Shimmering Light of Habib Umar Translation
Shimmering Light of Habib Umar Translation
Shimmering Light of Habib Umar Translation
ﻀﻴَﺎءُ اﻟﻼﻣﻊ
The Shimmering Light
ﱠ
ﺍاﻟﻌﻼ َﻣﺔ ﺍاﻟﺤﺒﻴﯿﺐ ﻧَﻈ ُﻢ
Compiled by the great scholar
ِ ﺎﱂ ﺑﻦ
ﺣﻔﻴﻆ ِ ﻋﻤﺮ ﺑﻦ ﳏ ﱠﻤﺪ ﺑﻦ ﺳ
َ ْ ُ
ِ اﺑﻦ اﻟﺸﻴﺦ أﰊ ﺑ ْﻜﺮ ﺑﻦ ﺳ
ﺎﱂ َ َ ْ
Al-Ḥabib ‘Umar bin Muḥammad bin Sālim bin Ḥafīdth
Ibn al-Shaykh Abī Bakr bin Sālim
ﻧ َ َﻔ َﻊ ﷲ ِﺑ ِﻪ ﰲ ا َارﻦ ٓ ِﻣﲔ
May Allah benefit through him
in the two worlds
Amīn
ِ ﺣﻤ ِﻦ اﻟ ﱠﺮِﺣ
ﻴﻢ ِ ِ
َ ﺑ ْﺴ ِﻢ اﷲ اﻟ ﱠﺮ
ﺒﻴﺒﻚ اﻟﺸﱠﺎﻓِﻊ اﳌ َﺸ ﱠﻔ ْﻊ
َ َﺣhh ﺻ ﱢﻞ َﻋﻠﻰ ُﳏَ ﱠﻤ ْﺪ
َ ب
ﻳﺎ َر ﱢ
ُ
Yah Rabī Ṣalī ‘alā Muḥammad Ḥabībak ash-Shāfi‘ al-Mushafa‘
ﻚ ﺑِﻨَﺎ َر ﱢ
ب َﺧْﻴـَﺮ َﻣ ْﻬﻴَ ْﻊ ْ ُاﺳﻠ
ْ َو ﺻ ﱢﻞ َﻋﻠﻰ ُﳏَ ﱠﻤ ْﺪ
َ ب
ﻳﺎ َر ﱢ
Yah Rabī Ṣalī ‘alā Muḥammad Wa sluk binā rabī khayra mahya‘
ِ و َﻋﺎﻓِﻨَﺎ وا ْﺷ
ﻒ ُﻛ ﱠﻞ ُﻣ ْﻮ َﺟ ْﻊ ﺻ ﱢﻞ َﻋﻠﻰ ُﳏَ ﱠﻤ ْﺪ
َ َ ب
ﻳﺎ َر ﱢ
Yah Rabī Ṣalī ‘alā Muḥammad Wa ‘āfinā wa ashfi kulla mūwja‘
ﱠﻊ
ﻨ ﻤ اﳌ ﻚ َِﳓ ﱡﻞ ﰲ ِﺣﺼﻨ ﺻ ﱢﻞ َﻋﻠﻰ ُﳏَ ﱠﻤ ْﺪ
ْ َُ َ ْ ُ َ ب
ﻳﺎ َر ﱢ
Yah Rabī Ṣalī ‘alā Muḥammad naḥullu fī ḥiṣnika l-mumanna‘
اﻻرﻓَ ْﻊ
ْ ﺎك َ ض َﻋﻨﱠﺎ ِر
َﺿ َ ب ْار
َر ﱢ ﺻ ﱢﻞ َﻋﻠﻰ ُﳏَ ﱠﻤ ْﺪ
َ ب
ﻳﺎ َر ﱢ
Yah Rabī Ṣalī ‘alā Muḥammad Rabī rḍa ‘anā riḍāka l-arfa‘
ﻮل ِﻣﻦ أَﻧْـ ُﻔ ِﺴ ُﻜﻢ َﻋ ِﺰ ٌﻳﺰ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ ﻣﺎ َﻋﻨِﺘﱡﻢ ﺣ ِﺮﻳﺺ َﻋﻠَْﻴ ُﻜﻢ ﺑِﺎﻟْﻤ ْﺆِﻣﻨِ
ﻴﻦ
ْ ُ َ َ ْ َ ٌ ْ ﺎء ُﻛ ْﻢ َر ُﺳ ٌ ْ ) ﻟََﻘ ْﺪ َﺟ َ
ب
ْﺖ َو ُﻫ َﻮ َر ﱡﻴﻢ (*) ﻓَِﺈ ْن ﺗَـ َﻮﻟﱠ ْﻮا ﻓَـ ُﻘ ْﻞ َﺣ ْﺴﺒِ َﻲ اﻟﻠﱠﻪُ َﻻ إِﻟَﻪَ إِﱠﻻ ُﻫ َﻮ َﻋﻠَْﻴ ِﻪ ﺗَـ َﻮﱠﻛﻠ ُ وف رِ
َرءُ ٌ َ ٌ
ﺣ
ش اﻟ َْﻌ ِﻈ ِﻴﻢ (*
اﻟ َْﻌ ْﺮ ِ
ﻴﻤﺎ (* ) ﻳﺎ أَﻳـﻬﺎ اﻟﱠ ِﺬﻳﻦ اِﻣﻨُﻮا ﺻﻠﱡﻮا َﻋﻠَﻴ ِﻪ وﺳﻠﱢﻤﻮا ﺗَﺴﻠِ
ْ ََ ُ ْ ً َ ْ َ َ َّ
Oh Allah, send Your Mercy, Peace and Blessings upon him and upon his family
“(Oh Prophet) We have indeed given you a manifest victory. That Allah may
forgive you of your sin that which is past and that which his to come, and may
perfect His favor upon you, and guide you on a right path. And that Allah may
support you with a might support.”
“Indeed, There has come to you a Messenger from amongst yourselves, grievous
to whom is your suffering, concerned for you, to the believers gentle and
compassionate. Now if they turn away, say; ‘Allah is sufficient for me. There is
no god but He. In Him I have put my trust, and He is the Lord of the Formidable
Throne.”
“Indeed, Allah and His angels bless the prophet, oh you who believe! Bless him
and salute him with a worthy salutation.”
وﻋﻠﻰ آﻟِ ِﻪ وﺳﻠﱢ ْﻢ وﺑَﺎ ِر ْك َﻋﻠَْﻴ ِﻪ َ
ﺻ ﱢﻞ َ اﻟﻠﱠﻬ ﱠﻢ َ
اﳊَ ْﻤ ُﺪ ﷲ اﻟﺬي َﻫ َﺪاﻧَﺎ hhﺑِ َﻌْﺒ ِﺪ ِﻩ اﳌ ْﺨﺘَﺎ ِر َﻣ ْﻦ َد َﻋﺎﻧَﺎ
ﻚ ﻳَﺎ َﻣ ْﻦ َدﻟﱠﻨﺎ َو َﺣﺪاﻧَﺎ ﻟَﺒﱠـْﻴ َ إﻟَْﻴ ِﻪ ﺑﺎﻹ ْذ ِن َوﻗَ ْﺪ ﻧَ َﺎداﻧَﺎ
ﺼﻨَﺎ َو َﺣﺒَﺎﻧَﺎ ﻚ ﻳَﺎ ُﻣ َﺸ ﱠﻔ ُﻊ َﺧ ﱠ ﺑِ َ ﻚ اﻟﱠﺬي ﻴﻚ اﷲ ﺑَﺎ ِرﺋُ َ ﺻﻠﱠﻰ َﻋﻠَ َ َ
ﱠﺠ ِﺎة ِﲪَﺎﻧَﺎ ﻨ اﻟ
ُْ ُ ُ َ ﻦ ﻔ
ُ ﺳ ﻢ ﻬ ـ
َ ﻓ ﻰ َﲰ
َ ْ ﻷ ا ك َ ﺮ
ﱢ ﺳﻚ اﻷَﻃْﻬﺎ ِر ﻣﻌ ِﺪ ِن ِ
َ َْ َ
ﻣﻊ آﻟِ
َْ
أﺻﺒَ ُﺤﻮا ﻟِﻮﻻَﺋِِﻪ ﻋُْﻨـ َﻮاﻧَﺎ ﻚ ْ دﻳﻨِ َ
ِ اﻟﻜَﺮِام ُﲪَ ِﺎةﻚ ِ ﺻ َﺤﺎﺑَﺘِ َ وﻋﻠَﻰ َ َ
َﺣ ِﺎدي اﳌ َﻮﱠد ِة َﻫﻴﱠ َﺞ اﻷ ْﺷ َﺠﺎﻧَﺎ ﺼ ْﺪ ٍق ﻣﺎ َﺣ َﺪى واﻟﺘﱠﺎﺑِﻌِﲔ َﳍﻢ ﺑِ ِ
َ ُْ َ
أﺿ َﺤﻰ َو ِاﳍَﺎً ﻧّ ْﺸ َﻮاﻧَﺎ اﷲ ﻣﺎ ذُﻛِﺮ اﳊﺒِﻴﺐ ﻟَﺪى ِ وِ
إﻻﱠ و ْ ﺐ ْ اﶈ َ َ َ ُ
ﺲ َﻫﺎﻧَﺎ ﻮس َﻣ َﻊ اﻟﻨﱠـ َﻔﺎﺋِ ِ ﺑَ ْﺬ ُل اﻟﻨﱡـ ُﻔ ِ اﻟﺬﻳﻦ َﻋﻠِﻴ ِﻬ ُﻢ ن
َ ﻮ ﺒ
ﱡ أﻳﻦ ِ
اﶈ
َ َْ
ﺐ َراﻧَﺎ ﻫ ذ
ْ َ
أو ا
ﻮ ﺸ ﻌ ـ ﺘ ـْﻧ ا إﻻﱠ ﺑِِ
ﻪ ﻰ ﻔَ ﻄ
َ ﺼ اﳌ ﻃﻪ ِ
ﺮ ﻛْ ﻻ ﻳﺴﻤﻌﻮ َن ﺑِ ِ
ﺬ
َ َ ُ َ َ َ ْ َ َُْ
ﺿ َﻮاﻧَﺎ وﲢ ﱡﻦ ﺗَ ْﺴﺄ َُل َرﺑـﱠ َﻬﺎ اﻟﱢﺮ ْ َِ ﺎق اﻟﻠﱢﻘﺎ اح ﺗَ ْﺸﺘَ ُ ﻓﺎﻫﺘَ ِ
اﻷرَو ُ
ﺎﺟﺖ ْ ْ َ
ﻒ اﻵ َذاﻧَﺎ ِﺳ ِﲑ اﳌ َﺸ ﱠﻔ ِﻊ وارِﻫ ِ ﻓﺎﲰَ ْﻊ إﱃ ﲔ َﻛ َﺬا ْ ﺣُ ِ
ْ َ ﺎل اﶈﺒﱢ َ َ
ﻚ ﳝَْﺘَﻠِﻰء ِو ْﺟ َﺪاﻧَﺎ ِ
اﺣ ِﻀْﺮ ﻟ َﻘْﻠﺒِ َا ْﺘَ َﱮ و ْ ﺻﺎف ﻃﻪَ
ﺼﺖ إﱃ أَو ِ
ْ َ ْ
واﻧْ ِ
ﻚ َد َﻋﺎﻧَﺎ ﻚ َﻣ ْﻦ إِ ْﻟﻴ َ َﻋﻠﻰ َﺣﺒِﻴﺒِ َ ﺻ ﱢﻞ َو َﺳﻠﱢ ْﻢ َداﺋِ َﻤﺎً ﻳﺎ َرﺑـﱠﻨَﺎ َ
(And Mercy) Upon your noble companions, the defenders of your religion
They are models of loyalty to him (Muhammad)
(And Mercy Upon) Those who follow them with truthfulness, so long as
The camel signer urges forward the caravan of love (with sons of affection) igniting
the fire of yearning
The souls have become excited, yearning for the meeting (with Muhammad)
Longing and asking their Lord for His pleasure
He is the One who Bestowed upon us the Gift: His slave Ta-Ha, the light
As mentioned in the Reminder (the Qur’an) Oh! How magnificent was His Gift!
For I am the Best of the Best, I have come into existence through
Marriages (no adultery in my lineage) My Lord has guarded it for me
Indeed The Divine has spread mention of his attributes in the revealed books
He has clearly announced them to us
They announced to their people as good news the coming of the Chosen one
Oh how great is that station and rank!
Although he was sent the last, he will be given precedence (on the day of Judgment)
(All the Prophets) Will walk under the banner of the one who call us!
Until it will be said to me, Rise (from prostration), ask and you will be given
Say and you will be heard, for the star of your glory has become manifest
And the banner of the Praise of Allah Most High will be in my hand
And the first to enter Paradise will be me!
And your Lord will give you until you are Pleased, Exalted is the Giver!
Our intellects will become incapable of comprehending
the vastness of His bounty upon you
The Truthful mother, the daughter of Wahb became pregnant with him
The one who’s station has been elevated by the Divine
For the light of Ta-Ha (who was in his loins) was visible on his face
It was then transferred into the protected son (Abdullah) for everyone to see
ﻚ
َ ﻳَ َﺎر ُﺳ ْﻮل َﺳﻼم َﻋﻠَْﻴ ﻚ
َ ﻳَﺎﻧَﺒﻲ َﺳﻼم َﻋﻠَْﻴ
Yā Nabī Salām ‘Alayka Yā Rasūl Salām ‘Alayka
ﻚ
َ ات اﷲ َﻋﻠَْﻴ
ُ ﺻﻠَ َﻮ
َ َ ﺎﺣﺒِْﻴﺐ َﺳﻼم َﻋﻠَْﻴ
ﻚ َ َﻳ
Yā Ḥabīb Salām ‘Alayka (Yā Rasūl Ṣalāwatu Allah ‘Alayka
Allah)
ِ ﻋ ﱠﻢ ُﻛ ﱡﻞ اﻟ َﻜ
ﻮن أَﲨَﻊ ِ ﻓَﻤ َﻼ اﻟﻨُﻮر اﻟﻨَـﻮ
اﺣﻲ
َ َ ُ َ
Famalā an-nūru an-nawāḥī (Bi Rasūli ‘Amma kulla alkawni Ajma‘
Allah)
ِ
َ ََوﺑِﻨَﺎ اﻟ ﱢﺸﺮك ﺗ
ﺼ ﱠﺪ ْع ﺻﻨَ ُﺎم ِﺷْﺮٍك ْ ﻧُ ﱢﻜ َﺴ
ْ َﺖ أ
Nukkisat Asnāmu Shirkin Wa binā sh-shirki tasadda‘
َ ِﺑ
ﻚ ﻳَﺎ َذا اﻟ َﻘ ْﺪ ِر اﻻرﻓَ ْﻊ ًَﻣْﺮ َﺣﺒﺎً أَ ْﻫﻼً َو َﺳ ْﻬﻼ
Marḥaban Ahlam wa Sahlan Bika yatha l-qadri l-arfa‘
ِ
ُ ََﻣ ْﻦ ﺑِﻪ اﻵﻓ
ﺎت ﺗُ ْﺪﻓَ ْﻊ ِ ﻳَﺎ إِ َﻣ َﺎم
اﻫﻞ اﻟﱢﺮ َﺳﺎﻟَﺔ
Ya Imām Ahli r-Risālah (Yā Rasūl Allah) Man bihi l-Āfātu tudfa‘
ﻮر َو َﺷ ْﻌ َﺸ ْﻊ
ُ َﻣﺎﺑَ َﺪى اﻟﻨﱡ ﺻﻠَﻰ
َ ُﻴﻚ اﷲ
َ َﻓَـ َﻌﻠ
Marḥaban fa‘layka Allāhu Şalā Marḥaban Ma Bada n-nūru Wa
Sha‘Sha‘
ِ و ِ ِواﺧﺘ
ْ اﺣﺴ ِﻦ اﻟﻌُ ْﻘﱮ َوَﻣْﺮ
ﺟﻊ ْ َ ﲝﺴﲎ ﻤﺮ اﻟﻌ
َ َُ ْ َ ﻢ
Wa khtim al-‘Umra bi ḥusnā Wa ḥsub l-‘Uqbā wa Marja‘
Now that we have become fused with the love (of Muhammad)
We lift our hands of poverty and hope
You are sufficient for us! You are sufficient for us, For You are our refuge
In this world and in the Hear after
Through Your grace, show us the emergence of Ahmed with all of his splendor
As the Eye of Your satisfaction watches over us
And those who do goodness, and those who answered our call
And those who have rights over us and those who asked us to pray for them
And those who are present (in the gathering) and those who assist in establishing gatherings
Here we are between Your hands (Oh, Allah), For truly, You see us
ﻴﻊ ُد َﻋﺎﻧَﺎ ﻚ ﻳ َِ
ﺎﲰ واﲰﻊ ﺑَِﻔﻀﻠِ َوﻟََﻘﺪ َر َﺟﻮﻧَﺎك ﻓَ َﺤ ﱢﻘﻖ ُﺳﺆﻟَﻨَﺎ
َ ُ َ َ َ
اﻗﻤﻊ ُﻛ ﱠﻞ َﻣﻦ َﻋ َﺎداﻧَﺎ رض َو َ ِع اﻷَ ِ اﻧﺼﺮ ﺑِﻨَﺎ ُﺳﻨﱠﺔَ ﻃَﻪَ ﰲ ﺑَِﻘﺎَو ُ
ﺮﺿﺎﻧَﺎ ِ ِ و ِ واﻧﻈُﺮ إِﻟَﻴﻨﺎ و ِ
اﺷﻒ َو َﻋﺎف َﻋﺎﺟﻼً َﻣ َ َ ﺎس اﳍﻨَﺎ َ ﻛ
َ ﺎَﻨ اﺳﻘ َ َ َ
ﺎت َوأَﺻﻠِ َﺤﻦ ﻋُﻘﺒَﺎﻧَﺎ ﻨﺪ اﳌﻤ ِ
َ َ ِ
ﻋ ﺎ ﻨ
َ ﺘﻤ
َ ﺧ
َ ِ
ﻦ ﺎت و ِ
اﺣﺴ اﻗﺾ ﻟَﻨَﺎ اﳊﺎﺟ ِ
َ َ َ َو ِ
ﺟﻮاﻧَﺎ ﺎر ﻳ ِ
وس ﺮد ﰲ دا ِرَك ِ
اﻟﻔ ب َواﲨَﻌﻨَﺎ َوأَﺣﺒَﺎﺑﺎَ ﻟَﻨَﺎﻳَ َﺎر ﱢ
ََ َ َ َ
ﻏﺼﺎﻧَﺎ َ
أ ﺎ ﺒ اﻟﺼ ﻳﺢ ِ
ر ﺖ ﻛ
ﺮ
َﱠ ﺎﺣ ﻣ ﺑِﺎﳌﺼﻄََﻔﻰ ﺻ ﱢﻞ ﻋﻠَ ِﻴﻪ وآﻟِِ
ﻪ
ُ ََ َ َ َ َ َ َ
اﳊﻤﺪ ِ ِ
ﺎﳌﲔ *
اﻟﻌ َ
ب َ ﷲ َر ﱢ ﻠﲔ * َو ُ اﳌﺮﺳ َ
ﻼم َﻋﻠَﻰ َ اﻟﻌﱠﺰِة َﻋ ﱠﻤﺎ ﻳَﺼ ُﻔﻮن * َو َﺳ ٌ ب َ ﻚ َر ﱢ ﺒﺤﺎ َن َرﺑﱢ َ
ُﺳ َ
ﰎ اﳌﻮﻟﺪ اﳌﺒﺎرك .
Indeed we have Invoked You, So by Your Grace,
Answer our requests Oh You who Hear our Prayers
And use us in giving victory to the Sunnah of Ta-Ha throughout the earth
And restrain every aggressor to us
And Glance upon us, and give us to drink from the cup of felicity
And quickly cure all of our sick
(To gather us) With the Chosen One. And Send Your Mercy upon him
And upon his family so long as the eastern winds sway branches