Logos: Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts Catalogue Catalogo de Piezas de Repuesto
Logos: Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts Catalogue Catalogo de Piezas de Repuesto
Logos: Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts Catalogue Catalogo de Piezas de Repuesto
Per una sollecita consegna dei pezzi di ricam- Pour que la livraison des pièces de rechange
bio si raccomanda di citare i seguenti dati: soit faite avec exactitude, nous recomandons
de citer les données suivantes:
A) Tipo di macchina A) Type de machine
B) Matricola B) Numéro de matricule
C) Numero di tavola e posizione C) Numéro de table et position
D) Codice e descrizione D) Code et description
For a rapid delivery of spare parts, please Für eine prompte Ersatzteillieferung folgende
specify the following data: Daten anführen:
TAV. M1.11.0
PANNELLO ELETTRICO
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRIC BOARD
ELEKTRISCHES STEUERBRETT
PANEL ELECTRICO
TAV. M1.21.0
PANNELLO ELETTRICO
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRIC BOARD
ELEKTRISCHES STEUERBRETT
PANEL ELECTRICO
TAV. M1.31.0
PANNELLO ELETTRICO
TABLEAU ELECTRIQUE
ELECTRIC BOARD
ELEKTRISCHES STEUERBRETT
PANEL ELECTRICO
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES
LOGOS
TABLES INDEX - TAFELVERZEICHNIS - INDICE DE TABLAS
TAV. S1.00.0
SCHEMA IDRAULICO
SYSTEME HYDRAULIQUE
HYDRAULIC SYSTEM
HYDRAULIKANLAGE
SISTEMA HIDRÁULICO
TAV. S2.00.0
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO
TAV. S2.11.0
SCHEMA ELETTRICO
SCHEMA ELECTRIQUE
ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
SISTEMA ELÉCTRICO
TAV.
CARROZZERIA -CARROSSERIE - BODY LOGOS
KAROSSERIE - CARROCERIA A1.00.0
7 332112020 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL OPTIONAL
8 354305015 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
9 332113175 1 KIT SPAZZOLA KIT BALAI BRUSH KIT BUERSTESATZ KIT ESCOBILLA
10 332106021 1 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO
11 291404236 1 COLLETTORE COLLECTEUR MANIFOLD KRUEMMER COLECTOR
12 291404234 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
13 291404235 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
14 332112017 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
15 332209013 1 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
16 332901030 1 POMPA POMPE PUMP PUMPE BOMBA
17 332301022 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK BEHAELTER TANQUE
18 331201040 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
19 330601070 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
20 331003162 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA OPTIONAL
21 352002030 1 RELE’ RELAIS RELAY RELAIS RELE’ OPTIONAL
IMPIANTO IDRAULICO -INSTALLATION HYDRAULIQUE - TAV.
HYDRAULIC SYSTEM LOGOS
HYDRAULIKANLAGE - INSTALACION HYDRAULICA
L1.31.0
7 332112020 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL OPTIONAL *
7 332108060 1 CENTRALINA DISPOSIT. DE COMM. CONTROL UNIT EL. STEUEREINHEIT CENTRAL OPTIONAL **
8 354305015 1 MOTORE MOTEUR MOTOR MOTOR MOTOR
9 332113175 1 KIT SPAZZOLA KIT BALAI BRUSH KIT BUERSTESATZ KIT ESCOBILLA
10 332106021 1 GIUNTO JOINT JOINT KUPPLUNG ACOPLAMIENTO
11 291404236 1 COLLETTORE COLLECTEUR MANIFOLD KRUEMMER COLECTOR
12 291404234 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
13 291404235 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA
14 332112017 1 BLOCCHETTO PLAQUETTE PLATE PLATTE PLACA
15 332209013 1 LEVA LEVIER LEVER HEBEL PALANCA
16 332901030 1 POMPA POMPE PUMP PUMPE BOMBA
17 332301022 1 SERBATOIO RESERVOIR TANK BEHAELTER TANQUE
18 331201040 1 TAPPO BOUCHON PLUG VERSCHLUSS TAPON
19 330601070 1 FILTRO FILTRE FILTER FILTER FILTRO
20 331003161 1 VALVOLA SOUPAPE VALVE VENTIL VALVULA OPTIONAL *
21 352002030 1 RELE’ RELAIS RELAY RELAIS RELE’ OPTIONAL *
IMPIANTO IDRAULICO -INSTALLATION HYDRAULIQUE - TAV.
LOGOS
HYDRAULIC SYSTEM
L1.31.0
HYDRAULIKANLAGE - INSTALACION HYDRAULICA
Para efectuar el pedido especifiquen los datos que aparecen en la placa de identificación
GUAINE ELETTRICHE -GAINES ELECTRIQUES - SHEATH TAV.
LOGOS
ELEKTRISCHE HÜLLEN - FUNDAS ELECTRICAS M3.11.2
IMPORTANT
Les renseignements et les données de cette publication étaient exactes et à jour au moment
de l’impression. Toujours soucieux d’améliorer nos produits, les procédés décrits peuvent donc
subir des modifications de fabrication. Au cas où vous remarqueriez des différences, veuillez
vous adresser à un Centre de vente et Service après-vente pour éliminer toutes possibilités
de doute.
IMPORTANT
Information and data contained in this publication are correct and up to date at the time of printing.
The company does, however, continually try to improve the products and such improvements
may give rise to structural changes requiring modifications in the above procedures. Should
any differences be noted, please contact your nearest sales and assistance center for help in
clearing up any possible doubts.
WICHTIG
Die in vorliegender Veröffentlichung enthaltenen Informationen und Daten waren zur Zeit Druck-
legung korrekt und auf dem neusten Stand. Da wir unsere Produkte fortwährend verbessern,
kann es zu Abweichungen von der beiliegenden Beschreibung kommen. Zum Vermeiden von
Unklarheiten wenden Sie sich bitte an Ihr Verkaufs-oder Servicezentrum.
IMPORTANTE
La informacion y datos indicados en esta publicacion son los exactos en el momento de la em-
presion. Siendo nuestra politica la continua mejora de nuestros productos, pueden introducirse
modificaciones en los productos reseñados. Si observan alguna diferencia dirigirse a nuestro
departamento de post-venta, que les aclarara sus dudas.
OMG - Publication
OMG S.p.A.
Corso Buenos Aires n.18 - 20124 Milano
Sede amministrativa di Mantova
Via Dell’Artigianato, 12 - 46023 GONZAGA (MN) - Italia
Tel. + 39 0376/526011 Telefax + 39 0376/588008
www.omgindustry.com - info@omgindustry.com