already fascinated with words finds himself dumbfounded when his
school friend is called “protector” and reacts to this as if to an insult, and
then punches the offender. As he learns, wanting to know how such a
seemingly innocuous word could provoke such a reaction, the friend who
lives only with his father is the son of Rosa Campusano, who, Palma tells
us, resides in an apartment in the national library with a pension from the
congress. The offender, in using the word “protector,” is linking him to
his mother, seeking to shame his friend by referring to the social stigma
that has come to hover over her—a disreputable woman in the eyes of
society who was with San Martín and many men, and who never married.
He is, also, then, calling him bastard. Remembering this when he is older,
the narrator, interrogating the word “protector,” will perform a kind of
reverse genealogy, restoring a “fallen” or forgotten woman to heroic status.12
In addition to the Bolívar-San Martín debate, which is exploded by
Palma, we also see Palma address, now directly, the discursive space that is
Bolívar the womanizer. He does this in a tradición dated 1824 that nar-
rates Bolívar’s entrance into a small Peruvian town. The piece, called “Las
tres etceteras” (“The Three Etceteras”), is written in two parts, with the
first telling of the women who save Bolívar’s life. Some are real, some ficti-
tious.13 In the second part, which takes up the content of the title, Palma
satirizes the ways in which Bolívar’s reputation as womanizer and seducer
is seized upon by Peruvian men who think nothing of objectifying and
mistreating women if they believe they are being called upon to do so by
Bolívar. The situation is the following:
The mayor of the small town to which Bolívar is soon to arrive has
received a dispatch detailing the preparations he is to make and conclud-
ing with three etceteras. The mayor, however, does not understand the
meaning of the word “etcetera,” so calling on his interpretive faculties—
which Palma reveals to be minimal and run through with gender biases,
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 431
some violent—decides that, because they have a female gender, the three
etceteras must refer to young women, whereupon he detains the three
most beautiful ones in his town, holding them captive until the arrival of
Bolívar. Of course, as we might expect, Palma, never missing an opportu-
nity to exploit the metaphoric value of a word, has Bolívar liberate the
local women upon learning of their false imprisonment. But Palma who is
operating within the standard Peruvian iconography of Bolívar as dicta-
tor—whether this word is understood positively or negatively—cannot
allow the figure who has just been welcomed in the town to stand in the
subject position of Libertador. Editorializing, the narrator tells the reader
to restrain her applause for Bolívar, who could afford to “liberate” these
women, already enjoying female company. These are interesting scenes of
Peruvian men objectifying, and even purveying, women in a context
defined by an ingrained machista tradition and by servility to the foreigner,
scenes that humorously take them to task for their lack of acuity within the
familiar and socially acceptable context of men being men.
If in “The Three Etceteras” we see the received idea of Bolívar the
womanizer become the site for a critical send-up of Peruvian machismo, in
“Justicia de Bolívar,” dated 1824, we encounter another received idea,
that of the Colombian army as liberators and Bolívar as dictator, trans-
formed into the occasion for a reflection on female strength and power,
though not in unadulterated form.14 The piece starts off with young
women of Lima who, to the fury of boyfriends and husbands, lustfully
welcome into their homes, we are told, smartly dressed officials of the
Colombian army. In what is clearly tongue in cheek, the narrator tells us
that these women open their doors to the liberators not because they fancy
them but because otherwise they would be perceived as “unpatriotic” or
“anti-modern,” a satiric reference to political discourse of the 1820s justi-
fying the entrance of Colombian forces into Peruvian territory. Yet if the
tradition begins with a scene of collective female sexuality, aroused by the
presence in the city of males different from the ones they are used to, and
staged to mock Peruvian male authority and nationalist discourse, it
quickly moves to another space of female power, the figure of the mother,
who we see hosting a party for Colombian officers. In this, what could
seem like another episode in Palma’s Peruvian Balzacien comedy of errors,
Palma goes on to speak of the mother from the perspective of the prob-
lematic announced in the title, justice. Interestingly, the mother is hardly
an exemplary figure but rather a person whose judgment in the end is as
compromised as that of Palma’s dictatorial Bolívar. Here’s what happens:
432 R. T. CONN
in which Manuela Sáenz tells her English husband she cannot return to
him, having secured the affection and love of the great Bolívar, a text that
can certainly be read as a feminist one. What Palma does with this letter in
his reflection on how Peruvians understand the processes of which they
form part is fascinating. First, Palma tells correctly of how the letter became
the occasion for an oral expression. Second, he presents the expression as
the product of the historical fad that was idolatry of Bolívar. Third, he
reconnects the expression to the letter itself that his narrator has come to
possess, explaining that Peruvians have never actually seen the letter,
knowing it only through their oral tradition. The interesting twist is that
the words as they are used in Peru could, in one sense, not be further in
meaning from the act of female self-affirmation that the letter signifies. For
the usage in question refers to a context involving Peruvian mothers, social
order, and marriage, specifically to the moment when Peruvian mothers,
realizing that the young men living in their homes with their daughters
have no intention of marrying, send them, in what is an equivalent we are
told, to the issuance of an eviction notice, the so-called carta de la liberta-
dora. Freeloading young men, happy to enjoy the benefits of domestic life
with their partners without having to establish their own households, are
the recipients of the “letter,” not established married men like Manuela’s
husband, Dr. Thorne. Sáenz’s letter, which performs the rejection of social
order, ironically becomes the occasion, in its metaphorical use, of the
defense of what is socially desirable. At the same time, mothers evicting
freeloading young men are made to represent female authority and agency.
Palma, in reflecting on the being of language in relationship to genera-
tions, is recovering for his readers not only a popular expression and the
story of the conditions of its use but also the text itself that inspired it. The
account of the recovery of the text that at the same time is a fabrication,
taking from the historical record but changing it, is complex, involving
Venezuela, the politics of gender, and good fortune. In reference to an
actual occurrence, he tells his readers that Venezuelan president General
Guzmán Blanco, orders the state to use its printing press to publish the
Bolívar letters collected by the trusted aide Daniel Florencio O’Leary. But
just when the 27th and final volume containing the famous letter is at the
end of its run, the president, becoming aware of its contents, Palma fic-
tionalizes, issues a new order that the printing cease and that all copies be
burned, in what Palma calls, evoking the Inquisition, an auto-da-fe (the
public spectacle of burning a heretic at the stake). The result is that the
letter itself will become difficult to acquire, as difficult to get a hold of,
434 R. T. CONN
jokes the narrator, as a bank note of the Rothschild family who dominated
French and international banking in the nineteenth century, with the few
copies of the volume that escape destruction falling into the hands of print-
ers who immediately understand their value as a collector’s item and with
no copy arriving in Peru, as he indicates in a fake footnote, until 1916.
Two processes of transmission are thus detailed by Palma: the one in the
sphere of orality, as seen in the arbitrary manner in which an expression
comes to have meaning through the logic of generations; the other in that
of writing, as represented by the Bolívar letters, which the Venezuelan state
has begun to exploit and from which the patriarchal Guzmán Blanco has in
the fiction he constructs sought at the same time to edit, erasing one of the
great examples of female self-affirmation. Palma is furnishing Peruvian
women with the literal carta de la libertadora, which had been the occa-
sion for a metaphor once used.
With these interconnected narratives, Palma makes the act of acquiring
and possessing texts, which occupied him daily as director of the National
Library, a central issue. But what is more to the point, perhaps, is that this
writer used in his fiction the act of reflecting on language, in addition to
the philological act of text production and recovery, as an opportunity to
examine the connections between gender, culture, canon formation, gen-
erational conflict, sexual mores, and politics in the context of Peru’s expe-
rience with Bolívar and other leaders of independence.
Recalling the Peruvian villager Manolita Madroño, of whose 1824 amo-
rous connection to Bolívar and continuing dedication to the Liberator
through the entirety of her life (he knew through hearsay) and who died in
1898, Palma, in “La vieja de Bolívar” (“The Girl of Bolívar”), describes her,
just as elsewhere he does others who purportedly slept with the leaders and
officers in the period of independence, as something other than a victim.16
On the contrary, Palma, playing on the literal and figurative meaning of the
word la vieja, which in the first case means old woman and in the second
case means girl, will show in the life he constructs the pride of a woman who
fully remembers herself not as la vieja de Bolívar, as she has been known in
the town of Huaylas, but as the moza, the word meaning young woman
that she insists upon using to describe herself now that she is in fact old. The
literal meaning of the word vieja at this moment of her life is now applicable
to her age. Palma turns on its head a highly-gendered linguistic phrase,
presenting Madroño as a desiring consensual subject while dialoguing with
and recreating the oral tradition. With this, Palma, in his exploration of the
Spanish language as it is employed in Peru, has as his goal both telling the
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 435
Belaúnde also tells of his earlier intellectual work in the Peru of the
1910s, in which he sought to build the conditions for the production of a
Peruvian middle class. Education was the path forward but his schools,
unlike those in existence that provided only a path to secondary school
and the university, would teach the technical and manual arts. If in other
parts of the Americas, including the United States, Mexico, and Argentina,
the technical and manual arts were being taught along with a humanist
curriculum, it was time, he argues, for Peru to take a stand against its pur-
portedly one-sided educational system—the result, he tells us, of the
Spanish Colonial era, elitist and aristocratic in its aims—in which humanistic
knowledge was the only model and in which the value of that system was
measured by the end product that was the few who went on to do doctoral
work. From the new national educational system he imagined, one based
on quality primary school education of the new kind he called for, would
emerge Peru’s middle class, subjects who promised to bring a more
authentic version of liberalism to Peru, embodying that doctrine by way of
the new economy they themselves would create through their modern
laboring bodies.21
Here was a vision that stood against that of one of Belaúnde’s inter-
locutors, Francisco García Calderón who in exile in France produced in
1912 Les démocraties latins de l’Amérique (The Latin Democracies of
America), championing Bolívar as a foundation for his vision of a Peru
that would one day be transformed by European “whites” migrating from
Latin-descended nations to mix with the indigenous people of Peru,
southern Europeans, he insists, who unlike their northern German neigh-
bors, would, indeed, mix with Peruvian local populations rather than iso-
late themselves in enclaves.22 Out of this union, asserts García Calderón,
would emerge a progeny of liberal and modern mestizo citizens to face off
with the country’s elites. The book was immediately translated into
English as Latin America: its rise and progress, with multiple printings.23
Like so many figures from the nineteenth and early-twentieth century,
Belaúnde also advocates European immigration to Peru, as we saw at the
beginning of the chapter. But he was hardly a race thinker of the kind that
García Calderón was. García Calderón writes of superior and inferior races
in accordance with the late nineteenth-century race theory of the likes of
the Frenchman Gustave Le Bon and the need to fuse those races in order
to build a modern citizenry. He was seeking to overcome the Peruvian
white aristocracy.
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 437
American States, Belaúnde now firmly aligned himself within the anti-
communist Western order.
In his 1966 memoir, 20 años de Naciones Unidas (20 Years of United
Nations),26 in what was a new vision of the Pan American Union, he
describes Bolívar’s Panama Congress as a precursor to the Pan American
Union while he characterizes Bolívar’s interest in including the United
Kingdom at the Panama Congress as a first step in the creation of an Atlantic
order. Belaúnde, who participated in the final meeting in Bogotá of the
Conference of American States under the auspices of the Pan American
Union just before the creation of the Organization of the American States,
also presents his view on the assassination of the Colombian leader Jorge
Eliécer Gaitán on April 9, 1948, nine days after the beginning of that meet-
ing. He attacks Gaitán for his purportedly Marxist-inspired views. But he
also accuses Fidel Castro of being the one behind Gaitán’s assassination.
The theory, which would gained some currency after the Cuban Revolution
of 1959, was that Castro, who in fact was in Bogotá at the time—a student
participating in protest against the meeting—had done the bidding of
international communism, removing from the Latin American political
scene a figure with a lock on the Colombian Left. Belaúnde also tells the
reader of his horror at witnessing the citywide riot set off by the assassina-
tion from the rooftop of the hotel where he was staying, the Continental.27
In his 1938 tome, he celebrates the New Granadans (Colombians),
Santander and Restrepo, in his effort at tearing apart Bolívar’s Gran
Colombia and Federation of the Andes. Now he throws his hat in—as he
himself is recording for posterity—with the new militarized conservative
order in the Colombia of the late 1940s and 1950s, saying nothing about
the more distinct possibility that other actors were behind the Gaitán assas-
sination, whether the CIA or the Colombian state as represented by right
wing interests and the Ospina regime, as Germán Arciniegas points to in his
simultaneous Spanish/English publication of Entre la libertad y el miedo
(1951) and The State of Latin America (1952). In fact, Belaúnde describes
Ospina as the heroic victim who showed great courage before the mob that
threatened his office during the three-day period of social explosion.28
With this, Belaúnde stakes out a position on the opposite end of the
political spectrum from that of the Colombian Germán Arciniegas of the
late 1940s and early 1950s, the Arciniegas who at this moment attacked
the new Colombian regime from the United States. The 1945 edition of
La realidad nacional reflects Belaúnde’s new politics, leaving out his cri-
tique of Leguía, of Latin American dictatorship, and of the United States,
just as would the 1964 edition.
440 R. T. CONN
The fact is that Belaúnde did not want to make available to Peruvians
his biting critique of the 1920s’ hemispheric order, providing as it would
a usable map for political action, but he did want to continue to furnish
the public with his Catholic-inspired critique of Mariátegui that offered a
new vision of capitalist-driven modernization.
Belaúnde never stopped deploying Bolívar or responding to visions of
his figure with which he disagreed. In 1967, as others like the Venezuelan
Lecuna and Colombian Arciniegas had in the 1950s, as we touched upon
in Chaps. 7 and 12, respectively, he took issue with the prolific Spanish
writer and diplomat Salvador de Madariaga’s 1951 biography, Bolívar.
Among Lecuna’s responses to the appearance of the book was one, we
recall, that was directed at a review supporting Madariaga’s claim that the
leaders of independence were mestizos.
Belaúnde reacts not to the matter of race but to Madariaga’s portrayal
of Bolívar as having outsize personal ambitions. Bolívar wanted “to
become the emperor of Spanish America under the title of Liberator,”
Madariaga states, using as evidence a purported exchange with San Martín
in their Guayaquil meeting of 1822.29 As we have seen previously and see
more at length in Chap. 17, there is no documentation of the meeting, or
at least no undisputed documentation, but Madariaga turns the tables on
Bolívar’s defenders, stating that Bolívar’s opposition to San Martín’s well-
known position that a European prince should be brought over to the
Americas to govern had nothing to do with his opposition to monarchy as
a form of government, but only with his concern about the prospect of
having competition from another for power.30
At the same time, Madariaga sweeps aside San Martín and Páez, saying
that they too wanted to possess a kind of absolute power. Madariaga was
determined to denounce any form of personalistic authority in his continu-
ing battle with facism and communism in Europe. He had long been an
exile in Britain—since 1936—and a prominent voice of opposition to
Francisco Franco. But Belaúnde would have none of Madariaga’s view of
Bolívar as dictatorial, late though his reaction was. Responding in 1967, he
contributes a chapter entitled “El genio politico de Bolívar y la deformadora
visión de Madariaga” (“The Political Genius of Bolívar and the Distorting
Vision of Madariaga”) to Estudios sobre el “Bolívar” de Madariaga (Inquiries
into the “Bolívar” of Madariaga) funded by the Bolivarian Society in
Venezuela. Madariaga, seemingly always in the crosshairs of the society, is
the most prestigious figure in its canon of calumniators.31 With all the
changes in hemispheric and world institutions, the Bolivarian Society
remained an important nexus for conservative thought.
16 INSTITUTION BUILDING IN PERU: RICARDO PALMA AND VÍCTOR… 441
Notes
1. Víctor Andrés Belaúnde, La realidad nacional (Lima: n.p., 1964), xiv. The
reference is from the prologue to the 1945 edition, which is the second
edition.
2. Ricardo Palma: Tradiciones Peruanas completas, Ed. and Prol. Edith Palma
(Madrid: Aguilar, 1957), xxxviii–xl.
3. Idem. See also, Ricardo Palma, “La segunda nquisición,” 1280, where
Palma speaks of his efforts at reconstituting Peru’s collection on the
Inquisition after the burning of the national library.
4. Ricardo Palma, “Neologismos y americanismos” (1895) in Ricardo Palma:
Tradiciones Peruanas completas, Ed. and Prol. Edith Palma (Madrid:
Aguilar, 1957), 1379–1380.
5. For evidence of the intellectual relationship between Palma and Gorriti,
see Juana Manuela Gorriti: cincuenta y tres cartas inéditas a Ricardo
Palma, Ed. Graciela Batticuore, 2004 (Buenos Aires: Universidad de San
Martín de Porres). See also on the subject of Palma’s relationship to
Gorriti, Ricardo Palma, 1320–1321.
6. Ricardo Palma, “‘La Protectora’ y ‘La Libertadora’ (1821–1824),”
962–963.
7. See Pamela Murray’s study of the uses of Manuela Sáenz in the different
Latin American national traditions. “‘Loca’ o ‘Libertadora’: Manuela
Sáenz in the Eyes of History and Historians, 1900–c1990,” Journal of
Latin American Studies, Vol. 33, No. 2, May 2001.
8. See Heather Henness’s doctoral thesis on Manuela Sáenz in which she
argues that Palma presents both Campusano and Sáenz in terms of their
public selves: 2005, “The Spaces of a Free Spirit: Manuela Sáenz in
Literature and Film,” Doctoral Thesis (Florida State University Libraries).
9. Pamela Murray, 296–297.
10. Ricardo Palma, 963. Note that Palma, in certain tradiciones, claims to have
met in real life certain historical figures of whom he speaks including
Manuela Sáenz at the end of her life during her long exile in Paita, Peru.
11. Ibid., 952–954.
12. Ibid., “Doña Rosa Campusano (La Protectora) (1821),” 952–954.
13. Ricardo Palma, “Las tres etcéteras del Libertador (1824),” in Ricardo
Palma: Tradiciones Peruanas completas, Ed. and Prol. Edith Palma, 1957
(Madrid: Aguilar), 1012–1015.
14. Ibid., “Justicia de Bolívar (1824),” 999–1004.
15. Ibid., “La carta de ‘La Libertadora’ (1824).”
16. Ibid., “La vieja de Bolívar (1824),” 1009.
17. Víctor Andrés Belaúde, 1931, La realidad nacional (Paris: Editorial “Le
livre libre”), 9.
18. Ibid., 95–96.
442 R. T. CONN
If Bolívar has been the subject of relatively few books and essays in Argentina
and the greater River Plate area that is also Uruguay, this is hardly indica-
tive of his importance in the region, particularly in Argentina, where in the
long process that has seen the buildup of the figure of San Martín, Bolívar
has always been close at hand, serving as the authorizing “Other” of San
Martín in the same manner that Santander has Bolívar in Venezuela, while,
though less frequently, appearing positively as one who acted in unison
with the Argentine leader to liberate the continent. Our interest in this sub-
ject takes as its point of departure an essay by the historian Tulio Halperín
Donghi, “La imagen argentina de Bolívar, de Funes a Mitre” (“The
Argentine Image of Bolívar, from Funes to Mitre”). Written for the 1983
centenary of Bolívar’s birth in Venezuela, it appears in his 1987 book El
espejo de la historia: problemas argentinos y perspectivas latinoamericanas
(History’s Mirror: Argentine Issues and Latin American Perspectives), a
book that seeks to reconstruct Argentina’s liberal tradition in the wake of
the Dirty War (1976–1983).1 We are concerned with the manner in which
the figure of Bolívar has circulated over time in this region and particularly
in relationship to San Martín. Not only have forces specific to Argentina
and Uruguay been at work, but forces from the United States and Europe,
not to mention other parts of Latin America, have as well.
It is important to begin the discussion by stating that in most of the
nineteenth century, it is the figure of the dictator who prevailed over other
Forget Latin America’s civil wars among the creole elites, or the lock
elites had on markets and on the political offices that allowed them to take
advantage of those markets. The story of nineteenth-century Latin
American nations is that of creoles’ quest to achieve political and eco-
nomic independence in the face of what is described as a backward, reac-
tionary indigenous world. What does Mitre get from such a sweeping
racist vision apart from defending the honor of Latin America in the face
of an industrializing and growing United States? By collapsing the history
of Argentina “from its beginnings” into the racialized hemispheric he
imagines and by excising, then, those national conflicts that do not fit into
his narrative, particularly the wars between unitarios and federales of the
1810s through 1862 together with Rosas, who in fact unified the regions
of the Argentine federation while protecting them against English and
Brazilian invasion, Mitre shores up if not invents for the new Republic of
Argentina a social class and a social order that can know itself above and
beyond old political divisions.
But if “whitening” the nations of Latin America and presenting that
newly constituted subject as the people is a lot, there is more. Mitre also
would seem to want to justify or at least shunt aside the recent war waged
against Paraguay in which approximately one million indigenous people,
mostly Guaraní Indians conscripted by the Paraguay state, were merci-
lessly sent to their deaths, the Paraguayan army no match for the armies of
Argentina, Brazil, and Uruguay, while also presenting the Argentine state’s
war policy against the indigenous in its own territory as historically neces-
sary. In his formulation, which mirrors that of the white, European elites
in the United States at the time, national identity is defined in opposition
to the economic backwardness of the indigenous.
As for the Lafond letter in which San Martín purportedly details his
decision to abnegate and with which Mitre’s name has been associated
because of the importance ascribed by later interpreters to his declaration
that it was authentic,11 the value he assigns to it is interesting. For, as an
Argentine, Mitre could be expected to fault Bolívar for excluding San
Martín from the final chapter of independence, as San Martín contends in
the letter, or to differentiate the two figures in accordance with their polit-
ical beliefs. But Mitre, who needs to have the two stand together as fallen
figures, will have no part of this, downplaying the drama associated with
San Martín’s decision to abnegate. Making a show of approaching the
matter with the cold gaze of the historian for whom all acts have their own
specificity in a larger scheme, he describes San Martín’s decision as the
450 R. T. CONN
mote. It was not just that Bolívar had texts that were in circulation and San
Martín did not (though there was Romualdo de la Fuente’s Biografía del
ilustre general americano don José de San Martín resumida de documentos
auténticos (Biography of the Illustrious American General don José de San
Martín Summarized Through Authentic Documents), published in Paris
1868).14 It was also that Bolívar’s vast writings together with his multiple
acts over the course of 20 years that involved military action, constitution
writing and congresses—lent themselves, as we have seen throughout this
book—to the possibility of forming a basis for narratives concerning state
formation.
The Uruguayan writer José Enrique Rodó, as seen in his essay on
Montalvo that we discussed in Chap. 13, and his 1900 essay, Ariel, to which
we made mention in Chap. 8, can be regarded as an historian of the nine-
teenth century, a figure who reached beyond the borders of his region in an
effort to position the humanities such as to resignify them as constituting a
space for the careful and painstaking labor necessary for the forging of soci-
eties. Bolívar provided him with the perfect space in which to do this, the
larger-than-life reconquistador, maker, originator, and founder of the Latin
American republics whose acts, including his literary ones, are unrepeatable,
having served their glorious function, but having no value for the present.
Rodó published his essay entitled “Bolívar” in 1913 as a prologue to an edi-
tion of Bolívar’s writings prepared in Paris by Rufino Blanco Fombona and
also that same year as part of an extensive collection of his writings contain-
ing 45 of his essays.15 Also in 1913, as we saw in Chap. 15, the Argentine
intellectual José Ingenieros brought out El hombre mediocre in which he
speaks positively of Bolívar. Bolívar furnishes Rodó with a space in which to
perform a transference of sorts—the humanities going from the domain of
literary groups and of political parties to the domain of the pedagogue, with
the classics transformed along with all of literature into an informal or for-
mal field of study for learning the values necessary for productive citizenship.
Rodó wrote as insider and outsider with regard to the Argentine tradi-
tion, using elements from the Venezuelan and Argentine understandings
of his figure to do so. On the one hand, he presents the Libertador as a
genius whose story is similar to that of other so-called superior creators,
characterized, as he imagines them, as individuals capable of extraordinary
triumphs. His scope is immense. For Rodó, Bolívar is a figure representa-
tive of the entirety of Latin America, one who is defined not simply by his
commitment to the Andean multi-national projects of the Gran Colombia
and the Andean Federation, but also by the fact of emblematizing the
beginnings of the story of liberty in all of Latin America, a leader who
452 R. T. CONN
of the Apure he lives and serves with those primitive and genial irregular
soldiers that later will provide him with the ones who will follow him in his
crossing of the Andes and will form the vanguard with which he will be
victorious at Carabobo.”16 Having Americanized himself by becoming of
the people, Bolívar embodies the energy of the revolution; San Martín, far
from emerging from American conditions on the ground, could have been
any old leader from Europe.17
In his inquiry into his lapses, Rodó also presents Bolívar as a multifac-
eted man, a statesman and a writer whose dictatorship ultimately did not
weaken the republican tradition, and who, furthermore, operated under
great psychological duress and in a context of no small complexity, finding
himself without assistance from those who surrounded him, and having,
in fact, to combat and contain the political visions of others, including that
of Páez who insisted on adopting a monarchy. But it was not only forces
as represented by Páez and other figures that Bolívar had to contain, Rodó
submits. His Bolívar, who will now seem the very embodiment of Hegel’s
notion of the idea becoming flesh, must also preside over powerful forces
from within himself, or, as he calls them, taking from the field of psychol-
ogy, as he did throughout his essays, energies. If Bolívar’s multifacetness is
the result of those energies, there are also results that are negative, as the
said energies cannot be prevented from pushing across the boundaries of
different spheres. Bolívar, as the embodiment of the Hegelian idea, finds
himself overstepping his authority or not excelling in one individual sphere
as he might, the process of becoming what he became involving a certain
unavoidable messiness. He was destined to be a hero, Rodó tells us, not a
political administrator, though he was competent enough.18
Rodó, who praises Bolívar’s letters, calling them literary for their spon-
taneity and intimateness while describing his political documents as classi-
cism in the form of propaganda, has managed to interiorize the battle
between authoritarianism or militarism, on the one hand, and liberalism
and the humanities on the other. Bolívar can be looked back upon as sig-
nifying a period unto himself in which heroism was necessary, a vision of
Latin America’s beginnings that can serve to synchronize those of all the
Latin American republics and define for them the proper way to under-
stand and administer the world of letters in the republics where what is
central is creating citizens and good government. The modern state, as
Rodó tells, though, needs slow and deliberate effort within the context of
good administration.
17 BOLÍVAR IN THE RÍO DE LA PLATA 455
But I believe, on the other hand, that the prestige of our nation has already
been sullied: and when we Argentines, proud of our epic story of indepen-
dence, now travel in América and say as we have been accustomed to in the
past: ‘It is we who in 1810 guided the epic that was American indepen-
dence,’ a voice will respond to us: ‘Yes, but in 1917 you did nothing for
human liberty. Between the blood-thirsty Kaiser and a humanity desirous of
being free; between the aggressor empire and your banner sunk in the
ocean, you chose neutrality.’20
youth, Rojas tells his readers, will have the task of correcting the mis-
takes of the previous generation by creating a nation led by elites who
are international in spirit as opposed to cosmopolitan, the latter term
designating for him the sphere of High Culture, and who, accordingly,
organize the nation around a civic idea. The nation that most completely
represents the model he has in mind is the United States, whose culture
he sees as being rooted in one text, the Bible, with the voices of Whitman,
Emerson, and Wilson the secular realization of it. All three represent a
model of citizenship based on the spirit of self-sacrifice.21
During this time, San Martín is not spoken of while Bolívar is, his dream
of federation used as a model of a properly federated Argentine state with
the parts working in unison with the whole. Change, though, came again.
Throughout his long and prolific career as professor at the University of
Buenos Aires and chancellor of the university between 1926 and 1930,
Rojas sought to guide the development of the Argentine nation by produc-
ing histories instituting the values of a modern educated citizenry.22
The year 1930 saw a bloodless military coup that ended the second
term of the democratically elected Hipólito Yrigoyen, of whom, as we
have said, Rojas had been extremely critical, just as many others from the
time had been, concerned, evidently, that his mental faculties were being
diminished by aging. In response, the highly respected academic, not
known for intervening directly in national politics, declared himself a
member of the party of Yrigoyen and mocked the military’s move to hold
new elections, issuing the statement that no candidate should participate
under conditions in which fraud is all but assured, a statement that hear-
kened back to Yrigoyen’s defining stance as the leader of the Radical
Party—non-participation in elections characterized by fraud. His state-
ments landed him briefly in prison. In response to the coup, as scholars
have stated, but also in reaction to the spate of writings on the subject of
Bolívar in the late 1920s in connection to the 1930 centenary celebration
of the Venezuelan’s death, which in the Pan American United States were
extensive, Rojas published in 1933 his famous tome about San Martín, El
santo de la espada, translated into English as San Martín, Knight of
the Andes.23
The book is hardly distinguishable as a clear outcry. For Rojas, who
conceived the written tradition as rising above politics, uses the occasion
of the drafting of his tome on San Martín not to attack the Argentine mili-
tary and the social classes supporting it explicitly, but instead to lay out a
liberal cultural framework through which to understand the Argentine
17 BOLÍVAR IN THE RÍO DE LA PLATA 457
hero and with this to defend the wholeness of a nation perhaps discredited
in the eyes of the international world by the coup. Rojas’s San Martín is
different from Mitre’s military leader who, like Bolívar, betrays the people
in the 1820s, in his case through his defense of constitutional monarchy,
and from Rojas’s earlier Pan American version, that of the figure who
resigns for the greater good of independence and/or the defense of the
civilian sphere over the military. For that matter, it could not be more dif-
ferent from the version worked out by Rodó, who speaks of a San Martín
who fails in his efforts to hold together the Peruvian elites. San Martín is
now, as only a literary scholar of the caliber of Rojas could make him,
defined not by his meeting with Bolívar at Guayaquil, but by the epic
breadth of a life with a beginning, a middle, and an end. To produce his
story, Rojas weaves together a number of cultural models, describing San
Martín in the first chapter of that life as being like Odysseus or a medieval
knight, valiantly and selflessly returning to his homeland, while also char-
acterizing him as a person of humble background who was self-made, the
resonance to the French novelist Stendhal’s upstart who stands against the
old regime clear to view. But he is hardly Napoleon, possessing his own
international spirit, having participated in and witnessed the historic events
of the 1790s and 1800s in Europe. There are other comparisons. Rojas,
taking from Mitré, portrays San Martín as a leader in the mold of the
Venezuelan Francisco de Miranda who soaks up the ideas of his age and
participates, as he imagines both San Martín and Miranda to have, in the
so-called workshops of the masons. Continuing to show how San Martín
is modern, Rojas states that he is also a person capable of starting all over
for an ideal, giving up everything he had achieved as a member of the
King’s army to return to the Americas, to oppose the armies in which he
had distinguished himself. Finally, in his last important move in this sec-
tion, Rojas presents San Martín as a leader who, in opposition to Bolívar,
brings a model of liberty to the regions of Latin America that recognized
their intrinsic sovereignty, always respectful of the institutions of the ter-
ritories he entered rather than forcing them, as Bolívar did, to form part
of a larger union:
It has justly been said that he Americanized the Argentine revolution, and
it would be equally true that his patriotism was American. …The
Americanist vision of Bolívar was, in addition, of an imperialist kind, while
the Sanmartinian embodiment respected the autonomous modality of
each people.24
458 R. T. CONN
punish him for his acts of “disobedience,” irrationally fearful that he will
lead a coup against them to bring order to the political process, as other
leaders of independence would in their respective territories. San Martín’s
refusal to use his army for civil war in 1820 is to be understood as a cri-
tique, the military having been called upon by the upper classes in 1930 to
remove a president and having agreed to do their bidding. San Martín has
been endowed with a new ending: the individual who understands the
proper use of military force and who is brave and strong enough to stand
up for his principles.
That is not all for Rojas, who has provided the Argentine public with a
heroically disobedient national hero to shame the contemporary upper
classes and military. Facing off in the late 1930s and 1940s with Vicente
Lecuna, of whose project we spoke at length in Chap. 5, Rojas continues
to build his ideological machine in response to the perceived needs of
Argentina, now turning his attention to defending San Martín against
Venezuelan interpreters and to this end carefully transforming the texts
produced about the meeting of Bolívar and San Martín at Guayaquil into
an archive. We are now seeing the other side of that quarrel. The point of
contention, which he claims to resolve by way of thorough analysis and
objective critique, was the thesis advanced by Lecuna, namely that the
storied, allegedly undocumented conversations between Bolívar and San
Martín were shrouded in mystery and destined to remain so, there being
no witnesses to what the two said to each other and there being no text
produced by them. The texts that exist about the meeting are compro-
mised by the fact that they had been created by individuals who had not
themselves been in attendance, including most famously or notoriously,
depending on one’s perspective, Lafond—the Frenchman to whom San
Martín allegedly sent a copy of the letter along with other documents
when Lafond requested materials for a history he was writing—as well as
two purportedly opportunistic secretaries of Bolívar who sought to benefit
from their former positions.
Another point of contention, the result of his adoption of the new her-
meneutic, was Rojas’s El santo de la espada, which in the face of criticism
from local intellectual foes he would be asked to reconcile with his new
critical standard.
Truth and falsehood: here is the axis along which Rojas understood the
matter of the interview at Guayaquil. The author of El santo de la espada,
in raising the Guayaquil texts to the status of an archive, now sought to
reconcile his new “scientific” understanding of truth based on the recov-
ery of “texts” and their “contexts” with the idea of truth or history under-
17 BOLÍVAR IN THE RÍO DE LA PLATA 461
lying his biography of San Martín. To this end, he presents his El santo de
la espada less as a narrative willing a particular understanding of San
Martín within a specific cultural framework than as a work developed
exclusively from careful documentation of citations. The writing of history
is a process defined by rigorous and painstaking source work instead of a
creative act based on the politics of culture, Rojas now seems to affirm. As
for the view of San Martín as a leader that Rojas sought? That changed too
with the rise of Mussolini and Hitler. Rojas now characterizes San Martín
as a leader with a vision of the state, one that was a counter model to those
of the times, particularly that of the demagogue fascist leader. The public
of the twentieth century not disposed to seeing the difference between
absolute and constitutional monarchy, he refers only to the first, present-
ing it as that which San Martín opposed. He explains that San Martín was
a figure who stood for the rule of law and education; who refused to play
the role of caudillo; and who opposed monarchy, upper-class privilege,
and populist political concepts of power. Whether it was the Venezuelan
Gómez, the Argentine military leaders of the 1930s, or the international
fascist leaders of the 1930s and 1940s, the caudillo or demagogue with his
fawning masses was precisely what Rojas tells readers the “non-monar-
chist” San Martín was not:
consequences that might befall the scholar whose name is associated with
that of Bolívar. Of his ability to instill in him that fear, Zimmerman had
been certain, drawing up before the meeting a letter to be signed by the
narrator authorizing him to take his place and purchasing an airline ticket
that the narrator glimpses in his briefcase. Zimmerman will go in search of
professional glory, having used to his advantage his knowledge of the
dynamics of Argentine culture, while the narrator will stay behind, unwill-
ing now after his encounter with Zimmerman to risk bringing into disre-
pute the family name.
With this, Borges reenacts in new terms the historic debate about the
Guayaquil meeting, just as he does the Gospel in his story, “The Gospel
According to Mark”: both stories that localize universal paradigms.
History repeats itself as a set of banalities having to do with one party’s
ability to take advantage of another, particularly of that person’s moral
frailty. The narrator’s sense of himself as custodian of the Argentine tradi-
tion manifests in his utter fear of being considered anything less by the
public and the establishment. Borges is isolating as an object of inquiry a
particular human condition, elevating it by referencing, as he does in the
final pages, the German philosopher Arthur Schopenhauer who famously
writes in his 1851 “The Wisdom of Life” that “most men set the utmost
value precisely on what other people think, and are more concerned about
it than about what goes on in their own consciousness, which is the thing
most immediately and directly present to them.”33
But, in addition, Borges is interrogating a national tradition that cannot
conceive of San Martín as anything other than the self-sacrificing hero who
rejects “mere ambition” for the good of the continent. That parochialism
is seen in the narrator himself, who is head of the Department of American
History but who despite his academic location in a discipline whose object
is the history of all of Latin America does no more than parrot the canoni-
cal Argentine version of San Martín, only to be informed of other versions
by the “foreign” scholar. Borges never references the Lafond letter, but we
know that the conception of San Martín as self-sacrificing is based on it and
we also know that Zimmerman is conjuring it for the patrician narrator
when he presents him with the possibility that the letter allegedly written
by Bolívar could forever bear his name, just as the one allegedly written by
San Martín and transcribed by Lafond has for so many decades borne that
of the latter. Borges’s approach to the debate could thus not have been
more different from that of the later Ricardo Rojas, who resorts to circum-
stantial information to create a rational stage on which to show the veracity
17 BOLÍVAR IN THE RÍO DE LA PLATA 465
Notes
1. Tulio Halperín Donghi, “La imagen argentina de Bolívar, de Funes a
Mitre,” in El espejo de la historia: problemas argentinos y perspectivas latino-
americanas (Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1998).
2. Ibid., 127–128.
3. Ibid., 121.
4. Idem.
5. See Hayden White, Metahistory: The Historical Imagination in Nineteenth-
Century Europe (Baltimore and London: The Johns Hopkins University
Press, 1973), 176. “Like Ranke, Michelet was a historian of the Restoration,
though he experiences that period of history in which he wrote in a way
precisely opposed to Ranke’s experience of it. What Michelet suffered as a
fall away from the ideal, a postcoital depression, as it were, Ranke enjoyed
as a consummation, but a consummation in the literal sense of the term. It
was not, as in Michelet’s conception of the revolutionary moment, a point
at which unity was achieved by the elimination of the barriers which had
been artificially erected to prohibit the people’s union with itself, but was
rather a genuine integration of elements formerly at odds with themselves
and with one another within a higher form of community, the nation-state
and the international system in which each nation-state had its place and
functioned as necessary part of the whole.”
6. Bartolomé Mitre, Historia de San Martín y de la emancipación sudameri-
cana, Tomo I (Buenos Aires: Editorial Universitaria de Bueno Aires, 1968),
35–38.
7. Ibid., 80.
8. Ibid., 36–37.
9. John Lynch, San Martín: Argentine Soldier, American Hero (New Haven:
Yale University Press, 2009), 48.
10. Bartolomé Mitre, Historia de San Martín y de la emancipación sudameri-
cana, Tomo III (Buenos Aires: Editorial Universitaria de Bueno Aires,
1968), 371.
466 R. T. CONN
humanity desirous of being free; between the aggressive empire and your
banner plunged in the ocean, you chose neutrality.’” (Translation mine)
21. See page 281 in La Guerra de las naciones, where Rojas writes: “La con-
cencia de los Estados Unidos se funda en la Biblia. Hay allí la pasta de los
pueblos mesiánicos. Emerson, Whitman y Wilson hablan como los antig-
uos profetas. Nuestro pueblos carecen de un ‘libro’, lo cual quiere decir de
un ideal. Debemos los argentinos crear ese ideal, bajo la inspiración de
aquel magnífico ejemplo.”
“The conscience of the United States is founded on the Bible. Here is
the meat of the messianic peoples. Emerson, Whitman and Wilson speak
like ancient prophets. Our peoples are lacking a ‘book,’ which means an
ideal. We Argentines should create that ideal, under the inspiration of that
magnificent example.” (Translation mine)
22. See Earl T. Glauert, Ricardo Rojas and the Emergence of Argentine Cultural
Nationalism (The Hispanic American Historical Review, Feb., 1963, Vol.
43, No. 1), 1–13.
23. Ricardo Rojas, San Martín, knight of the Andes, Trans. Herschel Brickell
and Carlos Videla (Garden City, NY: Doubleday, Doran and company,
Inc., 1945). We will be citing from this edition.
24. Ricardo Rojas, El santo de la espada: vida de San Martín (Buenos Aires:
Editorial Universitaria de Buenos Aires), 156. “Se ha dicho con justicia
que él americanizó la revolución argentina, y sería igualmente cierto que su
patriotismo fue americano. …La visión americana de Bolívar fue además de
tipo imperialista, mientras la realización sanmartiana respetó la modalidad
autonómica de cada pueblo.”
25. Ricardo Rojas, El santo de la espada: vida de San Martín, 243.
26. Ibid., 288.
27. Ibid., 232–233.
28. Ricardo Rojas. La entrevista de Guayaquil (Buenos Aires: Edit. Losada,
1947), 286. “Con este libro en la mano, respaldado por sus citas docu-
mentales, yo afirmo una vez más que San Martín no fue monarquista. Por
eso fué revolucionario; un republicano que quería conciliar la autoridad y
la libertad, mediante la ley. Deseaba que el regimen de la América indepen-
diente se asentara en la conciencia cívica de los ciudadanos, de lo cual,
según él, carecían las colonias hispanoamericanas. Detestó las muchedum-
bres ignorantes, las soldadescas desmandadas, las oligarquías sensuales,
pasto de politicos aventureros. En dos palabras: un militar que no quiso ser
caudillo, un estadista que no quiso ser demagogo.”
29. Ricardo Rojas. La entrevista de Guayaquil (Buenos Aires: Edit. Losada,
1947).
30. Lafond de Lurcy, Gabriel, Voyages Autour Du Monde Et Naufrages Célèbres
(Paris: Administration de librarie, 1844).
468 R. T. CONN
31. Jorge Luis Borges, El informe de Brodie, Ed. B. Suárez Lynch (Buenos
Aires: Emecé Editores, 1970).
32. For a reading of the story that underlines the ways in which Borges plays
with referentiality and silence and that also speaks of the character’s Jewish
identity and of Schopenhauer, see Daniel Balderston, “Behind Closed
Doors: The Guayaquil Meeting and the Silences of History” in Out of
Context: Historical Reference and the Representation of Reality (Durham:
Duke University Press, 1993), 115–131.
33. Arthur Schopenhauer, The wisdom of life and other essays by Arthur
Schopenhauer. Trans. Bailey Saunders and Ernest Belfort Bax (Washington,
DC: M.W. Dunne, 1901), 47.
CHAPTER 18
Epilogue
mar.” (Isabel 1, the Catholic, Queen of Castille and Aragón, and of the
islands and mainland of the Ocean Sea.)1
Invoking the Spanish empire with its vast colonies in the Americas
reconstituted through Isabel I—a variation on the concept of unity that
served as a foundation for Franco’s fascist Spain—the statue offered a
vision of the Americas that was strangely pristine and nostalgic but that
could not have been more political, a symbol marking anything in the
Latin America of the moment that stood outside what was Catholic- and
Spanish-descended as ideological, and therefore disposable. But now the
OAS, with its jury of scholars from different countries of the Americas,
including an historian from the United States who had earlier critiqued
Salcedo-Bastardo, was taking advantage of the wide and deep interest in
Bolívar built up over previous decades across the Americas with Venezuela
and the United States the major centers of that interest to take advantage
once again of his figure.
The scholar who evidently performed that ideological labor for the
organization most efficiently, Salcedo-Bastardo represents Bolívar as one
who cared deeply about the plight of workers, but also as one who stood
for capitalism, responsible administration, and the institutions of liberal
society. Salcedo-Bastardo also speaks about the OAS. Ever sensitive to
the politics of Washington D.C. and Latin America, in the final pages of
his work he purports to lift the OAS out from under the pall of the Pan
American Union, explaining to suspect Latin American audiences that
the OAS is in fact independent of the United States because it exists
under the United Nations’s Charter.2
In Salcedo-Bastardo’s version of Bolívar that neatly avoids reference to
Cuba, Brazil, or Salvador Allende, suppressing from view the conditions of
its production, and which in the 1977 English-language edition highlights
even more the differences between the OAS and the Pan American Union
than it does in that of 1972 with a new final chapter titled “Present and
Future,”3 he was strategic, hitting several locations in the Bolívar epic to
prop up his figure in the way he wanted to and to defend the Gran
Colombia as a liberal utopia. Land redistribution is one element Salcedo-
Bastardo uses to his advantage.
For decades, Salcedo-Bastardo had been making much of Bolívar’s land
redistribution act to compensate the soldiers and officials of his army, see-
ing in it a form of socialism without being socialism. In his 1972 book, he
continued that critical line, presenting Bolívar as a champion of land
reform and railing against the generals under him who seized the estates
472 R. T. CONN
We see him do this “with the words of the most important poet of the
times in the world—Pablo Neruda,” citing an entire stanza from Neruda’s
poem of 1941, “An Ode to Bolívar,” discussed in Chap. 1.5 Delinking
those words from their ideological referent, he represents Neruda, winner
of the Nobel Prize in Literature in 1971, as a spokesperson for liberty, say-
ing nothing of how Neruda in this poem entwines Bolívar with Latin
America’s natural resources and the Spanish Civil War; of the Neruda who
subsequently, in the 1940s, becomes a member of the communist party, a
Chilean senator representing saltpeter workers in the Atacama Desert, and
a powerful defender through his poetry of the Latin American Left; of the
Neruda in the 1950s and 1960s who is a critic of figures like the Venezuelan
Rómulo Betancourt whom he accuses of selling out to the United States;
or of the figure who from the late 1960s through his death on September
23, 1973, is a key supporter of Salvador Allende, having directed the
Communist Party in Chile to join forces with the socialist to promote
Allende in the 1970 elections. To be sure, Salcedo-Bastardo is making the
most well-known Latin American poet of the moment his own, portraying
him as a voice for his socially conscious liberalism, not communism.
We see him do something similar with the exiled Spanish writer and
diplomat, Salvador de Madariaga of whom we spoke in Chaps. 7 and 16
and who we recall was declared a calumniator by Venezuela’s Bolivarian
Society. Using Madariaga’s racist hermeneutic to his advantage, he asserts
that Bolívar biologically and geographically represents three races: Indian,
black, and white.6 But Madariaga elaborates this racial vision to present
Bolívar not as a force for republicanism or democracy but as one who was
driven only by his own will to power. All this is finessed by Salcedo-Bastardo,
who is going to Madariaga, together with Bolívar’s other interpreters—
really, the entire tradition of reflection on his figure, from Sarmiento to
Martí to Sherwell and others—for his own ends. That is to have Bolívar
contain and resolve through his body, acts, and ideas, as well as the dispa-
rate figures who have represented him, issues that have provided a ground-
ing for the Left. Salcedo-Bastardo’s Bolívar stands for change through
liberal reforms, education, and collective action, serving as a far more mod-
ern instrument for containing and attacking the Left than the Isabel I statue.
As for the US American historian of Bolívar, David Bushnell, of whom
we have spoken several times, and who is the third person we name in the
opening paragraph, after Liévano Aguirre and Salcedo-Bastando, it is
interesting to note that Bushnell started off as a scholar of Francisco de
Paula Santander before becoming a scholar of Bolívar as well, producing
474 R. T. CONN
Colombia of the 1930s and 1940s that inspired the US American Harvard
Ph.D. candidate, motivating him to offer the world an account of the
Gran Colombia different from the Bolívar-centered versions that became
common during the US-led Pan American period, 1890–1959. As we saw
in Chaps. 9, 10, and 11, between World War I and the 1950s, a remark-
able number of Venezuelan-slanted historical, biographical, and fictional
accounts of Bolívar were produced, including Guillermo Sherwell’s 1921
biography of Bolívar, Gerhard Masur’s masterpiece of 1948, and Waldo
Frank’s Bolívar of 1951, the last one which celebrated Venezuelan intel-
lectuals, while denigrating their Colombian counterparts. In this context,
a US scholar’s decision in the late 1940s and 1950s to write a book about
the Santander administration of the 1820s with an eye to clarifying the
Bolívar-Santander binary and supporting Colombian historiography
becomes rich with meaning.
Distinguishing between truth and error has been of less significance
for this study, then, than inquiring into how the figure of Bolívar together
with the leaders with whom he was associated have been brought forth
in individual national traditions. Many questions have been asked. What
aspects of Bolívar’s acts, decisions, and writings have become “discur-
sive,” acquiring significance in one country but not in another, or at least
existing there differently? Understanding, for instance, the importance of
General Córdoba’s insurrection for Colombians, of Bolívar’s Liberation
Army’s crossing of the Desaguadero for Bolivians, of Bolívar’s Panama
Congress for US Americans and their Pan American brethren, of the
First Republic for some Venezuelans determined to overcome the legacy
of Bolívar’s own words denouncing the civil process in military times,
and of the Guayaquil meeting for Argentines is a first and absolutely
necessary step in creating the conditions to see that there are different
traditions, and that we can engage those traditions both on their own
terms and in relation to others. But we have also inquired into what his-
torical factors and ideological issues have driven interest in Bolívar and
conditioned the interpretation of his figure. Stating that Venezuelans
perceive him differently than do Colombians is important, for instance,
but hardly sufficient. They arrive at their understanding of Bolívar by
way of a different or uniquely configured set of historical figures, texts,
and polemics.
In the Venezuelan tradition, to be sure, the First Republic has a unique
meaning, existing as a foundational moment to be celebrated, denied, or
otherwise reconstructed in the creation of the state. In contrast, in the
476 R. T. CONN
Colombian one can speak of only two periods of republics, the sequence
of a First, Second, and Third Republic used in Venezuela not applying: the
city-states that were in force between 1810 and 1816 in New Granada and
that vied with one another for leadership over the independence process (a
moment traditionally referred to as the patria boba, with the designation
having been contested during the past few decades for being derogatory)
and the Gran Colombia with its beginnings in 1819, subsequent to
Bolívar’s armies’ victories in Boyacá and Bogotá in 1819. Bolívar, who
served the city-state of Cartagena, just as he did that of the Tunja in the
early years, would come down in the Colombian tradition filtered through
his relationship to Francisco de Paula Santander. Simply put, as has been
argued throughout this book, when it comes to narrating Bolívar’s story
and, more generally, that of independence, nation matters.
To illustrate this point with an extended example, let us consider the
case of the 1858 encyclopedia entry written by Karl Marx about Bolívar,
a text that has received sporadic attention over the years in different
interpretive spaces, including those of the Mexican, Argentine, and US
academies, as well as the Spain of the Civil War at the hands of the Soviets,
as we saw in Chap. 1. It also entered public discourse in Venezuela during
the Chávez years. Marx wrote the entry for the third volume of Charles
Dana’s New American Cyclopedia, basing it in large part on the 1831
British edition of Ducoudray-Holstein’s history and refusing to make any
changes to it when queried by the editor. In the entry, Marx portrays
Bolívar as a scion of the Caracas aristocracy who was favored throughout
his military career by circumstance, bringing to the attention of the
reader the important acts of three lesser known individuals without whose
assistance he alleges the leader would have either died in battle or failed
to acquire needed funding—his uncle, José Félix Ribas; the Dutchman,
Luis Brión, who secured him ships and soldiers; and Juan Germán Roscío,
a Venezuelan financier. Curiously, Marx leaves out, the president of Haiti,
Pétion. The image that emerges is that of a hapless, entirely unworthy
figure who retreats in moments of peril and who takes credit for the
deeds of others, a figure whose heroism has been invented, the real story
of his life being that of his numerous acts of cowardice as well as his
extraordinary will to power. Why Marx would choose to write an entry
on Bolívar on the basis of this source and only one other has been the
subject of much speculation, especially when, as Hal Draper has shown,
Marx chose to write the entry himself rather than have it written by
Engels, who composed the majority of the encyclopedia entries that
18 EPILOGUE 477
appear under his name.8 For some, Marx wanted to defeat or problema-
tize the great-man theory by providing a lesson on the perils of biography
and historiography, as evident, as he would have it, in the entries of other
national encyclopedias from the time that offered entirely positive views
of the Liberator. For others, his critics, Marx displays in this short piece
as well as in other writings on Latin America a Hegelian perspective that
prevented him from seeing the new republics as anything but ahistorical
societies repeating European stories, with Bolívar representing a figure
with Bonapartist ambitions.
That Marx’s encyclopedia entry would surface again in Chávez’s
Venezuela is hardly surprising, though it should be noted that in the cre-
ation and defense of Latin America’s Left tradition, the entry has rarely
been referred to, much less focused on, by those interested in contesting
the Left’s long-standing claims on Bolívar. General economic, social, and
historical principles have been debated in relation to major works by Marx,
and of course, the Left has been violently persecuted, most notoriously
between the 1960s and the 1980s, with the Communist Party being
declared illegal and its members and affiliates targeted, imprisoned, and
killed by the state, but there has been no occasion for individual national
debate about Marxist interpretations of Bolívar, never mind one about
Marx’s own remarks about the personage with whom he would one day
be linked not negatively but positively in Latin America. Witness that
absence in critical discussion of what was the longest-standing Marxist
group in Latin America, the FARC in Colombia, which laid claim to
Bolívar’s military legacy and used as its symbol a sword that purportedly
once belonged to him, or in critical discussion of the Cuban Revolution,
which places Bolívar next to Che. But in a nation that, historically, has
seen itself as custodian of Bolívar’s legacy and in which a person regarded
as an “interloper” succeeded in obtaining political power in great part
through the local prestige of that legacy, how could a massive debate
about Bolívar’s relationship to Marx not have occurred and how, then,
could the encyclopedia entry not have resurfaced? A gift for the Center
and for the Right, it only had to be posted on the Internet or quoted from
to reinforce the case against Chávez, namely that his political persona was
a contradiction. How could this leader who crafted his political script so
carefully using Bolívar’s words and acts speak of a Marxist Bolívar if Marx
himself had no respect for this liberal, denouncing him as an impostor
while also labeling him among other things dictator?
478 R. T. CONN
It was not only Chávez’s critics who addressed the coherence of his
symbolic language; some of his supporters did as well. The fact was that
Chávez, in performing Bolívar on the Venezuelan national stage, in
purporting to embody in important aspects of his project the Bolivarian
spirit, was at risk, particularly, at the beginning of his presidency, of becom-
ing opaque to the public, his symbols reducible to totems, meaningful to
him and other Venezuelans but to no one else, of becoming, therefore, all
the more vulnerable to attack if not because of the revolution of which he
spoke and which was the target of a US-backed coup, then because of such
theatrical antics as that of appearing seated in public with a place next to
him reserved for Bolívar. Responding to this new form of political theater,
the Mexican intellectual Heinz Dieterich, who came to Chávez’s defense
early in his tenure, sought to mediate the leader’s ideological position
beyond Venezuela’s debate about biographical and textual fidelity to the
Liberator.
Dieterich’s objective was to render Chávez comprehensible to an inter-
national audience, to translate him, so to speak, by placing him in dia-
logue with established Latin American discursive practices, and more
specifically as regarded the Left, with Fidel Castro. On the one hand, he
explains to the public that Chávez was drawing upon unrelated tendencies
or ideologies in accordance with Latin America’s history of mestizaje or
racial mixing, an important discursive paradigm, as we have seen several
times in this book, established in Mexico in the 1920s by José Vasconcelos
that quickly became dominant, inspiring writers and intellectuals across
Latin America to use a new concept of race to position themselves in the
globalizing world, and more specifically, to consider hybridity in and of
itself as a positive category. On the other hand, as if seeking to relegate to
the backstage the idea of Chávez as a latter-day Bolívar, he first identifies
Chávez with Castro, asserting that the “commander” reasoned like the
great thinker that the Cuban leader purportedly was, then places him
within Latin America’s populist tradition. To locate him squarely within
that tradition, Dieterich identifies several elements to demonstrate among
other things that he was not only a voice of the masses but that he himself
was of the masses. Chávez is celebrated as a person of humble birth who
was able to use his charisma to connect with the people, among whom he
could mix without fear of being assassinated unlike leaders from the elites,
the likelihood of assassination constructed as a rather aggressive litmus
test of who a good populist is. His manner of reasoning as opposed to the
content of his thought, his physical and oratorical posture before the pub-
18 EPILOGUE 479
lic, his charisma, to be sure, his honesty, and finally his humor, which
transformed his audience from one consisting of individuals into one
defined by community, are all emphasized:
The Commander reasons in a sequential and didactic manner like the great
thinker Fidel Castro; he comes from the people and has kept close to it,
using his charisma to maintain that essential connection for the sake of
change; he possesses humility in his dealings with the masses, he loses him-
self among them without fear of assassination, and sublimates reality by way
of what we call “humour” in acts that, for an instant, dissolve our individual-
ity into a great community of vibrant entities supportive of one another,
united among themselves.9
asserts that there were no essential connections between the two, that the
oratory of Chávez, characterized by long and rambling speeches just like
that of the Cuban leader, should not be regarded as evidence that Chávez
was following Castro, but rather seen in the light of the natural loquacity
of the character of the guabino that he imagined. Ultimately it is the pur-
ported impressionability of this caricature of Venezuelan rural people that
is of greatest interest as a category of analysis to the extremely patronizing
Reyes whose formulations reflect the paradigms of white privilege put in
place by the elites who succeeded the Gómez era. Comparing his guabino
Chávez to Woody Allen’s Zelig, the human sponge or chameleon character
created by the US American director in the 1980s, Reyes presents Chávez
as a leader incapable of thinking for himself, and what’s more, in accor-
dance with that metaphor, as a natural impersonator. Like others at the
time who wanted to believe that Chávez was nothing but a puppet of more
radical advisors whose values he had adopted, Reyes was offering hope to
the liberal Center and the Right, namely that this “boy from the country”
could end up on the other side of the political spectrum if surrounded by
the right people. It was the dream of a political and cultural elite that, as
Judith Ewell would say, hearkened back to the days of Páez and Gómez,
leaders who surrounded themselves with established intellectuals.
Bolívar rejecting said paradigm in favor of a vision of the state based on the
program of education and morality, as seen in his Angostura Address.
Pagden calls upon comparisons of old, though not exactly in the terms
used by US-based hemispheric thinkers of the nineteenth century and by
Pan American thinkers of the twentieth century, for whom culture was the
defining difference, the Anglo-American cultural tradition placed in con-
trast to the Spanish-Latin American. Departing from these categories,
Pagden sees Bolívar plainly and simply as embodying old-regime notions
of nation and expansion, defending this assertion from the perspective of
the classicist paradigm he adopts to produce his history. Speaking from the
heights of Greece and Rome, he offers the following genealogy: the
English Colonies, under the influence of Washington, fashioned their
union on the multistate model of Athens; the Spanish colonies, as evident
from the short-lived Gran Colombia of Bolívar, fashioned theirs on the
centralist principles of Rome. Whereas the one, furthermore, succeeded in
generating the desired federation, this thanks to Washington, the other
did not, the reason being that Bolívar failed to imagine, and detail in writ-
ing, a federated union based on commerce, a fact, Pagden insists, that
proved fatal for a continent that would be unsuccessful economically.11
Never mind the economic interests of local elites in La Paz, Caracas, Lima,
and Bogotá, the market forces of the moment, or, furthermore, that
Bolívar’s Gran Colombia and his proposed Andean Federation were
rejected by his contemporaries, Pagden, in his attempt at promoting eco-
nomic development in Latin America, is interested in the more dramatic
possibility of a Bolívar responsible for an entire continent, a figure who
prepared Latin America for a modernity contaminated by Europe’s old
regime, having failed to heed the lessons of the classical past.
For her part, Mary Louise Pratt, a US-based academic, similarly pres-
ents Bolívar as a foundational figure, but from within the context of the
culture wars of the United States in the 1980s and 1990s. Focusing on the
story of independence from the perspective of the entrance of new British
capitalist interests in Latin America and of the subject positions of work-
ers, non-whites, and women, she gives to her readers a Bolívar who, in
opposition to the conservative forces that sought to preside over these
subjects, desired to make real the liberal project. In her progressive version
of Bolívar that shares certain elements with Lynch’s 1973 iteration of his
figure, downplayed, if not removed, from view are Bolívar’s relationships
to his generals, his assumption of dictatorial powers, his vision of the
United Kingdom, and his connections to race issues, most significantly, his
fear of pardocracia. Instead, Pratt presents Bolívar as a figure who stood
482 R. T. CONN
plainly and simply for liberation, desiring to dominate Nature, not other
human beings, the evidence of this being his “My Delirium on the
Chimborazo,” an immaculate figure who was entirely of the future but
whose life and acts in the end show him the impossibility of creating a
modern Latin America.12 For Pratt, Bolívar represents a heroic beginning
or possibility that never became more than that, a victim of the elites. For
Pagden, in contrast, Bolívar’s purportedly old-regime model was in fact
fulfilled. Here are two narratives that tell different stories about Bolívar
within opposing ideological frameworks for understanding the actors
responsible for economic underdevelopment and social marginalization.
But if a lot is revealed by looking at how Bolívar’s figure is spun in
these two cases, either as an old model given new life to or as a new
model aborted, our concern—let us consider for a last time—has been to
allow the actors who have gone to him to speak, which means under-
standing their narratives as ones arrived at in particular moments in the
context of already established traditions of interpretation of Bolívar’s
figure, traditions that we have an obligation to know, as they tell us more
than whether Bolívar was a liberal or not. These depictions tell us how
historians, intellectuals, writers, and state leaders have gone about mak-
ing the arguments they have in the social and political spheres they
inhabit. This goes for all the figures we have examined in this book,
many who have remained under the radar but who precisely through
their reflections on Bolívar and their engagement with the pairings of
which we have spoken have carried out important functions at both
hemispheric and national levels.
Recovering the biographies of these actors, stories available only in the
context of the larger examination we have undertaken—what we could
call the totality of Bolívar writing and representation to which we have
aspired—has also been the aim of this study, then. We have seen the
Mexican Guillermo A. Sherwell fleeing the Mexican Revolution to become
an important actor in the Pan American Union; the Ecuadorian Juan
Montalvo turning to Bolívar to attack García Moreno, with Larrazábal’s
1865 New York City–published epistolary history providing one of the
foundations for that verbal assault; the Bolivian writer Lucío Medina tak-
ing advantage of the intersection of twentieth-century Bolivarianism in
Venezuela and state formation in Bolivia to produce volumes celebrating
his figure, this after the work of professional historians of earlier decades;
the Peruvian Víctor Andrés Belaúnde going to the United States as a non-
Bolívar specialist, then returning to his home country with his John
Hopkins University Press volume in hand; Waldo Frank in the post-war
18 EPILOGUE 483
Notes
1. For photo see: https://www.eszaragoza.eu/2017/06/una-reina-que-lo-
era-de-aragon-pero-no.html accessed July 2019.
2. J. L. Salcedo-Bastardo, Bolívar, un continente y un destino. (Washington,
DC: Organización de los Estados Americanos; Caracas: Academia Nacional
de la Historia, 1972), 379.
3. J. L. Salcedo-Bastardo, 1977, Bolívar: A Continent and its Destiny, Ed.
and trans. Annella McDermott (London: Richmond Publishing Co.),
175–179.
4. J. L. Salcedo-Bastardo, 1972, Bolívar, un continente y un destino
(Washington, DC: Organización de los Estados Americanos; Caracas:
Academia Nacional de la Historia), 108.
5. Ibid., 369. “Con las palabras del máximo poeta de esta hora mundial—
Pablo Neruda—”
6. Ibid., 48.
7. David Bushnell, The Santander Regime in Gran Colombia (Newark:
University of Delaware Press, 1954).
8. Hal Draper, “Karl Marx and Simón Bolívar: A Note on Authoritarian
Leadership in a National-Liberation Movement,” New Politics (1st series),
Vol. VII No. 1, Winter 1968: 64–67.
9. Hans Dieterich, Hugo Chávez con Bolívar y el Pueblo: Nace un nuevo
proyecto latinoamericano (Buenos Aires: Editorial 21 SRL, 1999). “Razona
el Comandante de manera secuencial y didáctica cómo el gran pensador
Fidel Castro; nació del pueblo y ha mantenido la cercanía a él, usando su
carisma para mantener ese vínculo esencial para el cambio; tiene humildad
en el trato con la gente, se pierde entre ella sin temor a un atentado y hace
sublimaciones de la realidad que llamamos “humor” y que, por un instante,
disuelven nuestra individualidad en una gran comunidad de entes solidar-
ios vibrantes, unidos entre sí.”
10. Oscar Reyes, “Una explicación muy llanera de Chávez,” Venezuela
Analítica, June 7, 2003.
11. Anthony Pagden, 1995, Lords of All the Worlds: Ideologies of Spain, Britain
and France c.1500 to c.1800 (New Haven: Yale University Press),
195–198.
12. Mary Louise Pratt, 1992, Imperial Eyes (London and New York:
Routledge), 188. Pratt writes: “For, of course, not everyone was to be
liberated, equalized, and fraternized by the South American revolutions
any more than they were by those in France or the United States. There
were many relations of labor, property, and hierarchy that the liberators
had no intention, or hope, of decolonizing. Liberal projects like Bolívar’s
met with ferocious resistance from traditionalist elite sectors; radical proj-
18 EPILOGUE 485
Acevedo Tarazona, Álvaro, and Carlos Iván Villamizar. 2015. “El último Bolívar:
renuncia y retiro del ejercicio del poder (1829–1830) Entre la autoridad y la
legalidad,” Historia Y Memoria, Núm. 11.
Adelman, Jeremy. 2006. Sovereignty and Revolution in the Iberian Atlantic.
Princeton: Princeton University Press.
Aira, César. 2002. Varamo. Barcelona: Editorial Anagrama.
Triana, Jorge Alí. 2002. Bolívar soy yo. Colombia: CMO Producciones.
Andrade, Roberto. 1883. La juventud. Quito: Impr. de Manuel V. Flor.
Arciniegas, Germán. 1942. Trans. Mildred Adams. The Knight of El Dorado, the
tale of Don Gonzalo Jiménez de Quesada and his conquest of New Granada, now
called Colombia. New York: The Viking Press.
———. 1943. Trans. Angel Flores. Germans in the Conquest of America; A six-
teenth century venture. New York: Hafner Pub Co.
———. 1944. Trans. Harriet de Onís. The Green Continent, a comprehensive view
of Latin America by its leading writers. New York: Alfred A. Knopf.
———. 1946. Trans. Harriet de Onís. Caribbean Sea of the New World. New York:
Alfred A. Knopf.
———. 1951. Entre la libertad y el miedo. Santiago de Chile: Editorial del Pacífico.
———. 1952. Trans. Harriet de Onís. The State of Latin America. New York:
Alfred A. Knopf.
———. 1969. “Palabras del embajador de Colombia.” Revista de la Sociedad
Bolivariana de Venezuela. Caracas: Imprenta Nacional, Volume 19, Issue 98,
April 19, 10–18.
Chávez, Hugo. 2009. Ed. Matthew Brown. Intro. Hugo Chávez. Hugo Chávez
Presents Simón Bolívar: The Bolivarian Revolution. London and New York: Verso.
Chirinos, Carlos. December 18, 2007. “Bolívar: Chávez investiga muerte.”
Caracas: BBC Mundo.
Colombres Mármol, Eduardo. 1940. San Martín y Bolívar en la entrevista de
Guayaquil, a la luz de nuevos documentos, prologue Rómulo D. Carbia. Buenos
Aires: “Coni.”
Conferencias Internacionales Americanas, 1889–1936. 1938. Washington:
Dotación Carnegie para la Paz Internacional.
Conn, Robert T. 2002. The Politics of Philology: Alfonso Reyes and the Invention of
the Latin American Literary Tradition. Lewisburg: Bucknell University Press.
———. 2009. Vasconcelos as Screenwriter: Bolívar Remembered In Mexico
Reading the United States, ed. Linda Egan and Mary Long. Nashville:
Vanderbilt University Press.
Conzelman, Dorothy. 1943. Book Review of Paulmier’s and Schauffler’s edited
volume, Pan American Day, Hispania, 26, no. 4: 507–509.
Coronil, Fernando. 1997. The Magical State: Nature, Money, and Modernity in
Venezuela. Chicago: The University of Chicago Press.
Crowther, Bosley. June 18, 1943. “‘The Life of Símon Bolívar,’ a Mexican-Made
Film, Opens at the Belmont—‘Sarong Girl’ at Palace.” New York Times.
Curtis, Edward E. 1926. “The Bolívar Centennial.” The Nation, Volume 123,
Issue 3190.
De la Fuente, Romualdo. 1868. Biografía del ilustre general americano don José de
San Martín, resumida de documentos auténticos. Paris: Rosa y Bouret.
Deheza, José A. 1930. La grandeza espiritual del Libertador Bolívar: En homenaje
al Centenario de su muerte y en honor del ejército de Bolivia. Sucre: Imp.
“Bolívar”.
Degiovanni, Fernando. 2007. Textos de la patria: nacionalismo, políticas culturales
y canon en Argentina. Rosario: Beatriz Viterbo Editora.
———. 2018. Vernacular Latin Americanisms: war, the market, and the making of
a discipline. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Díaz Quiñones, Arcadio. 2006. Sobre los principios: los intelectuales caribeños y la
tradición. Buenos Aires: Universidad Nacional de Quilmes.
Dieterich, Heinz. 1999. Hugo Chávez con Bolívar y el Pueblo: Nace un nuevo
proyecto latinoamericano. Buenos Aires: Editorial 21 SRL.
Diez de Medina, Lucío. 1943. La vida heroica del libertador. La Paz: Escuela
Tipográfica Salesiana.
———. 1954. El libertador en Bolivia. La Paz: Editorial Militar.
Draper, Hal. 1968. “Karl Marx and Simón Bolívar: A Note on Authoritarian
Leadership in a National-Liberation Movement,” New Politics (1st series), Vol.
VII, No. 1 (Winter): 64–67.
Ducaudray Holstein, Henri LaFayette Villaume. 1829. Memoirs of Simón Bolívar,
President Liberator of the Republic of Colombia, and of his principal generals;
492 BIBLIOGRAPHY
secret history of the Revolution and the events which preceded it, from 1807 to the
present time. With an introduction containing an account of the statistics and the
present situation of said republic, education, character, manners and customs of
the inhabitants. Boston: S.G. Goodrich.
Du Pont presents Cavalcade of America. Paul Muni as Bolivar, the Liberator.
October 6, 1941. Original Play by Dudley Nichols. Adapted for Radio by
Robert Tallman. Unknown: E.I. du Pont de Nemours & Company, Inc.
Elliott, J. H. 2006. Empires of the Atlantic World: Britain and Spain in America,
1492–1830. New Haven: Yale University Press.
Ewell, Judith. 1981. The Indictment of a Dictator. The Extradition and Trial of
Marcos Pérez Jiménez. College Station: Texas A&M University Press.
———. 1996. Venezuela and the United States: From Monroe’s Hemisphere to
Petroleum’s Empire. Athens: University of Georgia Press.
Fein, Seth. 2001. “Myths of Cultural Imperialism and Nationalism in Golden Age
Mexican Cinema.” Fragments of a Golden Age: The Politics of Culture in Mexico
Since 1940. Durham: Duke University Press.
Fernández, James D. 2005. Longfellow’s Law: The Place of Latin
America and Spain in US Hispanism, circa 1915. In Spain Beyond Spain:
Modernity, Literary History, and National Identity, ed. Brad Epps and Louis
Fernández Cifuentes. Lewisburg: Bucknell University Press.
Flores, Juan José. 1847. El general Flores a los ecuatorianos. Bayona: Impr. Foré
et Laserre.
Frank, Waldo. 1951. Birth of a World, Bolívar in Terms of His Peoples. Boston:
Houghton Mifflin.
Gabaldón Márquez, Joaquín. 1970. “Don Vicente Lecuna: Historiador de
Bolívar.” Caracas: Italgráfica.
Galeano, Eduardo. 1971. Las venas abiertas de América Latina. Mexico: Siglo
Veintiuno Editores.
Galería de hombres célebres de Bolivia. 1869. Ed. Cortés, José Domingo. Santiago:
Impr. de la República.
Galindo, Carmen, and Magdalena Galindo. 2002. Mexico City “Historic Center”.
Mexico City: Ediciones Nueva Guía S.A. de C.V.
Gangotena y Jijón, C. de. 1924. Ensayo de iconografía del Gran Mariscal de
Ayacucho, Don Antonio José de Sucre, y algunas reliquias suyas y del Libertador
que se conservan en Quito. Publicación hecha con motivo del primer centenario de
la victoria de Ayacucho, 1824–1924. Quito: Imprenta Nacional.
García Calderón, Francisco. 1912. Les démocraties latines de l’Amérique. Paris:
E. Flammarion.
———. 1913. Latin America: its rise and progress. New York: C. Scribner.
García Márquez, Gabriel. 1989. El general en su laberinto. Madrid: Mondadori.
———. 1990. Trans. Edith Grossman. The General in His Labyrinth. New York:
Alfred A. Knopf.
BIBLIOGRAPHY 493
———. 1976. Trans. Gregory Rabassa. The Autumn of the Patriarch. New York:
Harper and Row.
———. 1988. Trans. Edith Grossman. Love in the Time of Cholera. New York:
Alfred A. Knopf.
———. 1970. Trans. Gregory Rabassa. One Hundred Years of Solitude. New York:
Harper and Row.
Gil Fortoul, José. 1907. Historia constitucional de Venezuela. Tomo I. Berlin:
Carl Heymann.
———. n.d. Historia Constitucional de Venezuela. La oligarquía conservadora.
Tomo II. Berlin: Carl Heymann.
———. 1930. Historia constitucional de Venezuela, Tomo Primero (segunda
edición revisada). Caracas: Parra León Hermanos—Editores.
González, Robert Alexander. 2011. Designing Pan-America: U.S. Architectural
Visions for the Western Hemisphere. Austin, TX: University of Texas Press.
Gorriti, Juana Manuela. 2004. Juana Manuela Gorriti: cincuenta y tres cartas iné-
ditas a Ricardo Palma. Ed. Graciela Batticuore. Buenos Aires: Universidad de
San Martín de Porres.
Grillo, Max. 1917. Prologue in Ayacucho en Buenos Aires y Prevaricación de
Rivadavia by Gabriel René-Moreno. Madrid: Editorial-América.
Groot, José Manuel. 1889–1893. Ecclesiastical and Civil History of New Granada.
Bogotá: M. Rivas & ca.
Grossman, Elizabeth Greenwell. 1996. The Pan American Union Building
Competition: A Lesson in Beaux-Arts Design in the Civic Architecture of Paul
Cret. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Halperín Donghi, Tulio. 1998. El espejo de la historia: problemas argentinos y
perspectivas Latinoamericanas. Buenos Aires: Editorial Sudamericana.
Helg, Aline. 2003. “Simón Bolívar and the Spectre of ‘Pardocracia’: José Padilla in
Post independence Cartagena.” Journal of Latin American Studies, 35, no.
3: 447–471.
———. 2004. Liberty and Equality in Caribbean Colombia, 1770–1835. Chapel
Hill: The University of North Carolina Press.
Henderson, Peter V. N. 2008. Gabriel García Moreno and Conservative State
Formation in the Andes. Austin: Texas University Press.
Henness, Heather. 2005. “The Spaces of a Free Spirit: Manuela Sáenz in Literature
and Film.” Doctoral Thesis. Florida State University Libraries.
Homenaje a Bolívar en el primer centenario de su muerte, 1830–1930. 1931.
Mexico: Secretaria de Relaciones Exteriores.
Homenaje del Consejo Municipal de Quito a la Memoria del Gran Mariscal de
Ayacucho, General Antonio José de Sucre, en el Primer Centenario de su
Muerte. 1930. Quito: Imprenta Municipal.
Ingenieros, José. 1913. El hombre mediocre; ensayo de psicología y moral. Madrid:
“Renacimiento.”
Jordán Pando, Roberto. 1984. De Bolívar a la revolución Boliviana. Buenos Aires:
Editorial Legasa.
494 BIBLIOGRAPHY
———. 1982. Venezuela: The Search for Order, the Dream of Progress. New York:
Oxford University Press.
Loveman, Brian. 1993. The Constitution of Tyranny: Regimes of Exception in
Spanish America. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
Lynch, John. 1986. (First Edition, 1973), The Spanish American Revolutions,
1808–1826. New York: W.W. Norton and Co.
———. 2006. Simón Bolívar: A Life. New Haven: Yale University Press.
———. 2009. San Martín: Argentine Soldier, American Hero. New Haven: Yale
University Press.
Madariaga, Salvador de. 1951. Bolívar. Mexico: Editorial Hermes.
———.1952. Bolívar. Coral Gables, FL: University of Miami Press.
Marschall, Phyllis, and John Crane. 1933. The Dauntless Liberator: Simón Bolívar.
New York: Century Co.
Martí, José. 1980. Nuestra América. Ed. Pedro Henríquez Ureña. Buenos Aires:
Editorial Losada.
———. 1985. José Martí: Nuestra América. Barcelona: Biblioteca Ayacucho.
———. 2002. José Martí: Selected Writings, Ed. and Trans. Esther Allen. New York:
Penguin Books.
Masur, Gerhard. 1948. Simón Bolívar. Albuquerque: University of New
Mexico Press.
McBeth, B. S. 1983. Juan Vicente Gómez and the Oil Companies in Venezuela,
1908–1935. Cambridge: Cambridge University Press.
———. 2007. “Foreign Support for Venezuelan Political Exiles During the
Regime of Juan Vicente Gómez: The Case of México, 1923–33.” The Historian,
69, no. 2: 275–304.
McGann, Thomas F. 1950. “The Assassination of Sucre and Its Significance in
Colombian History, 1828–1848.” The Hispanic American Historical Review,
30, no. 3: 269–289.
Mejía Pavony, Germán, Ed. 1988. Proceso seguido al general Santander: por conse-
cuencia del acontecimiento de la noche del 25 de septiembre de 1828 en Bogotá.
Bogotá: Biblioteca de la presidencia de la República, Administración
Virgilio Barco.
Menton, Seymour. 1993. Latin America’s New Historical Novel. Austin: University
of Texas Press.
Mitre, Bartolomé. 1968. Historia de San Martín y de la emancipación sudameri-
cana, Tomos, I, II, III. Buenos Aires: Editorial Universitaria de Bueno Aires.
Madragón, Rafael. 2016. “La memoria como biblioteca. Pedro Henríquez Ureña
y la Biblioteca Americana” in Políticas y estrategias de la crítica: ideología, histo-
ria y actores de los estudios literarios. Eds. Quintana, Sergio Ugalde and Ottmar
Ette. Madrid: Iberoamericana-Vervuert.
Michelin, Marcelle. 1953. “The Madariaga Controversy.” Books Abroad, Vol. 27,
No. 4, Autumn.
496 BIBLIOGRAPHY
———. 2005. The United States and Latin America: A History of American
Diplomacy, 1776–2000. London: Routledge.
Sosa, de L. M. 2006. La Crisis Diplomática Entre Venezuela Y México 1920–1935:
Visión Histórica. Caracas: Facultad de Humanidades y Educación, Universidad
Central de Venezuela.
Stein, Stanley J., and Barbara H. Stein. 1970. The Colonial Heritage of Latin
America; essays on economic dependence in perspective. New York: Oxford
University Press.
Straka, Tomás, 2009. La épica del desencanto: Bolivarianismo, historiografía y
política en Venezuela. Caracas: Editorial Alfa.
Tamayo, Franz. 1979. Franz Tamayo, Obra escogida. Ed. Mariano Baptista
Gumucio. Caracas: Biblioteca Ayacucho.
Taracena, Alfonso. 1982. José Vasconcelos. Mexico: Editorial Porrúa.
Temperley, H. W. V. 1905. Life of Canning. London: James Finch and Company.
———. 1906. “The Later American Policy of George Canning.” The American
Historical Review, 11, no. 4: 779–797.
Thomas, Hugh. 1971. Cuba: The Pursuit of Freedom. New York: Harper and Row.
Trippe, Betty Stettinius. 1996. Pan Am’s First Lady: The Diary of Betty Stetinius
Trippe. McLean, Virginia: Paladwr Press.
Ugarte, Manuel. 1911. El porvenir de la América Latina. Valencia, España:
F. Sempere y Compañía.
Unamuno, Miguel de. 1914. Simón Bolívar, libertador de la América del Sur, por
los más grandes escritores americanos: Montalvo, Martí, Rodó, Blanco Fombona,
García Calderón, Alberdi. Madrid: Renacimiento.
Uslar Pietri, Arturo. 1981. Discurso pronuniciado en la Sesión Solemne del Congreso
de la República con motivo del Sesquicentenario de la Muerte del Libertador
Simón Bolívar, Padre de la Patria. Caracas: Venezuela.
Valle, Ramón. 1885. Bolívar e Iturbide en el centenario de ambos heroes. México:
Imprenta de Gonzalo A. Esteva.
Vallenilla Lanz, Laureano. 1914. “El Libertador juzgado por los miopes.” Caracas:
Litografía del Comercio.
———. 1919. Cesarismo democrático; estudios sobre las bases sociológicas de la con-
stitución efectiva de Venezuela. Caracas: Empresa El Cojo.
Vanderwood, Paul. 1996. “La imagen de los héroes mexicanos en las películas
americanas” in México/Estados Unidos: encuentros y desencuentros en el cine. Ed.
Ignacio Durán, Ivan Trujillo, and Monica Verea. Mexico: Instituto Mexicano
de Cinematografía, 59–83.
———, Ed. 1983. Juárez. Madison: University of Wisconsin Press.
Vargas Martínez, Gustavo. 2005. Presencia de Bolívar en la cultura Mexicana.
Mexico, D.F.: Universidad Nacional Autónoma de México.
Vasconcelos, José. 1948. La raza cósmica. Mexico City: Espasa Calpe SA.
BIBLIOGRAPHY 501
Bayonne, France, 4, 77, 352 111, 114, 135, 148, 193, 195,
Beaux Arts, 241 219, 237, 239, 270, 283, 291,
Beijing, China, 250 303, 304, 306, 313–315, 325,
Belaúnde, Víctor Andrés, 16, 25, 46, 327, 333, 336, 337, 343, 345n9,
264, 267–276, 288, 290, 296, 357, 365, 372, 395n21, 439,
423–440, 482 474, 476, 481
Bello, Andrés, 54, 55, 71 Bogotazo/day of violence, 291, 298,
Beltrán Ávila, Marcos, 398–400, 411 309, 311
Bentham, Jeremy, 67, 136, 137, Bolet Peraza, Nicanor, 89, 100,
180, 364 115, 171
Berger, Marc, 230, 249 Bolívar Archive, 283
Berlin, Isaiah, 218 Bolívar (currency), 90, 214, 242,
Betancourt, Rómulo, 78, 79, 176, 261, 349
179, 185, 195, 201, 208, 211, Bolívar Hill, 255, 262, 263
213, 221, 290, 291, 297, 299, Bolívar Hotel, 263
473, 483 Bolivarianism, 397, 479, 482
Betancur Cuartas, Belisario, 311 Bolivarian Society (Hanover
Biblioteca Americana (American Germany), 186
Library), 19, 48n16 Bolivarian Society of Venezuela, 12,
Bingham, Hiram, 125, 126, 132, 174, 43, 120, 171–197, 201, 213,
245, 250, 263 224, 228, 263, 295, 351, 410,
Biography, 2, 3, 28, 30, 31, 52n76, 440, 473
53, 54, 93, 108, 141, 150, 159, Bolívar Plaza, 171, 189
189, 190, 192, 217, 246, 259, Bolívar Society, 310, 340, 409
264–266, 272, 281–283, 286, Bolivia, 4–6, 8, 11, 18, 27, 29, 30, 32,
290, 299, 314, 316, 339, 364, 48n17, 49n29, 63–65, 68, 103,
387, 410, 428–430, 440, 447, 136, 137, 149, 152n19, 177,
461, 475, 477, 482, 483 186, 205, 220, 240, 251, 258,
Birdwell, Michael E., 377 303, 304, 317, 329, 358, 359,
Birthday, 91, 92, 101, 114, 195, 227 362, 387, 397–417, 424, 437,
Black (race), 10, 26, 41, 54, 63, 72, 438, 482
87, 106, 112, 128, 141, 183, Bolshevik/Bolshevism, 268, 375,
190, 384, 473 376, 380
Blaine, James G., 229–231 Bomboná, 63, 273, 349
Blanco Fombona, Rufino, 22–25, 43, Bon, Gustave Le, 120, 143, 436
78, 120, 155–168, 171, 174, Bonaparte, Louis-Napoleon
177, 180, 181, 192, 217, 223, (Napoleon III), 131, 233, 389
364, 365, 403, 404, 451, 472 Bonaparte, Napoléon, 345n10
Blanco Galindo, Carlos, 405, 418n4 Borges, Jorge Luis, 12,
Blasetti, Alessandro, 196 462–465, 468n32
Bogotá, 1, 2, 6–8, 22, 57, 59, 63, 65, Bourbon, 33–35, 41, 55, 62, 82, 111,
67, 75n16, 84, 85, 92, 106–108, 133, 158, 161, 234, 248, 352
506 INDEX
Boutmy, Émile, 150 Caracas, 5, 13, 14, 17, 18, 38, 40,
Boves, Tomás, 5, 57, 106, 129, 162, 47n5, 48n16, 53, 56–58, 63, 77,
166, 321 80, 87–92, 95n15, 99, 103, 106,
Boyacá, 5, 27, 59, 106, 182, 204, 108, 111, 123, 127, 128, 138,
243, 274, 324, 334, 476 139, 164, 166, 167, 168n7, 171,
Boyer, Jeanne-Pierre, 65 172, 188–190, 198n5, 203,
Brazil, 17–19, 48n17, 59, 63, 205–207, 212, 215, 221, 224n1,
122–124, 156, 256, 327, 226n35, 232, 245, 263–265,
449, 471 272, 274, 290, 303, 304, 310,
Brión, Luis, 476 324, 364, 383, 394n6, 397,
British America, 41 418n9, 425, 476, 481
British Secret Service, 388 Cárdenas, Lázaro, 14, 376, 390, 409
Brooklyn Bridge, 103, 109 Caribbean, 18, 100, 101, 104, 132,
Brown, Matthew, 71 232, 234, 237, 239, 242, 249,
Brutus, 356, 359 256, 260, 274, 313, 339, 453
Bucaramanga, Diario de, 46n2, 293, Carlist, 142
294, 304 Carlos IV, 33, 247, 338
Buenos Aires, 13, 19, 60, 165, 183, Carnegie, Andrew, 232, 235
231, 247, 248, 259, 413, 426, Carnegie Foundation for International
444, 446, 458, 459, 484n9 Peace, 243
Bulnes, Francisco, 150 Caro, Miguel Antonio, 306, 307, 313
Bushnell, David, 32, 66, 67, 111, 305, Caro and Cuervo Institute, 313
325, 327, 328, 395n21, 438, Carranza, Venustiano, 249, 257, 393
469, 473, 474 Carrera Damas, Germán, 12, 13, 19,
Byron S. Adams Press, 262 30, 31, 43, 79, 94, 186,
Byzantine, 401 213–216, 218, 222, 470
Carta de Jamaica, see Jamaica Letter
Cartagena, 17, 27, 56, 57, 85, 203,
C 304, 325, 334, 336, 476
Cable Interoceánico, de, 132 Cartagena Manifesto, 5, 11, 17, 21,
Cádiz, 35, 38, 39, 56, 60, 234, 286, 22, 56, 68, 127, 139, 148, 181,
324, 447 203, 211, 217, 220
Caesar, Julius, 202, 224n2, 356, 383 Casa Natal, 171–173, 178, 179, 188,
Cajigal, Juan Manuel, 57 189, 194
Caldas, Francisco José de, 164 Casas, 131
Calles, Plutarco Elías, 15, 16, 371, Castañeda, Carlos, 262
378–381, 393 Casta/racial position, 110, 117n16,
Cambridge University, 13, 196 166, 188
Campusano, Rosa, 427–430 Castilla, 293
Canary Islands, 183 Castillo, Antonio Cánovas del, 142
Caneca, Frei, 59 Castillo, José María del, 62
Canning, George, 62, 159, 160, 234 Castillo, Manuel del, 85
Carabobo, 60, 182, 204, 243, 454 Castro, Fidel, 393, 439, 478–480, 484n9
INDEX 507
Castro, Guillén de, 165 Cervantes, Miguel de, 204, 293, 294,
Castro Leiva, Luis, 43, 216–224, 330, 342
226n35, 287 Césaire, Aimé, 18
Catholic Church, 67, 91, 92, 310, 378 Chaco War, 409
Catholicism, 189, 270, 297, 310, 352, Chamber of Deputies, 156
354, 376, 381, 382, 385, 428 Charcas, 270
Caudillo/military leaders, 5, 9, 10, 17, Charlemagne, 84
21, 26, 28, 35, 38, 42, 49n27, Charles V (Carlos I of Spain), 70
55, 57, 58, 63, 78, 79, 82, 84, Chávez, Hugo, 8, 9, 12, 28, 30, 31,
87–89, 99, 103, 111, 123, 127, 78, 94, 96n30, 194, 216, 221,
129, 132, 138, 144, 146, 147, 299, 351, 476–480
149–151, 153n38, 156, 157, Chiari, Rodolfo, 261
160, 163, 165, 167, 172, 176, Chicago Pan American
196, 202–205, 211, 215, 221, Exposition, 229
225n10, 243, 245, 273, 286, Chicano movement, 391
289, 290, 297, 298, 304, 305, Children, 87, 109, 114, 115, 166,
310, 317–320, 322, 327, 354, 263, 265, 271, 295
357, 367, 371, 373, 378, 392, Chile, 14, 18, 28–32, 60, 102, 201,
393, 401, 402, 405, 411, 413, 205, 236, 251, 256, 272, 315,
427, 444, 447, 453, 455, 457, 321, 363, 364, 366, 375, 388,
459, 461, 470, 472 395n21, 407, 408, 423, 437,
Caycedo, Domingo, 366 446, 459, 473
Cejador, Julio, 162 Chocó, 26
Censors, 6, 64, 73, 88, 138, 220 Cholo class, 402
Centenary/centennial, 2, 15, 16, 24, Choquehuanca, Don Domingo, 414
103, 138, 174, 176, 178, 179, Chuquisaca, 27, 63, 414
182, 218–219, 242, 251, Cicero, 83, 84
261–264, 267, 272, 308, 310, Cima de la Libertad (Independence
311, 350, 359–362, 371, 372, Summit), 350
374, 397, 398, 405, 443, 456 Cincinnatus, 84, 103, 133
Central America, 32, 41, 67, 132, Cipriano Castro, José, 78, 83, 99,
228, 232, 234, 241, 242, 249, 123, 138, 155, 157, 172, 178,
256, 260 221, 232, 307, 372
Central Intelligence Agency (CIA), Ciudad Bolívar, 5, 156, 243
240, 395n21, 411, 412, 439 Civil war, 10, 12, 24, 35, 41, 68,
Central Park Commission, 255 78–80, 83, 89, 92, 99, 112, 119,
Central Park West, 263 122, 123, 132, 140, 141, 145,
Central University of Caracas, 12, 213 155, 157, 163, 173, 189,
Central University of Venezuela, 200n35, 204, 212–214,
103, 201 232–234, 275, 298, 306, 307,
Centre of Latin American Studies, 13 314, 323, 350, 354, 360, 361,
Centro de Estudios Históricos (Center 390, 398, 406, 444, 449, 460,
of Historical Studies), 165 473, 476
508 INDEX
Classicism, 73, 78, 81, 82, 86, 93, Conference of American States,
102, 125, 181, 408, 454 229–231, 237, 239, 242, 243,
Classicist, 192, 407, 481 251, 259, 298, 439
Classics, 18, 19, 25, 54, 176, 191, Congreso Admirable, El (The
329, 339, 451 Admirable Congress), 7, 8, 55,
Clay, Henry, 61, 243, 273, 387 67, 305, 306, 366, 438, 472
Cleveland, Grover, 231 Congreso de Panamá, 455
Clinton, Daniel Joseph, 271 Congress, 6, 59, 62, 65, 67, 79, 80,
Cobija, 412 83, 84, 86, 95n16, 103, 119,
Cold War, 18, 186–197, 237, 238, 125, 126, 132, 146, 172, 174,
240, 397, 411, 416, 470, 479 175, 186, 195, 218, 221, 258,
Colombia, 1, 56, 77, 100, 125, 161, 261, 262, 297, 304, 305, 308,
201, 228, 258, 284, 303, 351, 314, 321, 324, 329, 353, 373,
399, 450, 470 378, 398, 402–404, 407, 424,
Colombian Liberation Army, 100 425, 430, 435, 451, 472
Colombian National Academy of Congress of Angostura, 6, 59
History, 311 Congress of Bogotá/
Colombres Mármol, Eduardo, Admirable, 7, 305
183–185, 463 Congress of Cúcuta, 6, 62, 74n16,
Colón, 260 106, 143, 266
Colonial Art Museum of Bogotá, 313 Congress of New Granada, 245
Columbia University, 283, 314 Congress of Valencia, 175
Columbus Memorial Library, 235, 241 Congress of Venezuela, 83, 245
Comité de Organización Política Congress of Verona, 61, 62
Electoral Independiente (COPEI, Conquest, 191, 313, 331, 332, 338, 414
Committee for an Independent Conquistador, 87, 160
Electoral Political Organization), Constitution, 4, 56, 77, 99, 124, 158,
208, 221 173, 203, 247, 286, 304, 305,
Commercial Bureau of American 353, 372, 404, 424, 451, 472
Republics, 231, 236 Constitutional Congress, 84, 86, 305,
Commission of Sequestered 308, 324, 327
Property, 88 Contadora Group, 238
Communism, 179, 187, 208, 211, Contra War, 32, 479
240, 292, 310, 411, 439, 473 Contreras Torres, Miguel, 381, 382
Comte, August, 120, 122, 123, Convention, 6, 65, 243, 304, 305
264, 307 Coolidge, Calvin, 250, 260, 437, 438
Comunero, 111 Coronil, Fernando, 291
Concert of Powers, 61, 234 Correa, Rafael, 351
Coney Island, 103, 109 Correo del Orinoco (Orinoco
Confederacy, 233, 390 Post), 58, 187
Conference, 105, 210, 230, 231, Cortes, 4, 33–38, 40, 41, 56, 60–62,
239–241, 243, 259, 262, 112, 142, 165, 190, 234, 246,
299, 412 269, 270, 354, 374, 435
INDEX 509
Council of Ministers, 150, 179 Deheza, José A., 405, 406, 420n26
Crane, John, 263, 266, 286 Delmónico, 103
Creole, 3, 26, 27, 34, 35, 41, 63, 70, Democracy, 10, 24, 64, 72, 73,
71, 73, 87, 88, 111–114, 126, 131, 147, 149, 158, 161,
128, 129, 140–143, 147, 163, 166, 167, 207, 291, 292, 297,
166–168, 173, 182, 191, 197, 299, 308, 312, 315, 323, 325,
212, 215, 257, 269, 270, 389, 403, 415, 416, 447,
279n51, 295, 330, 332, 333, 453, 473
339, 388, 410, 424, 448, 449 Descartes, René/Cartesian, 287
Crespo, Joaquín, 89, 155, 172 Díaz Ordaz, Gustavo, 392
Cret, Paul, 232 Díaz Quiñones, Arcadio, 48n16,
Crisóstomo Falcón, Juan, 81, 88 48n17, 48n18, 48n19, 49n21,
Cuba, 10, 11, 18, 34, 100, 101, 104, 112, 113, 118n21
105, 112, 113, 115, 132, 133, Dictator, 7, 55, 56, 63, 64, 66, 90,
157, 195, 234, 240–242, 258, 93, 103, 129, 177, 206, 243,
319, 362, 387, 396n24, 471 248, 258, 265, 267, 273, 294,
Cuban Missile Crisis, 470 304, 314, 319, 329, 406, 411,
Cuban Revolution, 32, 240, 318, 319, 420n37, 425, 427, 431, 443,
323, 439, 470, 477 453, 477
Cúcuta, 106, 304, 308, 324, 344n8 Dictatorship, 2, 7, 10, 12, 18, 22, 24,
Cúcuta Congress, 22, 63, 219 32, 50n34, 66, 83, 84, 92, 119,
Cullen, Henry, 69 127, 131, 135, 171, 186, 188,
Cult, 30, 31, 77, 195, 203, 214, 215, 194, 208, 244, 246, 258, 276,
218, 222, 223, 322 284, 285, 291, 296–298,
Cundinamarca, 324 304–306, 312, 314, 315, 319,
Curtis, Edward E., 261 326, 327, 357, 366, 372, 385,
Cuyo, 154n42, 225n10, 423, 458 386, 405, 409, 412–414, 437,
439, 448, 450, 452–454, 472
Dies, Martin, Jr., 380
D Dieterich, Heinz, 478, 479, 484n9
Damas, Carrera, 12, 13, 19, 30, 31, Diez de Medina, Lucío, 409, 410,
43, 47n5, 79, 94, 94n2, 186, 420n34, 420n35, 421n41
199n23, 213–216, 218, Dirty War, 443
222, 225n20 District of the South, 63, 352
Dana, Charles, 476 Division of Humanities and Education
Darío, Rubén, 23, 50n31, 260, 364 at the Central University of
Daughters of the American Revolution Venezuela, 201
building, 228 Dog, 164, 325, 334, 335
Dávila, Vicente, 184, 199n20 Dolarización, 349
De la Cova, Rafael, 103 Dollar diplomacy, 232, 237, 242, 260,
De la Haya, Victor, 268 261, 437
Degiovanni, Fernando, 48n19, 49n23 Domingo Díaz, José, 82
510 INDEX
Dominican Republic, 48n17, 187, 222, 223, 232, 238, 247, 270,
237, 256, 261, 437 297, 318, 329, 332, 387,
Draper, Hal, 24, 50n36, 476, 484n8 446, 450
Ducoudray-Holstein, Henri Louis La Español-Latinoamericanos, 161
Fayette Villaume, 263, 355, Europe, 1, 8, 21, 23, 32, 33, 42–44,
446, 476 54, 55, 60–62, 64, 70, 78, 81,
82, 84, 85, 91, 105, 112, 140,
150, 155, 157, 158, 160, 173,
E 178–180, 182, 186, 189, 204,
Ecuador, 5–8, 11, 33, 34, 45, 46, 205, 209, 213, 220, 233, 237,
48n17, 59, 63, 66, 83, 95n16, 242–245, 247, 250, 255, 256,
107, 131, 143, 303, 304, 349, 259, 264, 269–271, 276, 276n7,
387, 397, 399 285, 286, 317, 322, 326, 329,
Ediciones Botas, 374 336, 342, 366, 372, 374, 407,
Editorial-America, 23, 95n4, 158, 409, 424, 426, 443, 445, 454,
169n11, 174, 345n10, 403 455, 457, 472
Education, 6, 20, 21, 24, 69, 72, 73, Ewell, Judith, 157, 168n1, 178,
88, 89, 104, 115, 122, 137, 138, 273, 480
145, 147, 163, 165–168, 205, Execution, 2, 57–59, 82, 84, 90, 107,
212, 235, 241, 271, 313, 318, 112, 117n12, 135, 161, 164,
321, 373, 400, 436, 453, 461, 299, 334, 337, 366, 373,
473, 481 374, 376
Egeria Eisenhower Executive Office Exile, 1, 2, 5, 6, 8, 9, 13, 14, 16–18,
Building, 228 22, 23, 38, 43, 45, 71, 78–80,
Ejército Popular Revolucionario 89, 90, 93, 100, 104, 105, 114,
(EPR), 343 123, 155–168, 176, 185, 193,
El Cid, 165, 459 195, 204, 208, 211, 213, 216,
Electoral college, 64, 138, 435, 438 221, 267, 273, 276, 288, 291,
Elliott, John, 40–42, 56, 135, 450 299, 311, 314, 316, 319, 325,
Ellipse, Washington D.C., 44, 228, 352, 353, 357, 364, 374, 375,
232, 241 378, 380, 391, 405, 413, 435,
Emancipation, 29, 86, 87, 91, 436, 447, 483
112, 197
Emerson, Ralph Waldo, 363,
456, 467n21 F
English Americas, 133 Faggioni Vannuncci, Augusto, 350
English Colonies, 481 Falguiere, Alexandre, 349
Enlightenment, 3, 14, 20, 28, 29, 42, Farnham, Sally, 255, 257
50n29, 68, 69, 73, 93, 110, 112, Fascism, 185, 209, 240, 272, 289,
114, 126, 135, 140, 144, 160, 316–318, 377, 381, 393
163, 165, 178, 191, 192, 201, Federalism, 21, 22, 42, 59, 139, 140,
202, 206, 207, 216, 218–220, 142, 172, 175, 204, 206, 472, 474
INDEX 511
H Homer, 355
Habsburgs, 33–35, 161, 377, 389 Hoover, Herbert, 44, 250–252, 260,
Haiti, 5, 6, 27, 30, 57, 66, 68, 70, 71, 262, 263, 267, 268
86, 112, 186, 239, 256, 261, Hotel Biltmore, 257
337, 339, 384, 385, 476 House Committee Investigating
Halperín Donghi, Tulio, 443–447 Un-American Activities, 380
Harding, Warren G., 250, House museum, 172, 192, 213
255–257, 260 House of Commons, 88, 159
Harper’s New Monthly Magazine, 244 House of Lords, 88
Harrison, Benjamin, 231, 395n21 Hudson, Guillermo, 19
Hatchie, 243 Huerta, Victoriano, 380, 390
Hegel, Georg Wilhelm Friedrich, Humanities, 19, 69, 136, 201, 203,
282, 382, 454 204, 209, 211, 289, 330, 332,
Heidegger, Martin, 463 362–364, 401, 447, 451, 454,
Helg, Aline, 26, 58, 68, 70, 455, 467n20
197, 336 Human Rights Watch, 238
Hemisphere, 2, 13, 36, 43, 44, 108, Humboldt, Alexander, 55, 264, 340,
113, 122, 164, 179, 231, 232, 383, 384
235, 237, 239, 240, 242, 256,
259, 289, 292, 295, 299, 315,
361, 378, 389, 423, 446, 448 I
Henderson, Peter V.N., 363, 367 Ibañez Aria, Nicolasa, 327
Henness, Heather, 428, 429 Ibarra, Thomas Russell, 263, 265, 266
Henríquez Ureña, Pedro, 19 Iberia, 293
Hermosillo, Mexico, 374 Iberian Peninsula, 4, 61
Hernández Carrillo, Jorge, 308 Iduarte, Andrés, 372
Hernández, Juan Manuel (El Iglesia del Carmen Bajo, 350
Mocho), 172 Independentist, 35, 36, 38, 57, 70,
Hidalgo y Costilla, Miguel (Miguel 87, 111, 141, 160, 163, 188,
Hidalgo), 246, 248, 249 246, 374
High Court of Justice, 58, 106, 107 Indigenous, 3, 10, 18, 19, 57,
Hispanic America, 49n27, 133 70–72, 88, 102, 108, 109,
Hispanic American Literary Society of 123, 124, 155, 164, 174, 176,
New York, 101 191, 241, 268, 274, 291, 330,
Historic home, 173, 179, 188, 213 341, 353, 363, 376, 391, 400,
Historicism, 218 401, 403, 404, 408–410,
Holiday, 91, 268 414–417, 424, 435, 436, 448,
Holland, 156 449, 485n12
Holy Alliance, 4, 61, 62, 65, Indio (mixed race), 27
66, 101, 158, 166, 234, Infante, Leonardo, 106, 107, 112
248, 329, 374 Ingenieros, José, 406, 451
Hombría (manliness), 275 Inquisition, 373, 433
514 INDEX
McGann, Thomas F., 365, 366 Montalvo, Juan, 45, 167, 354–357,
McKinley, William, 229, 235 359, 361–365, 367, 451, 482
Menton, Seymour, 347n55 Montesquieu, Charles Louis de
Mestizo (mixed race), 3, 5, 12, 26, 27, Secondat, 20, 21, 69, 72, 73,
102, 111–113, 128, 176, 183, 126, 136, 212, 216, 220, 246,
190, 191, 194, 196, 257, 271, 340, 414
341, 373, 401, 435, 436, Montes Sacros of Rome, 55
440, 485n12 Monteverde, Domingo de Juan, 39,
Metropolitan Cathedral, 360 42, 55, 57, 84, 106
Mexican Society of Geography, 372 Montilla, Mariano, 334, 337
Mexico City, 30, 33, 102, 181, 208, Moral Branch, 22, 73, 138, 182
231, 270, 372, 374 Morales, Evo, 416, 417, 421n55
Michelet, Jules, 300n4, 465n5 Morillo, Apolinar, 365, 366
Mijares, Augusto, 20–22, 31, 68, 217, Morillo, Pablo, 5, 57, 60, 69, 84, 93,
220, 223 141, 163, 164, 196, 406
Miners’ Housewives’ Committee, 412 Morrow, Dwight, 380, 381
Mining, 26, 29, 38, 241, 256, Mosquera, Joaquín, 7, 8, 67, 306,
408, 411–414 341, 365, 366, 438, 453
Miranda, Francisco de, 11, 38–40, 55, Movimiento Alianza País, 351
56, 108, 129, 136, 138, 182, Movimiento Nacional Revolucionario
196, 197, 206, 207, 211, 212, (MNR), 317
244, 246–248, 250, 265, 266, Mujer-hombre, 428
286, 331–333, 337, 344, 446, 457 Mujer-mujer, 428
Miranda, Santiago, 342–344 Mulatto, 128, 295, 384
Miranda Archive, 206 Muni, Paul, 276, 285
Mistral, Gabriela, 239 Murillo, Pedro Domingo, 397,
Mitre, Bartolomé, 28, 124, 168, 184, 409–411, 413
250, 251, 444–450, 453, Murray, Pamela, 351, 428, 429
457, 458 Mussolini, Benito, 150, 160, 286,
M-19, 311, 343 318, 376, 383, 461
Modernismo, 407, 452
Monagas, Domingo, 114
Monagas, José Gregorio, 80, 86, 90, N
100, 130, 206, 472 Naples, 60
Monagas, José Tadeo, 79, 80, 83, 86, Napoleonic Code of 1804, 24
87, 89, 90, 130, 131, 134, 180, Napoleonic Wars, 55, 163, 274
193, 206, 273, 472 Nariño y Alvarez, Antonio, 62
Monroe, James, 60–62, 92, 159, 160, National Academy of History, 12, 93,
233, 234, 252, 255 196, 213, 311, 362
Monroe Doctrine, 62, 156, 159, National Academy of Sciences, 372
232–234, 249, 250, 252, 255, National Archive, 181
329, 389, 390, 455 National Front, 309–311
Montaigne, Michel, 316 National Museum of Anthropology, 392
INDEX 517