Sony GTK Pg10
Sony GTK Pg10
Sony GTK Pg10
Equipo de audio
para el hogar
IMPORTANTE
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES
DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
GTK-PG10
To use the unit for a long time in a
WARNING good condition
•• Avoid using or storing the unit with its
Do not expose the appliance to naked side turned down.
flame sources (for example, lighted •• If the unit gets wet, do not leave it as it
candles). is for a long time. Wipe it off with a dry
As the main plug is used to disconnect cloth immediately.
the unit from the mains, connect the unit
to an easily accessible AC outlet. Should
you notice an abnormality in the unit,
disconnect the main plug from the AC Notes on water resistant
outlet immediately.
Do not install the appliance in a confined
feature
space, such as a bookcase or built-in (Read before using the unit)
cabinet.
The unit is not disconnected from the Water resistant performance of the
mains as long as it is connected to the unit
AC outlet, even if the unit itself has been The top panel of the unit has a water
turned off. resistant specification*1 of IPX4*2 as
specified in “Degrees of protection
Do not expose the batteries (battery
against splashing water” of the IEC60529
pack or batteries installed) to excessive
“Ingress Protection Rating (IP Code).”
heat such as sunshine, fire or the like for
However, this unit is not completely
a long time.
water-tight.
Do not subject the batteries to extreme
Do not drop the unit into hot water in a
low temperature conditions that may
bathtub or purposely use it in water.
result in overheating and thermal
runaway.
Liquids that the water resistant
Do not dismantle, open or shred performance specifications apply to
secondary cells or batteries.
In the event of a cell leaking, do not Applicable : fresh water, tap
allow the liquid to come in contact with water
the skin or eyes. If contact has been Not applicable : liquids other than
made, wash the affected area with the above (soapy
copious amounts of water and seek water, water with
medical advice. detergent or bath
Secondary cells and batteries need to agents, shampoo,
be charged before use. Always refer hot spring water,
to the manufacturer’s instructions or pool water,
equipment manual for proper charging seawater, etc.)
instructions.
After extended periods of storage, it may *1 Any part of the unit other than the top
panel is not water resistant.
be necessary to charge and discharge
*2 IPX4 (degree of protection against
the cells or batteries several times to
splashing water): Protected against water
obtain maximum performance. splashing from any direction.
Dispose of properly.
The water resistant performance of the
unit is based on our measurements
under the conditions herein described.
Note that malfunctions as a result of
water immersion caused by misuse by
the customer are not covered by the
warranty.
2GB
To avoid the deterioration of the Rear
water resistant performance
Check the following and use the unit
correctly.
•• Be careful not to drop the unit or
subject it to mechanical shock.
Deformation or damage may cause
deterioration of the water resistant
performance.
•• Do not use the unit in a location where
large amount of water or hot water GB
may splash on it. The unit does not
have a design that is resistant to water
pressure. Use of the unit in the above
location may cause a malfunction.
•• Do not pour high-temperature water
or blow hot air from a hair dryer
or any other appliance on the unit How to care for the system when
directly. Also, never use the unit in wet
high temperature locations, such as in If the system gets wet, first remove
saunas or near a stove. the water from the system, and then
•• Handle the covers () with care. The wipe off the moisture on the system
covers play a very important role in using a soft, dry cloth. Especially in cold
maintenance of the water resistant regions, leaving moisture on its surface
performance. When using the system, may cause the system to freeze and
make sure that the covers are closed malfunction.
completely. When closing the covers, Be sure to wipe off the moisture after
be careful not to allow foreign using the system.
objects inside. If the covers are not Put the system on towel or dry cloth.
closed completely the water resistant
Then leave it at room temperature
performance may deteriorate and may
and dry the system until no moisture
cause a malfunction of the system as a
remains.
result of water entering the system.
Front
3GB
Table of Contents
Notes on water resistant feature Sound Adjustment
(Read before using the unit)............ 2
Adjusting the sound................. 22
Guide to parts and controls....... 5
Other Operations
Getting Started
Using an optional equipment.... 23
Charging the battery.................. 8
Using an optional microphone.... 23
Turning on the system............... 8
Deactivating the buttons on the
Carrying the system................... 9 unit (Child Lock)........................ 24
Unfolding the top panel............. 9 Setting the automatic standby
About the power management.... 10 function..................................... 24
Installing the speaker system on Saving the battery power......... 25
a tripod...................................... 11 Checking the software version... 25
BLUETOOTH connection
Pairing this system with a
BLUETOOTH device....................15
Listening to music on a
BLUETOOTH device....................17
About the BLUETOOTH wireless
technology................................ 18
Playing back with high quality
sound codec (AAC/LDAC™)..... 18
Setting the BLUETOOTH standby
mode......................................... 19
Turning on or off the BLUETOOTH
signal........................................20
Using “Sony | Music Center”
and “Fiestable” via BLUETOOTH
connection................................20
4GB
Guide to parts and controls
Front
Rear
5GB
(power) button VOLUME –/+* buttons
Press to turn on or off the system. Press to adjust the volume.
(play/pause)* button
(BLUETOOTH) indicator
——Press to play/pause music.
FUNCTION PAIRING button
——Hold down the button for
about 3 seconds, the built-in ——Press repeatedly to select the
sound demonstration will be BLUETOOTH, USB or AUDIO IN
played back. function.
——When the BLUETOOTH function
/ (go backward/go is selected, hold down to
activate BLUETOOTH pairing
forward) buttons
(page 15).
Press to select a track or file.
Hole for tripod attachment (on
TUNING –/+ buttons
the bottom surface)
Press to tune to an FM station.
Use a tripod (commercially
available) that can withstand the
KEY CONTROL / buttons weight of 10 kg (22 lb) or more.
Depending on the tripod
MIC –/+ buttons specifications, the speaker
Press to reduce the microphone attached on the tripod may not
volume level. face in an adequate direction.
6GB
Indicator statuses
Flashing
Lit up
Turned off
7GB
Getting Started Note
•• It may take longer to charge the battery
depending on the conditions of use.
Charging the battery •• Even if you do not intend to use the
system for a long time, charge the battery
to its full capacity once every six months
The system can be used with the to maintain its performance.
built-in battery (rechargeable) instead •• In an extremely cold or hot environment,
of connecting the AC power cord to charging stops for safety.
a wall outlet if the battery has been If charging is taking a long time, this also
sufficiently charged. stops the system from charging.
To resolve these issues, disconnect the
Connect the AC power cord AC power cord and connect it again in an
operating temperature between 5 °C and
(supplied) to the AC IN jack on 30 °C (41 °F and 86 °F).
the rear of the unit, and then to
Hint
the wall outlet.
You can operate the system while it is
charging.
Turning on the system
Press the button to turn on the
system.
Hint
The system can be used with the built-in
battery instead of connecting the AC power
cord (supplied) to a wall outlet if you have
charged the battery before use. For details,
AC power cord (supplied) see “Charging the battery.”
To wall outlet
The CHARGE indicator will light up in
amber. Charging will be completed in Deactivating the demonstration
about 8 hours and the indicator will turn
off.
Hold down the MIC ECHO button
for more than 3 seconds with
the system turned on to set the
demonstration mode to off.
“DEMO OFF” appears on the display.
To perform the demonstration, with
the demonstration mode set to on,
connect the system to a wall outlet
and turn it on.
When the system is used with the
built-in battery, the demonstration is
not performed.
8GB
Carrying the system Unfolding the top panel
Before carrying the system, disconnect You can use the system as a table by
all the cords. unfolding the top panel. To unfold the
In addition, if the top panel of the unit top panel, push up the pawl () at the
is unfolded, fold the top panel securely rear side of the unit and then unfold
when carrying the unit around. the folded top panel.
Keeping beverage in the drink holder
is also available.
Moreover, using with the top panel
unfolded gives spatial impression to
the sound.
Note
Correct hand placement while carrying the
system is very important to avoid personal
injury and/or property damage.
Note
•• Do not sit on the unit.
•• Withstand load is 10 kg (22 lb) at the
maximum.
•• Do not place a hot iron plate or other hot
objects onto the top panel.
•• Note that applying a load to one side of
the unfolded top panel may cause the unit
to tip over.
•• Do not leave any objects susceptible to
magnetism (cash cards, credit cards with
magnetic coding, etc.) near on the top
panel.
9GB
About the power 3 The voice guidance message
is heard and one of the
management following messages appears
on the display according to
•• By default, this system is set to turn the remaining battery level.
off automatically in about 15 minutes
when there is no operation, and no Voice guidance Message
audio signal is detected. For details, message (battery on the
see “Setting the automatic standby level) display
function” (page 24). “Fully charged” FULLY
•• You can reduce the power (80% – 100%) CHARGED
consumption using the no display “Battery About 70%” BATT 70%
mode (Power Saving mode). For (60% – 79%)
details, see “Saving the battery
power” (page 25). “Battery About 50%” BATT 50%
(30% – 59%)
“Battery About 20%” BATT 20%
(11% – 29%)
Checking the battery level of the
“Please charge” PLEASE
rechargeable battery (less than 10%) CHARGE
You can check the remaining battery Hint
level via voice guidance and by a
message on the display. “Please charge” is output automatically
when the system is used with the built-
You can also check the battery in battery and the remaining battery
level using “Sony | Music Center” level is less than 10%.
(page 20).
10GB
•• Do not rotate or lift the speaker system
Installing the speaker when it is installed on the tripod.
•• Do not walk over the tripod legs to avoid
system on a tripod from tripping.
•• Disconnect the AC power cord (mains
lead) and all cables, and detach the
Match the hole on the speaker system speaker system from the tripod when you
() to the tripod (not supplied) (), want to move the tripod, speaker system
then gently push it downward until it or the subwoofer.
is inserted completely to the tripod. •• Be careful not to trip over the speaker
Be sure to use the tripod of cable, tripod legs or the AC power cord
approximately 35 mm (1 3/8 in) in (mains lead).
diameter and that weighs 2.8 kg (6 lb •• Keep children away from the speaker
2 oz) or more and can withstand the system installed on the tripod.
weight of 10 kg (22 lb) or more. •• Take other precautions to prevent the
Depending on the tripod speaker system installed on the tripod
specifications, the speaker system from falling.
installed on the tripod may not face in
an adequate direction.
Less than
1.2 m
(47 1/4 in)
35 mm (1 3/8 in)
Note
Take the following precautions when
installing the speaker system on the tripod
to avoid personal injury or damaging the
speaker system.
•• Set up the tripod completely before you
install the speaker system. Be sure to read
the operating instructions of your tripod.
•• Do not install the speaker system on
the tripod placed on unstable surface,
walkway or any other unsuitable locations.
•• Make sure the speaker system is attached
on the tripod securely.
•• Do not push the speaker system or place
any objects on the speaker system when it
is installed on the tripod.
11GB
USB Device Playing a file
Before using the USB The following audio file formats are
supported:
device —MP3:
— file extension “.mp3”
—WMA:
— file extension “.wma”
For compatible USB devices, see
“Information about compatible 1 Press the FUNCTION
devices” (page 26). PAIRING button to select
When using Apple devices with “USB.”
this system, connect them via a
BLUETOOTH connection (page 15).
Using Apple devices via a USB
2 Connect the USB device to the
(USB) port.
connection is not supported.
13GB
Tuner Presetting radio stations
Listening to the radio You can store up to 20 FM stations as
your favorite stations.
1 Adjust the antenna for To preset FM stations, use “Sony |
Music Center” on your smartphone/
optimum reception. iPhone. For details on “Sony | Music
Center,” see “Using “Sony | Music
Center” and “Fiestable” via BLUETOOTH
connection” (page 20).
Setting monaural/stereo
If noise occurs during FM reception,
set “MONO/ST” to “MONO.” If you set it
to “ST”, stereo or monaural is selected
automatically, depending on reception
Extend the FM antenna and adjust conditions.
its length and angle for optimum
reception. See “Handling the FM 1 Hold down the FUNCTION
antenna” (page 30). PAIRING button and the
MEGA BASS button for about
2 Press the FUNCTION 3 seconds.
PAIRING button repeatedly to
select “TUNER FM.”
3 Tune to a station.
For automatic scanning:
Hold down the TUNING –/+ buttons
until the frequency begins to
change on the display.
Scanning stops automatically when
a station is tuned in. “ST” (for FM
stereo programs only) lights up on
the display.
If scanning does not stop, press
the TUNING – or + button to stop
scanning. Then, perform manual
tuning (below).
For manual tuning:
Press the TUNING –/+ buttons
repeatedly to tune to the station
you want.
Hint
To reduce static noise on a weak FM
stereo station, hold down the FUNCTION
PAIRING button and the MEGA
BASS button for about 3 seconds. “ST”
disappears and “MONO” lights up on
the display. You will lose the stereo
effect, but reception will improve.
14GB
BLUETOOTH connection 3 Hold down the FUNCTION
PAIRING button for more than
Pairing this system with 3 seconds.
Voice guidance (“Bluetooth
a BLUETOOTH device pairing”) will be output and the
(BLUETOOTH) indicator will flash
quickly.
Pairing is an operation in which
BLUETOOTH devices register each
other beforehand. Once the pairing
operation has been performed, it does
not need to be performed again for
those devices.
BLUETOOTH
Hint
GTK-PG10
When there is no pairing information
on the system (for example, when
you use the BLUETOOTH function
for the first time after purchase), the
(BLUETOOTH) indicator flashes quickly
and the system enters the pairing mode Note
automatically. In this case, proceed to
If passkey is required on the BLUETOOTH
step 4.
device, enter “0000.” “Passkey” may
be called “Passcode,” “PIN code,” “PIN
number,” or “Password.”
15GB
6 Make sure that a BLUETOOTH Erasing all the pairing
connection has been registration information
established.
Once a BLUETOOTH connection To erase all of the pairing registration
is established, the system will information, the system needs to
emit a notification sound, and the be restored to the factory default
(BLUETOOTH) indicator on the settings. See “Restoring the system
unit will stop flashing and remain to the factory default settings”
lit up. (page 29).
Note
Once all the pairing information on the
system has been erased, iPhone/iPod touch
may not be able to connect to the system.
In this case, delete the pairing information
for the system from iPhone/iPod touch, and
then perform the pairing procedure again.
Note
•• You can pair up to 8 BLUETOOTH devices.
If the 9th BLUETOOTH device is paired, the
oldest paired device will be deleted.
•• If you want to pair with another
BLUETOOTH device, repeat steps 1 to 6.
•• If the last connected BLUETOOTH device
is nearby, a BLUETOOTH connection will
be established automatically and the
BLUETOOTH indicator will light up.
Note
Depending on the BLUETOOTH device, the
BLUETOOTH connection may be terminated
automatically when you stop playback.
16GB
Listening to music on a 2 Start playback of an audio
source on the BLUETOOTH
BLUETOOTH device device.
For details, refer to the operating
You can enjoy listening to music on a instructions of your BLUETOOTH
connected BLUETOOTH device. device.
Check the following before playing You can also use the button on
music: the system to play back/pause the
—The
— BLUETOOTH function of the music.
BLUETOOTH device is turned on.
—Pairing
— has been completed
(page 15).
BLUETOOTH
device
Note
If the (BLUETOOTH) indicator flashes,
the BLUETOOTH connection hasn’t
been established. In this case, complete
the pairing procedure and establish a
BLUETOOTH connection.
17GB
Switching between BLUETOOTH Playing back with high
devices connected to the system
at the same time (Multi-device quality sound codec
Connection) (AAC/LDAC™)
Up to 3 BLUETOOTH devices can be This system can receive data in the
connected to the system at the same AAC or LDAC codec format from a
time. BLUETOOTH device. It provides a
While playing back an audio source playback with higher sound quality.
from one of the connected devices,
you can switch the BLUETOOTH You can select an audio codec option
input device by operating another from the following two settings
connected device to start playback. by using “Sony | Music Center”
(page 20). The default setting of
Note this system is “AUTO.”
Depending on the BLUETOOTH devices, •• AUTO: The system detects the codec
you may not be able to make 3 BLUETOOTH used on the source device and
connections at the same time. automatically selects the optimal
codec from “SBC,” “AAC*” or “LDAC*.”
•• SBC: “SBC” is always applied
regardless of the codec used on the
About the BLUETOOTH source device.
wireless technology * Available only when the codec is
supported by your BLUETOOTH device.
To apply the changes of the setting,
BLUETOOTH wireless technology is a you need to terminate the BLUETOOTH
short-range wireless technology that connection (page 16), and then
enables wireless data communication perform the BLUETOOTH connection
between digital devices. BLUETOOTH again.
wireless technology operates within a
range of about 10 m (33 ft). Note
You can enjoy higher sound quality
Supported BLUETOOTH version, when the source device is compatible
profiles and codecs with AAC/LDAC and this function is set
to “AUTO.” However, the sound may be
For details, see “BLUETOOTH section” interrupted depending on the conditions
(page 31). of the BLUETOOTH communication. If this
happens, set the function to “SBC.”
(BLUETOOTH) indicator
18GB
LDAC is an audio coding
technology developed by Sony,
Setting the BLUETOOTH
that enables the transmission standby mode
of High-Resolution (Hi-Res)
Audio content, even over a
BLUETOOTH connection. Unlike The BLUETOOTH standby mode
other BLUETOOTH compatible enables the system to turn on
coding technologies, such as automatically when you establish
SBC, it operates without any the BLUETOOTH connection with a
down-conversion of the Hi-Res BLUETOOTH device. This setting is
Audio content1). It also allows turned off by default.
approximately three times more This setting can only be configured by
data2) than the other technologies, using “Sony | Music Center.” For details
for transmitting over a on “Sony | Music Center,” see “Using
BLUETOOTH wireless network with “Sony | Music Center” and “Fiestable”
unprecedented sound quality using via BLUETOOTH connection”
efficient coding and optimized data (page 20).
bundling.
Excluding DSD format contents.
1) Note
In comparison with SBC (Sub Band
2)
The BLUETOOTH standby mode can only
Codec), when the bit rate of 990 kbps be set to on while the AC power cord is
(96/48 kHz) or 909 kbps (88.2/44.1 kHz) connected.
is selected.
Hint
Disable the BLUETOOTH standby mode to
reduce the power consumption in standby
mode (eco mode).
19GB
Turning on or off the Using “Sony | Music
BLUETOOTH signal Center” and “Fiestable”
You can connect to the system
via BLUETOOTH
from a paired BLUETOOTH device
in all functions when the system’s
connection
BLUETOOTH signal is set to on. This
setting is turned on by default. About App
2 Establish a BLUETOOTH
connection between
the system and your
smartphone/iPhone.
For details on BLUETOOTH
connection, see “Pairing this
system with a BLUETOOTH device”
(page 15).
20GB
3 Launch “Sony | Music Center” Refer to “Sony | Music Center” Help for
more details.
and download “Fiestable.” https://www.sony.net/smcqa/
Note
•• If “Sony | Music Center” does not work
properly, terminate the BLUETOOTH
connection (page 16), then perform
the BLUETOOTH connection again so that
the BLUETOOTH connection functions
normally.
Hint •• What you can control with “Sony |
You can also download “Fiestable” Music Center” varies depending on the
from the App Store or Google Play. connected device.
•• The specification and design of the App
may change without notice.
What you can do with “Sony | Music
Center”:
•• Play back music files on a device,
such as a smartphone, iPhone, or USB
device
•• Tune to an FM station and listen to
the radio
•• Select the sound field
•• Set the sleep timer
•• Set the power options, such as
the auto power off (Auto Standby)
function and BLUETOOTH standby
mode
•• Check the battery level
•• Switch BLUETOOTH codecs
(the BLUETOOTH audio streaming
playback quality)
•• Configure the various settings for the
system
21GB
Sound Adjustment
22GB
Other Operations Using an optional
Using an optional microphone
equipment You can output your voice from the
system by connecting a dynamic
1 Connect an optional microphone with a normal plug (not
supplied).
equipment (i.e. WALKMAN®,
smartphone, TV, DVD player, 1 Press the MIC – button to
IC recorder, etc.) to the AUDIO reduce the microphone
IN L/R jacks on the unit using volume level.
an audio cord (not supplied).
23GB
Deactivating the buttons Setting the automatic
on the unit (Child Lock) standby function
You can deactivate the buttons on the By default, this system is set to turn
unit (except the (power) button) to off automatically in about 15 minutes
prevent misoperation, such as child when there is no operation or audio
mischief. signal output.
You can configure this setting and
To deactivate the buttons, hold make sure whether this function is
down the FUNCTION PAIRING turned on or off by using “Sony |
button and VOLUME + button for Music Center.” For details on “Sony |
about 3 seconds. Music Center,” see “Using “Sony |
“CHILD LOCK ON” appears on the Music Center” and “Fiestable” via
display. BLUETOOTH connection” (page 20).
24GB
Saving the battery Checking the software
power version
You can save power and use the You can check the current version of
system for longer periods of time the software on the system.
by turning on the no display mode
(Power saving mode) when using 1 Hold down the FUNCTION
the system with the built-in battery PAIRING button and the MIC +
(rechargeable).
button for about 3 seconds.
To turn on the no display mode
(Power saving mode), hold
2 Press the / buttons
repeatedly to select
down the FUNCTION PAIRING
“VERSION,” then press the
button and the MIC ECHO button
button.
for more than 3 seconds.
To turn off the mode, repeat the
procedure.
Hint
For details on the battery life, see “General”
(page 31).
25GB
Additional Information Troubleshooting
Information about If a problem occurs while operating
the system, follow the steps described
compatible devices below before consulting your nearest
Sony dealer. If an error message
appears, be sure to make a note of the
About supported USB devices contents for reference.
•• This system supports USB Mass
Storage Class only. 1 Check to see if the
•• This system supports FAT formatted problem is listed in this
USB devices only (except exFAT). “Troubleshooting” section.
•• Some USB devices may not work
with this system. 2 Check the following customer
support websites.
About BLUETOOTH communication
for iPhone and iPod models For customers in the Americas:
https://www.sony.com/am/support
Made for
For customers in Europe:
•• iPhone X
https://www.sony.eu/support
•• iPhone 8 Plus
For customers in other countries/
•• iPhone 8
regions:
•• iPhone 7 Plus https://www.sony-asia.com/support
•• iPhone 7
•• iPhone SE You will find the latest support
•• iPhone 6s Plus information and a FAQ at these
•• iPhone 6s websites.
•• iPhone 6 Plus
If the problem persists, consult your
•• iPhone 6 nearest Sony dealer.
•• iPhone 5s
Note that if the service personnel
•• iPod touch (6th generation) changes some parts during repair,
The system is compatible with iOS 10.0 these parts may be retained.
or later.
General
The system does not turn on.
Websites for compatible devices
•• Charge the built-in battery.
Check the websites below for the •• Check that the AC power cord is
latest information about compatible connected securely.
BLUETOOTH devices.
For customers in the Americas: The system has entered standby
https://www.sony.com/am/support mode.
For customers in Europe: •• This is not a malfunction. The system
https://www.sony.eu/support enters standby mode automatically
in about 15 minutes when there is
For customers in other countries/
no operation or audio signal output
regions:
(page 24).
https://www.sony-asia.com/support
26GB
There is no sound. There is noise, skipping, or distorted
•• Adjust the volume. sound.
•• Check the connection of the optional •• You are using an unsupported USB
equipment, if any. device. See “Information about
•• Turn on the connected equipment. compatible devices” (page 26).
•• Disconnect the AC power cord, then •• Turn off the system and reconnect
reconnect the AC power cord and the USB device, then turn on the
turn on the system. system.
•• The music data itself contains noise,
There is severe hum or noise. or the sound is distorted. Noise may
•• Move the system away from sources have been entered during music
of noise. creation process using the computer.
•• Connect the system to a different Create the music data again.
wall outlet. •• The bit rate used when encoding an
•• Install a noise filter (commercially audio file was low. Send an audio
available) to the AC power cord. file with higher bit rates to the USB
•• Turn off surrounding electrical device.
equipment. The USB device is not recognized.
There is acoustic feedback. •• Turn off the system and reconnect
•• Reduce the volume. the USB device, then turn on the
system.
USB device •• You are using an unsupported USB
device. See “Information about
The connected USB device cannot be compatible devices” (page 26).
charged. •• The USB device is not working
•• Make sure the USB device is properly. Refer to the operating
connected securely. instructions of the USB device on
how to deal with this problem.
•• If the remaining battery level of
the system is less than 10%, the Playback does not start.
connected USB device cannot be
•• Turn off the system and reconnect
charged.
the USB device, then turn on the
The USB device does not work system.
properly. •• You are using an unsupported USB
•• If you connect an unsupported device. See “Information about
USB device, the following problems compatible devices” (page 26).
may occur. See “Information about Playback does not start from the first
compatible devices” (page 26). file.
—The
— USB device is not recognized.
•• Set the play mode to normal play
—Playback
— is not possible.
mode using “Sony | Music Center”
—The
— sound skips. (page 20).
—There
— is noise.
—A — distorted sound is output.
There is no sound.
•• The USB device is not connected
correctly. Turn off the system, then
reconnect the USB device.
27GB
Files cannot be played back. •• Erase the pairing registration
information of the BLUETOOTH
•• USB devices formatted with file
device by restoring the system to
systems other than FAT16 or FAT32
factory default settings (page 29)
are unsupported.*
and perform the pairing operation
•• If you use a partitioned USB device, again (page 15).
only files on the first partition can be
•• Once all the pairing information
played back.
on the system has been erased,
•• Files that are encrypted or protected iPhone/iPod touch may not be able
by passwords cannot be played to connect to the system. In this
back. case, delete pairing information of
•• Files with DRM (Digital Rights the system on iPhone/iPod touch,
Management) copyright protection and then perform the pairing
cannot be played back by this procedure again.
system.
* This system supports FAT16 and FAT32, The sound skips or fluctuates, or the
but some USB storage devices may not connection is lost.
support all of these FAT. For details,
•• The system and the BLUETOOTH
refer to the operating instructions of
each USB storage device or contact the device are too far apart.
manufacturer. •• If there are obstacles between the
system and your BLUETOOTH device,
BLUETOOTH device remove or avoid the obstacles.
•• If there is equipment that generates
Pairing cannot be performed. electromagnetic radiation, such as
•• Move the BLUETOOTH device closer a wireless LAN, other BLUETOOTH
to the system. device, or a microwave oven nearby,
•• Pairing may not be possible if other move them away.
BLUETOOTH devices are present The sound of your BLUETOOTH device
around the system. In this case, turn
cannot be heard on this system.
off the other BLUETOOTH devices.
•• Make sure to enter the correct •• Increase the volume on your
passkey when selecting the BLUETOOTH device first, then adjust
system’s name (this system) on the the volume using the VOLUME –/+
BLUETOOTH device. buttons.
28GB
Resetting the system Precautions
If the system doesn’t respond and
cannot be operated despite the power On safety
being on, reset the system. •• Completely disconnect the AC power cord
(mains lead) from the wall outlet (mains) if
1 Hold down the (power) it is not going to be used for an extended
period of time. When unplugging the unit,
button for more than always grip the plug. Never pull the cord
9 seconds. itself.
•• Should any solid object or liquid get into
the system, unplug the system, and have
it checked by qualified personnel before
operating it again.
•• The AC power cord must be changed only
at the qualified service shop.
On placement
•• Do not place the system in an inclined
position or in locations that are extremely
hot, cold, dusty, dirty, or humid or lacking
adequate ventilation, or subject to
vibration, direct sunlight or a bright light.
•• Be careful when placing the system on
surfaces that have been specially treated
The system will turn off. (for example, wax, oil, polish) as staining
or discoloration of the surface may result.
2 Press the (power) button to •• Make sure not to splash water on the unit.
This unit is not waterproof.
turn the system back on.
On heat buildup
Note
•• Heat buildup on the system during
•• If the system doesn’t turn back on, consult operation is normal and is not a cause for
your Sony dealer. alarm.
•• Pairing information is not deleted after •• Do not touch the cabinet if it has been
you reset the system. used continuously at a high volume
because the cabinet may have become
hot.
29GB
On BLUETOOTH Communication •• BLUETOOTH devices connected with this
•• BLUETOOTH devices should be used system must comply with the BLUETOOTH
within approximately 10 m (33 ft) specification prescribed by the Bluetooth
(unobstructed distance) of each other. SIG, Inc., and must be certified to comply.
The effective communication range may However, even when a device complies
become shorter under the following with the BLUETOOTH specification, there
conditions. may be cases where the characteristics or
—— When a person, metal object, wall specifications of the BLUETOOTH device
or other obstruction is between the make it impossible to connect, or may
devices with a BLUETOOTH connection result in different control methods, display
or operation.
—— Locations where a wireless LAN is
installed •• Noise may occur or the audio may
cut off depending on the BLUETOOTH
—— Around microwave ovens that are in device connected with this system,
use the communications environment, or
—— Locations where other electromagnetic surrounding conditions.
waves are generated
•• BLUETOOTH devices and wireless LAN Handling the FM antenna
(IEEE 802.11b/g) equipment use the •• When adjusting the length, hold the
same frequency band (2.4 GHz). When antenna by the thickest part and top, and
using your BLUETOOTH device near extend/retract it slowly.
a device with wireless LAN capability,
electromagnetic interference may occur.
This could result in lower data transfer
rates, noise, or inability to connect. If this
happens, try the following remedies:
—— Use this system at least 10 m (33 ft)
away from the wireless LAN equipment.
—— Turn off the power to the wireless •• When adjusting the direction, hold the
LAN equipment when using your antenna by the thickest part and rotate
BLUETOOTH device within 10 m (33 ft). it. If you move the antenna by the top or
—— Use this system and BLUETOOTH device apply strong force, it may break.
as closer to each other as possible.
•• The radio waves broadcast by this system
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn
off the power on this system and the
BLUETOOTH device in the following
locations:
•• Handle the antenna with care. Trying to
—— In hospitals, on trains, in airplanes, move in an inappropriate direction may
at gas stations, and any place where damage the antenna.
flammable gases may be present
—— Near automatic doors or fire alarms
•• This system supports security
functions that comply with BLUETOOTH
specifications to ensure secure
connections during communication using
BLUETOOTH technology. However, this
security may be insufficient depending
on the setting contents and other factors,
so always be careful when performing
communication using BLUETOOTH
technology.
Axis of vertical
•• Sony cannot be held liable in any way rotation
for damages or other loss resulting from
information leaks during communication
using BLUETOOTH technology.
•• BLUETOOTH communication is not
necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same
profile as this system.
30GB
FM tuner section
Specifications Frequency range:
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Lithium-ion battery section Antenna: Rod Antenna
Normal voltage: 7.2 V
Normal capacity: 4,900 mAh, 35.28 Wh General
Power requirements:
Speaker section North American model: AC 120 V,
60 Hz
Tweeter: 40 mm (5/8 in) x 2, cone type
Other models: AC 120 V – 240 V,
Woofer: 180 mm (7 1/8 in) x 1, cone type
50/60 Hz
Power consumption:
USB section and supported 30 W
audio formats Standby power consumption:
Supported bit rate: When BLUETOOTH standby mode
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): and demonstration mode are set to
32 kbps – 320 kbps, VBR on: 2.3 W
WMA: 32 kbps – 192 kbps, VBR When BLUETOOTH standby mode is
Sampling frequencies: set to on and demonstration mode
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): is set to off: 1.2 W
32/44.1/48 kHz When BLUETOOTH standby mode
WMA: 44.1 kHz and demonstration mode are set to
off: 0.5 W
Usage life of lithium-ion battery (using
BLUETOOTH section the BLUETOOTH connection):
Communication system:
Approx. 13 hours1)
BLUETOOTH Standard version 4.2
If the volume level of the system
Output:
is set to maximum, the usage life
BLUETOOTH Standard Power Class 2
will be
Maximum output power:
approx. 5 hours.2)
< 10.0 dBm
Charging time of lithium-ion battery
Maximum communication range:
(while the unit is powered off):
Line of sight approx. 10 m (33 ft)1)
Approx. 7 hours3)
Frequency band: 1)
When BLUETOOTH is connected. Actual
2.4 GHz band (2.4000 GHz – performance varies based on settings,
2.4835 GHz) environmental conditions, and usage.
Modulation method: Battery capacity decreases over time and
FHSS (Freq Hopping Spread use.
Spectrum)
2)
Time may vary, depending on the
temperature or conditions of use.
Compatible BLUETOOTH profiles2): 3)
Time that is required to charge the empty
A2DP (Advanced Audio Distribution
built-in battery to its full capacity when
Profile) the unit turns off.
AVRCP (Audio Video Remote Control DC OUT:
Profile) USB jack (for charging the battery of
Supported codecs: a connected device) (5 V, Max.1.0 A)
SBC (Sub Band Codec) Dimensions (W/H/D) (Approx.):
AAC (Advanced Audio Coding) 330 mm x 376 mm x 303 mm
LDAC (13 in x 14 7/8 in x 12 in)
1)
The actual range will vary depending on Mass (Approx.):
factors such as obstacles between devices,
6.7 kg (14 lb 13 oz)
magnetic fields around a microwave oven,
static electricity, reception sensitivity, Quantity of the system:
antenna’s performance, operating system, 1 piece
software application, etc. Supplied accessories:
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the AC power cord (1)
purpose of BLUETOOTH communication
Design and specifications are subject to
between devices.
change without notice.
31GB
License and Trademark
Notice
•• MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed
from Fraunhofer IIS and Thomson.
•• Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States
and/or other countries.
•• This product is protected by
certain intellectual property rights
of Microsoft Corporation. Use or
distribution of such technology
outside of this product is prohibited
without a license from Microsoft or
an authorized Microsoft subsidiary.
•• The BLUETOOTH® word mark and
logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are
those of their respective owners.
•• Google Play and Android are
trademarks of Google LLC.
•• LDAC™ and LDAC logo are
trademarks of Sony Corporation.
•• Apple, the Apple logo, iPhone, iPod
and iPod touch are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
App Store is a service mark of Apple
Inc., registered in the U.S. and other
countries.
•• Use of the Made for Apple badge
means that an accessory has been
designed to connect specifically to
the Apple product(s) identified in
the badge, and has been certified
by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this
device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please
note that the use of this accessory
with iPod or iPhone may affect
wireless performance.
•• WALKMAN and WALKMAN logo
are registered trademarks of Sony
Corporation.
•• All other trademarks and registered
trademarks are of their respective
holders. In this manual, TM and ®
marks are not specified.
32GB
33GB
Nombre del producto: No desarme, abra o destruya las celdas o
Equipo de audio para el hogar baterías secundarias.
Modelo: GTK-PG10 En caso de que explote una celda, evite
Tensión nominal: ca 120–240 V que el liquido entre en contacto con la
Frecuencia nominal: 50/60 Hz piel o los ojos. Si esto sucede, lave la
zona afectada con abundante agua y
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE consulte a un médico.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. Las celdas o baterías secundarias
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU necesitan cargarse antes de ser
APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. utilizadas. Consulte siempre las
instrucciones del fabricante o el manual
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO del equipo para obtener las instrucciones
de carga adecuadas.
La operación de este equipo está sujeta
Después de largos períodos de
a las siguientes dos condiciones: (1) es
almacenamiento, puede ser necesario
posible que este equipo o dispositivo
cargar y descargar las celdas o baterías
no cause interferencia perjudicial y (2)
varias veces para obtener el rendimiento
este equipo o dispositivo debe aceptar
máximo.
cualquier interferencia, incluyendo la que
Descarte de forma adecuada.
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada Para utilizar la unidad durante
al número del certificado, refiérase a la mucho tiempo en buenas
etiqueta del empaque condiciones.
y/o del producto.
•• Evite utilizar o almacenar la unidad con
su lado hacia abajo.
•• Si la unidad se moja, no la deje
ADVERTENCIA así durante mucho tiempo. Frótela
inmediatamente con un paño seco.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca aunque la
propia unidad haya sido apagada.
No exponga las baterías (el paquete de
baterías o las baterías instaladas) a un
calor excesivo como el sol directo, fuego
o similar durante un período prolongado.
No someta las baterías a condiciones de
temperatura extremadamente baja que
puedan resultar en sobrecalentamientos
y fugas térmicas.
2ES
Para evitar el deterioro de la
Notas sobre la resistencia al agua
característica de Compruebe lo siguiente y utilice la
unidad correctamente.
resistencia al agua •• Tenga cuidado de no dejar caer la
unidad y de no someterla a golpes
(Lea antes de utilizar la mecánicos. La deformación o el daño
pueden causar el deterioro de la
unidad) resistencia al agua.
•• No utilice la unidad en un lugar
Resistencia al agua de la unidad.
donde pueda salpicarse con una gran
El panel superior de la unidad tiene una cantidad de agua o agua caliente.
especificación de resistencia al agua*1 de La unidad no tiene un diseño que la
IPX4*2 como se especifica en “Grados de haga resistente a la presión de agua. ES
protección contra salpicaduras de agua” El uso de la unidad en la ubicación
de IEC60529 “Clasificación de protección indicada arriba puede causar un mal
contra ingreso (Código IP)”. funcionamiento.
Sin embargo, esta unidad no es •• No vierta agua a alta temperatura
completamente resistente al agua. ni sople aire caliente de un secador
No deje caer la unidad en agua caliente de pelo, ni de ningún otro aparato,
de una bañera ni la utilice a propósito directamente sobre la unidad. Además,
en agua. no utilice nunca la unidad en lugares
con altas temperaturas, como en
Líquidos a los que se aplican las saunas o cerca de una estufa.
especificaciones de resistencia al •• Maneje las cubiertas () con cuidado.
agua Las cubiertas juegan un papel muy
importante en el mantenimiento
Aplicables: Agua dulce, agua de la resistencia al agua. Cuando
del grifo utilice el sistema, asegúrese de que
las cubiertas estén completamente
No aplicables: Líquidos que
cerradas. Al cerrar las cubiertas, tenga
no sean los cuidado de no permitir que entren
anteriores (agua objetos extraños. Si las cubiertas no
jabonosa, agua están completamente cerradas, el
con detergente rendimiento de resistencia al agua
o agentes para puede deteriorarse y puede causar un
baño, champú, mal funcionamiento del sistema como
aguas termales, resultado de la entrada de agua en el
agua de piscinas, mismo.
agua de mar, etc.)
Parte frontal
*1 Cualquier parte de la unidad que no sea el
panel superior no es resistente al agua.
*2 IPX4 (grado de protección contra
salpicaduras de agua): Protegida contra
salpicaduras de agua desde cualquier
dirección.
3ES
Parte trasera
4ES
Índice
Notas sobre la característica de Activación o desactivación de la
resistencia al agua señal BLUETOOTH......................21
(Lea antes de utilizar la unidad)...... 3 Utilización de
Guía de las partes y controles.... 6 “Sony | Music Center” y
“Fiestable” a través de una
conexión BLUETOOTH................21
Procedimientos iniciales
Carga de la batería..................... 9
Ajuste de sonido
Encendido del sistema............... 9
Ajuste del sonido...................... 23
Transporte del sistema............. 10
Despliegue del panel superior.... 10
Acerca de la gestión de la Otras operaciones
alimentación.............................. 11 Utilización de un equipo
Instalación del sistema de opcional.................................... 24
altavoces en un trípode............12 Utilización de un micrófono
opcional.................................... 24
Dispositivo USB Desactivación de los botones de la
unidad (Bloqueo para niños)...... 25
Antes de utilizar el dispositivo Ajuste de la función en espera
USB.............................................13 automática................................ 25
Reproducción de un archivo.....13 Para ahorrar energía de la
batería....................................... 26
Sintonizador Comprobación de la versión del
software.................................... 26
Escuchar la radio.......................15
Presintonización de emisoras de
radio...........................................15 Información adicional
Establecimiento de monoaural/ Información sobre dispositivos
estéreo.......................................15 compatibles.............................. 27
Solución de problemas............ 27
Conexión BLUETOOTH Precauciones............................30
Emparejamiento de este sistema Especificaciones....................... 32
con un dispositivo BLUETOOTH..... 16 Aviso sobre licencia y marcas
Escucha de música de un comerciales............................... 34
dispositivo BLUETOOTH............ 18 Lista de traducciones............... 35
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH.......... 19
Reproducción con códec de
sonido de alta calidad (AAC/
LDAC™)..................................... 19
Ajuste del modo en espera de
BLUETOOTH..............................20
5ES
Guía de las partes y controles
Parte frontal
Parte trasera
6ES
Botón (alimentación) Indicador MEGA BASS
Púlselo para encender o apagar el Se iluminará cuando se active la
sistema. función MEGA BASS.
Parpadeando
Encendido
Apagado
8ES
•• En un entorno extremadamente frío o
Procedimientos iniciales cálido, la carga se detendrá por motivos
de seguridad.
Si la carga está llevando un tiempo largo,
Carga de la batería esto también detendrá la carga del sistema.
Para resolver estas incidencias,
desconecte el cable de alimentación de ca
El sistema se puede utilizar con la y conéctelo otra vez en una temperatura
batería (recargable) incorporada de operación de entre 5 °C y 30 °C (41 °F
en lugar de conectar el cable de y 86 °F).
alimentación de ca a una toma de
corriente de la pared si la batería ha Consejo
sido cargada suficientemente. Puede operar el sistema mientras se está
cargando.
Conecte el cable de alimentación
de ca (suministrado) a la toma
AC IN de la parte trasera de la Encendido del sistema
unidad, y después a la toma de
corriente de la pared. Pulse el botón para encender el
sistema.
Consejo
El sistema se puede utilizar con la batería
incorporada en lugar de conectar el cable
de alimentación de ca (suministrado) a una
toma de corriente de la pared si ha cargado
la batería antes de utilizar. Para ver detalles,
consulte “Carga de la batería”.
Desactivación de la demostración
Cable de alimentación de ca
Mantenga pulsado el botón
(suministrado) MIC ECHO durante más de
A una toma de corriente de la 3 segundos con el sistema
pared encendido para desactivar el
El indicador CHARGE se iluminará en modo de demostración.
ámbar. La carga se completará en En el visualizador aparecerá “DEMO
aproximadamente 8 horas y el indicador OFF”.
se apagará. Para realizar la demostración, con
el modo de demostración activado,
conecte el sistema a una toma de
corriente y enciéndalo.
Cuando el sistema se utilice con la
batería incorporada, la demostración
no se realizará.
Nota
•• Es posible que lleve más tiempo cargar la
batería dependiendo de las condiciones
de utilización.
•• Aunque no tenga intención de utilizar el
sistema durante largo tiempo, cargue la
batería a su plena capacidad una vez cada
seis meses para mantener su rendimiento.
9ES
Transporte del sistema Despliegue del panel
Antes de transportar el sistema,
superior
desconecte todos los cables.
Además, si el panel superior de la Puede utilizar el sistema como una
unidad está desplegado, pliéguelo de mesa desplegando el panel superior.
forma segura antes de transportar la Para desplegar el panel superior,
unidad. empuje hacia arriba el trinquete ()
de la parte trasera de la unidad, y
después despliegue el panel superior
plegado.
También se puede guardar bebidas en
los portavasos.
Además, la utilización con el panel
superior desplegado da una impresión
espacial al sonido.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a
la propiedad.
Tenga cuidado de no
atraparse los dedos
en el panel superior al
desplegarlo o plegarlo.
10ES
Nota 2 Mantenga pulsado el botón
•• No se siente en la unidad. MEGA BASS BATTERY
•• La resistencia a la carga es de 10 kg (22 lb)
como máximo.
durante más de 3 segundos.
•• No coloque una plancha caliente ni otros
objetos calientes sobre el panel superior.
•• Tenga en cuenta que la aplicación de
una carga a un lado del panel superior
desplegado puede hacer que la unidad se
vuelque.
•• No deje ningún objeto susceptible al
magnetismo (tarjetas de débito, tarjetas
de crédito con codificación magnética,
etc.) cerca del panel superior.
Acerca de la gestión de
3 Se escuchará el mensaje
la alimentación de guía de voz y en el
visualizador aparecerá uno
•• En el ajuste predeterminado, este de los mensajes siguientes
sistema está ajustado para que se de acuerdo con el nivel de
apague automáticamente en unos
15 minutos cuando no se realice
batería restante.
ninguna operación, y no se detecte Mensaje de guía Mensaje
señal de audio. Para ver detalles, de voz (nivel de en el
consulte “Ajuste de la función en batería) visualizador
espera automática” (página 25).
“Fully charged” FULLY
•• Puede reducir el consumo de
(80% – 100%) CHARGED
energía utilizando el modo de
ausencia de visualización (modo de “Battery About BATT 70%
ahorro de energía). Para los detalles, 70%”
consulte “Para ahorrar energía de la (60% – 79%)
batería” (página 26). “Battery About BATT 50%
50%”
(30% – 59%)
Comprobación del nivel de “Battery About BATT 20%
20%”
batería de la batería recargable (11% – 29%)
Puede comprobar el nivel de batería “Please charge” PLEASE
restante a través de la guía de voz. (menos del 10%) CHARGE
También puede comprobar el nivel
de la batería utilizando “Sony | Music Consejo
Center” (página 21). “Please charge” aparecerá
automáticamente cuando el sistema
1 Pulse el botón para se utilice con la batería incorporada y
el nivel de batería restante sea inferior
encender el sistema. al 10%.
11ES
•• Asegúrese de que el sistema de altavoces
Instalación del sistema esté firmemente acoplado al trípode.
•• No empuje el sistema de altavoces ni
de altavoces en un coloque objectos encima del sistema de
altavoces cuando se encuentre instalado
trípode en el trípode.
•• No gire ni eleve el sistema de altavoces
cuando se encuentre instalado en el
Haga coincidir el orificio del sistema trípode.
de altavoces () con el trípode •• No camine cerca del trípode para evitar
(no suministrado) (), y después tropezar con sus patas.
empújelo suavemente hacia abajo •• Si debe mover el trípode, el sistema
hasta que quede completamente de altavoces o el altavoz de graves,
insertado en el trípode. desconecte el cable de alimentación de ca
Asegúrese de utilizar un trípode de y todos los cables y desacople el sistema
aproximadamente 35 mm (1 3/8 pulg) de altavoces del trípode.
de diámetro y que pese 2,8 kg (6 lb •• Preste atención para no tropezar con
2 oz) o más, y que pueda soportar un el cable de los altavoces, las patas del
trípode o el cable de alimentación de ca.
peso de 10 kg (22 lb) o más.
•• Cuando está montado en el trípode,
Dependiendo de las especificaciones
mantenga a los niños alejados del sistema
del trípode, es posible que el sistema de altavoces.
de altavoces instalado en el trípode •• Tome otras precauciones adicionales para
no quede encarado en la dirección evitar que el sistema de altavoces caiga
adecuada. cuando está montado en el trípode.
Menos de
1,2 m
(47 1/4 pulg)
35 mm (1 3/8 pulg)
Nota
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando instale el sistema de
altavoces en el trípode para evitar lesiones
personales o daños al sistema de altavoces.
•• Antes de instalar el sistema de altavoces,
monte por completo todo el trípode. Lea
el manual de instrucciones del trípode.
•• No instale el sistema de altavoces en el
trípode sobre una superficie inestable,
una zona peatonal o cualquier otro lugar
inadecuado.
12ES
Conecte el dispositivo USB al puerto
Dispositivo USB (USB).
La carga comenzará cuando el
Antes de utilizar el dispositivo USB sea conectado al
puerto (USB). Para ver detalles,
dispositivo USB consulte el manual de instrucciones
de su dispositivo USB.
Para ver dispositivos USB compatibles,
consulte “Información sobre
dispositivos compatibles” (página Reproducción de un
27).
Cuando utilice dispositivos de Apple archivo
con este sistema, conéctelos a través
de una conexión BLUETOOTH (página Se admiten los siguientes formatos de
16). La utilización de dispositivos de archivo:
Apple a través de una conexión USB —MP3:
— extensión de archivo “.mp3”
no está admitida.
—WMA:
— extensión de archivo “.wma”
Nota
•• Cuando sea necesario conectar con cable
1 Pulse el botón FUNCTION
USB, utilice el cable USB suministrado con PAIRING para seleccionar
el dispositivo USB. Consulte el manual “USB”.
de instrucciones suministrado con el
dispositivo USB para ver detalles sobre el
método de operación. 2 Conecte el dispositivo USB al
•• No conecte el sistema y el dispositivo USB puerto (USB).
a través de un concentrador de USB.
•• Cuando se conecta el dispositivo USB, 3 Pulse el botón para iniciar
el sistema lee todos los archivos del la reproducción.
dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o
archivos en el dispositivo USB, es posible Puede controlar las operaciones
que lleve largo tiempo finalizar la lectura de reproducción y seleccionar
del dispositivo USB. música fácilmente de una lista
•• Con algunos dispositivos USB conectados, de música del dispositivo USB
es posible que haya una demora antes de utilizando “Sony | Music Center”
que este sistema realice una operación. (página 21).
•• No se puede garantizar la compatibilidad
con todos los software de codificación/
grabación. Si los archivos de audio del
4 Pulse los botones VOLUME -/+
dispositivo USB fueron codificados para ajustar el volumen.
originalmente con software no
compatible, esos archivos podrán producir
ruido, audio interrumpido, o es posible
que no se reproduzcan en absoluto.
•• Este sistema no admite necesariamente
todas las funciones provistas en un
dispositivo USB conectado.
13ES
Otras operaciones
Para Haga esto
Hacer una Pulse el botón .
pausa en la Para reanudar la
reproducción reproducción, pulse
otra vez el botón .
Reproducir Pulse el botón .
la canción
siguiente
Reproducir Pulse el botón .
la canción
anterior
Avance rápido Mantenga pulsado el
botón durante
más de 3 segundos.
Retroceso Mantenga pulsado el
rápido botón durante
más de 3 segundos.
Nota
•• Este sistema no podrá reproducir archivos
de audio del dispositivo USB en los casos
siguientes;
—— Cuando el número total de archivos
de audio de un dispositivo USB excede
5 000.
—— Cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 999 (incluyendo
la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo
de la estructura de los archivos y carpetas.
No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un dispositivo
USB que tenga archivos de audio.
•• El sistema puede reproducir hasta una
profundidad de 8 carpetas solamente.
•• Las carpetas que no tengan archivos de
audio serán saltadas.
•• Tenga en cuenta que incluso cuando el
nombre de archivo tenga la extensión de
archivo correcta, si el archivo real difiere,
el sistema podrá emitir ruido o funcionar
mal.
14ES
Sintonizador Consejo
Para reducir el ruido estático de una
emisora de FM estéreo débil, mantenga
Escuchar la radio pulsado el botón FUNCTION PAIRING
y el botón MEGA BASS durante
unos 3 segundos. En el visualizador
1 Ajuste la antena para obtener desaparecerá “ST” y se iluminará
“MONO”. Perderá el efecto estéreo, pero
la recepción óptima. la recepción mejorará.
Presintonización de
emisoras de radio
Puede almacenar hasta 20 emisoras
de FM como emisoras favoritas.
Para presintonizar emisoras de FM,
utilice “Sony | Music Center” en su
smartphone/iPhone. Para los detalles
Extienda la antena de FM y ajuste sobre “Sony | Music Center”, consulte
su longitud y ángulo para obtener “Utilización de “Sony | Music Center”
la recepción óptima. Consulte y “Fiestable” a través de una conexión
“Manejo de la antena de FM” BLUETOOTH” (página 21).
(página 32).
15ES
Conexión BLUETOOTH 3 Mantenga pulsado el botón
FUNCTION PAIRING durante
Emparejamiento de más de 3 segundos.
La guía de voz (“Bluetooth
este sistema con un pairing”) se emitirá y el indicador
(BLUETOOTH) parpadeará
dispositivo BLUETOOTH rápidamente.
1 Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1 m
(3 pies) del sistema.
5 Seleccione “GTK-PG10” en el
visualizador del dispositivo
BLUETOOTH.
BLUETOOTH
GTK-PG10
Consejo
Nota
Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema (por Si se requiere una clave de acceso en
ejemplo, cuando usted utiliza la función el dispositivo BLUETOOTH introduzca
BLUETOOTH por primera vez después de “0000”. La “clave de acceso” puede
adquirirlo), el indicador (BLUETOOTH) denominarse “código de acceso”,
parpadea rápidamente y el sistema “código PIN”, “número PIN”, o
entra en el modo de emparejamiento “contraseña”.
automáticamente. En este caso, proceda
con el paso 4.
16ES
6 Asegúrese de que se ha Borrado de toda la información
establecido una conexión del registro de emparejamiento
BLUETOOTH.
Una vez que se haya establecido Para borrar toda la información
una conexión BLUETOOTH, del registro de emparejamiento, el
el sistema emitirá un sonido sistema necesita ser restaurado a los
de notificación, y el indicador ajustes predeterminados de fábrica.
(BLUETOOTH) de la unidad dejará Consulte “Restauración del sistema
de parpadear y se mantendrá a los ajustes predeterminados de
iluminado. fábrica” (página 30).
Nota
Una vez que toda la información de
emparejamiento haya sido borrada
del sistema, es posible que el
iPhone/iPod touch no pueda conectarse al
sistema. En este caso, borre la información
de emparejamiento para el sistema desde
el iPhone/iPod touch, y después realice el
procedimiento de emparejamiento otra vez.
Nota
•• Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
emparejado más antiguo será borrado.
•• Si quiere emparejar con otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
•• Si el último dispositivo BLUETOOTH
conectado está cerca, se establecerá una
conexión BLUETOOTH automáticamente y
el indicador BLUETOOTH se iluminará.
Nota
Dependiendo del dispositivo BLUETOOTH, la
conexión BLUETOOTH podrá ser terminada
automáticamente cuando detenga la
reproducción.
17ES
Escucha de música de un 2 Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
dispositivo BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
Puede disfrutar escuchando música de manual de instrucciones de su
un dispositivo BLUETOOTH conectado. dispositivo BLUETOOTH.
Compruebe lo siguiente antes de También puede utilizar el botón
reproducir música: del sistema para reproducir/pausar
—La
— función BLUETOOTH del la música.
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
—El
— emparejamiento ha sido
completado (página 16).
1 Pulse repetidamente el
botón FUNCTION PAIRING
hasta que el indicador
(BLUETOOTH) de la unidad
se ilumine.
El dispositivo BLUETOOTH 3 Ajuste el volumen.
conectado la última vez se Ajuste primero el volumen del
conectará automáticamente. dispositivo BLUETOOTH. Si el nivel
del volumen es todavía demasiado
bajo, ajuste el nivel del volumen en
el sistema utilizando los botones
VOLUME –/+.
Dispositivo
BLUETOOTH
Nota
Si el indicador (BLUETOOTH) parpadea,
la conexión BLUETOOTH no ha sido
establecida. En este caso, complete el
procedimiento de emparejamiento y
establezca una conexión BLUETOOTH.
18ES
Cambio entre dispositivos Indicador (BLUETOOTH)
BLUETOOTH conectados al
sistema al mismo tiempo El indicador (BLUETOOTH) de la
unidad se ilumina o parpadea en azul
(Conexión de varios dispositivos) para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del Estado del
Al sistema se pueden conectar hasta
sistema indicador
3 dispositivos BLUETOOTH al mismo
tiempo. BLUETOOTH en Parpadeando
Mientras reproduce una fuente de espera lentamente
audio de uno de los dispositivos BLUETOOTH Parpadeando
conectados, puede cambiar el emparejando rápidamente
dispositivo BLUETOOTH de entrada
operando otro dispositivo conectado La conexión Encendido
para comenzar la reproducción. BLUETOOTH está
establecida
Nota
Dependiendo de los dispositivos
BLUETOOTH, es posible que no pueda hacer
3 conexiones BLUETOOTH al mismo tiempo.
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
Acerca de la tecnología (AAC/LDAC™)
inalámbrica BLUETOOTH
Este sistema puede recibir datos en el
formato de códec AAC o LDAC de un
BLUETOOTH es una tecnología
dispositivo BLUETOOTH. Este provee
inalámbrica de corto alcance que
una reproducción con calidad de
permite la comunicación inalámbrica
sonido más alta.
de datos entre dispositivos digitales.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH Puede seleccionar una opción
funciona dentro de una distancia de de códec de audio entre los dos
aproximadamente 10 m (33 pies). ajustes siguientes utilizando
“Sony | Music Center” (página 21).
Versión, perfiles y códecs El ajuste predeterminado de este
sistema es “AUTO”.
BLUETOOTH admitidos
•• AUTO: El sistema detecta el códec
Para ver detalles, consulte “Sección de utilizado en el dispositivo fuente
BLUETOOTH” (página 32). y selecciona automáticamente el
códec óptimo entre “SBC”, “AAC*” o
“LDAC*”.
•• SBC: “SBC” se aplica siempre
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página 17), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
19ES
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido
Ajuste del modo en
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
espera de BLUETOOTH
está ajustada a “AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa El modo en espera de BLUETOOTH
dependiendo de las condiciones de la permite al sistema encenderse
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
ajuste la función a “SBC”.
automáticamente cuando usted
establece la conexión BLUETOOTH
LDAC es una tecnología de con un dispositivo BLUETOOTH. Este
codificación de audio desarrollada ajuste está desactivado de forma
por Sony que permite la predeterminada.
transmisión de contenido de Este ajuste se puede configurar
audio de alta resolución (Alta- solamente utilizando
Res), incluso sobre una conexión “Sony | Music Center”. Para más
BLUETOOTH. A diferencia de detalles sobre “Sony | Music Center”,
otras tecnologías de codificación consulte “Utilización de
compatibles con BLUETOOTH, “Sony | Music Center” y “Fiestable” a
tal como SBC, esta funciona sin través de una conexión BLUETOOTH”
ninguna conversión descendente (página 21).
del contenido de audio de
Alta-Res1). También permite Nota
aproximadamente tres veces más El modo en espera de BLUETOOTH
datos2) que las otras tecnologías, solamente se puede ajustar a activado
para transmitir sobre una red mientras el cable de alimentación de ca
BLUETOOTH inalámbrica con una está conectado.
calidad de sonido sin precedentes
utilizando una codificación Consejo
eficiente y un empaquetado de Inhabilite el modo en espera de BLUETOOTH
datos optimizado. para reducir el consumo de energía en
Excluyendo contenidos de formato DSD.
1) modo en espera (modo eco).
En comparación con SBC (Códec de
2)
20ES
Activación o Utilización de
desactivación de la señal “Sony | Music Center” y
BLUETOOTH “Fiestable” a través de
Puede conectarse al sistema desde un
una conexión BLUETOOTH
dispositivo BLUETOOTH emparejado,
en todas las funciones, cuando la Acerca de la aplicación
señal BLUETOOTH del sistema está
ajustada a activado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada.
21ES
3 Inicie “Sony | Music Center” y Consulte la ayuda de
“Sony | Music Center” para más
descargue “Fiestable”. detalles.
https://www.sony.net/smcqa/
Nota
•• Si “Sony | Music Center” no trabaja
correctamente, termine la conexión
BLUETOOTH (página 17), y después
vuelva a realizar la conexión BLUETOOTH
hasta que la conexión BLUETOOTH
Consejo funcione normalmente.
También puede descargar “Fiestable” •• Lo que usted puede controlar con
de la App Store o Google Play. “Sony | Music Center” varía dependiendo
del dispositivo conectado.
•• La especificación y el diseño de la
Qué puede hacer con aplicación pueden cambiar sin previo
“Sony | Music Center”: aviso.
•• Reproducir archivos de música en un
dispositivo, como un smartphone,
iPhone, o dispositivo USB
•• Sintonizar una emisora de FM y
escuchar la radio
•• Seleccionar el campo de sonido
•• Ajustar el temporizador de apagado
•• Configurar las opciones de
alimentación, como la función
de apagado automático (Espera
automática) y el modo en espera de
BLUETOOTH
•• Comprobar el nivel de batería
•• Cambiar los códecs de BLUETOOTH
códecs (la calidad de reproducción de
la emisión de audio de BLUETOOTH)
•• Configurar los diferentes ajustes para
el sistema
22ES
Ajuste de sonido
23ES
Otras operaciones Utilización de un
Utilización de un equipo micrófono opcional
opcional Puede emitir su voz por el sistema
conectando un micrófono dinámico
1 Conecte un equipo opcional con una clavija normal (no
suministrado).
(o sea WALKMAN®,
smartphone, televisor, 1 Pulse el botón MIC – para
reproductor de DVD, reducir el nivel del volumen
micrograbadora, etc.) a las del micrófono.
tomas AUDIO IN L/R de la
unidad utilizando un cable de
audio (no suministrado).
3 Inicie la reproducción en el
equipo conectado.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo
conectado primero. Si el nivel del
volumen es todavía demasiado 2 Conecte un micrófono
bajo, ajuste el nivel del volumen en opcional a la toma MIC de la
el sistema utilizando los botones unidad.
VOLUME –/+.
Nota
3 Pulse los botones MIC –/+
para ajustar el volumen.
Es posible que el sistema entre en modo
en espera automáticamente si el nivel de
volumen en el equipo conectado es muy 4 Hable o cante hacia el
bajo. En este caso, aumente el nivel de micrófono conectado.
volumen del equipo. Para desactivar la
función en espera automática, consulte
“Ajuste de la función en espera automática”
(página 25).
24ES
Desactivación de los Ajuste de la función en
botones de la unidad espera automática
(Bloqueo para niños) De forma predeterminada, este
sistema está ajustado para que
Puede desactivar los botones de se apague automáticamente en
la unidad (excepto el botón aproximadamente 15 minutos cuando
(alimentación)) para evitar una no se realiza ninguna operación o
operación accidental, como la emisión de señal de audio.
travesura de un niño.
También puede configurar este ajuste
y asegurarse de si esta función está
Para desactivar los botones,
activada o desactivada utilizando
mantenga pulsado el botón “Sony | Music Center”. Para más
FUNCTION PAIRING y el botón detalles sobre “Sony | Music Center”,
VOLUME + durante unos 3 consulte “Utilización de
segundos. “Sony | Music Center” y “Fiestable” a
través de una conexión BLUETOOTH”
En el visualizador aparecerá “CHILD
(página 21).
LOCK ON”.
Para desactivar la función de bloqueo Nota
para niños, mantenga pulsado el •• Es posible que el sistema entre en modo
botón FUNCTION PAIRING y el botón en espera automáticamente si el nivel de
VOLUME + durante unos 3 segundos. volumen en el equipo conectado es muy
En el visualizador aparecerá “CHILD bajo. En este caso, aumente el nivel de
LOCK OFF”. volumen del equipo.
•• El sistema no entra en modo en espera
Nota cuando se está utilizando la toma MIC.
La función de bloqueo para niños se
desactivará automáticamente cuando
desconecte el cable de alimentación de ca.
25ES
Para ahorrar energía de Comprobación de la
la batería versión del software
Puede ahorrar energía y utilizar el Puede comprobar la versión actual del
sistema durante periodos de tiempo software del sistema.
más largos activando el modo de
ausencia de visualización (Modo de 1 Mantenga pulsado el botón
ahorro de energía) cuando utilice el FUNCTION PAIRING y el
sistema con la batería incorporada
botón MIC + durante unos 3
(recargable).
segundos.
Para activar el modo de ausencia
de visualización (Modo de 2 Pulse repetidamente los
ahorro de energía), mantenga botones / hasta
pulsado el botón FUNCTION seleccionar “VERSION”,
PAIRING y el botón MIC ECHO y después pulse el botón .
durante más de 3 segundos.
Para desactivar el modo, repita el
procedimiento.
Consejo
Para los detalles sobre la vida útil de la
batería, consulte “Generalidades” (página
33).
26ES
Información adicional Solución de problemas
Información sobre Si ocurre un problema mientras está
utilizando el sistema, siga los pasos
dispositivos compatibles descritos abajo antes de consultar
con el distribuidor Sony más cercano.
Si aparece un mensaje de error,
Acerca de los dispositivos USB asegúrese de anotar el contenido a
admitidos modo de referencia.
•• Este sistema admite dispositivos
USB de clase Mass Storage 1 Compruebe para ver si el
(almacenamiento masivo) problema está listado en
solamente. esta sección de “Solución de
•• Este sistema admite dispositivos problemas”.
USB formateados con FAT solamente
(excepto exFAT).
•• Es posible que algunos dispositivos
2 Compruebe los sitios web de
USB no funcionen con este sistema.
atención al cliente siguientes.
Para clientes en las Américas:
Acerca de la comunicación https://www.sony.com/am/support
BLUETOOTH para los modelos Para clientes en Europa:
iPhone e iPod https://www.sony.eu/support
Hecho para Para clientes en otros países/
•• iPhone X regiones:
https://www.sony-asia.com/support
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 8 En estos sitios web encontrará
•• iPhone 7 Plus la información de soporte más
•• iPhone 7 reciente y las preguntas más
•• iPhone SE frecuentes.
•• iPhone 6s Plus
Si el problema persiste, consulte con el
•• iPhone 6s
distribuidor Sony más cercano.
•• iPhone 6 Plus
Tenga en cuenta que si el personal de
•• iPhone 6
servicio cambia alguna pieza durante
•• iPhone 5s la reparación, podrán retener esas
•• iPod touch (sexta generación) piezas.
El sistema es compatible con iOS 10.0,
o posterior. Generalidades
El sistema no se enciende.
Sitios web para ver dispositivos •• Cargue la batería incorporada.
compatibles •• Compruebe que el cable de
Compruebe los sitios web de abajo alimentación de ca está conectado
para ver la información más reciente firmemente.
sobre dispositivos BLUETOOTH
El sistema ha entrado en modo en
compatibles.
espera.
Para clientes en las Américas:
•• Esto no es un mal funcionamiento.
https://www.sony.com/am/support
El sistema entra en modo en
Para clientes en Europa: espera automáticamente en
https://www.sony.eu/support aproximadamente 15 minutos
Para clientes en otros países/ cuando no se realiza ninguna
regiones: operación o no hay emisión de señal
https://www.sony-asia.com/support de audio (página 25).
27ES
No hay sonido. Hay ruido, el sonido salta, o se
•• Ajuste el volumen. distorsiona.
•• Compruebe la conexión del equipo •• Está utilizando un dispositivo USB no
opcional, si lo hay. compatible. Consulte “Información
•• Encienda el equipo conectado. sobre dispositivos compatibles”
•• Desconecte el cable de alimentación (página 27).
de ca, después vuelva a conectar •• Apague el sistema y vuelva a
el cable de alimentación de ca y conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema. encienda el sistema.
•• Los propios datos de música
Hay mucho zumbido o ruido. contienen ruido, o el sonido está
•• Separe el sistema de las fuentes de distorsionado. Es posible que haya
ruido. entrado ruido durante el proceso
•• Conecte el sistema a una toma de de creación de música utilizando el
corriente de la pared diferente. ordenador. Cree los datos de música
•• Instale un filtro de ruido (disponible otra vez.
en el comercio) en el cable de •• La velocidad en bits utilizada
alimentación de ca. cuando se codificó un archivo de
•• Apague el equipo eléctrico audio fue baja. Envíe un archivo de
circundante. audio con velocidades en bits más
altas al dispositivo USB.
Hay realimentación acústica.
El dispositivo USB no es reconocido.
•• Reduzca el volumen.
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
Dispositivo USB encienda el sistema.
El dispositivo USB no se puede •• Está utilizando un dispositivo USB no
cargar. compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
•• Asegúrese de que el dispositivo USB
(página 27).
está conectado firmemente.
•• El dispositivo USB no está
•• Si el nivel de batería restante del
funcionando debidamente. Consulte
sistema es menos del 10%, los
el manual de instrucciones del
dispositivos USB conectados no se
dispositivo USB para ver cómo
pueden cargar.
solucionar este problema.
El dispositivo USB no responde
No comienza la reproducción.
debidamente.
•• Apague el sistema y vuelva a
•• Si conecta un dispositivo USB
conectar el dispositivo USB, después
no admitido, podrán ocurrir los
encienda el sistema.
problemas siguientes. Consulte
“Información sobre dispositivos •• Está utilizando un dispositivo USB no
compatibles” (página 27). compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
—El
— dispositivo USB no se reconoce.
(página 27).
— se puede reproducir.
—No
—El
— sonido salta. La reproducción no comienza desde
—Hay
— ruido. el primer archivo.
—Se
— emite sonido distorsionado. •• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
No hay sonido.
utilizando “Sony | Music Center”
•• El dispositivo USB no está conectado (página 21).
correctamente. Apague el sistema,
después vuelva a conectar el
dispositivo USB.
28ES
No se pueden reproducir archivos. •• La información del registro
de emparejamiento ha sido
•• Los dispositivos USB formateados
borrada. Realice la operación de
con sistemas de archivo distintos de
emparejamiento otra vez.
FAT16 o FAT32 no se admiten.*
•• Borre la información del registro
•• Si utiliza un dispositivo USB
de emparejamiento del dispositivo
particionado, solamente podrán
BLUETOOTH restaurando el sistema
reproducirse los archivos de la
a los ajustes predeterminados de
primera partición.
fábrica (página 30) y realice la
•• Los archivos que están codificados operación de emparejamiento otra
o protegidos con contraseñas no se vez (página 16).
pueden reproducir.
•• Una vez que toda la información
•• Los archivos con protección de de emparejamiento haya sido
derechos de autor DRM (Digital borrada del sistema, es posible
Rights Management (Gestión de que el iPhone/iPod touch no
derechos digitales)) no se pueden pueda conectarse al sistema. En
reproducir en este sistema. este caso, borre la información de
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero emparejamiento del sistema en
es posible que algunos dispositivos de
el iPhone/iPod touch, y después
almacenamiento USB no admitan todos
estos FAT. Para más detalles, consulte realice el procedimiento de
el manual de instrucciones de cada emparejamiento otra vez.
dispositivo de almacenamiento USB o
póngase en contacto con el fabricante. El sonido salta o fluctúa, o se pierde
la conexión.
Dispositivo BLUETOOTH •• El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
No se puede hacer el •• Si hay obstáculos entre el sistema y
emparejamiento. su dispositivo BLUETOOTH, retire o
•• Acerque más el dispositivo evite los obstáculos.
BLUETOOTH al sistema. •• Si hay cerca equipo que genera
•• Es posible que el emparejamiento radiación electromagnética, tal
no se pueda realizar si hay presentes como una LAN inalámbrica, otro
otros dispositivos BLUETOOTH dispositivo BLUETOOTH, o un horno
alrededor el sistema. En este caso, microondas, aléjelo.
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH. El sonido de su dispositivo
BLUETOOTH no se puede escuchar en
•• Asegúrese de introducir la clave de
acceso correcta cuando seleccione este sistema.
el nombre del sistema (este sistema) •• Aumente el volumen en su
en el dispositivo BLUETOOTH. dispositivo BLUETOOTH primero,
después ajuste el volumen
El dispositivo BLUETOOTH no puede utilizando los botones VOLUME –/+.
detectar el sistema.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido
•• Ajuste la señal BLUETOOTH a
activado (página 21). distorsionado.
•• Si hay obstáculos entre el sistema y
No se puede hacer la conexión. su dispositivo BLUETOOTH, retire o
•• El dispositivo BLUETOOTH que evite los obstáculos.
intenta conectar no admite el perfil •• Si hay cerca equipo que genera
A2DP, y no puede ser conectado con radiación electromagnética, tal
el sistema. como una LAN inalámbrica, otro
•• Habilite la función BLUETOOTH del dispositivo BLUETOOTH, o un horno
dispositivo BLUETOOTH. microondas, aléjelo.
•• Establezca una conexión desde el •• Baje el volumen del dispositivo
dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH conectado.
29ES
Restauración del sistema Precauciones
Si el sistema no responde y no
se puede operar a pesar de que Sobre seguridad
la alimentación esté conectada, •• Si no se va a utilizar durante un periodo
restablezca el sistema. de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
1 Mantenga pulsado el botón de ca de la toma de corriente de la pared.
Cuando vaya a desenchufar la unidad,
(alimentación) durante más agarre siempre la clavija. No tire nunca del
de 9 segundos. propio cable.
•• Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
y deje que personal cualificado lo
compruebe antes de utilizarlo otra vez.
•• El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Sobre la ubicación
•• No ponga el sistema en posición inclinada
ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
o que carezcan de una ventilación
adecuada, o que estén expuestos a
vibración, luz del sol directa o a una luz
El sistema se apagará. intensa.
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 4.2
Salida:
Eje de rotación BLUETOOTH Clase 2 potencia
vertical estándar
Potencia de salida máxima:
< 10,0 dBm
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión1) aprox. 10 m
(33 pies)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) (Espectro ensanchado
por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (Perfil de distribución de
audio avanzada)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
32ES
Códecs admitidos: 1)
Al estar conectado mediante BLUETOOTH.
SBC (Sub Band Codec) (Códec de El rendimiento real variará en función de
subbanda) los ajustes, las condiciones del entorno
y el uso. La capacidad de la batería
AAC (Advanced Audio Coding) disminuye con el tiempo y el uso.
(Codificación de audio avanzada) 2)
El tiempo puede variar, dependiendo de
LDAC la temperatura o de las condiciones de
1)
La cobertura real variará dependiendo uso.
de factores tales como obstáculos 3)
Tiempo necesario para cargar la batería
entre dispositivos, campos magnéticos incorporada agotada hasta su capacidad
alrededor de un horno microondas, máxima cuando la unidad está apagada.
electricidad estática, sensibilidad de DC OUT:
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software, Toma USB (para cargar la batería de
etc. un dispositivo conectado) (cc 5 V
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH Máx. 1,0 A)
indican la finalidad de la comunicación Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
BLUETOOTH entre dispositivos. 330 mm x 376 mm x 303 mm
(13 pulg. x 14 7/8 pulg. x 12 pulg.)
Peso (Aprox.):
Sección del sintonizador de FM 6,7 kg (14 lb 13 oz)
Gama de frecuencia:
Cantidad del sistema:
87,5 MHz – 108,0 MHz
1 pieza
(pasos de 50 kHz)
Accesorios suministrados:
Antena: Antena de varilla
Cable de alimentación de ca (1)
El diseño y las especificaciones están
Generalidades sujetos a cambios sin previo aviso.
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120 V
60 Hz
Otros modelos: ca 120 V – 240 V
50/60 Hz
Consumo de potencia:
30 W
Consumo de potencia en espera:
Cuando el modo en espera
de BLUETOOTH y el modo de
demostración estén activados:
2,3 W
Cuando el modo en espera de
BLUETOOTH este activado y el modo
de demostración este desactivado:
1,2 W
Cuando el modo en espera
de BLUETOOTH y el modo de
demostración estén desactivados:
0,5 W
Tiempo de utilización de la batería de
iones de Litio (utilizando la conexión
BLUETOOTH):
Aprox. 13 horas1)
Si el nivel de volumen del sistema
está ajustado al máximo, la vida útil
será de aproximadamente 5 horas.2)
Tiempo de carga de la batería de iones
de Litio (cuando la unidad está apagada):
Aprox. 7 horas3)
33ES
•• WALKMAN y el logotipo de
Aviso sobre licencia y WALKMAN son marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
marcas comerciales •• Todas las demás marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
•• Tecnología de codificación de respectivos propietarios. En este
audio MPEG Layer-3 y patentes manual, no se especifican los
bajo licencia de Fraunhofer IIS y símbolos TM y ®.
Thomson.
•• Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una
marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
•• Este producto está protegido
por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de
esta tecnología fuera del presente
producto sólo se permite con
licencia de Microsoft o de una filial
autorizada de Microsoft.
•• La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
•• Google Play y Android son marcas
comerciales de Google LLC.
•• LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
•• Apple, el logotipo de Apple,
iPhone, iPod y iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en Estados Unidos y
otros países.
App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
•• El uso de la insignia Made for
Apple significa que un accesorio
ha sido diseñado para conectarse
específicamente al producto o a
los productos Apple identificados
en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las
normas de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable por el
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con el iPod o el iPhone puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
34ES
Smartphone:
Lista de traducciones Teléfono inteligente
A2DP: Perfil de distribución de STEREO: Estéreo
audio avanzado TUNER FM: Sintonizador FM
AAC: Codificación de audio TUNING: Sintonización
avanzada TV: Televisor
AC IN: Entrada de corriente USB: Puerto Serial Universal
alterna VBR: Velocidad de bits variable
AUDIO: Audio VOICE GUIDANCE:
AUDIO IN: Entrada de audio Guía de voz
AUTO: Automática VOLUME: Volumen
AVRCP: Perfil de control remoto de WMA: Windows Media Audio
audio y vídeo
BASS OFF: Graves desactivados
BASS ON: Graves activados
BT OFF: BLUETOOTH desactivado
BT ON: BLUETOOTH activado
CHARGE: Cargar
CHECK: Comprobar
CHILD LOCK:
Bloqueo para niños
DC OUT: Salida de corriente
continua
DRM: Gestión de derechos
digitales
DSD: Transmisión directa digital
DVD: Videodisco Digital
FAT: Tabla de asignación de
archivos
FM: Frecuencia modulada
FUNCTION: Función
KEY CONTROL:
Control del tono
L/R: Izquierdo/derecho
LDAC: Tecnología de codificación
de “audio de alta
resolución”
MAX: Máximo
MEGA BASS:
Sistema que aumenta los
sonidos bajos
MIC: Micrófono
MIC ECHO: Eco del micrófono
MP3: Capa de Audio 3
MPEG: Grupo de expertos en
imagenes animadas
OFF: Apagado
ON: Encendido
OPTIONS: Opciones
PAIRING: Emparejamiento
PBC: Control de reproducción
PIN: Número de identificación
personal
ROOT: Raíz
SBC: Codéc de subbanda
35ES
©2019 Sony Corporation
Printed in China 4-747-379-22(1)