Language Learning Through Drama
Language Learning Through Drama
Language Learning Through Drama
net/publication/329397528
CITATIONS READS
2 8,425
2 authors, including:
Fatih Yavuz
Balikesir University
45 PUBLICATIONS 169 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Fatih Yavuz on 23 December 2018.
Suggested Citation:
Uysal, N. D. & Yavuz, F. Language learning through drama. International Journal of Learning and Teaching. 10(4),
376–380.
Received from October 12, 2017; revised from April 13, 2018; accepted from September 21, 2018.
Selection and peer review under responsibility of Prof. Dr. Hafize Keser, Ankara University, Ankara, Turkey.
©
2018 SciencePark Research, Organization & Counseling. All rights reserved
Abstract
This study presents a review of the literature regarding the impact of drama on dimensions of second/foreign language
learning. The paper first discusses the importance of integrating drama into the second/foreign language learning process
and the role of teachers and students in the learning process. Then, after introducing the pedagogical and linguistic aspects
of using drama techniques in the language classroom in a broader perspective, it focuses on the drama-oriented verbal and
nonverbal exercises. Next, the paper reviews the studies on the language learning through drama and concludes that using
drama in language teaching would facilitate emotional and social development in addition to language development of
students while it points out that the number of studies on the issue is limited.
Keywords: Grammar instruction, teachers’ attitude towards grammar, foreign language teaching.
* ADDRESS FOR CORRESPONDENCE: Nuriye Degirmenci Uysal, PhD Student, Graduate School of Educational Sciences, Canakkale Onsekiz Mart University,
Canakkale, Turkey. E-mail address: nuriyedegirmenci@balikesir.edu.tr Tel.: +90 286 218 0018
Uysal, N. D. & Yavuz, F. Language learning through drama. International Journal of Learning and Teaching. 10(4), 376-380.
1. Introduction
A language is barely comprised of sounds and letters but it also embodies ethos and cultural
elements. These features of language push us to teach or learn the language in the social milieu. New
technological developments make interactive learning possible by creating a virtual environment to
only a little extent. Therefore, one of the most convenient ways of practicing in the target language is
using drama activities in language classrooms. Drama can be defined as the activities which students
portray themselves or act out as another person in an imaginary scenario. In other words, ‘drama is
concerned with the world of ‘let’s pretend’; it asks the learner to project himself imaginatively into
another situation, outside the classroom, or into the skin and persona of another person’ (Holden,
1982, p. 1).
Learners are encouraged to engage in a conversation in improvisational dramas. Drama also makes
it possible for learners to express their ideas and emotions through gesture and facial expressions.
Drama gives learners a purpose to exchange language and provides them an imaginary scene in which
they feel free to act and impersonate by experimenting a wider range of language rather than
repeated drilling of decontextualised language patterns (Brauer, 2002). In addition, drama includes ‘a
wide range of oral activities that have an element of creativity present’ (Hubbard et al., 1986, p. 317).
Therefore, drama contributes to the development of thinking (Barnes, 1968; Britton, 1970; Moffett &
Wagner, 1992). As Langer (1957, p. 57) puts it, ‘Imagination is the primary talent of the human mind,
the activity in whose service language has evolved’.
It is significant to incorporate drama into the language learning process as it promotes
contextualised and authentic language use in a low stress and positive environment. Therefore, drama
cultivates the development of learner’s emotions, social skills and participation in the community by
providing a more holistic view of foreign language learning. It boosts communicative competence and
emotional and social growth. Learners tend to appreciate and understand the target language’s
culture and feel more motivated and enthusiastic. The drama-oriented verbal and nonverbal exercises
encourage the learner to speak spontaneously, think in a more complex way and use body language
since this kind of exercises offer language in a meaningful context and comprise vocal, physical and
cultural, as well as intellectual components of communicative competence. It combines verbal and
nonverbal elements by correlating speech with the actions (Ronke, 2005).
Drama frees the students from time and place and makes it possible to ‘walk in the shoes’ of
another (McCaslin, 1996). Therefore, it is a great opportunity to develop empathy and build social
awareness. Drama is dynamic in nature; it recycles new vocabulary constantly and appeals to different
intelligences, including visual/spatial and bodily/kinaesthetic intelligence. The learners show empathy,
take turns, make decisions and work in a team. It encourages taking responsibility and leadership roles
(Boudreault, 2010). It also improves their self-confidence in learning the target language and in the
classroom activities (Wessels, 1987). In classrooms where the teachers do not create a repressive
atmosphere, the learners feel that they are respected and valued and that they can contribute to the
whole (Barnes, 1968). ‘Drama demands enthusiasm not only for the lesson but also for the students.
And this, in turn, depends on the formation of a relationship of mutual trust in which neither teacher
nor student feel ‘at risk’, but they willingly change roles and status to achieve the aims of the lesson”
(Wessels, 1987, p. 15).
Considering the pedagogical and linguistic aspects of using drama in the language classroom,
teachers may use certain types of drama techniques such as improvised language games, mime, role
play and simulations. These activities can be organised around four main skills—listening, speaking,
reading and writing. Furthermore, pronunciation and articulation games are best to teach the sounds
as well as the correct rhythm and intonation (Dubrac, 2013). Besides, vocabulary exercises make
words and phrases more memorable accompanied with gestures in drama-oriented activities
(Sambanis, 2013; Schiffler, 2012) and grammar can also be integrated into the drama by using
movements to illustrate grammatical aspects (Lapaire, 2006). Furthermore, drama helps the learners
377
Uysal, N. D. & Yavuz, F. Language learning through drama. International Journal of Learning and Teaching. 10(4), 376-380.
cope with linguistic deficiencies by promoting their nonverbal communication strategies. They tend to
utilise their body language when they feel inadequate in expressing themselves linguistically. Linguistic
incompetence in the target language restrains their thoughts and ideas, so drama goes beyond the
bounds of linguistic expressions (Liu, 2002).
Drama improves the students’ cognitive growth and develops thinking, oral language, reading and
writing. It also improves the role taking which leads learners to steer away from an egocentric stage of
development in Piaget’s terms (Brauer, 2002). In her book Educational Drama and Language Arts,
Wagner (1998) points out the requisite of using drama in language classrooms and presents the
compilations of studies of drama. She suggests that drama has an effect on reading, by improving
story recall, comprehension and vocabulary. It also improves thinking and correlates with the
improvement of speaking. Moreover, Parks and Rose (1997) have conducted a number of research
studies with 20 drama lessons within the Whirlwind Program in Chicago. They have found that
portraying the characters and acting out the stories help the students in grades K-8 to improve their
drama skills and more significantly their reading skills (Beeler, 1999).
As for the role of the teacher, while the students are working in groups for their roles, the teacher
moves around the classroom and encourage the students to take risks, express their ideas and
feelings, and use their gestures and body language. The teacher guides the students and helps if
necessary without interrupting them. The teacher should welcome mistakes during the process and
correct them after the drama-oriented exercises (Ronke, 2005). ‘There is no value in interrupting an
activity to correct mistakes when they can be corrected afterwards’ (Finocchiaro & Brumfit, 1983, p.
100). In drama-oriented exercises, students should feel free to express themselves in a positive
classroom ambiance. The teacher is not supposed to interfere with the flow of speech so that the
students can be comfortable in communicating in the target language. In addition, the teacher should
be facilitative, constructive and flexible with new ideas in drama-oriented activities. S/he should take
the students’ needs into consideration, embrace challenges and organise the activities so as to include
every student. Although the students participate in the drama-oriented activities voluntarily, the
teacher may encourage the students, especially the shy ones, to take part in by presenting a good
warm-up or adjusting the roles for them (Ronke, 2005).
All in all, a number of studies support the effectiveness of drama in facilitating the learning of a
foreign language (Blanch, 1974; Byram & Fleming, 1998; Erdman, 1991; Gaudart, 1990; Geffen, 1998;
Kishimoto, 1992; Masson, 1994; Miller, 1986; Ralph, 1997; Welkner, 1999; Wilburn, 1992) and some
articles overview the benefits of drama in language teaching, including Sam (1990), Boudreault (2010)
and Royka (2002). However, there are a limited number of empirical studies on the effects of drama in
language teaching. One of the studies analysed drama from a psycholinguistic perspective (Stern,
1983), while another study compared various dimensions in the different educational environment
(Gaudart, 1990). Moreover, O’Gara (2008) investigated the effect of drama activities on the
acquisition of verbs and Kao and O’Neill (1998) analysed the development of oral competency in
relation with the drama-oriented activities (Giebert, 2014).
As this paper has outlined, the drama is efficacious in acquiring both linguistic and non-linguistic
competences in language learning. While it highlights the listening and speaking skills, drama-oriented
exercises can also be designed to teach grammar, pronunciation, vocabulary and the culture of the
target language. The role of the teacher in the drama activities is different from the traditional one.
The teacher collaborates with the students and guides them without interrupting too much before
and during the activities. The teacher is facilitator and counsellor and encourages them to express
their ideas and emotions beyond their linguistic boundaries. Lastly, many studies show the benefits of
drama in language learning and show different aspects of using drama in language classrooms.
However, it is found that there is still a lack of empirical studies on the effect of drama exercises on
foreign language learning.
378
Uysal, N. D. & Yavuz, F. Language learning through drama. International Journal of Learning and Teaching. 10(4), 376-380.
References
Barnes, D. (1968). Drama in the English classroom. Champaign, IL: National Council of Teachers of English.
Beeler, A. (1999). Whirlwind program puts new spin on reading class (Section 1, pp. 1–3). Chicago, IL: Tribune.
Blanch, E. J. (1974). Dramatics in the Foreign-language classroom [ERIC Focus Reports on the Teaching of Foreign
Languages]. ERIC Clearinghouse.
Boudreault, C. (2010). The benefits of using drama in the ESL/EFL classroom. The Internet TESL Journal, 16(1),
1–5.
Brauer, G. (2002). Body and language: Intercultural learning through drama (Vol. 3). Greenwood Publishing
Group.
Britton, J. (1970). Language and learning. Baltimore, MD: Penguin.
Byram, M. & Fleming, M. (1998). Language learning in intercultural perspective: approaches through drama and
ethnography. New York, NY: Cambridge University Press.
Dubrac, A. L. (2013, July 8) Using theatre techniques in the language classroom. Conference presentation at the
8th Drama and Education IDEA World Conference, Paris, France.
Erdman, H. (1991). Conflicts of interest: bringing drama into the elementary foreign language classroom. Youth
Theatre Journal, 5(3), 12–14.
Finocchiaro, M. & Brumfit, C. (1983). The functional-notional approach. From theory to practice. New York, NY:
Oxford University Press.
Gaudart, H. (1990). Using drama techniques in language teaching. Malaysia.
Geffen, M. (1998). Drama in English: an enriching experience. English Teachers’ Journal (Israel), 52, 53–57.
Giebert, S. (2014). Drama and theatre in teaching foreign languages for professional purposes. Recherche et
pratiques pedagogiques en langues de specialite. Cahiers de l’Apliut, 33(1), 138–150.
Holden, S. (1982): Drama in language teaching. Essex: Longman.
Hubbard, P., et al. (1986). A training course for TEFL. New York, NY: Oxford University Press.
Kao, S. M. & O’Neill, C. (1998). Words into worlds, learning a second language through process drama. Stamford,
CT: Ablex Publishing Corporation.
Kishimoto, T. (1992). Teaching business Japanese and culture using authentic materials: a popular television
drama. South Carolina.
Langer, S. L. (1957). Philosophy in a new key. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Lapaire, J. R. (2006). La grammaire anglaise en mouvement. Paris, France: Editions Hachette.
Liu, J. (2002). Process drama in second-and foreign-language classrooms. In Body and language: Intercultural
learning through drama (pp. 51–70).
Masson, C. (1994). Pratique de l’oral par le theatre [Oral practice by way of role playing]. In M. Mahler (Ed.),
Relief: Revue de linguistique et d’enseignement du francais [Review of linguistics and French language
instruction]. ON, Canada.
McCaslin, N. (1996). Creative drama in the classroom and beyond. London, UK: Longman Publishers.
Miller, M. L. (1986). Using drama to teach foreign languages. Texas.
Moffett, J. & Wagner, B. J. (1992). Student-centered language arts and reading, K–12. Portsmouth, NH:
Boynton/Cook Heinemann.
379
Uysal, N. D. & Yavuz, F. Language learning through drama. International Journal of Learning and Teaching. 10(4), 376-380.
O’Gara, P. (2008). To be or have not been: Learning language tenses through drama. Issues in Educational
Research, 18(2), 156–166.
Parks, M. & Rose, D. (1997). The impact of Whirlwind’s Reading Comprehension through Drama program on 4th
grade students’ reading skills and standardized test scores. San Francisco, CA: 3-D Group.
Ralph, E. G. (1997). The power of using drama in the teaching of second languages: some recollections. McGill
Journal of Education, 32(3), 273–288.
Ronke, A. (2005). Drama and theater as a method for foreign language teaching and learning in higher education
in the United States (Doktorin der Philosophie genehmigte Dissertation). Berlin, Germany.
Royka, J. (2002). Overcoming the fear of using drama in English language teaching. The Internet TESL Journal,
8(6).
Sam, W. Y. (1990). Drama in teaching English as a second language-a communicative approach. The English
Teacher, 19(1), 11.
Sambanis, M. (2013). Fremdsprachenunterricht und Neurowissenschaften. Tubingen, Germany: Narr Francke
Attempto.
Schiffler, L. (2012). Effektiver Fremdsprachenunterricht. In Bewegung–Visualisierung–Entspannung (pp. 358–364).
Tubingen, Germany: Narr.
Stern, S. L. (1983). Why drama works: a psycholinguistic perspective. In Methods that work: a smorgasbord of
ideas for language teachers (pp. 207–225).
Wagner, B. J. (1998). Educational drama and language arts: What research shows? Portsmouth, NH: Heinemann.
Welkner, J. (1999). Lights up: drama in the ESL classroom. In A. Barfield, et al. (Eds.), JALT98 Proceedings. The
proceedings of the JALT annual international conference on language teaching/learning & educational
materials expo. Focus on the classroom: Interpretations, Japan.
Wessels, C. (1987). Drama. Oxford, UK: Oxford University Press.
Wilburn, D. (1992). Learning through drama in the immersion classroom. In E. B. Bernhardt (Ed.), Life in language
immersion classrooms (p. 86). Multilingual Matters.
380