wp2 Save Our Environment Cameron Forghani Revised 1
wp2 Save Our Environment Cameron Forghani Revised 1
wp2 Save Our Environment Cameron Forghani Revised 1
Writing Project 2:
Cameron Forghani
Professor Bocchino
Writing 2
On a brisk, summer morning along the coast of Isla Vista, I found myself jogging
into the water once again with a board under my arm. It was after I had my daily period
of relaxation that I came out of the water to see a sad, but terrifying sight.
Surfing isn’t only a hobby - it’s my passion. Any day I can find time to get myself
there again, I use it. My wet suit has become a part of me, and my hair has been
discolored more times than I can count. Although surfing is somewhat of a sport, where
the ocean is my playground and the waves are my friendly opponents, it would be
ignorant of myself to push aside the marine life that resides under me. Many of the
friends that I’ve made when surfing have an appreciation for the ocean and those that
live in it, whether it’s active participation in ocean clean-ups or studying the animals that
live in the sea. This is why the next sight I saw on this summer morning was one I wish I
The unfortunate lifestyle that we’ve been accustomed to and ignored the
circumstances of has found its way to ruining this turtle’s life and manifesting it into a
horror that no one would like to see. When I saw it, I could not believe that they were
alive and that the plastic lasted as long as it did. I also realized that I couldn’t remove
the plastic from them because it’s basically become a part of the turtle. The
carelessness of the big companies that heavily wastes plastic, particularly the food
catering industries, not only made its way onto this poor turtle, but has continually
affected other marine life that takes the plastic as food. Even for myself, who is
someone who spends as much time in the ocean than not, this was a wakeup call for
me. Making sure the beach is clean has become a part of my routine, and as long as
that image of the turtle is in my head whenever I go to the beach, it will forever be in my
routine.
4
One issue that the world has had since the introduction of plastic, but has become more
prevalent over the last 50 years, is the prevention of plastic waste and sustainability with that
plastic, and this is one of the largest issues that the academic discipline of Environmental Studies
discusses about. In the academic article “Economic and environmental assessment of reusable
plastic containers: A food catering supply chain case study,” Riccardo Accorsi, Alessandro
Cascini, Susan Cholette, Riccardo Manzini, and Cristina Mora analyzes food packaging in the
catering industry, particularly how it affects the environment, what packaging types are used, and
what machinery and methods that can be used to increase environmental sustainability within the
business.1 Because of the use of advanced mathematics used throughout the article to present the
food catering companies with convincing information, it’s difficult for the average reader to
understand the point of the writers, which is why the use of a short story such as the one in the
genre translation can help to understand the basic idea of the academic article - which is
environmental sustainability and plastic reduction. The genre translation is meant to simplify an
academic article that calculates numbers and presents ideas for machinery to increase
environmental sustainability in the food catering business into a short story about a surfer who
finds an innocent turtle with plastic wrapped around them presents the same idea while relating
to a broader audience, while using a first person point of view to show a relation to how the
The structure that is common within modern scholarly articles is to separate sections with
subheadings, and Riccardo Accorsi et al.’s article does not sway away from this same structure.
1
Riccardo Accorsi, Alessandro Cascini, Susan Cholette, Riccardo Manzini, and Cristina Mora. “Economic
and environmental assessment of reusable plastic containers: A food catering supply chain case study” International
Journal of Production Economics, vo. 152 (2014). 88.
5
In the article, there are 8 different sections from the beginning to the end, starting with
“Introduction,” going into “A conceptual framework for designing food packaging and food
distribution network,” into the very lengthy “Environmental assessment,” and eventually
reaching the “Conclusions and further research” section.2 The “Environmental assessment”
section by itself goes through pages 93 to 97, which is one-fourth of the entire article, and
indicated from the title alone, it’s evident that the most important part of the article is the focus
on the environment. This section involves a lot of calculations of how many types of boxes are
used over certain periods of time3, charts of current and future catering supply chain networks4,
and graphs of life-cycle scenarios5. It’s for these reasons that it’s clear to see that Riccardo
Accorsi et al. had their main evidence focused on these numbers to prove their points, which
made this article a respectable addition to their discourse community. Since the article is mainly
about the waste of resources in food catering, phrases that are specific to this topic such as “Cost
elements6,” “Package life-cycle impact assessment7,” and “RPC configuration8” are used often,
and as such are connected to the discourse community, but separated from average readers that
do not understand these phrases. It’s clear that for reasons like these, the article wasn’t intended
for average readers, but was targeted potentially for people who could make a difference in food
With the purpose of simplifying the point of Accorsi et al.’s academic article, there are
three non-academic articles that helped to accomplish this - the first being “The Ocean Cleanup
2
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 88-99.
3
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 96.
4
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 92.
5
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 97.
6
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 97.
7
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 97.
8
Riccardo Accorsi et al., “Economic and environmental assessment of reusable plastic containers” 97.
6
successfully collects ocean plastic, aims to scale design.” This article speaks for itself in the title,
where the Dutch non-profit company “The Ocean Cleanup” uses its ships and massive netting
devices to collect floating plastic in the ocean. The primary reason why the character in the genre
translation was a surfer is because of the fact that the ocean is a haven for most of the plastic
waste in the world. As it says in its article, “Not only is it dangerous and potentially deadly for
animals to munch on synthetic materials rather than food, it also increases the amount of toxins
in marine life and humans who eat seafood9.” It’s known knowledge that there is a plastic waste
problem in the ocean, but there isn’t a lot of action or active awareness taking place, and this was
one of the main examples of an organization that is doing something. The quote above also leads
into the next example, which was of animals who not only eat plastic, but can be literally
suffocated by it. The story about the turtle that grew into the plastic ring came from the short
non-academic article “Peanut: The Story Behind a Poor Turtle Deformed by a Six-Pack Ring.” In
the short article, it’s said that “Apparently she was trapped in a six-pack ring at a young age,
couldn’t get out of it, and her body continued to grow around it10.” The reason this came into
play in the genre translation was to dramatize the story, and give a visually explicit example of
how plastic waste can affect sea life. After talking about the story of the poor turtle, the topic of
plastic waste in food catering was brought up, and it was inspired somewhat by the first
academic article, but the CNBC article “Plastic waste surges as coronavirus prompts restaurants
to use more disposable packaging” also inspired some of the points made. For almost the last
year, we’ve been living in the pandemic, and as the article states, “As the country re-opens after
9
Rachael Meyer, “The Ocean Cleanup successfully collects ocean plastic, aims to scale design.”
news.mongabay.com (October 28, 2019).
https://news.mongabay.com/2019/10/the-ocean-cleanup-successfully-collects-ocean-plastic-aims-to-scale-design/
10
Ana Lisa, “Peanut: The Story Behind a Poor Turtle Deformed by a Six-Pack Ring” Inhabitat.com (March
20, 2013). https://inhabitat.com/peanut-the-story-behind-the-poor-sea-turtle-deformed-by-a-six-pack-ring/
7
months of lockdowns, consumers and restaurants have become more dependent on single-use
plastic bags, containers and utensils due to health concerns prompted by the coronavirus
pandemic11.” Plastic use has become even worse over the last year since single use items have
become popularized again due to the pandemic, and this carried in even more inspiration for the
story. The correlation between these three non-academic articles is that they are all simple
articles to read with a clear message that relates to the academic article’s point. With the
inspiration of all three of these articles, the genre translation was made. While they don’t reach
the same audience as the academic article does, they still reach the same discourse community of
Environmental Science, and they also have the purpose of reaching a broader audience.
In order to accomplish the goal of translating Riccardo Accorsi et al.’s academic article,
the focus was to recognize the main, underlying idea of article, which was accomplishing better
environmental sustainability and create awareness and change, and to create a story with this
idea that also used other points of the academic article, such as involvement of the food catering
business. The reason for writing a mildly dramatic short story was to approach a broader
audience - everyone has read or listened to a story like the one that was written. In the story, the
primary setting was the ocean, and while the academic article does not have a particular place in
which it’s written, it’s well known that much of the plastic waste in the world eventually finds its
way into the ocean. The biggest part of the academic article that is left out in the story are the
calculations, graphs, and charts that were talked about being the main points of evidence. The
reason why these can be left out is because they do not find a place in a dramatic story. Most of
11
Amelia Lucas, “Plastic waste surges as coronavirus prompts restaurants to use more disposable
packaging.” CNBC.com (June 28, 2020).
https://www.cnbc.com/2020/06/28/coronavirus-plastic-waste-surges-as-restaurants-use-more-disposable-packaging.
html
8
the time, numbers by themselves cannot evoke emotions or actions - it is usually visual cues or
words. This is why the climax and main point was about the poor turtle, and this phenomenon is
common when looking at other commercials that are looking to raise awareness. Their particular
motive is to show visually explicit images in order to get the audience’s attention.
In any translation of any sort, the people who are translating a piece have the main
concern of making sure that they do not sway too far away from the main focus of the original
piece. Whether it be translating words from other languages or translating one strategy to the
next, the concern of the translator is to make sure that it is a clear translation. The two assigned
readings from the class that gave me the confidence in order to translate the article correctly were
the “Mad Max: Fury Road, Retold Through Hieroglyphs Is Perfect” article by Andrew Liptak,
and “LITERARY GENRE TRANSLATIONS” by Cirocco Dunlap. When thinking about writing
the article, I did not know how far I could go in terms of creativity before reading Liptak’s article
and looking at the images made by people. Even though the article just consists of drawings, as
Liptak says, “it really captures the movie well12,” and this is the biggest point of this article.
Knowing that even images can be validated as a genre translation gave me the confidence to use
the picture of Peanut, the turtle, in my genre translation, thus making the translation stronger.
Furthermore, Dunlap’s article also gave me the inspiration to write a dramatic short story in the
first person point of view, since the original academic article was anything from dramatic.
Reading not just the example of dramatizing the phrase “I ate a sandwich and looked out the
window13” but also all the other translations let me know of all the possibilities that can take
12
Andrew Liptak, “Mad Max: Fury Road, Retold Through Hieroglyphs Is Perfect.” gizmodo.com (August
29, 2015). https://io9.gizmodo.com/mad-max-fury-road-retold-through-hieroglyphics-is-per-1727477739
13
Cirocco Dunlap, “Literary Genre Translations.” mcsweeneys.net (November 28, 2011).
https://www.mcsweeneys.net/articles/literary-genre-translations
9
place with a genre translation, and I feel that putting all those ideas together helped to come up
with mine.
Bibliography
reusable plastic containers: A food catering supply chain case study.” International Journal
https://doi.org/10.1016/j.ijpe.2013.12.014.
Meyer, Rachael. “The Ocean Cleanup Successfully Collects Ocean Plastic, Aims to Scale
https://news.mongabay.com/2019/10/the-ocean-cleanup-successfully-collects-ocean-plasti
c-aims-to-scale-design/.
Lucas, Amelia. “Plastic Waste Surges as Coronavirus Prompts Restaurants to Use More
https://www.cnbc.com/2020/06/28/coronavirus-plastic-waste-surges-as-restaurants-use-mo
re-disposable-packaging.html.
Lisa, Ana. “Peanut: The Story Behind a Poor Turtle Deformed by a Six-Pack Ring.” Inhabitat
https://inhabitat.com/peanut-the-story-behind-the-poor-sea-turtle-deformed-by-a-six-pack-
ring/.
10
Liptak, Andrew. “Mad Max: Fury Road, Retold Through Hieroglyphs Is Perfect.” io9. io9
https://io9.gizmodo.com/mad-max-fury-road-retold-through-hieroglyphics-is-per-1727477
739.
Dunlap, Cirocco. “Literary Genre Translations.” McSweeney's Internet Tendency (November 28,
2011): https://www.mcsweeneys.net/articles/literary-genre-translations.